ES-WH80 - Epilateur PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ES-WH80 PANASONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : ES-WH80 - PANASONIC


Téléchargez la notice de votre Epilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ES-WH80 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ES-WH80 de la marque PANASONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - ES-WH80 PANASONIC

Comment nettoyer le Panasonic ES-WH80 après utilisation ?
Pour nettoyer le Panasonic ES-WH80, retirez la tête de rasage et rincez-la sous l'eau courante. Utilisez une brosse douce pour enlever les poils restants. Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de le nettoyer.
Quelle est la durée de charge de la batterie du Panasonic ES-WH80 ?
La durée de charge de la batterie du Panasonic ES-WH80 est d'environ 1 heure, ce qui vous permet de l'utiliser sans fil pendant environ 40 minutes.
Peut-on utiliser le Panasonic ES-WH80 sous la douche ?
Oui, le Panasonic ES-WH80 est étanche et peut être utilisé sous la douche, ce qui le rend idéal pour une utilisation humide.
Que faire si le Panasonic ES-WH80 ne s'allume pas ?
Si le Panasonic ES-WH80 ne s'allume pas, vérifiez d'abord que l'appareil est correctement chargé. Si la batterie est chargée et qu'il ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant et en le rebranchant.
Comment remplacer la tête de rasage du Panasonic ES-WH80 ?
Pour remplacer la tête de rasage, tirez doucement sur l'ancienne tête pour la retirer, puis alignez la nouvelle tête avec les crochets de l'appareil et appuyez jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Le Panasonic ES-WH80 est-il adapté aux peaux sensibles ?
Oui, le Panasonic ES-WH80 est conçu pour être doux sur la peau et convient aux peaux sensibles grâce à ses lames affûtées et à sa technologie de protection de la peau.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le Panasonic ES-WH80 ?
Vous pouvez acheter des pièces de rechange pour le Panasonic ES-WH80 sur le site officiel de Panasonic, dans les magasins d'électronique ou sur des plateformes de vente en ligne.
Quelle garantie est offerte avec le Panasonic ES-WH80 ?
Le Panasonic ES-WH80 est généralement fourni avec une garantie de 2 ans, mais il est conseillé de vérifier les conditions spécifiques auprès du revendeur.

MODE D'EMPLOI ES-WH80 PANASONIC

• Ne pas utiliser un autre adaptateur que l’adaptateur CA fourni.

Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement spécifique qui doit être suivie afin de pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité.

GB Ne pas projeter directement dans les yeux.

- Ceci pourrait provoquer des blessures oculaires.

- Ceci pourrait provoquer des chéloïdes par brûlures ou rougeurs ou d’autres éruptions cutanées sur la peau.

E AVERTISSEMENT Signale un danger potentiel qui peut entraîner des blessures graves ou la mort.

- Ceci pourrait provoquer des problèmes de peau dus à un équilibre hormonal instable.

À utiliser uniquement sur les aisselles, les bras, les jambes ou la ligne du maillot.

- Sinon, ceci pourrait provoquer des brûlures ou rougeurs ou d’autres éruptions cutanées sur la peau.

Ne pas brancher l’adaptateur à une prise secteur ou le débrancher avec les mains humides.

- Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures.

S Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le niveau de risque, de blessures et de dommages à la propriété pouvant être causés lorsque les consignes sont ignorées et que l’appareil n’est pas utilisé de manière conforme.

►Pour éviter les problèmes de peau ou de santé

DK Explication des symboles

Ne jamais utiliser l’appareil si l’adaptateur CA est endommagé ou si la fiche d’alimentation n’est pas correctement insérée dans une prise secteur.

- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Ne pas utiliser un autre adaptateur que l’adaptateur CA fourni. Et ne pas charger un autre produit à l’aide de l’adaptateur CA fourni. - Ceci pourrait entraîner des brûlures ou un incendie dues à un court-circuit. Ne pas utiliser un régime nominal supérieur à celui de la prise ou du câble secteur. - Un dépassement du régime nominal en connectant une quantité trop importante de fiches dans une prise secteur peut entraîner un incendie dû à une surchauffe. S’assurer de toujours faire fonctionner l’appareil par le biais d’une source d’alimentation électrique dont la tension correspond à la tension nominale indiquée sur l’adaptateur CA. Insérer complètement l’adaptateur ou la fiche de l’appareil. - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.

- Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie dû à un défaut d’isolement provoqué par l’humidité. Débrancher l’adaptateur et l’essuyer avec un chiffon sec. ►L’appareil Ce produit dispose d’une batterie rechargeable intégrée. Ne pas la jeter dans le feu ni l’exposer à la chaleur. Ne pas la charger, ni l’utiliser ou la soumettre à des températures élevées. - Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une inflammation ou une explosion de l’appareil. Ne pas le ranger dans un endroit à portée des enfants. Ne pas les laisser l’utiliser. - Ceci pourrait provoquer un accident ou des blessures. Ne pas modifier, ni réparer l’appareil. - Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Contacter un centre de service agréé pour les réparations (remplacement de la batterie, etc.). Ne jamais démonter l’appareil, sauf lors de sa mise au rebut. - Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Ne pas entreposer l’appareil dans une salle de bain ou un endroit très humide. De même, ne pas le placer dans un endroit où de l’eau risque de l’éclabousser (comme au dessus d’un lavabo). - Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.

►Respecter également les consignes suivantes

Ne pas enlever l’ampoule de rechange sauf lors du remplacement. Ne pas toucher la zone lors du remplacement de l’ampoule de rechange. - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit.

• L’unité principale, l’adaptateur ou le cordon sent le brûlé.

• Un bruit anormal est constaté au cours de l’utilisation ou du chargement de l’unité principale, de l’adaptateur ou du cordon. - Faires immédiatement vérifier ou réparer l’appareil dans un centre de service agréé.

Les personnes suivantes ne doivent pas utiliser cet appareil:

··Les personnes souffrant de dermatite ··Les personnes souffrant de dermatite atopique ou d’éruptions cutanées et d’autres maladies de la peau ··Les personnes souffrant de diathèse allergique ou les personnes avec une peau sensible qui s’irrite facilement au contact des cosmétiques, des vêtements, des métaux, etc. ··Les personnes avec une peau sensible à la lumière du soleil Ne pas utiliser l’appareil sur les parties du corps suivantes: ··Sur une peau bronzée ··Les zones de peau brunes foncées ou noires telles que les grains de beauté (Consulter la feuille pour “Couleurs de poils et de peau appropriées”.) ··Les croûtes, blessures, éruptions, contusions, verrues, boutons, cancer de la peau, teigne (dermatophytose), folliculite, peau irritée, piqûres d’insectes, etc. ··Le visage ou les parties génitales ··Les angiomes ··Les zones ayant subi de la chirurgie esthétique Ne pas utiliser l’appareil dans les cas suivants: ··Si vous n’êtes pas bien ou que vous ressentez une anomalie sur votre peau ou votre corps Ne pas utiliser sur la même zone à plusieurs reprises, ou utiliser le système d’élimination de poils IPL plus de 3 fois par semaine. - Ceci pourrait entraîner des blessures de la peau, une inflammation, des saignements, des douleurs intenses ou d’autres problèmes ou des symptômes aggravés.

- Ceci pourrait provoquer des blessures cutanées ou aux doigts.

Utilisation autorisée uniquement pour des personnes de plus de 18 ans. - Sinon, ceci pourrait entraîner des blessures, une inflammation de la peau, des saignements ou des douleurs intenses. Avant utilisation, vérifier l’absence de déformation, fissure ou dommage sur l’embout et sur la fenêtre de flash. - Sinon, vous pourriez vous blesser. Les personnes qui prennent des médicaments doivent consulter un dermatologue. - La peau risque de devenir sensible à la stimulation lumineuse selon le type de médicament pris, ce qui risque de poser des problèmes cutanés. Si une inflammation (comme une rougeur sur la peau) se produit, cesser d’utiliser l’appareil, et consulter un dermatologue si l’inflammation persiste au bout de 2 jours. - Sinon, les symptômes pourraient s’aggraver. ►Alimentation électrique Ne pas permettre que des broches ou des déchets adhèrent à la fiche d’alimentation ou à la fiche de l’appareil. - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit.

