WH-SDC05H3E5 - Pompe à chaleur air/eau PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WH-SDC05H3E5 PANASONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : WH-SDC05H3E5 - PANASONIC


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Pompe à chaleur air/eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WH-SDC05H3E5 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WH-SDC05H3E5 de la marque PANASONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - WH-SDC05H3E5 PANASONIC

Comment installer le Panasonic WH-SDC05H3E5 ?
Veuillez suivre le manuel d'installation fourni avec l'appareil. Assurez-vous de respecter les normes électriques locales et de faire appel à un professionnel si nécessaire.
Quel est le niveau sonore du Panasonic WH-SDC05H3E5 ?
Le niveau sonore de l'appareil est d'environ 40 dB, ce qui le rend relativement silencieux pendant son fonctionnement.
Comment régler la température sur le Panasonic WH-SDC05H3E5 ?
Utilisez le panneau de contrôle de l'appareil ou la télécommande pour ajuster la température selon vos préférences.
Que faire si l'appareil ne démarre pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement alimenté. Assurez-vous que le disjoncteur n'a pas sauté et que toutes les connexions sont sécurisées.
L'appareil affiche un code d'erreur. Que dois-je faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du code d'erreur et suivez les étapes recommandées pour le résoudre.
Comment entretenir le Panasonic WH-SDC05H3E5 ?
Un entretien régulier est nécessaire. Nettoyez les filtres tous les mois et vérifiez l'unité extérieure pour vous assurer qu'il n'y a pas d'obstruction.
Puis-je utiliser le Panasonic WH-SDC05H3E5 dans une région froide ?
Oui, cet appareil est conçu pour fonctionner dans des conditions climatiques froides, mais il est recommandé de vérifier les spécifications du produit pour les températures minimales.
Y a-t-il une garantie pour le Panasonic WH-SDC05H3E5 ?
Oui, le Panasonic WH-SDC05H3E5 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter les documents fournis avec votre appareil pour plus de détails.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Panasonic WH-SDC05H3E5 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur agréé Panasonic ou sur le site officiel de Panasonic.

MODE D'EMPLOI WH-SDC05H3E5 PANASONIC

• Ce mode d’emploi décrit comment utiliser le système à l’aide des unités intérieures et extérieures. • En ce qui concerne le fonctionnement d’autres produits, tels que le ballon d’eau chaude sanitaire, le radiateur, le contrôleur thermique externe et les unités de chauffage au sol, consultez le mode d’emploi de chaque produit. • Certaines fonctions décrites dans ce manuel peuvent ne pas être applicables à votre système. • Consultez votre revendeur agréé le plus proche pour de plus amples informations. *1 Le système est verrouillé pour fonctionner sans mode Froid. Il ne peut être déverrouillé que par nos installateurs agréés ou nos stations techniques agréées. *2 Ne s’affiche que lorsque le mode FROID est déverrouillé (C’est-à-dire lorsque le mode FROID est disponible)

Présentation du système

Radiateur Télécommande Ce symbole signale la présence d’un pouvant AVERTISSEMENT danger provoquer des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION Ce symbole signale la présence d’un danger pouvant provoquer des blessures corporelles ou des dégâts matériels.

Ces symboles désignent des actions OBLIGATOIRES.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Veuillez consulter un revendeur agréé ou un spécialiste pour le nettoyage des pièces internes et pour la réparation, l’installation, le retrait et la réinstallation de l’unité. Une installation et une manipulation incorrectes pourraient occasionner des fuites, un choc électrique ou un incendie. Validez auprès du revendeur agréé ou du spécialiste l’usage de tout type de réfrigérant spécifié. L’utilisation d’un type de réfrigérant autre que le type spécifié peut endommager le produit ou provoquer des explosions, des brûlures, etc. N’installez pas l’appareil dans une atmosphère potentiellement explosive ou inflammable. Sinon, il y a un risque d’incendie. N’insérez jamais vos doigts ou des objets dans l’unité intérieure ou extérieure, les parties tournantes peuvent causer des blessures.

• Ne partagez pas la prise d’alimentation avec un autre appareil.

• N’utilisez pas l’unité avec des mains mouillées. • Évitez de plier ou de tordre le cordon d’alimentation ou d’utiliser un cordon d’alimentation non agréé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant, par un de ses techniciens ou par une personne qui possède des qualifications équivalentes afin d’éviter tout risque. Cette unité est équipée d’un disjoncteur de courant résiduel (RCCB). Demandez à un revendeur agréé de vérifier régulièrement le fonctionnement du RCCB surtout après l’installation, l’inspection ou l’entretien. Un dysfonctionnement du RCCB peut provoquer un choc électrique et/ou un incendie.

