Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DMC-GX80 PANASONIC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Appareil photo hybride au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DMC-GX80 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DMC-GX80 de la marque PANASONIC.
Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur. • L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du produit, • N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, aux écoulements ou aux éclaboussures.
• Ne retirez pas les caches. • Ne réparez pas cet appareil vous-même. Consultez un technicien qualifié.
∫ Marquage d’identification du produit Produit Le clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos produits R&TTE sur notre serveur de DoC: http://www.doc.panasonic.de Pour contacter un Représentant Autorisé: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Germany Ce produit a pour but de se connecter à un point d’accès WLAN ayant une bande de fréquence de 2,4 GHz. ∫ A propos de la batterie MISE EN GARDE • Il y a un danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacez-la uniquement par le type recommandé par le fabricant.
• Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec les portières et les fenêtres fermées.
Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer au-delà de 60 xC ou incinérer.
• N’utilisez aucun autre câble de connexion USB que celui fourni. • Utilisez un “micro-câble HDMI haut débit” comportant le logo HDMI. Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas. “micro-câble HDMI haut débit” (Fiche de Type D –Type A, jusqu'à 2 m (6,6 pieds) de longueur)
(comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). • Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
• L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image et/ou au son.
• N’appuyez pas avec force sur l’objectif. • Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil. • Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du caoutchouc.
• Ne tirez pas sur les câbles et les cordons. • Durant l'accès (écriture de l'image, lecture et suppression, formatage etc.), n'éteignez pas cet appareil, ne retirez pas la batterie, la carte et ne débranchez pas l'adaptateur secteur (fourni)/adaptateur secteur (DMW-AC10E: en option). De plus, ne soumettez pas l'appareil photo à des vibrations, des chocs ou à de l'électricité statique. • Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc. • Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement.
élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement. • Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de la fiche d’alimentation ou près des batteries. • Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable: (Température recommandée: 15 oC à 25 oC (59 oF à 77 oF), Humidité recommandée: 40%RH à 60%RH) • Ne rangez pas la batterie durant une longue période si celle-ci est complètement chargée. Si vous rangez la batterie durant une longue période, nous vous conseillons de la charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la de nouveau après l’avoir complètement déchargée.
électronique et électrique ou les batteries usagées doivent être collectés séparément en vue de leur élimination. Pour de plus amples informations, veuillez consulter “Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF)”.
Accessoires standard 8 À propos des cartes qui peuvent être utilisées avec cet appareil 10 Guide du démarrage rapide 11 Noms et fonctions des composants ... 19 Commandes de base 23 Configuration des rubriques du menu ... 27 Pour faire appel instantanément aux menus les plus utilisés (Menu rapide) 28 Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (touches fonction) 28
Enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure) 36 Utilisation de la fonction Rafale/ Retardateur (Mode d'entraînement) 38 Pour prendre des photos tout en réglant automatiquement un paramètre (Enregistrement Bracketing) 39 Stabilisateur d’image 41
Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions. • L’objectif, l’écran, ou le boitier externe peut être endommagé s’il est utilisé dans les
Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée si vous: – Faire tomber ou cogner l’appareil photo. • Le liquide, le sable et d’autres corps étrangers peuvent s’introduire par l’espace autour de
– Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière. – Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil, comme lorsqu’il est utilisé sous la pluie ou à la plage.
Si du sable, de la poussière ou des gouttes d'eau adhèrent à l'écran, essuyez-les à l'aide d'un chiffon doux et sec. – Si vous ne le faites pas, l'écran pourrait répondre de façon incorrecte aux commandes tactiles. Si vous secouez l'appareil photo alors qu'il est éteint, ses capteurs peuvent bouger ou bien un cliquetis peut être audible. Le son est produit par le stabilisateur de l'image incorporé dans le boitier, et il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
∫ À propos de la condensation (Lorsque l’objectif, le viseur ou le moniteur est embué) • Lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change, de la condensation se
Pour enregistrer de façon plus fluide, nous vous conseillons de mettre à jour la version du micrologiciel de l'objectif interchangeable. • Pour connaître les plus récentes informations du micrologiciel ou pour le
(Ce site est uniquement en anglais.) • Pour vérifier la version du micrologiciel de l'objectif interchangeable, installez-le sur le boîtier de l'appareil photo et sélectionnez [Aff. version] dans le menu [Config.]. (FRE) SQT1314
(Celui-ci est appelé boîtier de l’appareil photo dans ce manuel d’utilisation.) 1
B: Pour les appareils photo au boitier argenté C: Pour les appareils photo au boitier marron
¢2 Il est fixé à l’objectif interchangeable au moment de l’achat. ¢3 Il est fixé au boitier de l’appareil photo au moment de l’achat.
