WH-SDC05H3E5 - Pompe à chaleur PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WH-SDC05H3E5 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Pompe à chaleur air-eau (système split) |
| Marque | Panasonic |
| Modèle | WH-SDC05H3E5 |
| Alimentation électrique | 230 V c.a., 50 Hz (estimation) |
| Fonctions principales | Chauffage, Refroidissement (optionnel selon déverrouillage), Eau chaude sanitaire, Stérilisation |
| Plage de température extérieure (chauffage) | -20 °C à 35 °C |
| Plage de température extérieure (refroidissement) | 16 °C à 43 °C |
| Température de sortie d'eau (chauffage) | 20 °C à 55 °C |
| Température de sortie d'eau (refroidissement) | 5 °C à 20 °C |
| Télécommande | Écran LCD avec touches directionnelles et menu rapide |
| Programmation | Horloge hebdomadaire, programme vacances, mode silencieux, programmation de la stérilisation |
| Nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de benzène, solvant ou poudre à récurer |
| Sécurité | Disjoncteur de courant résiduel (RCCB) intégré ; mise à la terre obligatoire ; couper l'alimentation avant entretien |
| Réfrigérant | Type spécifié par le fabricant (consulter la notice) |
| Pression d'eau recommandée | 0,05 à 0,3 MPa (0,1 MPa = 1 bar) |
| Entretien | Nettoyage du filtre à eau au moins une fois par an ; inspection saisonnière par un professionnel |
| Accessoires compatibles | Ballon d'eau chaude sanitaire Panasonic, carte de connectivité optionnelle, sonde extérieure alternative |
FOIRE AUX QUESTIONS - WH-SDC05H3E5 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur WH-SDC05H3E5 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à chaleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WH-SDC05H3E5 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WH-SDC05H3E5 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI WH-SDC05H3E5 PANASONIC
Pompe à chaleur air-eau
2-27
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un produit Panasonic.
Avant d'utiliser le système, lisez ce mode d'emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Consignes d'installation jointes.
Bedienungsanleitung
28-53
Consignes de sécurité ....4-6
Boutons et affichage de la télécommande .....7-9
Initialisation 9
Menu rapide ....10
Menus 10-23
À l'intention de l'utilisateur
Param. fonction 10-11
Prog. hebdo
Programme vacances
Programme Silence
Chauffage de pièce
Résistance ballon
Stérilisation
Ctrl système 11-12
Comptage énergie
Temp. Eau
Historique erreurs
Compresseur
Résistance
Param. Perso 12-13
Sonorité desTouches
Contraste LCD
Luminosité
Intensité luminosité
Format Horloge
Date & Heure
Langue
Code déverrouillage
Contact maintenance 13
Contact 1 / Contact 2
À l'intention de l'installateur
Param. installateur
Param. système ....14-18
Carte de connectivité optionelle
Zone et sondes
Puiss. résistance
Anti prise en glace
Branchement ballon
Connexion ballon tampon
Résistance ballon
Résist. bac condens.
Sonde extérieure alternative
Raccord. bivalence
Contact externe
Raccord. Solaire
Signal erreur externe
Contrôle demande
SG ready
Param. opérations ......18-22
Chaud
Froid
Auto
Ballon
Vitesse maxi circulateur
Pump down
Séch. dalle
Contact maintenance
Instructions De Nettoyage 24
Dépannage 25-26
Informations 27

Avant de l'utiliser, assurez-vous que le système a été correctement installé par un revendeur agréé suivant les instructions données.
- La pompe à chaleur air-eau de Panasonic est un système split composé d'une unité intérieure et d'une unité extérieure. Ce système est conçu pour fonctionner avec le ballon d'eau chaude sanitaire de Panasonic. S'il n'est pas utilisé avec ce Ballon, Panasonic ne garantit pas le bon fonctionnement ni la fiabilité du système.
- Ce mode d'emploi décrit comment utiliser le système à l'aide des unités intérieures et extérieures.
- En ce qui concerne le fonctionnement d'autres produits, tels que le ballon d'eau chaude sanitaire, le radiateur, le contrôleur thermique externe et les unités de chauffage au sol, consultez le mode d'emploi de chaque produit.
- Certaines fonctions décrites dans ce manuel peuvent ne pas être applicables à votre système.
- Consultez votre revendeur agréé le plus proche pour de plus amples informations.
*1 Le système est verrouillé pour fonctionner sans mode Froid. Il ne peut être déverrouillé que par nos installateurs agréés ou nos stations techniques agréées.
*2 Ne s'affiche que lorsque le mode FROID est déverrouillé (C'est-à-dire lorsque le mode FROID est disponible)
Présentation du système