Il est fortement conseillé d’installer un dispositif à courant résiduel

(DCR) sur le site afin d’éviter un choc électrique et/ou un incendie. Avant d’accéder aux bornes, tous les circuits d’alimentation doivent être déconnectés. Arrêtez d’utiliser ce produit s’il se produit une anomalie/défaillance et déconnectez l’alimentation. (Risque de fumée / feu / choc électrique) Exemples d’anomalie ou défaillance • Le RCCB déclenche souvent. • Odeur de brûlé est observée. • Un bruit ou des vibrations anormales de l’unité sont observés. • Fuite d’eau chaude de l’unité intérieure. Contacter immédiatement votre revendeur local pour l’entretien / réparation. Portez des gants lors de l’inspection et de la maintenance. Cet équipement doit être raccordé à la terre afin d’éviter un choc électrique ou un incendie. Prévenez les chocs électriques en déconnectant l’alimentation - Avant le nettoyage ou l’entretien. - En cas de non-utilisation prolongée. Cet appareil est conçu pour plusieurs usages. Pour éviter des chocs électriques, des brûlures et/ou des blessures mortelles, assurez-vous de déconnecter toutes les alimentations avant d’accéder à une quelconque borne de l’unité intérieure.

Consignes de sécurité

Ne touchez pas l’unité extérieure au cours d’un orage, cela pourrait provoquer un choc électrique.

Ne vous asseyez pas et ne montez pas sur l’unité, vous risquez de tomber accidentellement. N’installez pas l’unité intérieure à l’extérieur. Elle est uniquement conçue pour une installation à l’intérieur.

Consignes de sécurité

N’installez pas l’unité à proximité de combustibles ou dans une salle de bains. Sinon, cela peut entraîner un choc électrique et/ ou un incendie. Ne touchez pas le tuyau d’évacuation d’eau de l’unité intérieure pendant le fonctionnement. Ne placez pas de matériau sur l’unité ou en-dessous. Ne touchez pas l’ailette pointue d’aluminium, les parties pointues peuvent causer des dommages. N’utilisez pas ce système pendant la stérilisation afin d’éviter l’écaillage avec l’eau chaude, ou la surchauffe de la douche. Prévenez les fuites d’eau en vous assurant que le tuyau de vidange est bien raccordé. Après une longue période d’utilisation, assurez-vous que le support d’installation n’est pas détérioré. La détérioration du rack peut provoquer la chute de l’unité. Demandez à un revendeur agréé de déterminer le niveau des réglages du champ de la fonction de stérilisation conformément aux lois et réglementations locales. 6

Ne mouillez pas la télécommande. Sinon, il y a risque de choc électrique et/ou d’incendie. N’appuyez pas les touches de la télécommande à l’aide d’objets durs et tranchants. Sinon, vous risquez d’endommager l’unité. Ne nettoyez pas la télécommande avec de l’eau, du benzène, du solvant ou de la poudre à récurer. N’inspectez pas ni n’entretenez la télécommande par vous-même. Consultez un revendeur agréé afin d’éviter des blessures corporelles causées par un dysfonctionnement.

Boutons et affichage de la télécommande

Voyant de fonctionnement

Brille pendant le fonctionnement, clignote en cas d’alarme.

Consignes de sécurité / Boutons et affichage de la télécommande

CHAUD ou *1 FROID. refroidissement de l’installation. Chauffage Refroidisseauto ment auto • En fonction de la température *1, *2 FROID • L’unité extérieure assure le extérieure prédéfinie, le système choisit + BALLON refroidissement de l’installation. le mode de fonctionnement CHAUD + • Le système régule le chauffage BALLON ou *1 FROID + BALLON. d’appoint dans le réservoir d’eau. Chauffage Refroidisseauto ment auto • Le mode CHAUD du radiateur/ BALLON • Le ballon ECS est soit allumé soit plancher est soit allumé soit éteint. éteint. • L’unité extérieure assure le • L’unité extérieure assure le chauffage du système. chauffage du ballon ECS. • L’unité extérieure assure le * Les icônes de direction indiquent le mode chauffage du ballon ECS et de actuellement actif. l’installation. • Utilisation de la pièce / • Ce mode peut être sélectionné Fonctionnement du réservoir. uniquement lorsque le ballon ECS est installé. • Opération de dégivrage.