Ne pas serrer le cordon en l’enroulant autour de l’adaptateur avant de le ranger.

- Ceci risque de rompre le fil du cordon avec la charge, et causer un incendie dû à un court-circuit. Débranchez l’adaptateur ou la fiche de l’appareil en les maintenant plutôt qu’en tirant sur le cordon. - Un débranchement en tirant sur le cordon peut entraîner un choc électrique ou des blessures. Débranchez l’adaptateur de la prise secteur lorsqu’il n’est pas en charge. - Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à une fuite électrique résultant d’une détérioration de l’isolement. ►L’appareil Ne pas utiliser sur une peau mouillée avec de l’eau, de la lotion, de la crème à raser ou d’autres produits. - Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou un dysfonctionnement. Ne pas le laisser tomber ou le soumettre à un choc. - Ceci pourrait provoquer des blessures. Ne pas enlever l’embout juste après l’utilisation du système d’élimination de poils IPL. - Ceci pourrait entraîner des brûlures lorsque la fenêtre de flash commence à chauffer. ►Noter les consignes suivantes Ne pas utiliser sur des habits ou des cheveux. - Ceci pourrait entraîner des brûlures ou une décoloration.

AVERTISSEMENT Une fois la batterie rechargeable retirée, ne pas la laisser à portée des enfants ou des nourrissons.

- En cas d’absorption accidentelle, la batterie est nocive pour le corps. En pareil cas, consulter un médecin immédiatement.

• Ne pas utiliser de diluant, du benzène, de l’alcool, etc. pour nettoyer l’appareil.

Sinon, ceci pourrait provoquer une défaillance, des fissures ou une décoloration du corps de l’appareil. Nettoyer avec un tissu sec. • Ne pas laisser l’appareil dans une zone exposée à des températures élevées. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.

S Cette batterie rechargeable s’utilise uniquement avec cet appareil. Ne pas utiliser la batterie avec un quelconque autre appareil.

Ne pas recharger la batterie une fois qu’elle a été retirée de l’appareil. • Ne pas la jeter au feu ou la soumettre à une source de chaleur. • Ne pas la soumettre à un choc, la démonter, la modifier ou la percer avec un clou. • Ne pas laisser les bornes positives et négatives de la batterie entrer en contact l’une avec l’autre via des objets en métal. • Ne pas ranger ou transporter la batterie avec des bijoux métalliques, comme des colliers ou des épingles à cheveux. • Ne pas charger, utiliser ou laisser la batterie dans un endroit où elle sera exposée à des températures élevées, comme en plein soleil ou à proximité d’autres sources de chaleur. • Ne jamais enlever la protection de la batterie. - Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une inflammation ou une explosion de l’appareil.

DK DANGER Si du liquide en provenance de la batterie fuit, prendre les mesures suivantes. Ne pas toucher la batterie à mains nues.

- Le liquide en provenance de la batterie peut rendre aveugle en cas de contact avec les yeux. Ne pas se frotter les yeux. Laver immédiatement avec de l’eau propre et consulter un médecin. - Le liquide en provenance de la batterie peut causer une inflammation ou des blessures en cas de contact avec la peau ou des vêtements. Le rincer complètement avec de l’eau propre et consulter un médecin.

►Mise au rebut de la batterie rechargeable

8 Voyant (bleu) du niveau de puissance des flashs (Voir les pages 55 et 56.) 9 Voyant (rouge) de confirmation de l’ampoule (Voir page 56.) : Voyant (rouge) de notification/d’indication de chargement (Voir page 56.) ; Entrée d’air < Prise • Si l’appareil n’a pas été utilisé depuis un certain temps, reprendre l’utilisation à la même fréquence que lors des 2 premiers mois. • La durée du traitement peut varier selon la zone ou la quantité de poils, la zone de traitement et la façon dont l’appareil est utilisé. • Veuillez d’abord enlever tous les poils non désirés de la zone de traitement. Veuillez utiliser un rasoir manuel ou un rasoir électrique distinct.