Les illustrations de ce mode d'emploi sont fournies à titre d'exemple uniquement et peuvent présenter des différences par rapport à l'appareil proprement dit.
Celui-ci peut être modifié sans préavis à des fins d'amélioration.
Conditions d'utilisation
| CHAUFFAGE | *1 REFROIDISSEMENT | |
| Température de la sortie d'eau (°C) (Min. / Max.) | 20 / 55 | 5 / 20 |
| Température ambiante extérieure (°C) (Min. / Max.) | -20 / 35 | 16 / 43 |
Lorsque la température extérieure est hors de la plage du tableau, la capacité thermique chutera de façon importante et il se peut que l'unité extérieure arrête de fonctionner pour assurer sa protection. L'unité redémarrera automatiquement après le retour de la température extérieure à la plage spécifiée.
Pour éviter des blessures corporelles sur vous-même et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous :
Tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions peut occasionner des nuisances ou des dégâts dont la gravité est classée comme décrit ci-après :
| AVERTISSEMENT | Ce symbole signale la présence d’un danger pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles. |
| ATTENTION | Ce symbole signale la présence d’un danger pouvant provoquer des blessures corporelles ou des dégâts matériels. |
Les instructions à respecter sont classées d'après les symboles suivants :
| Ce symbole désigne une action INTERDITE. |
| Ces symboles désignent des actions OBLIGATOIRES. |

AVERTISSEMENT
Unité Intérieure Et Unité Extérieure

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d'expérience et de connaissances si elles ont été formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil en toute sécurité et comprennent bien les dangers auxquels ils s'exposent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Veuillez consulter un revendeur agréé ou un spécialiste pour le nettoyage des pièces internes et pour la réparation, l'installation, le retrait et la réinstallation de l'unité. Une installation et une manipulation incorrectes pourraient occasionner des fuites, un choc électrique ou un incendie.
Validez auprès du revendeur agréé ou du spécialiste l'usage de tout type de réfrigérant spécifié. L'utilisation d'un type de réfrigérant autre que le type spécifié peut endommager le produit ou provoquer des explosions, des brûlures, etc.

N'installez pas l'appareil dans une atmosphère potentiellement explosive ou inflammable. Sinon, il y a un risque d'incendie.
N'insérez jamais vos doigts ou des objets dans l'unité intérieure ou extérieure, les parties tournantes peuvent causer des blessures.


Ne touchez pas l'unité extérieure au cours d'un orage, cela pourrait provoquer un choc électrique.
Ne vous asseyez pas et ne montez pas sur l'unité, vous risquez de tomber accidentellement.

N'installez pas l'unité intérieure à l'extérieur. Elle est uniquement conçue pour une installation à l'intérieur.
Alimentation

N'utilisez pas de cordon modifié, de raccords, de rallonge ou de cordon non spécifié afin d'éviter une surchauffe et un incendie.


Pour éviter une surchauffe, un incendie ou un choc électrique :
- Ne partagez pas la prise d'alimentation avec un autre appareil.
- N'utilisez pas l'unité avec des mains mouillées.
- Évitez de plier ou de tordre le cordon d'alimentation ou d'utiliser un cordon d'alimentation non agréé.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant, par un de ses techniciens ou par une personne qui possède des qualifications équivalentes afin d'éviter tout risque.
Cette unité est équipée d'un disjoncteur de courant résiduel (RCCB). Demandez à un revendeur agréé de vérifier régulièrement le fonctionnement du RCCB surtout après l'installation, l'inspection ou l'entretien. Un dysfonctionnement du RCCB peut provoquer un choc électrique et/ou un incendie.

