SC-AKX18 - Système audio PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC-AKX18 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Système audio avec lecteur CD, radio FM/AM, Bluetooth et USB |
| Marque | Panasonic |
| Modèle | SC-AKX18 |
| Alimentation | 220-240 V CA, 50 Hz |
| Consommation électrique | 50 W (veille : 0,5 W, avec veille Bluetooth : 0,6 W) |
| Puissance de sortie | 175 W par canal (4 Ω, 1 kHz, 30 % DHT) ; totale 350 W (30 % DHT) |
| Haut-parleurs | Graves : type conique 16 cm ; Aigus : type conique 6 cm ; Impédance : 4 Ω |
| Connectivité Bluetooth | Bluetooth Ver. 2.1 + EDR, Classe 2, profils A2DP, AVRCP, SPP, portée 10 m |
| Formats supportés | CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3), USB (MP3, FAT12/16/32, jusqu'à 32 Go) |
| Radio | FM (87,5-108 MHz) et AM (522-1629 kHz) avec 30+15 préréglages |
| Fonctions spéciales | DJ jukebox avec fondu enchaîné, égaliseur préréglé et manuel, D.BASS, surround |
| Minuteries | Minuterie de lecture (éveil) et minuterie d'endormissement |
| Accessoires fournis | Antenne-cadre AM, antenne intérieure FM, pile pour télécommande, télécommande, adaptateur pour fiche d'antenne |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser d'alcool, diluant ou benzine |
| Sécurité | Fusible 5 A dans la fiche secteur ; ne pas exposer à l'humidité ; ventilation requise |
| Garantie | 12 mois (selon pays) ; réparation par centres agréés |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC-AKX18 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur SC-AKX18 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC-AKX18 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC-AKX18 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SC-AKX18 PANASONIC
Système CD sté reproduction
Merci d'avoir acheté ce produit.
Pour des performances et une sécurité optimes, lisez attentivement ce mode d'emploi.
Conservez ce manuel pour le consulter ultérieurement.
Fabrique par :
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japon
Importateur pour l'Europe :
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsberging 15, 22525 Hambourg, Allemagne
Panasonic Corporation
Site Web : http://panasonic.net
Vérifiéz et identifiez les accessoires fournis.
Pour le Royaume-Uni et l'Irlande
Utilisez les numérores entre parenthèses lorsqu'you commandez des pièces de rechange. (Numéroros produit corrects en date de février 2014.
(Ces nombres sont susceptibles d'être modifiés.)
Pour les autres pays
(K2CQ2YY00119)
1 Antenne-cadre AM (N1DYYYYY00011)
1 antenna interieure FM (RSAX0002)

1 Pile pour télécommande
1 Telekommande (N2QAYB000944)
1 Adaptateur pour fiche d'antenne (K1YZ02000013)

Informations de vente et d'assistance
Centre de communications clientèle
Pour les clients au Royaume-Uni:0844 844 3899
Pour les clients en Irlande:012898333
Lundi - Vendredi 09:00-17:00 (A l'exception des jours fériés).
Pour toute autre assistance relative à votre produit, visitez notre site Web : www.panasonic.co.uk
Vente directe auprès de Panasonic UK
Commandez facilement et en toute confiance des accessories et des consommables pour votre produit en appelant notre Centre de communication clientèle Lundi - Vendredi 09:00-17:00 (À l'exception des jours fériés).
- Ou visitez notre site Web www.pas-europe.com et commandez des accessoires par Internet.
- Les principales cartes de débit et de crédit sont acceptées.
- Les demandes, les transactions et la distribution sont directement assurées par Panasonic UK.
- Vous ne pouvez réver plus simple!
- Il est également possible d'acheter un large évventail de produits finis par l'intérimédiaire de notre site Internet. Visitez notre site Internet pour plus de détails.
À propos de Bluetooth®
Panasonic n'assume aucune responsabilité pour les données et/ou les informations qui peuvent être eventuellement compromisesés au cours d'une transmission sans fil.
Gamage de fréquences
- Ce système utilise la gamme de fréquences de 2,4 GHz.
Certification - Ce système est conforme aux limitations de fréquence et a été certifié sur base de la législation régissant l'emploi des fréquences. Il n'est donc pas nécessaire de détenir un permis d'utilisation de matériel sans fil.
- Les actions suivantes sont condonnables aux yeux de la loi :
- Le démontage ou la modification de l'unité principale.
- Le retrait des indications représentant les specifications.
Limitations de l'utilisation
- La transmission sans fil et/ou l'utilisation avec tous les appareils Bluetooth® ne sont pas garanties.
- Tous les apparèels doivent être conformes aux normes définies par Bluetooth SIG, Inc.
- Selon les specifications et les paramètres de l'appareil, celui-ci peut échouer à se connecter ou certaines opérations peuvent se dérouler différemment.
- Ce système prend en charge les fonctions de sécurité Bluetooth®. Toutefois, cette sécurité peut s'avérer insuffisante selon l'environnement d'exploitation et/ou les paramétres. Soyez prudent lorsque vous transmettez des données à ce système par l'intérimédiaire d'une connexion sans fil.
- Ce système ne peut pas transmettre de données à un apparéil Bluetooth®.
Portee
Utilisez cet apparéil dans un rayon maximal de 10m
- La portée peut être supérieure, selon l'environnement, les obstacles ou les interférences.
Interférences d'autres apparéils
- Il est possible que ce système ne fonctionne pas correctement et que son utilisation s'accompagne de bruit et que le son soit saccadé en raison d'interférences subies par les ondes radio s'il est placé trop après apparèils Bluetooth® ou d'appareils qui utilisent la gamme des 2,4 GHz.
- Il est possible que ce système ne fonctionne pas correctement s'il est utilisé à proximé d'une station de diffusion, par exemple, émettant des ondes radio trop puissantes.
Utilisation prévue
- Ce système est destiné à une'utilisation normale ordinaire.
- N'utilise pas ce système à proximé d'un équipement ou dans un environnement sensible aux interférences des haute fréquences (par exemple : aéroports, hôpitaux, laboratoires, etc)..
Licenses
Le mot et les logos Bluetooth® apparittement à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par Panasonic Corporation. Les autres marques et noms de marque apparittement à leurs propriétaires respectifs.
Google Play et Android sont des marques commerciales de Google Inc.
La technologie de codage audio MPEG Layer-3 est accordée sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson.
Précautions relatives au cordon secteur
(Fiche secteur à trois broches)
Pour votre sécurité, lisez attentivement ce qui
Cette fiche est équipée d'un fusible de 5 ampères.
Cet apparéil est fourni avec une fiche secteur moulée à trois broches pour votre sécurité et votre capacité.
Si le fusible doit être remplace, assurez-vous que le fusible de rechange possée une intensité nominale de 5 ampères et qu'il est/agree ASTA ou BSI conformément à BS1362.
Vérifiez la présence de l'indication ASTA ou BSI sur le corps du fusible.
Si la fiche est munie d'un couvercle deFuseable amovible, vous ne devez pas oublier de le replacer quand le fusible a ete remplacement.
Si you perdez le couvercle deuble, vous ne ne veez plus utiliser la fiche aussi longtemps que vous n'veaz pas obtenu un couvercle deuble de remplacement.
Un couvercle de fusible de remplacement peut etre achete auere de suaive revendeur local.
Avant I'emploi
Retirez le couvercle du connecteur.
Comment remplacer le fusible
L'emplacement du fusible varie selon le type de fiche secteur (figures A et B).Vérifiez la fiche secteur en place et suivez les instructions ci-dessous. La fiche secteur réelle peut être différente de cette illustrée.
- Ouvrez le couvercle du fusible à l'aide d'un tournevis.