• Consultez le revendeur ou Panasonic si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
UHS de classe de Photo 4K/ vitesse 3 [Post focus] (MP postérieure)
• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.)
– Ne la passez pas autour du cou. – Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents. • Ne laissez pas la bandoulière à la portée d’un enfant. – Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BLG10E). • Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Tirez le levier A dans le sens de la flèche pour retirer la batterie. (FRE) SQT1314
• Mettez l'appareil photo en position verticale et cherchez la prise du bas. • Vérifiez le sens de la prise et branchez/ débranchez en tenant la fiche droite. (Il peut résulter un dysfonctionnement dû à la déformation de la prise si le branchement est fait de biais ou dans le mauvais sens.) Ne raccordez pas les dispositifs aux mauvaises prises. Cela pourrait causer des dysfonctionnements.
Adaptateur secteur (fourni) • L'adaptateur secteur (fourni) et le câble de connexion USB (fourni) sont conçus uniquement pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d'autres dispositifs.
Raccordez l'ordinateur et cet appareil photo à l'aide d'un câble de connexion USB (fourni). ∫ À propos du témoin de chargement Rouge fixe: Éteint:
En utilisant l’adaptateur secteur (fourni) Temps de chargement
Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup.
∫ Retrait de l’objectif
• Tenez la partie située à la base de l'objectif pour le faire tourner.
(H-FS12032), 35 mm à 100 mm (H-FS35100)] pour déployer l'objectif. • Lorsque le barillet de l'objectif est rétracté, les images
(H-FS12032), 35 mm à 100 mm (H-FS35100)] vers la position A pour rétracter l'objectif. • La bague de zoom semblera cliquer au niveau de la position de 12 mm (H-FS12032) ou de la position de 35 mm (H-FS35100), mais continuez à faire tourner l'objectif jusqu'à ce qu'il atteigne la position A. • Lorsque vous ne prenez pas de photos, nous vous conseillons de rétracter l'objectif.
Formatez la carte avant de prendre une photo avec cet appareil. Puisque les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à sauvegarder les données nécessaires à l'avance. MENU
• La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées. (Il clignotera en rouge si la bonne exposition n’est pas effectuée, sauf s’il est réglé sur le flash.) • Une fois que le sujet est mis au point, l'indicateur du focus s'affiche. (Si le sujet n'est pas mis au point, l'indicateur clignote.)
[Priorité AF/Décl.] est initialement réglée sur [FOCUS].
• Faites attention de ne pas vous coincer un doigt etc. avec l'écran.
• Lorsque vous n'utilisez pas cet appareil, fermez complètement l'écran dans sa position d'origine. • Replacez l'écran sur sa position d'origine lorsque vous mettez l'appareil en place sur un trépied/pied. • Utiliser un trépied/pied d'un certain type peut limiter l'angle maximum auquel l'écran peut être ouvert.
• Pour afficher la photo en Mode Lecture, appuyez sur [(].
• En utilisant un adaptateur secteur, assurez-vous que le coupleur c.c. de Panasonic (DMW-DCC11: en option) et l’adaptateur secteur (DMW-AC10E: en option) sont utilisés. 37 • Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (DMW-AC10E: en option). • Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur (en option), utilisez le câble secteur fourni avec l’adaptateur secteur (en option).
([Fn5] à [Fn9]) • Les touches fonction ([Fn5] à [Fn9]) (P28) sont des icônes tactiles. Touchez l'onglet [ ] de l'écran d'enregistrement pour les afficher.
∫ Pour retirer le couvercle de la griffe porte-accessoires L’appareil photo est livré avec un couvercle pour la griffe porte-accessoires installé sur la griffe porte-accessoires. Retirez le couvercle de la griffe porte-accessoires en le tirant dans le sens indiqué par la flèche 2 tout en appuyant dessus dans le sens indiqué par la flèche 1.
En appuyant sur la touche curseur: La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc. est effectuée. En appuyant sur [MENU/SET]: La confirmation de la configuration, etc., est effectuée. • Ce manuel d’utilisation représente le haut, le bas, la gauche et la droite de la touche curseur ainsi 3/4/2/1.
Molette avant ex. : Pour tourner la molette arrière vers la gauche ou la droite ex. : Pour appuyer sur la molette arrière
/ / Sélectionnez le mode en tournant la molette de sélection. • Tournez la molette de sélection lentement pour choisir le mode désiré.
Mode Auto Intelligent Plus (P29) Mode du Programme EA Enregistre la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation définies par l'appareil photo. Mode EA avec priorité à l’ouverture La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d'ouverture que vous avez réglée. Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que vous avez réglée. Mode Exposition Manuelle L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été manuellement ajusté. Mode Films Créatifs Enregistre des films avec la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation définies manuellement.