Il est fortement conseillé d'installer un dispositif à courant résiduel (DCR) sur le site afin d'éviter un choc électrique et/ou un incendie.
Avant d'accéder aux bornes, tous les circuits d'alimentation doivent être déconnectés.
Arrêtez d'utiliser ce produit s'il se produit une anomalie/défaillance et déconnectez l'alimentation. (Risque de fumée / feu / choc électrique) Exemples d'anomalie ou défaillance
• Le RCCB déclenche souvent.
- Odeur de brûlé est observée.
- Un bruit ou des vibrations anormales de l'unité sont observés.
- Fuite d'eau chaude de l'unité intérieure.
Contacter immédiatement votre revendeur local pour l'entretien / réparation.
Portez des gants lors de l'inspection et de la maintenance.

Cet équipement doit être raccordé à la terre afin d'éviter un choc électrique ou un incendie.

Prévenez les chocs électriques en déconnectant l'alimentation - Avant le nettoyage ou l'entretien. - En cas de non-utilisation prolongée.
Cet appareil est conçu pour plusieurs usages. Pour éviter des chocs électriques, des brûlures et/ou des blessures mortelles, assurez-vous de déconnecter toutes les alimentations avant d'accéder à une quelconque borne de l'unité intérieure.

ATTENTION
Unité Intérieure Et Unité Extérieure

Afin d'éviter des dommages ou de la corrosion sur l'unité, ne nettoyez pas l'unité intérieure avec de l'eau, du benzène, du solvant ou de la poudre à récurer.
N'installez pas l'unité à proximité de combustibles ou dans une salle de bains. Sinon, cela peut entraîner un choc électrique et/ou un incendie.
Ne touchez pas le tuyau d'évacuation d'eau de l'unité intérieure pendant le fonctionnement.
Ne placez pas de matériau sur l'unité ou en-dessous.
Ne touchez pas l'ailette pointue d'aluminium, les parties pointues peuvent causer des dommages.

N'utilisez pas ce système pendant la stérilisation afin d'éviter l'écaillage avec l'eau chaude, ou la surchauffe de la douche.

Prévenez les fuites d'eau en vous assurant que le tuyau de vidange est bien raccordé.
Après une longue période d'utilisation, assurez-vous que le support d'installation n'est pas détérioré. La détérioration du rack peut provoquer la chute de l'unité.
Demandez à un revendeur agréé de déterminer le niveau des réglages du champ de la fonction de stérilisation conformément aux lois et réglementations locales.
Télécommande

Ne mouillez pas la télécommande. Sinon, il y a risque de choc électrique et/ou d'incendie.
N'appuyez pas les touches de la télécommande à l'aide d'objets durs et tranchants. Sinon, vous risquez d'endommager l'unité.
Ne nettoyez pas la télécommande avec de l'eau, du benzène, du solvant ou de la poudre à récurer.
N'inspectez pas ni n'entretenez la télécommande par vous-même. Consultez un revendeur agréé afin d'éviter des blessures corporelles causées par un dysfonctionnement.
Touches / Voyant
Touche du menu rapide
① (Pour en savoir plus, consultez le Guide du menu rapide).
② Touche Retour
Revient à l'écran précédent
③ Écran LCD
④ Touche du menu principal
Pour le paramétrage des fonctions
⑤ Touche MARCHE/ARRÊT
Met l'unité en marche/arrêt
Voyant de fonctionnement
⑥ Brille pendant le fonctionnement, clignote en cas d'alarme.

Touches directionnelles en croix
Sélectionne un élément.

Touche Entrée
Confirme le contenu sélectionné.

Appuyez au centre

② Icônes de fonctionnement
L'état de fonctionnement s'affiche.
Cette icône ne s'affichera pas (sous l'écran ARRÊT de fonctionnement) à chaque mise en arrêt, excepté la minuterie hebdomadaire.