Figure A
Figure B

Couvercle du fusible
- Remplacez le fusible et refermez ou fixez son couvercle.

Figure A
Fusible (5 ampères)

Figure B
Fusible (5 ampères)
Entretien
Pour nettoyer ce système, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
- Ne nettoyez jamais ce système avec de l'alcool, du diluant pour peinture ou de la benzine.
- Avant d'utiliser un linge traité chimiquement, lisez attentivement les instructions qui l'accompagnent.
Préparation de la télécommande

Utilisez une pile alcaline ou au manganèse.
Installez la pile en veillant à ce que ses pôles (+ et -) soient alignés sur ceux de la télécommande.
Disposition des haut-parleurs



Les haut-parleurs gauche et droit sont identiques.
Vous ne pouvez pas-retirer la grille des haut-parleurs.
Utilisez exclusivement les haut-parleurs fournis.
Si vous utilisez d'autres haut-parleurs, vous risquezd'endommager le systeme et d'alterer la qualite du son.
Remarque :
- Éloignez les haut-parleurs d'au moins 10 mm de l'unité principale afin de garantir sa ventilation.
- Posez les haut-parleurs sur une surface plane et sûre.
- Ces haut-parleurs ne possèdent pas de blindage métágnétique. Ne les posez pas à proximé d'un téléviseur, d'un PC ou d'un autre équipement facilement sensible au magnétisme.
- La lecture prolongée à des niveaux élevés risque d'endommager les haut-parleurs et de réduire leur durée de vie.
- Dans les cas suivants, diminuez le volume pour évider tout début :
Lorsque le son est de formé.
Lorsque you'reglez la qualite du son.
ATTENTION!
Utilisez exclusivement les haut-parleurs avec le système recommendé. Simon, vous risquez d'endommager l'amplificateur et les haut-parleurs, voire de provoquer un incendie. Consultez un professionnel competent en cas de dégats ou d'alteration soudaine des performances.
- Lorsque vous raccordez les enceintes, suivez les procédures décrites dans ces instructions.
Raccordements
Attendez que tous les autres raccordements soient terminés avant de brancher le cordon secteur.

1 Raccordez l'antenne-cadre AM.
Redresse l'antenne sur sa base jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.

3 Raccordez les haut-parleurs.
4 Raccordez le cordon secteur.
(Fiche secteur à trois broches) LISEZ LES “ Précautions relatives au cordon secteur ” AVANT DE PROCÉDER AU RACCORDEMENT.
N'utilisez pas un cordon secteur d'un autre apparéil.
Economie d'énergie
Le système consomme une faible quantité d'énergie, même en mode veille. Débranchez l'alimentation si vous n'utilisiez pas le système.
Une fois le système débranché, certains réglages sont perdus. Vous devrez les définir à nouveau.
2 Raccordez l'antenne interieure AM.
Positionnez l'antenne à l'endroit où la réception est optimale.
Pour le Royaume-Uni et l'Egypte
Raccordement de l'antenna extérieure FM Si la reception est de mauvaise qualite, utilisez une antenna exterieure.

ATTENTION!
Gardez l'adaptateur pour fiche d'antenne hors de portée des enfants afin d'éviter qu'ils l'avent.
Remarque :
- N'utilisez pas l'antenne extérieure pendant un orage.
- Débranchez l'antenne extérieure si vous n'utilise pas le système.

Aperçu des commandes


① Commutateur veille/marche [山], [山]
Appuyez sur le commutateur de l'unité pour passer du mode marche au mode veille et inversement. En mode veille, l'unité continue de consommer une faible quantité d'électricité.
② Sélecteur de source audio
Sur l'unité principale :
Pour démarrer le jumelage Bluetooth®, appuyez sur la touche [8 - PAIRING] et maintainez-la enforcée en presence d'une source Bluetooth®.
(3) Commande de lecture de base
④ Affichage du menu de configuration
⑤ Affichage des informations de contenu
⑥ Sélection ou validation de l'option
⑦ Ouverture ou fermetre du plateau a disque
Diminution de la luminosité du panneau d'affichage Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche.
⑨ Réglage du niveau du volume
Coupure du son
Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche. "MUTE" est aussi annulé lorsque vous reglez le volume ou que vous mettez le système hors tension.
⑪ Affichage du menu de lecture
12 Sélection des effets sonores
⑬ Capeur du signal de telecommande
Distance : environ 7 m
Angle: environ 20^ vers le haut et le bas,
30^ vers la gauche et la droite.
14 Sélection des effets sonores
15 Sélection de DJ jukebox
16 USB A USB B
Port USB()
Indicateur d'etat USB
17 Panneau d'affichage
18 Sélection de l'album ou de la plage MP3
Appuyez sur [ALBUM/TRACK] pour sélectionner
l'album ou la plage.
Examen de la plage ou des albums
Tournez [CONTROL] pour parcourir.
Pour démarrer la lecture à partir de la selection,
appuyez sur [▶/II].
19 Plateau à disque


Préparation du support
Disque
1 Appuyez sur [USB/CD] pour selectionner " CD".
2 Appuyez sur [CD ▲] (unité principale: [ ▲ OPEN/CLOSE ]) pour ouvrir le plateau à disque.
Posez un disque en dirigeant son étiquette vers le haut.

3 Appuyez à nouveau sur [CD▲] (unité principale : [▲ OPEN/CLOSE ]) pour fermer le plateau à disque.
USB
Preparation
Avant de connecter un appareil USB au système, n'oubliez pas de sauvegarder les données.