2 Appuyez sur la touche film (ou le déclencheur) pour arrêter l'enregistrement du film. • Vous pouvez régler l'ouverture et la vitesse d’obturation de la même manière que vous les réglez lorsque la molette de sélection se trouve sur , , ou . La méthode pour régler l'ouverture et la vitesse d’obturation peut être choisie dans [Mode exposit.] du menu [Image animée].
Mode Scène Guidée Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être enregistrée. Mode de Contrôle Créatif Enregistre tout en vérifiant l’effet sur l’image.
Appuyez sur [LVF] pour permuter entre l'écran et le viseur. A Touche [LVF] B Détecteur d’yeux
Si [Détecteur viseur AF] dans le menu [Personnel] est sur [OUI], l'appareil photo règle automatiquement le focus car le capteur de l'œil est activé. L'appareil photo n'émet pas de bip sonore si le focus est effectué avec [Détecteur viseur AF].
La permutation automatique viseur/écran permet au capteur de l'œil de basculer automatiquement l'affichage vers le viseur lorsque vous placez votre œil ou un objet à proximité du capteur.
1 Appuyez sur [ ] pour afficher le menu rapide. 2 Tournez la molette avant pour sélectionner AFS l'élément du menu. 3 Tournez la molette arrière pour sélectionner le paramètre. 4 Appuyez sur [ ] pour quitter le menu une fois que la configuration est terminée.
• Lorsque [iHDR] est paramétré sur [OUI] et qu'il y a, par exemple, un fort contraste entre l'arrière-plan et le sujet, plusieurs photos sont enregistrées avec des expositions différentes et combinées pour créer une seule photo riche en gradation.
Sélectionnez l'onglet [ ] ou [ ] sur l'écran du menu, appuyez sur 1 pour sélectionner [ ] ou • Chaque fois que la molette arrière est pressée dans le Mode Auto Intelligent,
] pendant que l'écran de configuration du flou est affiché, le réglage sera annulé.
1 Appuyez sur la molette arrière pour afficher l’écran de configuration. • Chaque pression sur la molette arrière fait permuter la fonction entre le réglage de
• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir sur l’écran d’enregistrement.
(H-FS12032) Appuyez sur 1: Met au point un sujet + リヴヰ proche Appuyez sur 2: Fait la mise au point de sujets distants ョㄏピ A Barre de défilement AF • Ces commandes sont possibles uniquement sur l'écran de réglage de la mise au point. • Appuyer et maintenir 2/1 augmentera la vitesse de mise au point. • La mise au point peut également être réglée en faisant glisser la barre coulissante.
Tournez vers le coté A: Met au point un sujet proche A Tournez vers le coté B: Met au point un sujet éloigné B
• Une pression sur [DISP.] remettra la position de la mise au point au centre.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
• Vous pouvez également fermer l'écran d'assistance en appuyant sur [MENU/ SET]. 8 millions de pixels (environ).
4K. sauvegardez les photos.
• En enregistrant des photos 4K, l’angle de vue est plus proche.
], etc.), et en appuyant sur 3. (P38)
La rafale d'enregistrement s'effectue tant que le déclencheur est maintenu appuyé. A Appuyer et maintenir. B L’enregistrement est effectué. • Appuyez à fond sur la touche, légèrement à l'avance. L'enregistrement démarre environ 0,5 seconde après la pression.
C Démarrer (Premier) D Arrêter (Second) E L’enregistrement est effectué.
F Environ 1 seconde G L’enregistrement est effectué.
([Pré-rafale 4K]), la batterie s'épuise plus rapidement et la température de l'appareil photo augmente. Sélectionnez [ ] ([Pré-rafale 4K]) uniquement en enregistrant. • Lorsque la température ambiante est élevée ou lorsqu'un enregistrement continu est effectué, l'appareil photo peut afficher [ ] et arrêter l'enregistrement pour se protéger. Attendez jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
• La photo sera sauvegardée au format JPEG. • La photo sera sauvegardée avec des informations d'enregistrement (informations Exif), incluant sa vitesse d’obturation, son ouverture et sa sensibilité ISO.
• Il peut également être sélectionné en allant dans le menu [Enr.] et en
• La mise au point automatique détectera les
Appuyez à fond sur le déclencheur pour démarrer l’enregistrement. • Le point de mise au point change
残5m04s • N'utilisez pas le zoom. (Autrement, l'enregistrement ne s'effectuera pas ou s'arrêtera.)