Pendant le chargement

Vérifier que le voyant de notification/d’indication de chargement s’allume.

• Le chargement se termine au bout de 3 heures.

• La durée de charge peut varier avec la capacité de charge.

S Guide pour la durée du traitement

Aisselles/Ligne du maillot

Utiliser une fois par semaine pendant les 2 premiers mois. Utiliser une fois toutes les 2 semaines à partir du 3e mois.

• L’appareil diffère des traitements d’épilation permanents. Les poils non désirés repousseront progressivement si le traitement est arrêté.

FIN Guide pour la fréquence du traitement, durée

• Charger la batterie pendant 3 heures ou plus n’endommagera pas sa durée de vie.

• L’appareil peut être utilisé pour environ 600 flashs avec une seule charge complète. • Le nombre de flashes peut varier selon la température ambiante et la façon dont l’appareil est utilisé. Remarques • La température ambiante recommandée pour la charge est de 15 – 35 °C. Le chargement risque de ne pas être possible en dehors de la plage de température recommandée. • Le chargement de l’appareil à chaque utilisation n’affectera pas la durée de vie de la batterie rechargeable. • En cas de crépitement ou d’interférence lors du chargement, recharger l’appareil sur une autre prise murale.

• Ne pas utiliser l’appareil dans des endroits sombres. Ceci pourrait provoquer des irritations temporaires des yeux. • Veuillez d’abord enlever tous les poils non désirés de la zone de traitement. • Avant utilisation, essuyer l’eau ou la sueur de la zone de traitement, ainsi que les poils collant à la peau. Autrement, la salissure sur la protection ou la fenêtre de flash ne pourra pas être enlevée.

Lors de la première utilisation de l’appareil

Vérifier que le niveau de puissance convient à votre peau. Régler le niveau de puissance sur 1 (LV1) et flasher la zone de traitement une fois. Après 2 jours

Si la peau n’est pas abîmée

Régler le niveau de puissance sur 1 (LV1) et commencer le traitement sur la zone que vous souhaitez.

• Guide pour la fréquence du traitement, durée (Voir page 53.) Après 2 semaines*

Si la peau n’est pas abîmée

*Pour les aisselles et la ligne du maillot : après 1 semaine

Pour augmenter le niveau de puissance pour le traitement, flasher une fois sur la zone de traitement, contrôler l’état de votre peau pendant 2 jours avant le traitement. Augmenter la puissance d’un niveau à la fois.

SELECT F I Appuyer sur

La fenêtre de flash ne flashera pas à moins qu’elle ne soit appliquée perpendiculairement à la peau.

pour sélectionner le niveau de puissance.

• Le niveau 1 est sélectionné par défaut lorsque l’appareil est mis sous tension.

• Le niveau change entre 1 2 3 4 5 1…à chaque pression sur le sélecteur de niveau. • Le voyant du niveau de puissance des flashs clignote, puis s’allume. (Un bip est émis, indiquant que la préparation pour le flash est terminée.)

• Lorsque l’appareil émet un bip, la préparation pour le flash est terminée.

• L’appareil ne s’allumera pas même avec une pression sur le commutateur avec l’adaptateur CA connecté au corps. • La température ambiante de fonctionnement recommandée est de 5 à 35 °C. L’appareil pourrait être inutilisable en dehors de la plage de température recommandée.

Lorsque le voyant du niveau de puissance des flashs s’allume, appliquer la protection juste après contre la peau et la maintenir pressée jusqu’aux flashs.

• Lorsque l’appareil émet un bip, la préparation pour le flash est terminée.

Les soins suivants sont recommandés après utilisation de l’épilateur par lumière pulsée (IPL). 1. Refroidissez la peau en utilisant une serviette imbibée d’eau glacée.

2. Hydrater la peau avec une lotion etc.

Après un flash, faire glisser l’appareil sur la zone de flash suivante tout en le maintenant contre la peau. Jusqu’à 10 flashs continus à un intervalle d’environ 3 secondes sont possibles.

• La fenêtre de flash ne clignotera plus après 10 flashs. Retirer l’appareil de la peau et réessayer.