1 Diminuez le volume et raccordez le périphérique USB au port USB.
Quand vous raccordez ou débranchez le périphérique USB, tenez convenablement l'unité principale.
2 Appuyez sur [USB/CD]
pour sélectionner "USB A" ou "USB B".
Remarque :
N'utilisèz pas de rallonge USB. Ce système est incapable de reconnaître un périhérique USB raccordé par cable.
Bluetooth®
Vou puez raccorder un périhérique audio et l'écouter sans fil via Bluetooth®.
Preparation
- Activez la fonction Bluetooth® du périphérique et rapprochez-le du système.
- Lisez le mode d'emploi du périhérique pour plus d'informations.
Jumelage d'un périphérique
Preparation
Si le système est connecté à un périphérique Bluetooth®, débranchez-le (→“Déconnexion d'un périphérique”).
1 Appuyez sur [8].
Si "PAIRING" s'affiche, continuez à l'étape 4.
2 Appuyez sur [PLAY MENU] pour sélectionner "PAIRING".
Ou appuyez sur la touche [3 - PAIRING] de l'unité principale et maintenez-la enforcée jusqu'à ce que "PAIRING" s'affiche. Passez à l'étape 4.
3 Appuyez sur [▲,▼] pour sélectionner "OK? YES", puis appuyez sur [OK]. "PAIRING" s'affiche.
Pour annuler, selectionnez "OK? NO".
4 Sélectionnez "SC-AKX18" dans le menu Bluetooth® du périphérique.
Si une clé d'accès vous est demandée, saississe “0000”.
Le périhérique se connecte automatiquement au système des que le jumelage est terminé.
Le nom du périphérique connecté s'affiche pendant quelques secondes.
Remarque :
Vouys pouvez jumeler jusqu'à 8 périhériques avec ce système. Si un 9^th périhérique est juméle, le périhérique qui n'a pas été utilisé le plus longtemps est remplaçé.
Raccordement d'un périphérique
Preparation
Si le système est connecté à un périhérique Bluetooth®, débranchez-le (→“Déconnexion d'un périhérique”).
1 Appuyez sur [8].
"BLUETOOTH READY" s'affiche.
2 Sélectionnez "SC-AKX18" dans le menu Bluetooth® du périphérique.
Le nom du périhérique connecté s'affiche pendant quelques secondes.
3 Demarrez la lecture sur le périhérique.
Remarque :
Pour établier la connexion à un périphérique, celui-ci doit être jumelé.
- Le système peut seulement se connecter à un seul périphérique à la fois.
Lorsque "BLUETOOTH" est selectionné comme source, le système essai automatique de se connecter au dernier périphérique connecté.
Déconnexion d'un périphérique
1 Appuyez sur [8].
2 Appuyez sur [PLAY MENU] pour selectionner "DISCONNECT?"
3 Appuyez sur [▲,▼] pour sélectionner "OK? YES", puis appuyez sur [OK].
"BLUETOOTH READY" s'affiche.
Pour annuler, selectionnez "OK? NO".
Utilisation de l'unité principale
Appuyez sur la touche [3 - PAIRING]
et maintenez-la enfonnée
jusqu'acque que“PAIRING”s'affiche.
Remarque :
Un périhérique est déconnecté lorsque vous :
- Sélectionné une autre source.
- Déplacez le périphérique au-delà de la plage maximale.
- Désactive la transmission Bluetooth® du périphérique.
- Mettez le système ou le périphérique hors tension.
Lecture d'un support
Les indications suivantes vous renseignent sur la disponibilité de la fonction
CD: CD-R/RW au format CD-DA ou avec des fichiers MP3
USB : périphérique USB avec fichiers MP3.
BLUETOOTH : péripérisque Bluetooth®.
Lecture de base
CD USB BLUETOOTH
| Lecture | Appuyez sur [▶/■]. |
| Arrêt | Appuyez sur [■].USBLa position est mémorisée.“RESUME” s'affiche.Appuyez de nouveau pour arrêter complètement. |
| Pause | Appuyez sur [▶/■].Appuyez de nouveau pour continuer la lecture. |
| Saut | Appuyez sur [↓/▲] ou [▶/▲] pour ignorer la plage.CD USBPappuyez sur [▲,▼] pour ignorer l'album MP3. |
| Recherche | Appuyez sur la touche [↓/▲] ou [▶/▲] et maintenez-la enfonnée. |
Remarque :
Selon le periphérique Bluetooth®, il est possible que certaines opérations ne puisent pas être exécutées.
Affichage des informations disponibles
CD USB BLUETOOTH
Vou pouve afficher les informations disponibles sur le panneau d'affichage.
Appuyez sur [DISPLAY].
Remarque :
- Nombre maximal de caractères affichables :
CD USB : environ 32
BLUETOOTH : environ 16 - Ce système prend en charge les balises ID3 ver. 1.0 et 1.1.
- Les données textuelles qui ne sont pas prises en charge par le système peuvent s'afficher différencment.
- Exemple : affichage du numero d'album et de plage MP3.