• Lorsque [Prév.auto] est activé, un écran vous permettant de sélectionner la zone de mise au point désirée s'affiche. (P37)
Sélectionnez [NON] à l’étape 2. • Si la température ambiante est élevée, ou si un enregistrement [Post focus] est effectué de façon continue, ou bien si la température de l'appareil photo augmente, [ ] peut s'afficher et l'enregistrement peut s'arrêter à mi-course pour protéger l'appareil photo. Attendez que l'appareil photo refroidisse.
Commande par touche 3/4/2/1/
Sélectionne une zone de focus. • Elle ne peut pas être sélectionnée pendant que l'affichage est agrandi. Agrandit l'affichage. Réduit l'affichage (lorsque l'affichage est agrandi).
∫ Pour annuler le mode d'entraînement Sélectionnez [
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer l'enregistrement tout en réglant l’ouverture. Appuyez sur le déclencheur pour effectuer l'enregistrement tout en réglant la position de la mise au point. Appuyez sur le déclencheur une fois pour prendre automatiquement trois photos avec différents réglages de balance des blancs.
ISO est réglée sur [AUTO] dans le mode d'exposition manuelle.
chaque fonction. ] est sélectionné, faites tourner la molette arrière vers la droite (axe A-B) ou la gauche (axe G-M) pour définir la plage des paramètres. • Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour quitter le menu.
Définit l'ordre dans lequel les photos sont prises.
] : Prend une seule photo chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. [Réglage vue unique]¢ Pas disponible avec l'enregistrement en rafale. En utilisant l'enregistrement en rafale, si vous maintenez la pression sur le déclencheur, l'enregistrement s'effectuera sans interruption jusqu'au nombre précisé de photos à prendre.
Bracketing de la mise au point ∫ À propos de [Plus de param.] (étape 2 de la P39) [Palier] [Nombre de photos]¢ ¢
Définit le nombre de photos à prendre.
• Les stabilisateurs d'image à activer sont différents en fonction de votre objectif. L'icône du stabilisateur d'image activé s'affiche sur l'écran d'enregistrement. Lorsque vous prenez Pour enregistrer des des photos films Objectifs Panasonic compatibles avec le double stabilisateur d'image (Basé sur la norme Micro Four Thirds System) • Pour connaître les dernières Objectif + Boîtier informations concernant les objectifs (Double stabilisateur compatibles, veuillez visiter notre d’image) ( / (Basés sur la norme Micro Four ( / En utilisant un adaptateur pour monture d'objectif Leica (en option) ou un adaptateur pour monture fabriqué par une autre marque. ¢
[ ] mode panoramique (méthode de prise de ([Panoramique]) vues en tournant l’appareil photo pour suivre les mouvements d’un sujet qui continue à se déplacer dans une direction fixe).
[Oui] vous permet de régler [Régl. longueur focale] dans [Stabilisat.].
L’audio sera enregistrée en stéréo.
• Film MP4 avec une taille de [Qualité enr.] de [4K] : L'enregistrement s'arrête lorsque la durée continue de celui-ci dépasse 29 minutes et 59 secondes. – En utilisant une carte mémoire SDHC : vous pouvez continuer d'enregistrer sans interruption même si la taille du fichier dépasse 4 Go, mais le fichier du film sera divisé et enregistré/lu séparément. – En utilisant une carte mémoire SDXC : Vous pouvez enregistrer un film sous forme d'un seul fichier.
• Un film sera enregistré avec [FHD/20M/25p] sous [MP4].
1920k1080. (Après avoir configuré l'image de départ et de fin du cadrage, celles-ci s'affichent immédiatement après.) • L'appareil photo se souviendra de la position et de la taille de l'image même s'il est mis hors marche.
Appuyez sur [Fn3] tandis que l'écran d'enregistrement est affiché, et effectuez les étapes 3 et 4. ∫ Pour annuler l'enregistrement [Recadrage 4K Live] Réglez sur [NON] à l’étape 2.
Si vous appuyez sur 4 en affichant les images une par une, vous pouvez facilement envoyer une image vers un service Web. • Pour plus de détails, consultez le “Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF)”.
Cet appareil a été conçu pour lire les films aux formats AVCHD et MP4. • Les films sont affichés à l'aide de l'icône film ([ ]).
Augmente le niveau du volume
¢ 2 Lorsqu'un film enregistré en [AVCHD] est rembobiné image par image, ses images sont montrées toutes les 0,5 secondes. • Si vous appuyez sur [MENU/SET] durant une pause, vous pouvez créer une photo à partir du film. (FRE) SQT1314
∫ Pour effacer une seule photo
à supprimer puis appuyez sur [ ]. • La même opération peut être effectuée en touchant [
(Répétez cette étape.)
Si [MENU/SET] est à nouveau appuyé, le réglage est annulé.