État de fonctionnement en vacances

État de fonctionnement de l'horloge Hebdomadaire

État de fonctionnement en mode silencieux

Zone : Thermostat d'ambiance →État de la sonde interne

État de fonctionnement chauffage turbo

Contrôle demande ou SG ready ou état SHP

État du réchauffeur de la pièce

État de la résistance du ballon d'eau chaude sanitaire

État solaire

État bivalent (Chaudière)
⑦ Icônes du type de capteurs/type de températures réglées
③ Température de chaque zone
④ Heure et jour
⑤ Température du réservoir d'eau
⑥ Température extérieure


Température de l'eau →Courbe compens. Thermostat d'ambiance →Externe


Température de l'eau →Direct Thermostat d'ambiance →Interne

Piscine uniquement
Initialisation
Avant de commencer à procéder aux divers réglages du menu, veuillez lancer la télécommande en choisissant la langue de fonctionnement et en programmant correctement la date et l'heure.
Il est recommandé à l'installateur d'effectuer l'initialisation suivante de la télécommande.
Choix de la langue
Appuyez sur 🔍 et patientez pendant l'initialisation de l'écran.
① Faites défiler l'écran à l'aide de ▼ et ▲ pour choisir la langue souhaitée.
② Appuyez sur ← pour confirmer la sélection.
Réglage de l'horloge
① Sélectionnez à l'aide de ▼ ou ▲ la manière d'afficher l'heure, le format 24 h par exemple.
② Appuyez sur ← pour confirmer la sélection.
③ Utilisez ▼ et ▲ pour sélectionner l'année, le mois, le jour, l'heure et les minutes. (Appuyez sur ← pour à chaque fois confirmer la sélection.)
④ Une fois l'heure réglée, l'heure et la date apparaîtront à l'écran même si la télécommande est mise en ARRÊT.
![initialisation 12:00am,Lun LCD clignotant initialisation en cours . . . Langue 12:00am,Lun ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO Sélect. [←-] Conf.](/content/2020/05/105636/images/7708362624136899182c9d1c81db7e7342f7ee0c98b307d06c619e7c76823075.jpg)
![Format Horloge 12:00am,Lun 24H am/pm Sélect. [←-] Conf. Date & Heure 12:00am,Lun AAAA/MM/JJ H:Min 2015/01/07 10:00 am Sélect. [←-] Conf. 10:00am,Mer Démar.](/content/2020/05/105636/images/4fc256bfa961e45a52df48449e8ecde195febb33e0be990d5829e37bb7044677.jpg)
À la fin des réglages initiaux, vous pouvez sélectionner un menu rapide à partir des options ci-après et modifier le réglage.
① Appuyez sur □ pour afficher le menu rapide.

Forcer l'ECS de secours

Horloge

Chauffage Turbo

Forcer le dégivrage

Mode silencieux

Initialisation des codes erreurs

Forcer le chauffage de secours

Verrou R/C
② Utilisez ▲ ▼ ◀ ▶ pour sélectionner le menu.
③ Appuyez sur ← pour activer/désactiver le menu sélectionné.
Menus
À l'intention de l'utilisateur
Sélectionnez des menus et définissez des réglages en fonction du système disponible à la maison. Tous les réglages initiaux doivent être effectués par un revendeur agréé ou un spécialiste. Il est recommandé que toutes les modifications des réglages initiaux soient également effectués par un revendeur agréé ou un spécialiste.
- Après l'installation initiale, vous pouvez manuellement ajuster les réglages.
- Le réglage initial reste actif jusqu'à sa modification par l'utilisateur.
- La télécommande peut être utilisée pour plusieurs installations.
- Assurez-vous que le voyant de fonctionnement est éteint avant le réglage.
- Le système ne peut pas bien fonctionner s'il est mal réglé.
- Veuillez consulter un revendeur agréé.
Pour afficher le
- Débranchez l'alimentation avant le nettoyage.
- N'utilisez pas de benzène, de solvant ou de poudre à récurer.
- Utilisez uniquement du savon ( pH7) ou un détergent ménager neutre.
- N'utilisez pas de l'eau dont la température est supérieure à 40 °C.
Unité Intérieure
- N'éclaboussez pas l'eau directement.
Frottez délicatement l'appareil avec un chiffon doux et sec.

Jauge de pression d'eau

- N'appuyez pas ou ne frappez pas le couvercle en verre à l'aide d'objets durs et tranchants. Sinon, vous risquez d'endommager l'unité.