Menu de lecture
CD USB
1 Appuyez sur [PLAY MENU] pour selectionner "PLAYMODE" ou "REPEAT".
2 Appuyez sur [ , ] pour selectionner le réglage, puis appuyez sur [OK].
| PLAYMODE | |
| OFF PLAYMODE | Pour annuler le réglage. |
| 1-TRACK 1TR | Pour dire la plage sélectionnée. Appuyez sur [↓←/↓] ou [▶←/▶] pour sélectionner la plage. |
| 1-ALBUM 1ALBUM | Pour dire un album MP3 sélectionné. Appuyez sur [▲,▼] pour sélectionner l'album MP3 |
| RANDOM RND | Pour dire toutes les plages dans un ordre aléatoire. |
| 1-ALBUM RANDOM 1ALBUM RND | Pour dire, dans un ordre aléatoire, toutes les plages d'un album MP3 sélectionné. Appuyez sur [▲,▼] pour sélectionner l'album MP3. |
| REPEAT | |
| OFF REPEAT | Pour annuler le réglage. |
| ON REPEAT | Pour répéter la lecture. |
Remarque :
- Pendant la lecture aléatoire, il n'est pas possible d'ignorer les plages qui ont été lues.
- Le réglage est annulé quand vous ouvrez le tiroir à disque.
Mode de liaison
BLUETOOTH
Vous pouvez modifier le mode de liaison en fonction du type de connexion.
Preparation
Si le système est connecté à un périhérique Bluetooth®, débranchez-le (→“Déconnexion d'un périhérique”).
1 Appuyez sur [PLAY MENU] pour sélectionner "LINK MODE".
2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur [OK].
| MODE 1 | Priorité à la connectivité. |
| MODE 2 | Priorité à la qualité du son. |
Remarque :
- Le réglage par défaut est "MODE 2".
- Sélectionnez "MODE 1" si le son est interrompu.
Remarque sur le disque
- Ce système peut dire des CD-R/RW avec du contenu au format CD-DA ou MP3.
- Avant la lecture, finalisez le disque sur le périphérique sur lequel il a été enregistré.
- Certains CD-R/RW ne peuvent pas etre lus en raison de I'etat de I'enregistrement.
Remarque sur le périhérique USB
- Ce système prend en charge USB 2.0 full speed.
- Ce système peut prendre en charge les périhériques USB jusqu'à 32 Go.
Seul le système de fichiers FAT 12/16/32 est pris en charge.
Remarque sur le fichier MP3
- Les fichiers sont définis en tant que plages et les dossiers en tant qu'albums.
- Les plages doivent avoir l'extension ".mp3" ou ".MP3".
- Les plages ne sont pas nécessairement lues dans l'ordre où elles sont ete enregistrées.
- La lecture de certains fichiers peut échouer en raison de la taille des secteurs.
Fichier MP3 sur un disque
-
Le système peut acceder à :
-
255 albums (y compris le dossier racine)
-999 plages -
20 sessions
-
Le disque doit être conforme à la norme must ISO9660 niveau 1 ou 2 (à l'exception des formats étendus).
Fichier MP3 sur un péphérique USB
-
Le système peut acceder à
-
800 albums (y compris le dossier racine)
- 8000 plages
- 999 plages d'un même album
Effets sonores
1 Appuyez sur [SOUND] pour sélectionner l'effet sonore.
2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur [OK].
| PRESET EQ | Sélectionnez le réglage d'égalisation prédéfini soushaïté. Utilisation de l'unité principale Appuyez sur [LOCAL PRESET EQ]. |
| BASS | -4 à +4 |
| MID | Utilisation de l'unité principale |
| TREBLE | 1. Appuyez sur [MANUAL EQ] pour sélectionner “BASS”, “MID” ou “TREBLE”.2. Appuyez sur [↓▲/▲▲] ou [▲▼/▲▼] pour régler le niveau. |
| D.BASS | “ON D.BASS” ou “OFF D.BASS”Utilisation de l'unité principaleAppuyez sur [D.BASS]. |
| SURROUND | “ON SURROUND” ou “OFF SURROUND” |
Remarque :
Le réglage par défaut est souligné. Les réglages modifiés sont conservés jusqu'à ce qu'ils soient à nouveau modifiés, sauf indication contraire.
DJ jukebox
USB
Voupez ajouter DJ jukebox pour ajouter un effet de fondu enchaine entre les moceaux. Vous pouvez également utiliser d'autres fonctionnalités à l'aide de l'application "Panasonic MAX Juke" (→ voir ci-dessous).
1 Appuyez sur [PLAY MENU] pour sélectionner "JUKEBOX", puis appuyez sur [ , ] pour sélectionner le réglage. Ou appuyez sur [DJ JUKEBOX] sur l'unité principale pour sélectionner le réglage. Passez à l'étape 3.
| OFF CROSS FADE | Pour annuler le fondu enchâné. |
| ON CROSS FADE | Pour ajouter un fondu enchâné. |
| OFF | Pour désactiver DJ jukebox. |
2 Appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [PLAY MENU] pour selectionner "PLAYMODE".
4 Appuyez sur [ , ] pour selectionner le réglage, puis appuyez sur [OK].
| RANDOM REPEAT RND | Pour lire et répéter toutes les plages dans un ordre aléatoire. |
| ALL TITLE REPEAT | Pour répéter toutes les plages. |
Remarque :
L'effect DJ jukebox est annulé lorsque vous changez de source ou mettez le système hors tension.
Utilisation de l'application "Panasonic MAX Juke"
Voupezuezéchéarger et installer l'application Android™
gratuite « Panasonic MAX Juke » sur Google Play™ pour profiter de fonctionnalités supplémentaires, notamment pour demander la lecture d'un morceau à partir de plusieurs appareils simultanément.
Radio
Preparation
Appuyez sur [RADIO/AUX] pour sélectionner "FM" ou "AM".
Syntonisation manuelle
1 Appuyez sur [PLAY MENU] pour sélectionner "TUNE MODE".
2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner « MANUAL », puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [←/←] ou [▶/▶] pour symponiser la station. Pour symponiser automatiquement, appuyez sur la touche et maintenez-la enconse jusqu'à ce que la fréquence se mette à changer rapidement. "STEREO" s'affiche en cas de réception d'un programme stéreo.
Utilisation de l'unité principale
1 Appuyez sur [TUNE MODE] pour selectionner "MANUAL".
2 Appuyez sur [←/←] ou [▶/▶] pour symponiser la station.
Prérglage de la mémoire
Vou pouve prerégler jusqu'à 30 stations FM et 15 stations AM.
Prérglage automatique
1 Appuyez sur [PLAY MENU] pour selectionner "A.PRESET".
2 Appuyez sur [ , ] pour selectionner "LOWEST" ou "CURRENT", puis appuyez sur [OK]. Le tuner memorise dans ses prerégles toutes les stations qu'il peut capter, dans l'ordre croissant. Pour annuler, appuyez sur [■].
| LOWEST | La symdonisation commence à partir de la fréquence la plus BASSE. |
| CURRENT | La symdonisation commence à partir de la fréquence actuelle. |
Préroglage manuel
1 Appuyez sur [PLAY MENU] pour sélectionner "TUNE MODE".
2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner "MANUAL", puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [14/4] ou [▶▶/▶] pour synthoniser la station
4 Appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [, ] pour sélectionner un numéro de préréglage, puis appuyez sur [OK].
Execuéz à nouveaux les étapes 3 à 5 pour prérégler d'autres stations. Une nouvelle station remplace cette qui occappe le même numéro de préréglage.
Sélection d'une station préréglée
1 Press [PLAY MENU] to select "TUNE MODE".
2 Appuyez sur [▲,▼] pour sélectionner « PRESET », puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [▲▼/▲▼] ou [▲▼/▲▼] pour la station prééglée.
Utilisation de l'unité principale
1 Appuyez sur [TUNE MODE] pour selectionner "PRESET".
2 Appuyez sur [↓←/↓] ou [▶▶/▶▶] pour la station prééglée.
Amélioration de la qualité du son
Lorsque "FM" est selectionné
1 Appuyez sur [PLAY MENU] pour sélectionner "FM MODE".
2 Appuyez sur [ , ] pour selectionner "MONO", puis appuyez sur [OK]. Pour annuler, selectionnez « STEREO ». "MONO" est également annulé lorsque vous changez de fréquence.
Pour mémoriser le réglage
Passez à l' étape 4 de "Préroglage manue".
Vérification de l'etat du signal
Lorsque "FM" est selectionné
Pour l'Australie et la Nouvelle-Zelande
Appuyez sur [DISPLAY].
Pour les autres pays
Appuyez sur [PLAY MENU] pour Sélectionner "FM STATUS", puis appuyez sur [OK].
| FM | Le signal FM est en mono. Le système n'est pas symponisé sur une station. |
| FM ST | Le signal FM est en stéreo. |
| FM MONO | “MONO” est sélectionné en tant que “FMMODE”. |
Émissions RDS
À l'exception de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande
Ce système peut afficher les données textuelles transmises par RDS (Radio Data System) dans certaines régions.
Appuyez sur [DISPLAY].
| PS | Service de programme |
| PTY | Type de programme |
| FREQ | Fréquence |
Remarque :
Si la réception est de mauvaise qualité, il est possible que le signal RDS ne soit pas disponible
Réglage de l'allocation AM
A l'aide de l'unité principale uniquement
Ce système peut également receivevoir les émissions AM allouées par pas de 10kHz
1 Appuyez sur [RADIO/AUX] pour selectionner "AM".
2 Appuyez sur la touche [RADIO/AUX] et maintenez-la enfoncée.
Aprés quelques secondes, le panneau d'affichage affiche la fréquence radio minimale actuelle. Relâchez la touche quand la fréquence minimale change.
Pour revenir au réglage initial, repêze les étapes ci-dessus.
- La modification du réglage entraine l'effacement des fréquences préréglées.