Lorsque [Informations du menu] du menu [Config.] est réglé sur [OUI], le descriptif et les paramètres des éléments du menu s'affichent sur l'écran de menu.
Contenu des réglages
Taille de l'image 3424k3424 Vous pouvez enregistrer une image RAW et une image JPEG ([A] ou [›]) simultanément. Vous pouvez enregistrer uniquement des images RAW.
] ou [ ], les deux images RAW et JPEG seront supprimées en même temps. • Lorsque vous visionnez une image enregistrée avec [ ], des zones grises, correspondant au format paramétré au moment de l'enregistrement, seront affichées. • Vous pouvez traiter les images RAW dans [Traitement des RAW] du menu [Lect.]. (P56) • Utilisez le logiciel (“SILKYPIX Developer Studio” (P67) par Ichikawa Soft Laboratory) pour traiter et éditer les fichiers RAW sur un ordinateur.
Vous pouvez traiter les photos prise au format RAW. Les photos traitées seront sauvegardées au format JPEG. > [Lect.] > [Traitement des RAW] Sélectionnez les images RAW avec 2/1, puis appuyez sur [MENU/SET].
éléments, répétez les étapes 2 à 4.
Sur l'écran de comparaison, vous pouvez utiliser les commandes suivantes pour effectuer les réglages: A Paramètre actuel
Lorsque vous sélectionnez un élément, l'écran qui vous demande de choisir [Rétablir param. orig.], [Espace coul.], ou [Format imag] s'affiche. 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un élément, et appuyez sur [MENU/SET]. • Si vous sélectionnez [Rétablir param. orig.], un écran de confirmation s'affichera. Sélectionner [Oui] effectuera la commande et fera revenir l'écran de sélection de l'élément.
1 Sélectionnez les images.
Les images sélectionnées sont mémorisées, et l'affichage montre l'écran de prévisualisation. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les 6XLY éléments puis appuyez sur [MENU/SET] pour 5HV«OHF effectuer les actions suivantes. 0«P – [Suiv.] : Vous permet de sélectionner plus d’images à associer. Retourne à l'étape 1. – [Resélec.] : Annule l’image précédemment sélectionnée et vous permet de sélectionner une autre image. – [Mém.] : Quitte la sélection d’images.
• Vous pouvez sélectionner un maximum de 40 images. 4 Appuyez sur 4 pour sélectionner [Mém.], puis appuyez sur [MENU/SET].
[Fusion des éléments].
La position de la première image sera sauvegardée.
4 Appuyez sur [MENU/SET]. La position de la dernière image sera sauvegardée.
• Visionner les photos de l'appareil photo (P65) • Sauvegarder les images stockées dans l'appareil photo (P65) • Envoyer les images vers un SNS (P65) • Inscription des informations de localisation sur les images stockées dans l'appareil photo (P66)
Pour afficher des photos sur un téléviseur Impression sans fil Pour envoyer des images vers un dispositif AV Pour envoyer des images vers un ordinateur
• Pour plus de détails, consultez le “Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF)”.
Rouge fixe : ∫ À propos de la touche [Wi-Fi] Dans ce manuel d’utilisation, la touche fonction à laquelle [Wi-Fi] est attribué est appelée touche [Wi-Fi]. (Au moment de l'achat, [Wi-Fi] est attribué à la touche [Fn5].) À propos de la touche fonction : (P28)
• Lisez l'[Aide] dans le menu “Image App” pour davantage de détails sur la manière de procéder.
App”. • Certains des écrans et des informations fournis dans ce manuel d’utilisation peuvent être différents de votre dispositif en fonction du SE pris en charge et de la version de “Image App”. • Il est possible, selon le type de téléphone intelligent utilisé, que le service ne fonctionne pas correctement. Pour avoir des informations sur “Image App”, visitez le site d'assistance suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) • En téléchargeant l'application sur un réseau mobile, des frais de communication élevés peuvent être engagés selon les termes spécifiés dans votre contrat.
Vous pouvez facilement configurer une connexion directe vers votre téléphone intelligent sans saisir de mot de passe.
Sur l'écran de configuration Wi-Fi du téléphone intelligent, sélectionnez le SSID affiché sur l'appareil photo. Sur le téléphone intelligent, démarrez “Image App”. Lorsque l'écran de confirmation de la connexion s'affiche sur l'appareil photo, sélectionnez [Oui] pour vous connecter. (Lors de la première connexion uniquement) Wi-Fi
Après usage, mettez fin à la connexion avec le téléphone intelligent. 1 Réglez l'appareil photo sur le Mode Enregistrement. 2 Sélectionnez les éléments de menu de l'appareil photo pour mettre fin à la connexion Wi-Fi. MENU
Sur l'écran de “Image App”, appuyez sur la touche d'accueil pour fermer l'application.