• Ne pas utiliser l’appareil sans interruption sur la même zone.

Préparation pour le flash en cours.

Le voyant du niveau de puissance des flashs (bleu) se fixe. L’image sur la gauche indique le niveau de puissance sélectionné (ici “5”). La séance de flashs peut alors commencer.

La température ambiante recommandée pour la charge est de 15 – 35 °C. Vérifier la température ambiante de l’endroit où l’appareil va être rechargé, et le charger de nouveau.

Le voyant de confirmation de l’ampoule (rouge) clignote (une fois/seconde), et l’appareil s’éteint 5 secondes plus tard. L’épilateur par lumière pulsée IPL n’est pas possible pendant la période de remplacement de l’ampoule de rechange. Remplacer l’ampoule de rechange. (Voir page 59.)

[Ampoule de rechange]

Le voyant de confirmation de l’ampoule (rouge) clignote rapidement (deux fois/seconde), l’appareil émet une série de bips, et l’appareil s’éteint au bout de 5 secondes. L’ampoule n’est pas correctement fixée. Fixer l’ampoule correctement après avoir vérifié que l’appareil a été mis hors tension. (Voir page 59.)

être utilisé, et le mettre de nouveau sous tension. (L’appareil peut ne pas s’adapter à la température ambiante immédiatement après le changement d’emplacement.) Si des symptômes se produisent à plusieurs reprises, contacter un centre de service autorisé.

Toujours mettre le corps hors tension et patienter 2 à 3 minutes avant le nettoyage. ►Fenêtre de flash/Embout Enlever tous les poils coupés sur la protection ou la fenêtre de flash. Faute de quoi, cela rendra plus difficile le retrait des dépôts, et affaiblira la lumière. 1. Retirer l’embout.

2. Nettoyer toutes les poussières avec un tissu sec.

3. Fixer l’embout.

L’insérer jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre.

• L’appareil ne s’allumera pas avant la fin de la réinitialisation.

S Remplacement et réinitialisation de l’ampoule

Le voyant de confirmation de l’ampoule (rouge) clignote lors de la mise sous tension s’il est temps de remplacer l’ampoule. (Voir page 57.)

3. Fixer une nouvelle ampoule.

1 L’insérer tout droit en direction de la flèche. • L’insérer fermement et complètement.

FIN Remplacement de l’ampoule de rechange

Un guide pour le remplacement de l’ampoule de rechange est d’environ 2 ans lorsque l’appareil est utilisé à la fréquence et avec la durée recommandées. La période de remplacement de l’ampoule de rechange est d’environ 20 000 flashs.

Pourquoi l’appareil ne peut-il être utilisé que par des personnes d’au moins

18 ans? L’appareil peut-il être utilisé sur d’autres zones que les aisselles, les bras, les jambes ou la ligne du maillot? L’emploi de l’appareil au quotidien est-il sans danger?

Pourquoi y a-t-il une odeur de brulé après un flash?

Veuillez suivre le guide pour la fréquence et la durée du traitement. (Voir page 53.) C’est parce que le flash émet de la chaleur sur les poils à traiter. Ceci n’est pas un signe de dysfonctionnement. Raser préalablement avant utilisation. Enlever également tous les poils coupés restant sur la peau.

La lumière semble très lumineuse lors de l’utilisation de l’appareil, est-ce un problème?

L’impulsion lumineuse semble chaude lors de l’utilisation de l’appareil, est-ce un problème?

La peau traitée devient rouge lors de l’utilisation de l’appareil, est-ce un problème?

Les douleurs et les rougeurs ne diminuent pas après utilisation, est-ce un problème?

Appliquer la zone de pression du flash étroitement contre la peau. (Voir page 55.) Si l’impulsion lumineuse est toujours un problème, porter des lunettes de soleil ou une autre protection oculaire. La sensation varie selon les individus mais elle peut sembler plus chaude si des poils n’ont pas été retirés (rasés) préalablement correctement. Veuillez raser court tous les poils avant de procéder aux flashs. La peau traitée peut rougir temporairement ou être douloureuse selon le type de peau / poils ou la condition de la personne utilisant l’appareil. Cesser d’utiliser l’appareil immédiatement, et rafraîchir / humidifier la peau. Si les symptômes diminuent dans les 2 jours, utiliser l’appareil à un niveau inférieur où les symptômes n’apparaissent pas. Si les symptômes persistent après 2 jours, consulter un dermatologue. (Voir page 54.)