Horloge et minuteries
Réglage de l'horloge
Cette horloge fonctionne sur une plage de 24 heures.
1 Appuyez sur [SETUP] pour sélectionner "CLOCK".
2 Appuyez sur [, ] pour régler l'heure, puis appuyez sur [OK].
Pour vérifier l'heure
Appuyez sur [SETUP] pour SéLECTIONNER "CLOCK" et appuyez sur [OK].
En mode veille, appuyez sur [DISPLAY].
Remarque :
Réinitialisiez régulierement l'horloge pour maintainir sa précision
Minuterie de lecture
(À l'exception d'une source Bluetooth®)
Vous pouvez régler la minuterie pour vous réveiller à une heures précise.
Preparation
Réglez l'horloge.
1 Appuyez sur [SETUP] pour selectionner "TIMER ADJ".
2 Appuyez sur [, ] pour régler l'heure de début, puis appuyez sur [OK].
3 Repetez l'etape 2 pour définir l'heure de fin.
4 Appuyez sur [▲,▼] pour sélectionner la source que vous souhaitez dire, puis appuyez sur [OK].
Pour démarrer la minuterie
1 Appuyez sur [SETUP] pour selectionner "TIMER SET".
2 Appuyez sur [ , ] pour selectionner "SET", puis appuyez sur [OK]. s'affiche.
Pour annuler, Sélectionnez "OFF".
Le système doit être mis hors tension pour permettre à la minuterie de fonctionner.
Pour vérifier le réglage
Appuyez sur [SETUP] pour sélectionner "TIMER ADJ", puis appuyez sur [OK].
En mode veille, appuyez deux fois sur [DISPLAY].
Remarque :
La minuterie démarre à un niveau de volume faible qui augmente progressivement jusqu'au volume prérgé.
Si la minuterie est activée, elle se déclenché chaque jour à l'heure définie.
- Si vous mettez le système hors tension, puis de nouveau sous tension alors que la minuterie est activée, elle ne s'arrête pas à l'heure de fin.
Minuterie d'endormissement
La minuterie d'endormissement met le système hors tension une fois que la durée définie est écoulée.
1 Appuyez sur [SETUP] pour sélectionner "SLEEP".
2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner le réglage (en minutes), puis appuyez sur [OK]. Pour annuler, Sélectionnéz "OFF".
$$ S L E E P 3 0 \leftrightarrow S L E E P 6 0 \leftrightarrow S L E E P 9 0 \leftrightarrow S L E E P 1 2 0 $$
$$ \uparrow \quad \longrightarrow \quad O F F \leftarrow \quad \uparrow $$
Remarque :
- Le temps restant est toujours affché à l'écran. L'écran change temporairement lorsque vous exécutez d'autres opérations
- La miniterie de lecture peut être utilisé en même temps que la miniterie d'endormissement.
- La minuterie d'endormissement a toujours priorite. Veiliez à ce que les réglages des minuteries ne se chevauchent pas.
Appareils externes
Voupez raccorder un magnétoscope, un lecteur DVD, etc. et écouter le son par l'entremise de ce système.
Preparation
- Débranche le cordon secteur.
- Mettez tous les apparèils hors tension et lisez les modes d'emploi appropriés.