Sur l'écran de “Image App”, appuyez deux fois sur la touche retour pour fermer l'application.
1 2 [Post focus] ne peuvent pas être sauvegardés.
1 2 Envoi et inscription des informations de localisation
• La batterie du téléphone intelligent s'épuise plus rapidement lorsque les informations de localisation sont en cours d'enregistrement. Si l'enregistrement des informations de localisation n'est pas nécessaire, arrêtez-le. Envoi et inscription des informations de localisation. • Suivez les messages à l’écran pour actionner le téléphone intelligent. • Les images possédant des informations de position sont signalées par [ ].
• Cela peut prendre un certain temps pour télécharger le logiciel en fonction de l'environnement de communication. PHOTOfunSTUDIO 9.9 PE (Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10)
Visitez le site suivant pour télécharger et installer le logiciel. Téléchargez le logiciel s'il est disponible au téléchargement. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs99pe.html (Ce site est uniquement en anglais.) • Expiration du téléchargement : Mai 2021 • Pour avoir des détails sur les informations concernant l'environnement d'exploitation ou la méthode d'exploitation, consultez le “Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF)” ou le mode d'emploi des logiciels respectifs. SILKYPIX Developer Studio SE (Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10, Mac OS X v10.6 à v10.11)
Les images éditées peuvent être sauvegardées dans un format (JPEG, TIFF, etc.) qui peut s'afficher sur un ordinateur. Visitez le site suivant pour télécharger et installer le logiciel. http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/french/p/ • Pour plus de détails sur la manière d’utiliser SILKYPIX Developer Studio, consultez l’“Aide” ou le site Web d’Ichikawa Soft Laboratory’s. LoiLoScope 30 jours d'essai en version complète (Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10)
Visitez le site suivant pour télécharger et installer le logiciel. http://loilo.tv/product/20 • Seule la version d'essai peut être installée. • Pour plus d’informations sur la manière d’utiliser LoiLoScope, lisez le manuel de LoiLoScope disponible en téléchargement sur le site. (FRE) SQT1314
Cible de la mesure ponctuelle
Position de la source de lumière
Si le problème n’est pas résolu, il pourrait être amélioré en sélectionnant [Restaurer] dans le menu [Config.]. • Veuillez vous référer également au “Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF)”, lequel décrit plus d'informations détaillées.
• Le son est produit par le Stabilisateur de l'image incorporé au boitier. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
L’appareil photo est mis hors marche immédiatement après qu’il ait été mis en marche. • La batterie est déchargée.
• Ce phénomène survient lorsque le chargement s’effectue dans un endroit où la température est trop élevée ou trop basse. > Raccordez de nouveau le câble de connexion USB (fourni) dans un endroit où la température ambiante (et la température de la batterie) se situe entre 10 oC et 30 oC (50 oF à 86 oF) et réessayez de charger. • Si votre ordinateur n'est pas capable de fournir assez d'énergie, le chargement est impossible.
> Sélectionnez [ • Est-ce que [Priorité AF/Décl.] dans le menu [Personnel] est réglé sur [RELEASE]? • Est-ce que [Déclench. AF] dans le menu [Personnel] est réglé sur [NON]? • Est-ce que le verrouillage MPA n'est pas correctement appliqué ? L’image enregistrée est trouble. Le stabilisateur d'image n’est pas efficace. • La vitesse d'obturation ralentit et la fonction de stabilisateur d'image pourrait ne pas fonctionner correctement en prenant des photos surtout dans les endroits sombres. > Nous vous conseillons d’utiliser un trépied et le retardateur quand vous prenez des photos avec une vitesse d’obturation réduite.
• Si vous enregistrez un sujet qui se déplace en utilisant l'obturateur électronique ou en enregistrant un film ou une photo 4K, le sujet peut sembler déformé sur la photo. Ceci est une caractéristique des capteurs MOS, qui servent de capteurs d'image à l’appareil photo. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
éclairage fluorescent et un luminaire LED. • Cela est propre aux capteurs MOS que l’appareil utilise comme capteurs d'image. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Si des scintillements ou des stries sont perceptibles sous un éclairage fluorescent ou LED pendant l'enregistrement d'un film, vous pouvez les réduire en configurant [Reduc. scint.] et en fixant la vitesse d’obturation. Il est possible de choisir une vitesse d’obturation parmi [1/50], [1/60], [1/100], ou [1/120]. Vous pouvez définir manuellement la vitesse d'obturation dans le Mode création Vidéo. (P24)
• Lors d'un enregistrement sous un éclairage fluorescent ou un luminaire LED, etc., l’augmentation de la vitesse d'obturation peut présenter de légères modifications de la luminosité et de la couleur. Il s'agit du résultat des caractéristiques de la source lumineuse et ne constitue pas un dysfonctionnement. • Lors d’un enregistrement de sujets dans un endroit très lumineux ou sous un éclairage fluorescent, un luminaire LED, une lampe au mercure, un éclairage au sodium, etc., la couleur et la luminosité de l’écran peuvent changer ou une strie horizontale peut apparaître à l’écran.
• Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer pendant un court moment après avoir mis cet appareil en marche en utilisant une carte de grande capacité.
• Lorsque la température ambiante est élevée ou lorsque le film est enregistré sans interruption, l'appareil photo peut afficher [ ] et arrêter l'enregistrement pour se protéger. Attendez jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
• Ce phénomène survient lorsque l'appareil photo essaie d'enregistrer avec une mise au point hautement précise à une vitesse de Mise au point automatique réduite et il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
• Lorsque l'obturateur électronique est utilisé, le flash ne s'active pas. • Lorsque le [Mode discret] est sur [OUI], le flash ne s'active pas. L’image n’est pas visualisée. Il n’y a aucune image enregistrée. • La carte est-elle insérée? • S’agit-il d’un dossier ou d’une photo traitée par l’ordinateur? Si c’est le cas, il ne peut pas être lu par cet appareil. > Nous vous conseillons d’utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” (P67) pour copier les photos de l’ordinateur vers une carte. • Est-ce que [Mode lecture] a été sélectionné pour la visualisation? > Changez pour [Lect. normale].
∫ Conseils généraux pour l'utilisation d'une connexion Wi-Fi • Restez à portée de communication du dispositif à connecter. • Est-ce qu'un appareil, comme un four à micro-onde, un téléphone sans fil, etc., utilisant une bande de fréquence à 2,4 GHz fonctionne à proximité? > Les ondes radio peuvent s'entrecouper lorsqu'elles sont utilisées simultanément. Utilisez-les en étant suffisamment éloigné de l'appareil. • Lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge, la connexion avec d'autres équipements ne peut pas démarrer ou il se pourrait que la connexion soit perturbée. (Un message tel que [Erreur de communication] s'affiche.) • Si vous placez l'appareil photo sur une table ou une étagère en métal, les ondes radio peuvent en être affectées. Dans ce cas, vous pourrez ne plus être en mesure d'établir une connexion. Éloignez l'appareil photo de la surface en métal.
• Vérifiez si le point d'accès sans fil à connecter fonctionne. • Vérifiez l'état des ondes radio du point d'accès sans fil.
> Changez la position et l'orientation du point d'accès sans fil. • Selon la configuration du point d'accès sans fil, il pourrait ne pas s'afficher même en présence d'ondes radio. > Vérifiez les paramètres du point d'accès sans fil. > Lorsque le réseau SSID d'un point d'accès sans fil n'est pas paramétré pour diffuser, le point d'accès sans fil ne peut pas être détecté. Saisissez le réseau SSID pour démarrer la connexion ou activez la diffusion SSID du point d'accès sans fil.
• Certaines versions du SE, y compris Windows 8, utilisent deux types de compte: un compte local et un compte Microsoft. > Assurez-vous d'utiliser le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte local. Si vous n'avez pas configuré de compte local, veuillez en créer un.
Dans [Modifier nom du groupe de travail] et dans [Connexion PC] du menu [Configuration Wi-Fi], changez le nom du groupe de travail pour celui de l'ordinateur auquel vous vous connectez. • Veuillez vérifier que le nom de connexion et le mot de passe sont correctement saisis. • Si l'heure système de l'ordinateur Mac ou PC Windows connecté à un appareil photo est très différente de celle de l'appareil photo, ce dernier ne peut pas se connecter à l'ordinateur avec certains systèmes d'exploitation. > Veuillez vérifier que [Régl.horl.] et [Heure mond.] de l'appareil photo correspondent avec l'heure, la date et la zone horaire de l'ordinateur PC Windows ou du Mac. Si les deux sont très différents, veuillez les faire correspondre.
La transmission des images a échoué à mi-parcours. Certaines images ne peuvent pas être transmises. • Est-ce que la taille de l'image est trop grande?
> Transmettez-le après avoir divisé le film avec [Division vidéo].
> Transmettez en vous rapprochant du point d'accès sans fil. • Le format de fichier des films pouvant être envoyés est différent en fonction de la destination.
• Il s'agit du bruit du mouvement de l'objectif ou de l'ouverture lorsque cet appareil est mis en ou hors marche et il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
• La surface de l’appareil photo et l'arrière du moniteur peuvent chauffer durant l’utilisation. Cela n’affecte pas les performances ou la qualité de l’appareil photo.