- Assurez-vous que la pression d'eau est comprise entre 0,05 et 0,3 MPa (0,1 MPa = 1 bar).
- Si la pression d'eau se situe hors de la plage ci-dessus, consultez un revendeur agréé.
Filtre à eau
- Nettoyez le filtre à eau au moins une fois par an. Ne pas le faire peut provoquer le colmatage du filtre, ce qui peut entraîner la panne du système. Consultez un revendeur agréé.
Unité extérieure
- N'obstruez pas les évents d'admission et de sortie d'air. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une réduction de performance ou une panne du système. Retirez toute obstruction pour assurer la ventilation.
- Lorsqu'il neige, nettoyez et retirez la neige autour de l'unité extérieure pour éviter que les évents d'admission et de sortie d'air ne soient recouverts de neige.
Inspection
- Afin de garantir une performance optimale des unités, des inspections saisonnières sur les appareils, le filtre à eau et le câblage sur site doivent être effectuées à intervalles réguliers. Consultez un revendeur agréé au sujet de la maintenance.
- Dégagez toute obstruction des évents d'admission et de sortie d'air de l'unité extérieure.
Préparation En Cas D'Inutilisation Prolongée
- Débranchez l'alimentation.
Pièces non susceptibles d'être réparées par vos soins
Débranchez l'alimentation
puis veuillez consulter un revendeur agréé dans les conditions suivantes :
- Bruits anormaux pendant la mise en service.
- Pénétration d'eau ou de corps étrangers à l'intérieur de la télécommande.
- Fuite d'eau de l'unité intérieure.
- Désactivation fréquente du disjoncteur.
- Le cordon d'alimentation est excessivement chaud.
Les phénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.
| Symptôme | Cause |
| Lors du fonctionnement, vous entendez un bruit d'eau qui coule. | Fluide frigorigène à l'intérieur de l'appareil. |
| Le fonctionnement ralentit quelques minutes après avoir remis en marche l'appareil. | Le ralentissement est une protection du compresseur. |
| L'unité extérieure dégage de la vapeur ou de l'eau. | Condensation ou évaporation survenue dans les tuyaux. |
| La vapeur ressort de l'unité extérieure en mode de chauffage. | Cela est causé par l'opération de dégivrage de l'échangeur thermique. |
| L'unité extérieure ne fonctionne pas. | Cela est causé par le contrôle de protection du système lorsque la température extérieure est hors de la plage de fonctionnement. |
| Le système s'arrête de fonctionner. | Cela est causé par le contrôle de protection du système. Lorsque la température d'entrée d'eau est inférieure à 10 °C, le compresseur s'arrête et le réchauffeur de réserve se met sous tension. |
| Le système est difficile à réchauffer. | Lorsque le panneau et le sol sont réchauffés en même temps, la température d'eau chaude peut diminuer, ce qui peut réduire la capacité de chauffage du système.Lorsque la température de l'air extérieur est faible, le système peut avoir besoin d'un temps de chauffage plus long.L'évacuation ou l'admission de l'unité extérieure est bloquée par certains obstacles, comme un bloc de neige.Lorsque la température prédéfinie de la sortie d'eau est faible, le système peut avoir besoin d'un temps de chauffage plus long. |
| Le système ne se réchauffe pas de façon instantanée. | Le système prendra un certain temps pour réchauffer l'eau s'il commence à fonctionner avec une température d'eau froide. |
| L'appoint électrique s'éteint automatiquement lorsqu'il est désactivé. | Cela est causé par le contrôle de protection de l'échangeur thermique de l'unité intérieure. |
| Le système se met automatiquement à fonctionner lorsque l'Horloge n'est pas réglé. | Le programme de stérilisation a été réglé. |
| De grands bruits de réfrigérant continuent de se faire entendre pendant plusieurs minutes. | Ceux-ci sont causés par le contrôle de protection pendant l'opération de dégivrage à une température ambiante extérieure inférieure à -10 °C. |
| Le mode *1 FROID est indisponible | Le système est verrouillé pour fonctionner en mode CHAUD uniquement. |
Vérifiez les éléments suivants avant de faire appel au service de maintenance.
| Symptôme | Vérification |
| Le mode CHAUD/*1 FROID ne fonctionne pas efficacement. | Réglez la température correctement.Fermez la vanne du panneau chauffant/refroidissant.Dégagez toute obstruction des évents d’admission et de sortie d’air de l’unité extérieure. |
| L’appareil fait du bruit lorsqu’il fonctionne. | L’unité extérieure ou intérieure a été installée en pente.Fermez bien le couvercle. |
| Le système ne fonctionne pas. | Le coupe-circuit est déclenché/activé. |
| Le voyant de fonctionnement n’est pas allumé ou rien ne s’affiche sur la télécommande. | L’alimentation fonctionne correctement ou il s’est produit une panne électrique. |
*1 Le système est verrouillé pour fonctionner sans mode FROID. Il ne peut être déverrouillé que par nos installateurs agréés ou nos stations techniques agréées.
*2 Ne s'affiche que lorsque le mode FROID est déverrouillé (C'est-à-dire lorsque le mode FROID est disponible).