La fenêtre de flash ne clignote pas.

Si le voyant de confirmation de l’ampoule (rouge) clignote, la période de remplacement de l’ampoule de rechange est arrivée.

Effectuer le remplacement avec une nouvelle ampoule. (Voir page 59.) Le temps de préparation des flashs est long.

Le temps de préparation des flash peut prendre plus de temps afin d’empêcher le corps de surchauffer.

L’appareil s’est éteint après le clignotement de tous les voyants et que l’appareil a

La température ambiante de fonctionnement recommandée est de

5 à 35 °C. L’appareil pourrait être inutilisable en dehors de la plage de température recommandée. (Voir page 58.)

Panasonic pour le réparer.

(Pièce à réparer: WESWH81P3107) Le voyant de confirmation de l’ampoule clignote lorsque l’ampoule de rechange est fixée/détachée, ce n’est pas un défaut de fonctionnement. Réinitialiser l’appareil si l’ampoule de rechange a été remplacée. (Voir page 59.)

émis une série de bips.

L’ampoule de rechange n’est pas correctement fixée.

Fixer l’ampoule correctement. (Voir page 59.)

L’appareil s’éteint après le clignotement du voyant de confirmation de l’ampoule

(rouge). Effectuer le remplacement avec une nouvelle ampoule. (Voir page 59.)

Le voyant de confirmation de l’ampoule (rouge) s’allume.

La période de remplacement de l’ampoule de rechange approche.

Préparer une nouvelle ampoule de rechange. (Voir page 59.)

L’appareil s’éteint pendant son utilisation.

Pour des raisons de sécurité, l’appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant environ

1 minute après sa mise sous tension. Rallumer l’appareil. L’appareil ne fonctionne pas même après une pression sur le bouton de mise en route.

Appuyer sur le bouton de mise en route et le maintenir enfoncé

(pendant environ 3 secondes) pour allumer l’appareil. Charger l’appareil. (Voir page 53.)

Si les problèmes persistent, contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil ou un centre de service agréé par Panasonic pour le réparer.

Si la durée de fonctionnement est sensiblement plus courte même après une charge complète, la batterie a atteint la fin de sa durée de vie.

Vous ne devez pas remplacer la batterie de cet appareil vous-même. Faites remplacer la batterie par un centre de service agréé.

Extraction des batteries rechargeables intégrées

Retirer les batteries rechargeables intégrées lors de la mise au rebut de l’appareil. Veuillez vous assurer que les batteries sont mises au rebut dans un endroit officiellement prévu à cet effet, le cas échéant. Cette figure doit seulement être utilisée pour la mise au rebut de l’appareil, et non pour le réparer. Si vous démontez l’appareil vousmême, cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. • Retirer l’appareil de l’adaptateur CA. • Si l’appareil s’allume et émet de la lumière, utilisez-le jusqu’à ce que la batterie soit épuisée. • Patienter au moins 10 minutes après la mise hors tension de l’appareil avant de le démonter.

 Veuillez vous assurer que les batteries sont mises au rebut dans un endroit prévu à cet effet, s’il en existe dans votre pays.

Voir la plaque signalétique sur l’adaptateur CA.

(Conversion de tension automatique)

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.

• Effectuez les étapes de 1 à 6, puis surélevez la batterie, et retirez-la.

• Veiller à ne pas court-circuiter les bornes positives et négatives de la batterie retirée, et isoler les bornes en leur mettant du ruban adhésif.

FIN Ce produit est conçu pour un usage domestique uniquement.

No lo utilice de manera que supere la capacidad nominal de la toma de corriente o del cableado.