1 Raccordez l'appareil externe.
2 Appuyez sur [RADIO/AUX] pour sélectionner "AUX".
3 Mettez l'appareil externe en mode de lecture.
Pour régler le niveau d'entrée
1 Appuyez sur [SOUND] pour selectionner "INPUT LEVEL".
2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner "NORMAL" ou "HIGH", puis appuyez sur [OK].
Remarque :
- Le réglage par défaut est "NORMAL".
- Sélectionnez "NORMAL" si le son est déformé quand le niveau d'entrée est "HIGH"
- Les composants et les câbles sont vendus séparément.
- Si vous sauhaitez raccorder un apparéil différent de chaque décrits, consultez cette revendeur audio.
L'utilisation d'un adaptateur peut entrainer la distorsion du son.
Autres
Mise hors tension automatique
Le système se met automatiquement hors tension si vous ne l'utilise pas pendant 20 minutes environ.
1 Appuyez sur [SETUP] pour selectionner "AUTOOFF".
2 Appuyez sur [ , ] pour selectionner "ON", puis appuyez sur [OK].
"A.OFF" s'affiche.
Pour annuler, sélectionnez "OFF".
Remarque :
Cette fonction est sans effet si la source est la radio ou si un péripérique Bluetooth® est connecté.
Veille Bluetooth®
Cette fonction met automatiquement le système sous tension dés que vous établiesse une connexion Bluetooth à partir d'un apparéil jumelé.
1 Appuyez sur [SETUP] pour sélectionner "BLUETOOTH STANDBY".
2 Appuyez sur [ , ] pour selectionner "ON", puis appuyez sur [OK].
Pour annuler, sélectionnez "OFF".
Version du logiciel
You pouez vérifier la version du logiciel du système.
1 Appuyez sur [SETUP] pour sélectionner "SW VER.", puis appuyez sur [OK].
La version du logiciel s'affiche.
2 Appuyez de nouveau sur [OK] pour quitter.
Dépannage
Avant de confier votre apparéil en réparation, procédez aux vérifications suivantes. En cas de doute sur un des points de contrôle ou si les solutions individues ne résolvent pas le problème, consultez cette revendeur qui pourrait vous fournir des instructions complémentaires.
Problèmes courants
L'appareil ne fonctionne pas.
-
Le dispositif de sécurité a eté activé. Procedez comme suit :
-
Appuyez sur [ ] sur l'apparel principal pour lemettre en mode veille. Si I'unité ne passée pas en mode veille,
- Appuyez sur la touche et maintainez-la enforcée pendant 10 secondes minimum. Ou
-
Débranchez le cordon secteur et rebranchez-le.
-
Appuyez de nouveau sur [0 / 1] pourmettre l'unité sous tension. Si le problème persiste, consultez votre revendeur.
Le panneau d'affichage s'allume et change continuèlement en mode veille.
- Appuyez sur la touche [■] de l'unité principale et maintenez-la enforcée pour sélectionner "DEMO OFF".
Aucune opération ne peut être exécutée à l'aide de la télécommande.
- Vérifiez si la pile est correctement installée.
Son déformé ou absence de son.
- Réglez le volume du système.
- Mettez le système hors tension, déterminez la cause du problème et corrige-la, puis remette le système sous tension. Il est possible que vous utilisiez le système dans un environnement où la température est élevé, ou qu'une puissance ou une volume excessif entraîne une surcharge des haut-parleurs.
La lecture s'accompagne d'un ronflement.
- Préstance d'un cordon secteur ou d'un éclairage fluorescent à proximate des cables. Eloignez les appareils et les cordons des cables de ce système.
Le niveau du son est réduit.
- Le circuit de protection a été activé suite à une utilisation continue à un niveau de volume élevé. Cela est destiné à protégger le système et à préserver la qualité du son.
Disque
L'écran ne s'affiche pas correctement.
La lecture ne démarre pas.
- Vous n'avez pas correctement inséré le disque.
Insérez-le correctement. - Le disque est sale. Nettoyez le disque.
- Remplacez le disque s'il est griffé, déféré ou s'il ne s'aquit pas d'un disque standard.
- Présence de condensation. Laissez le système sécher pendant 1 à 2 heures.
Le nombre total de plages affché est incorrect.
Le disque est illisible. Le son est déformé.
- Vous avons inséré un disque que le système est incorpable de dire. Remplaceze-le par un disque compatible.
- Vous avez insere un disque qui n'a pas ete finalise.
USB
Impossible de生存 le périphérique USB ou son contenu.
- Le format du périphérique USB ou son contenu n'est pas compatible avec le système.
- Dans certaines conditions, les péphériques USB dont la capacité de stockage est supérieure à 32 Go sont incapables de fonctionner.
Fonctionnement ralenti du péripérisque USB.
- La lecture des contenus volumieux ou des périhériques USB de grande capacité prend davantage de temps.
Bluetooth
Impossible d'effectuer le jumelage.
- Vérifiez l'etat du périphérique Bluetooth®.
Le périphérique se trouve au-delà de la portée de communication de 10m . Rapproche le périphérique du système.
Impossible de connecter le périphérique
Le jumelage du périhérique a échoué. Recommencez.
- Le jumelage du périphérique a été remplace. Recommencez.
- Ce système ne peut pas être raccordé à un autre périphérique.
Débranchez l'autre périphérique et essayez à nouveau de le jumelier.
Le périphérique est raccordé, mais le système ne produit aucun son.
- Sur certains périmériques Bluetooth® intégrés, vous nevez régler manuellement la sortie audio sur "SC-AKX18".
- Lisez le mode d'emploi du péripérisque pour plus d'informations.
Le son du périphérique est interrompu.
Le périhérique se trouve au-delà de la portée de communication de 10 m. Rapproche le périhérique du système.
- Éliminez tout obstacle entre le système et le périphérique.
- D'autres péripériques qui utilisent la gamme de fréquences de 2,4 GHz (routeur sans fil, fours à micro-ondes, téléphones sans fil, etc.) engendrent des interférences. Rapproche le péripérique du système et éloignée les autres péripériques.
- Pour une communication stable, Sélectionnez "MODE 1".
Radio
Le son est déformé.
- Utilisé l'antenne extérieure FM en option.
L'antenne doit être installée par un technicien compétent.
Le son s'accompagne d'un battement.
- Mettez le téléviseur hors tension ou éloignez-le du système.
- Eloignez les téléphones mobiles du système si l'interfERENCE est apparente.
La réception des programmes AM s'accompagne d'un léger renflement.
- Éloignez l'antenne des câbles et des cordons.
Écrans de l'unité principale
"ADJUST CLOCK
L'horloge n'est pas reglee. Reglez l'horloge.
"ADJUST TIMER"
- La minuterie de lecture n'est pas regliée.
Régliez la minuterie de lecture.
"AUTO OFF"
- Le système n'a pas eté utilisé pendant 20 minutes et il va se mette sous tension dans la minute qui vient. Pour annuler, appuyez sur une touche胱conque.
"ERROR"
- Une opération incorrecte a eté executée. Lisez les instructions et reessayez.
"F61"
- Examinez et corrigez le raccordement des cordons des haut-parleurs.
- Débranchez le périphérique USB. Mettez le système hors tension, puis remmetze-le sous tension.
"F70"
- Examine la connexion Bluetooth®.
- Débranchez le périphérique Bluetooth®. Metteze le système hors tension, puis remettez-le sous tension.
“F76”
- Il s'agit d'un problème d'alimentation électrique.
- Débranche le cordon secteur et consultez votre revendeur.
“F77”
- Débranchez le cordon secteur et consultez votre revendeur.
"NODEVICE"
Le périphérique USB n'est pas raccordé.
Examine le raccordement.
"NO DISC"
- Vous n'avez pas inséré de disque.
- Examine le contentu. Vous pouvez seulement dire le format pris en charge.
- Les fichiers du péripérisque USB sont peut-être endommagés. Formatez le péripérisque USB et réessayez.
- Le système rencontre peut-être un problème. Mettez le système hors tension, puis remetteze-le sous tension.
"NO TRACK"
Le périphérique USB ne comaporte ni album, ni plage.
"PLAYERERROR"
- Vous ave lu un fichier MP3 non pris en charge. Le système ignore cette plage et lit la suivante.
"REMOTE 1"
"REMOTE 2"
-
La télécommande et l'unité principalise utilisant des codes différents. Modifie le code de la télécommande
-
Lorsque "REMOTE 1" est affché, appuyez sur les touches [OK] et [. ] et maintenez-les enforcées pendant 4 secondes minimum. [8]
- Lorsque "REMOTE 2" est affché, appuyez sur les touches [OK] et [USB/CD] et maintainez les enforcées pendant 4 secondes minimum.
"TEMP NG"
- Le circuit de protection thermique a ete activé et le système mis hors tension. Laissez l'unité refroidir avant de la remetre sous tension.
- Vérifiez si l'orifice de ventilation de l'unité n'est pas obstrué.
Veillez a ce que I'unité soit bien ventilée.
"USB OVER CURRENT ERROR"
- Le périphérique USB utilise une puissance trop importante. Débranchez le périphérique USB, mettez le système hors tension, puis remettez-le sous tension.
"VBR-"
- Le système ne peut pas afficher la durée de lecture restante des plages à débit binaire variable (VBR).
Code de la télécommande
Lorsqu'un autre apparéil Panasonic réagit à la télécommande de ce système, modifier le code de la télécommande de ce dernier.
Preparation
Appuyez sur [USB/CD] pour sélectionner "CD".
Pour régler le code sur "REMOTE2"
1 Appuyez simultanément sur la touche [USB/CD] de l'unité principale et sur la touche [RADIO/AUX] de la télécommande et maintenez-les enforcées jusqu'à ce que "REMOTE 2" s'affiche.
2 Appuyez simultanément sur les touches [OK] et [USB/CD] et maintenez-les enforcées pendant 4 secondes minimum.
Pour régler le code sur "REMOTE1"
1 Appuyez simultanément sur la touche [USB/CD] de l'unité principale et sur la touche [USB/CD] de la télécommande et maintenance-les enforcées jusqu'à ce que “REMOTE 1” s'affiche.
2 Appuyez simultanément sur les touches [OK] et [8] et maintenance-les enforcées pendant 4 secondes minimum.
Réinitialisation de la mémoire du système
Réinitialisèz la mémoire dans les cas suivants :
- Les touches ne réagissant pas lorsque vous appuyez dessus.
- Vous souhaitez effacer et réinitialiser le contenu de la mémoire.
1 Debranchez le cordon secteur.
2 Pendant que vous appuyez sur la touche [U] de l'unité principale et que vous la maintainenez enforcée, rebranche le cordon secteur. Continuez àMAINTER la touche enforcée jusqu'à ce que "--" s'affiche.
3 Relâchez [ɔ/].
Tous les préréglages d'usine sont rétablis. Il est nécessaire de définir à nouveau les réglages qui étaient en mémoire.