Ci-dessous une liste de codes d'erreurs qui peuvent apparaître à l'écran en cas de trouble avec le réglage ou le fonctionnement du système.
Lorsque l'écran affiche un code d'erreur tel qu'indiqué ci-dessous, contactez le numéro enregistré sur la télécommande ou l'installateur agréé le plus proche.
Tous les boutons sont désactivés, excepté ◀ ▶ et ↗.
Numéro d'erreur
Clignotement
| N° d'erreur | Description des erreurs |
| H12 | Capacité incompatible |
| H15 | Défaut sonde compresseur |
| H20 | Défaut circulateur |
| H23 | Défaut sonde réfrigérant |
| H27 | Défaut vanne de service |
| H28 | Défaut sonde solaire |
| H31 | Défaut sonde piscine |
| H36 | Défaut sonde ballon tampon |
| H38 | Défaut compatibilité marque |
| H42 | Protection basse pression |
| H43 | Défaut sonde zone 1 |
| H44 | Défaut sonde zone 2 |
| H62 | Défaut débit eau |
| H63 | Défaut sonde basse pression |
| H64 | Défaut sonde haute pression |
| H65 | Erreur circul. eau dégivrage |
| H67 | Défaut thermistance ext. 1 |
| H68 | Défaut thermistance ext. 2 |
| H70 | Défaut OLP résistance chauffage |
| H72 | Défaut sonde ballon ECS |
| H74 | Défaut de communication carte |
| H75 | Protection temp. eau basse |
| H76 | Défaut de communication RC-Unité intérieure |
| H90 | Défaut communication intérieur/extérieur |
| H91 | Défaut OLP résistance ballon ECS |
| H95 | Défaut de câblage alimentation |
| H98 | Protection haute pression |
| H99 | Prévention gel intérieur |
| N° d'erreur | Description des erreurs |
| F12 | Pressostat activé |
| F14 | Défaut rotation compresseur |
| F15 | Défaut moteur ventilateur bloqué |
| F16 | Protection courant |
| F20 | Protection surcharge compresseur |
| F22 | Protection surcharge transistor module |
| F23 | PIC DC |
| F24 | Défaut cycle réfrigérent |
| F25 | *1 Défaut cycle chauffage/refroidissement |
| F27 | Défaut pressostat |
| F29 | Surchauffe faible débit |
| F30 | Défaut sonde de départ d'eau :2 |
| F32 | Défaut thermostat interne |
| F36 | Défaut sonde extérieure |
| F37 | Défaut sonde de retour d'eau |
| F40 | Défaut sonde décharge ext. |
| F41 | Défaut de correction du facteur de puissance |
| F42 | Défaut sonde extérieure de l'échangeur thermique |
| F43 | Défaut sonde dégivr. ext. |
| F45 | Défaut sonde de départ d'eau |
| F46 | Déconnexion du transformateur de courant |
| F48 | Défaut sonde de sortie de l'évaporateur |
| F49 | Défaut sonde sortie bypass |
| F95 | *1 Défaut haute pression en cooling |
*1 Le système est verrouillé pour fonctionner sans mode FROID. Il ne peut être déverrouillé que par nos installateurs agréés ou nos stations techniques agréées.
*2 Ne s'affiche que lorsque le mode FROID est déverrouillé (C'est-à-dire lorsque le mode FROID est disponible).
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des appareils électriques et électroniques usagés

Apposés sur les produits proprement dits ou leur emballage et/ou figurant dans la documentation qui les accompagne, ces pictogrammes indiquent que les appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des appareils usagés, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu'aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant ces produits usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuerez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement contre les effets potentiellement nocifs de la manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d'enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l'Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pieces d'équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union européenne]
Ce pictogramme n'est valide qu'à l'intérieur de l'Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.