- Superar el valor nominal al conectar demasiados enchufes a una toma de corriente puede causar un incendio debido al sobrecalentamiento. Asegúrese siempre de que el aparato esté operando desde una fuente de energía eléctrica acorde con la tensión nominal indicada en el adaptador de CA. Introduzca completamente la clavija del aparato o adaptador. - De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Desenchufe siempre el adaptador de la toma de corriente antes de limpiar el aparato. - De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o lesiones.

Antes de usar, compruebe que la estructura y la ventana de destello no presenten deformación, grietas o daños. - De lo contrario, podría provocar sufrir lesiones cutáneas. Las personas que toman medicación deben consultar a un dermatólogo. - La piel puede volverse sensible a la estimulación luminosa dependiendo del tipo de medicación que se tome, y puede causar problemas cutáneos. Si se produce una inflamación (tal como piel enrojecida), deje de usar el aparato, y consulte con un dermatólogo si la inflamación continúa incluso después de 2 días. - De lo contrario, los síntomas podrían empeorar. ►Fuente de alimentación No permita que alfileres o porquería se peguen a la clavija del cable de alimentación o del aparato. - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito.

- De lo contrario, podrían producirse quemaduras, ya que la ventana de destello se calienta. ►Tenga en cuenta las siguientes precauciones No lo utilice en la ropa o en el pelo de la cabeza. - De lo contrario, podrían producirse quemaduras o una decoloración.

Tras retirar la batería recargable, manténgala fuera del alcance de los bebés y de los niños.

- La batería produciría lesiones corporales si se ingiriera accidentalmente. Si esto sucediera, consulte con un médico inmediatamente.

Lave inmediatamente con agua limpia y consulte con un médico.

7 Interruptor de encendido 8 Indicador luminoso de nivel (azul) (destellos) (Consulte las páginas 95 y 96.) 9 Indicador luminoso de confirmación del cartucho (rojo) (Consulte la página 96.) : Indicador luminoso/aviso de carga (rojo) (Consulte la página 96.) ; Entrada de aire < Zócalo C Adaptador de CA (RE7‑87) (La forma del adaptador de CA difiere dependiendo del área.) = Adaptador • El tiempo de tratamiento puede variar dependiendo de la zona o la cantidad de pelo, la zona de tratamiento y la forma de uso del aparato. • Por favor, primero elimine cualquier pelo no deseado de la zona de tratamiento. Por favor, utilice una cuchilla o una afeitadora eléctrica.

Cuando la carga se haya completado

Se ilumina la luz roja.

El indicador luminoso rojo se apaga.

• Cargar el aparato cada vez que se usa no afectará a la vida de la pila recargable.

• Si se produce un ruido de interferencias en las radios u otros dispositivos durante la carga, cargue el aparato utilizando una toma de corriente distinta.

• No utilice el aparato en lugares oscuros. De lo contrario, podría producirse una irritación temporal en los ojos. • Por favor, primero elimine cualquier pelo no deseado de la zona de tratamiento. • Antes de usar, limpie cualquier resto de agua o sudor de la zona de tratamiento y cualquier pelo pegado a la piel. De lo contrario, no se podrá quitar la suciedad de la protección o de la ventana de destello.

Cuando utilice el aparato por primera vez

Compruebe que el nivel de potencia de salida sea el adecuado para su piel. Ponga el nivel de potencia de salida en 1 (LV1) y aplique los destellos en la zona de tratamiento una vez. Después de 2 días

Si no hay anomalías en la piel

Ponga el nivel de potencia de salida en 1 (LV1) y empiece el tratamiento en la zona deseada.

• Guía para la frecuencia de tratamiento (Consulte la página 93.) Después de 2 semanas*

Si no hay anomalías en la piel

*Para las axilas y la línea del bikini: después de 1 semana

Para aumentar el nivel de potencia de salida para el tratamiento, aplique una vez el destello en la zona de tratamiento y compruebe el estado de su piel durante unos 2 días antes del tratamiento.

Aumente el nivel de potencia de salida gradualmente.

(Consulte la página 99.)

La temperatura ambiente recomendada para la carga es de 15 – 35 °C. Compruebe la temperatura ambiente del lugar donde se va a cargar el aparato y cárguelo de nuevo.