Specifications

Section Amplificateur
Puisance de sortie efficace en mode stereo
Canal avant (les deux canaux étant excités)
175 W par canal (4 Ω), 1 kHz, 30 % DHT
Puissance efficace totale
en mode stéreo
350 W (30% DHT)

Préroglages mémorisés
30 stations FM
15 stations AM
Modulation de fréquence (FM)
Gamage de fréquences
87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 50 kHz)
Bornes d'antenne
75 Ω (non équilibrées)
Modulation d'amplitude (AM)
Gamage de fréquences
522 kHz à 1629 kHz (pas de 9 kHz)
520 kHz à 1630 kHz (pas de 10 kHz)
Entrée audio analogue
Borne à broche (1 système)

Section Disque
Disques compatibles (8 cm ou 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*)
Tete de lecture
Longueur d'onde
790 nm (CD)
* MPEG-1 Layer 3

Section Bluetooth®
Version
Bluetooth® Ver. 2.1 + EDR
Classe
Classe 2
Profils pris en charge
A2DP, AVRCP, SPP
Fréquence de fonctionnement
Gammedes
2,4 GHz, FH-SS
Portée de fonctionnement
10 m en ligne directe
Section USB
Port USB
Norme USB
USB 2.0 full speed
Format de fichier multimédia
MP3 (*.mp3)
pris en charge
Système de fichier
de péripérisque USB
Alimentation du port USB
FAT12, FAT16, FAT32
500 mA (max)
Section Haut-parleurs
Haut-parleur(s)
Haut-parleur de graves
Type conique de 16 cm
Haut-parleur d'aignus
Type conique de 6 cm
Impedance
4Ω
220 V à 240 V CA, 50 Hz
Consommation electrique
50 W
Plage de températures de fonctionnement 0^ +40^
Plage d'humidité de fonctionnement
35 % à 80 % HR (sans condensation)
Consommation électrique en mode veille
0,5 W (environ)
Consommation électrique en mode veille
(Avec " BLUETOOTH STANDBY" réglé sur " ON")
0,6 W (environ)
Remarque :
-
Les specifications peuvent être modifiées sans avis préalable.
Le moins et les dimensions sont approximatifs. -
La distorsion harmonique totale est mesurée à l'aide d'un analyseur de spectre numérique.
Garantie limitée (Australie)
Garantie Panasonic
- Le produit est garantie pendant 12 mois a partir de la date d'achat. Sous reserve des conditions de la presente garantie, Panasonic et son Centre de réparation autorise procedera aux réparations nécessaires du produit sans facturer les pièces et la main-d'oeuvre si Panasonic déterminée que le produit est defaillant au cours de la période de garantie.
- La presente garantie s'applique uniquement aux produits Panasonic acchetes en Australia et vendus par Panasonic Australie ou ses Distributeurs et Revendeurs agreeés, et pour autant que les produits soient utilisés et réparés en Australie ou au sein des territoires australiens. La couverture de la presente garantie s'applique aux réparations effectées par un Centre de réparation agrée par Panasonic, pour autant qu'une preuve d'achat valide sont presentée en cas de demande de réparation sous garantie.
- La presente garantie s'applique uniquement si le produit a eté installé et utilisé conformément aux recommendations du fabricant (telles que précises dans le mode d'emploi) moyenant une utilisation normale et un entretien raisonable ( comme constaté par Panasonic). La garantie couvre l'utilisation domestique normale et ne couppe pas les dégats, les défaillances ou les pannes résultant d'une utilisation de tensions incorpactes, d'une installation incorpacte, d'un accident, d'une mauvaise utilisation, d'une négligence, d'une accumulation de saletés ou de poussières, de mauvais traitements, de mauvais régles des commandes utiliseur, de problèmes d'alimentation, de phénomenes orageux, d'infestation par des insectes ou de la vermine, de modifications ou de réparations par des personnes non agrées (y compris les modifications non agrées), la présence de sable, d'humidité ou de liquides, l'utilisation commerciale, notamment dans un hotel, un bureau, un restaurant ou toute autre entreprise, ou encore l'utilisation dans le cadre de la location du produit, l'exposition à des conditions corrosives anomalies ou la presence de matérières ou d'objets étrangers à l'intérieur du produit.
- Cette garantie ne couvre pas les éléments suivants, sauf si la defaillance ou la panne existait au moment de l'achat :
(a) Pièce(s) de meuble
(e) DVD, Blu-ray ou disques enregistrables
(b) Cassettes video ou audio
(f) Têtes video / audioprésentant une usure normale
(c) Cartes SD ou périphériques USB
(g) Problèmes de réception de la télévision numérique engendrés
(d) Files replacables par l'utilisateur
(h) Problèmes de réception de la télévision numérique engendrés par l'antenné TV / le cable / la ou les prises murales, etc.
- Certains produits peuvent être fouris avec le matériel nécessaire à une connexion Ethernet. La garantie de tels produits est limite et ne couve pas
(a) Les problèmes relatifs à la connexion / configuration Internet et/ou DLNA
(b) Les frais d'accès ou les montants facturés pour la connexion Internet
(c) L'utilisation de logiciels incompatibles ou de logiciels qui ne sont pas spécifiquement prevus dans le mode d'emploi du produit ; et
(d) Tous les frais directs ou consécutifs à l'utilisation incorrecte ou à une mauvaise utilisation du matériel, de sa connexion à Internet ou à tout autre aparéil.
- Pour réclamer une intervention dans le cadre de la présente garantie, vousdezvez :
Appeler le Centre de service client Panasonic au 132600 ou visiter notre site Web ci-dessous et utiliser le Localisateur deCentre de Régération pour Obtir l'adresse du Centre de réparation agré le plus proche de chez nous.
- Envoyer ou apporter le produit à un Centre de réparation agréné Panasonic, accompagné du reçu d'achat comme preueve du la date d'achat. Veuillez notes que le fret et l'assurance pour etou de votre Centre de réparation agréné le plus proche sont à VOY charge.
Remarquer qu'un service de prise/remise à domicile est disponible pour les produits suivants dans les principales zones métropolaines d'Australie ou dans la zone d'activité du Centre de réparation/agree le plus proche.
Téléviseurs / écrans plasma/LCD (écrans supérieurs à 103 cm)
- La presente garantie ne couve pas, et exclut, tous les frais liés à l'installation, la dé installation ou la réinstallation d'un produit, y compris les frais relatifs au montage, démontage ou remontage d'un écran qualconque, (et toute autre activités annexe), la remise, la manipulation, l'acheminement, le transport ou l'assurance du produit ou d'une partie quelsconque de celui-ci ou du produit de remplacement et ne couve pas, et exclut, les dégats ou pertes consécutifs, concomitants, associés ou relatifs à une telle installation, une telle dé installation, une telle réinstallation ou un tel transplant.
Les Centres de réparation agrées Panasonic sont situés dans les principales zones métropolitaines et dans la plupart des centres régionaux d'Australie, mais la couverture dépend du produit. Pour tout conseil sur les emplacements exacts des Centres de réparation agrées pour votre produit, téléphone à notre Centre de service après-vente au 132600 ou visitez notre site Web et utilisez le Localisateur de centre de réparation.
Outre les droits qui vous sont accordés dans la presente garantie, les produits Panasonic sont couverts par des garanties consommateurs qui ne peuvent pas etre excules dans le cadre de la Legislation australienne sur les biens de consommation. En cas de panne grave du produit, vous pouvez le refuser et exiger un remboursement ou le remplacement du produit ou encore conserver la marchandise et recevoir un dedommagement pour la perte de valeur encourue. Vous avez également le droit de faire reparer ou remplacer le produit si sa qualite n'est pas acceptable ou si la defaillance ne constitue pas une panne grave.
Si le produit connait une panne grave qui ne peut pas etre réparée, vous nevez nous en avertir dans un déla raisonnable en contactant le Centre de service après-vente Panasonic. Si la défaillance du produit ne constitue pas une panne grave, Panasonic peut decide der érapar ou de replacer le produit dans un déla raisonnable dés que vous l'en avertisse.
LA PRESENTE CARTE DE GARANTIE ET LE TICKET D'ACHAT (OU TOUTE AUTRE PREUVE D'ACHAT) DOIVENT ETRE CONSERVÉS EN PERMANENCE PAR LE CLIENT
Pour toute question relative aux conditions de garantie ou pour toute autre information, visitez le site Web de
Panasonic Australia www.panasonic.com.au ou appelez le 132 600
Si vous appelez, ayez le mode d'emploi sous la main.
Executez les procédures à partir de la télécommande.
Vou陝 pouze aussi utiliser les touches de l'unité principale si celles-ci sont identiques.
Votre système et les illustrations peuvent partager un aspect différent. Ces instructions d'utilisation s'appliquent au système suivant.
| Système | SC-AKX18 |
| Unité principale | SA-AKX18 |
| Haut-parleurs | SB-AKX18 |