• Si vous ne devez pas utiliser l’appareil photo pendant un long moment.
(P15) En enregistrement des films:
Détection faciale/yeux/Suivi/Mise au point 49-zones/ Personnalisation multiple/Mise au point 1-zone/Point de mire (Sélection tactile de la zone de mise au point possible)
Environ 5 lx (si l’éclairage i-Low est utilisé, la vitesse d’obturation est de 1/25e de seconde) [Quand l’objectif interchangeable (H-H020A) est utilisé] Environ 9 lx (si i-faible éclairage est utilisé, la vitesse d’obturation est de 1/25e de seconde) [Quand l’objectif interchangeable (H-FS14140) est utilisé]
[Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est installé et sur grand-angle, et que [ISO AUTO] est sélectionné] Environ 0,9 m (3,0 pi) à 4,2 m (14 pi) [Quand l’objectif interchangeable (H-FS35100) est installé et sur grand-angle, et que [ISO AUTO] est sélectionné] Environ 0,5 m (1,6 pi) à 9,8 m (32 pi) [Quand l’objectif interchangeable (H-H020A) est installé, et que [ISO AUTO] est sélectionné] Environ 1,0 m (3,3 pi) à 3,7 m (12 pi) [Quand l'objectif interchangeable (H-FS14140) est installé, la longueur focale est de 35 mm, [ISO AUTO] est réglé, et le format est réglé sur [4:3]]
(Équivalent pour une pellicule photo de 35 mm: 70 mm à 200 mm)
à 20 mm), 0,3 m (0,98 pied) à ¶ (à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point) (longueur focale de 21 mm à 32 mm)
Aucun Aucun (La configuration du [Stabilisat.] est (La configuration du [Stabilisat.] est faite dans le menu du mode [Enr.].) faite dans le menu du mode [Enr.].)
0,3 m (0,98 pied) à ¶ (à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point) (longueur focale de 14 mm à 21 mm), 0,5 m (1,6 pied) à ¶ (à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point) (longueur focale de 22 mm à 140 mm)
Consultez votre revendeur le plus proche.
∫ Pour vérifier l'URL et le QR code sur l'appareil photo Sélectionnez le menu. (P27) MENU
(3) un logiciel ouvert
AUCUNE GARANTIE; sans même la garantie implicite d’une possible VALEUR MARCHANDE OU D’UNE ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Veuillez vous reporter aux conditions détaillées relatives qui y sont affichées en sélectionnant [MENU/SET] > [Config.] > [Aff. version] > [Info logiciel]. • G MICRO SYSTEM est un système d’appareil photo numérique à objectif interchangeable de LUMIX basé sur la norme du système Micro Four Thirds™ (Micro Quatre Tiers). • Micro Four Thirds™ (Micro Quatre Tiers) et le logo Micro Four Thirds sont des marques de commerce ou des marques déposées d’Olympus Imaging Corporation au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans d’autres pays. • Four Thirds™ (Quatre Tiers) et le logo Four Thirds sont des marques de commerce ou des marques déposées d’Olympus Imaging Corporation au Japon, aux ÉtatsUnis, en Union européenne et dans d’autres pays. • Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC. • “AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo “AVCHD Progressive” sont des marques de commerce de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. • Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. • HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. • Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Pentium est une marque de commerce de Intel Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. • iMovie, Mac et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. • iPad, iPhone, iPod, et iPod touch sont des marques déposées de Apple Inc., déclarée aux États-Unis et dans d’autres pays. (FRE) SQT1314
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Android et Google Play sont des marques de commerce ou des marques déposées de Google Inc. • Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de Wi-Fi AllianceR. • Le symbole Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de certification de Wi-Fi AllianceR. • “Wi-FiR” et “Wi-Fi DirectR” sont des marques déposées de Wi-Fi AllianceR. • “Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, et “WPA2™” sont des marques de commerce de Wi-Fi AllianceR. • DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance. • Ce produit utilise la technologie “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque déposée de DynaComware Taiwan Inc. • QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED. • Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé le système ou le produit. Ce produit fait l'objet d'une licence de portefeuille de brevets AVC pour l'utilisation personnelle ou non commerciale d'un particulier (i) pour encoder de la vidéo selon la norme AVC (“AVC Video”) et/ou (ii) décoder de la vidéo AVC encodée par un particulier engagé dans une activité personnelle et/ou obtenue auprès d'un fournisseur de vidéos qui détient une licence lui permettant de fournir des vidéos AVC. Aucune licence ou permission tacite ne sera accordée pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C. Visiter http://www.mpegla.com