La fotodepilación IPL no es posible ya que se acabó el período de sustitución del cartucho de la lámpara.

Sustituya el cartucho de la lámpara. (Consulte la página 99.)

El cartucho de la lámpara no se ha colocado correctamente.

Coloque el cartucho de la lámpara correctamente tras comprobar que el aparato esté apagado. (Consulte la página 99.)

1. Retire la estructura.

2. Limpie cualquier suciedad cuidadosamente con un paño seco.

3. Coloque la estructura.

Inserte hasta que haga un clic.

Cartucho de la lámpara de repuesto

1 Insértelo recto, en la dirección de la flecha. • Insértelo con firmeza hasta el fondo.

El período de sustitución del cartucho de la lámpara es de aproximadamente 20 000 destellos.

No se recomienda utilizar el aparato en la misma zona a diario. Por favor, siga la guía para la frecuencia del tratamiento. (Consulte la página 93.) Porque el destello aplica calor al pelo no deseado; no se trata de una señal de funcionamiento incorrecto. Elimine cualquier pelo si ha crecido demasiado largo. Elimine también todos los recortes que queden sobre la piel. Aplique interruptor del destello muy cerca de la piel. (Consulte la página 95.) Si sigue preocupándole la luz, utilice gafas de sol u otra protección para los ojos.

La luz se siente muy caliente al usar el aparato.

¿Se trata de un problema? La piel tratada se enrojece al usar el aparato. ¿Se trata de un problema?

El dolor y la rojez no disminuyen después del uso. ¿Se trata de un problema?

La suciedad presente en la protección no se puede eliminar.

La sensación es diferente para cada persona, pero se puede notar más caliente si el pelo no se ha eliminado adecuadamente. Por favor, afeite cualquier pelo antes de emitir destellos. La piel tratada puede enrojecer o doler temporalmente, dependiendo del tipo de cuerpo o condición de la persona que usa el aparato. Deje de usar el aparato inmediatamente y mantenga la piel fría y húmeda. Si los síntomas disminuyen en el plazo de 2 días, utilice el aparato a un nivel en el que no aparezcan los síntomas. Si los síntomas persisten después de 2 días, consulte con un dermatólogo. (Consulte la página 94.) Si la suciedad no se puede eliminar incluso después de limpiar, la luz se debilitará y tendrá que cambiarse la protección. Póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió la unidad o un centro de servicio autorizado por Panasonic para su reparación. (Pieza de reparación: WESWH81P3107)

Si se han emitido 10 destellos continuos, aleje temporalmente el aparato de la piel.

Si el indicador luminoso de confirmación del cartucho (rojo) está parpadeando, ha finalizado el período de sustitución del cartucho de la lámpara. Sustitúyalo por un cartucho de la lámpara nuevo. (Consulte la página 99.)

El tiempo de preparación del destello es largo.

El tiempo de preparación del destello puede prolongarse para evitar que se recaliente el cuerpo principal.

Se aproxima el período de sustitución del cartucho de la lámpara.

Prepare un cartucho de la lámpara nuevo. (Consulte la página 99.)

El aparato se apagó durante el uso.

Por motivos de seguridad, el aparato se apagará automáticamente si no se usa durante aproximadamente

1 minuto una vez que se haya encendido. Enciéndalo otra vez.

El aparato solo se puede usar un par de veces después de cargarlo.

La pila ha llegado al fin de su vida.

(Consulte esta página.)

La batería de este aparato no está diseñada para que los clientes la sustituyan. Reemplace la batería en un centro de servicio técnico autorizado.

Como extraer las baterías recargables incorporadas

Retire las baterías recargables incorporadas antes de desechar el aparato. Por favor, asegúrese de que las baterías sean desechadas en un lugar oficialmente designado, si existe alguno. Esta figura debe emplearse solamente cuando se deseche del aparato y no debe usarse para repararlo. Si desmonta el aparato usted mismo, puede causar un funcionamiento incorrecto. • Retire el aparato del adaptador de CA. • Si el aparato se puede encender y emite luz, utilícelo hasta que se agote la pila. • Espere un mínimo de 10 minutos después de apagar el aparato para desmontarlo.