Dos du produit
Mise au rebut des piles et des apparéils usages Uniquement dans l'Union Européenne et dans les pays disposant de systèmes de recyclage

La présence de ces symboles sur les produits, leur emballage et/ou les documents qui les accompagnent, signifie que les piles et les produits électriques etlectroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les ordures menagères. Pour un traitement, une récapération et un recyclage corrects des piles et des produits usages, confiez-les à des points de collecte, dans le respect de votre législation nationale. En les mettant correctement au rebut, vous aidez à préserver des ressources précieuses et prévenez tout effet négatif potentiel sur la santé et l'environnement. Pour plus d'informations sur la collecte et le recyclage, contactez votre municipalité. Des amendes peuvent être réclamées en cas de mise au rebut incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.

Remarque relative au symbole de la batterie (symbole ci-dessous):
Ce symbole peut être utilisé conjointement avec un symbole chimique. Dans ce cas, il répond aux exigences définies par la Directive relative à la substance chimique concernée.
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT!
Unité
- Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de dégats au produit,
- N'exposez pas cet appellé à la pluie, à l'humidité, aux ruissemblées d'eau ou aux éclaboussures.
- Ne posez pas d'objets replis de liquides, notamment des vases, sur cet apparéil.
- Utilisé exclusivement les accessoires推薦és.
- Ne retirez pas les capots.
- Ne répAREz pas vous-meme cet appeareil. Confiez la réparation à un technicien qualifié.
- Ne laissiez pas tomber des objets métalliques à l'intérieur de cet apparéil.
Cordon secteur
- La fiche secteur permet de débrancher l'appareil.
Installez ce(AP) apparemil en veillant à ce que la fiche secteur puisse être immeditatement débranchée de la prise.
ATTENTION!
Unité
-
Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de dégats au produit,
-
N'installez pas ou ne placez pas cette unité dans une bibliothèque, une armoire encastrée ou tout autre espaces confiné. Veiliez à ce que l'unité soit bien ventilée.
- N'obstruez pas les orifices de ventilation de l'unité avec des journaux, des nappes, des ridesaux ou d'autres objets similaires.
-
Ne placez pas des sources de flammes nues, notamment des bougies allumées, sur cette unité.
-
Posez l'unité sur une surface régulière, à l'abri des rayons directs du soleil, des températures élevées, de l'humidité élevée et des vibrations excessives.
- Cette unité est destinée à être utilisée sous des climats tempérés.
- Cette unité peut captcer des interférences radio découlant de l'utilisation de téléphones mobiles. En présence de telles interférences, éloignez cette unité du téléphone mobile.
- Cette unité utilise un laser. L'utilisation de commandes, de réglages ou de procédures différents de ceux spécifiés dans le present document peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
Batterie
- Il existe un danger d'explosion si la pile n'est pas correctement remplacee. Remplacez-la uniquement par le type recommande par le fabricant.
Lorsque vous mettez les piles au rebut, contactez les autorités locales ou le revendeur afin de vous renseigner sur la méthode correcte à suivre. - Ne chauffez pas la pile et ne l'exposez pas à une flamme.
- Ne laissiez pas la ou les piles pendant une période prolongée dans un vehicule exposé en plein soleil dont les portes et les fenêtres sont fermées.
- N'ouvre pas ou ne court-circuitez pas la pile.
- Ne chargez pas la pile alcaline ou manganèse.
- N'utilisez pas la pile si son enveloppe se détache.
- Retirez la pile si vous n'utilise pas la télécommande pendant une période prolongée. Rangez-la dans un endroit frais, à l'abri de la lumière.
Panasonic®
Gebruiksaanwijzing
CD-stereosystem
Model nr. SC-AKX18


Bluetooth

Figure A
Zekering (5 ampère)

Figure B
Zekering (5 ampère)
Onderhoud
voir Australie en Nieuw-Zeeland
Druk op [DISPLAY]
(d) Door de gebruiker te verrangen batterijen