Icônes de fonctionnement

L’état de fonctionnement s’affiche. Cette icône ne s’affichera pas (sous l’écran ARRÊT de fonctionnement) à chaque mise en arrêt, excepté la minuterie hebdomadaire. État de fonctionnement en État de fonctionnement de État de fonctionnement en vacances l’horloge Hebdomadaire mode silencieux Zone : Thermostat d’ambiance État de fonctionnement Contrôle demande ou →État de la sonde interne chauffage turbo SG ready ou état SHP État de la résistance du ballon État du réchauffeur de la pièce État solaire d’eau chaude sanitaire État bivalent (Chaudière)

1 Faites défiler l’écran à l’aide de choisir la langue souhaitée.

pour confirmer la sélection.

Réglage de l’horloge

1 Sélectionnez à l’aide de ou la manière d’afficher l’heure, le format 24 h par exemple. 2 Appuyez sur

pour confirmer la sélection.

3 Utilisez et pour sélectionner l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes. (Appuyez sur pour à chaque fois confirmer la sélection.)

4 Une fois l’heure réglée, l’heure et la date apparaîtront à l’écran même si la télécommande est mise en ARRÊT.

Boutons et affichage de la télécommande / Initialisation

pour afficher le menu rapide.

Forcer l’ECS de secours

Sélectionnez des menus et définissez des réglages en fonction du système disponible à la maison. Tous les réglages initiaux doivent être effectués par un revendeur agréé ou un spécialiste. Il est recommandé que toutes les modifications des réglages initiaux soient également effectués par un revendeur agréé ou un spécialiste. • Après l’installation initiale, vous pouvez manuellement ajuster les réglages. • Le réglage initial reste actif jusqu’à sa modification par l’utilisateur. • La télécommande peut être utilisée pour plusieurs installations. • Assurez-vous que le voyant de fonctionnement est éteint avant le réglage. • Le système ne peut pas bien fonctionner s’il est mal réglé. • Veuillez consulter un revendeur agréé.

Pour afficher le <Menu principal> :

Pour sélectionner le menu : Pour confirmer le contenu sélectionné : Menu

Réglage par défaut

Options de réglage / Affichage

• Désactivée si Contact été / hiver est appuyé ou si Forcer chauffage de secours est actif.

Sélectionner le jour de la semaine

À l’intention de l’utilisateur

OFF ON Début et fin des vacances. Date et heure Température désactivée ou réduite

• Le réglage de l’horloge Hebdomadaire peut être provisoirement désactivé pendant le réglage du mode vacances, mais sera restauré à la fin du mode vacances.

• Demandez à un revendeur agréé de déterminer le niveau des réglages du champ de la fonction de stérilisation conformément aux lois et réglementations locales.

1 • La consommation électrique totale est une valeur estimée à partir d’une tension de 230 V c.a. et peut être différente de la valeur mesurée avec un appareil précis.

*2 Ne s’affiche que lorsque le mode FROID est déverrouillé (C’est-à-dire lorsque le mode FROID est disponible).

Sélectionner et récupérer

3 Fonction solaire (les panneaux thermiques solaires raccordés au réservoir ECS (Eau chaude sanitaire) ou au ballon tampon. 4 Signal externe Marche / Arrêt Compresseur 5 Remonté des défauts / Alarme 6 Contrôle de SG ready. • Après avoir sélectionné le système à 1 ou à 2 zones, passez à la sélection de la pièce ou de la piscine. • Si la piscine est sélectionnée, une valeur doit être définie pour la température T comprise entre 2 °C ~10 °C. Sonde * Pour le thermostat d’ambiance, une autre sélection doit être effectuée : l’option externe ou interne.

Pour activer ou désactiver la prévention du gel de l’eau lorsque le système est en ARRÊT Branchement ballon

5 Pour raccorder le réservoir au système.

• Si la connectivité de la platine en option n’est pas sélectionnée, la fonction n’apparaîtra pas à l’écran.

* Cette option est disponible si la connexion ballon est sélectionnée (OUI).

Pour sélectionner une sonde extérieure alternative.

2. Si la température d’eau Haute est OUI et, l’appoint électrique est activé :

25 °C ~ 65 °C 3. Si la température d’eau Haute est OUI et, l’appoint électrique est désactivé : 35 °C ~ 65 °C • Si le système à 2 zones est sélectionné, les 4 points de température doivent être entrés pour la Zone 2. • « Zone1 » et « Zone2 » n’apparaîtront pas à l’écran s’il s’agit unique du système à 1 zone. Temp. eau pour démar. Chauf. Direct

2. Si la température d’eau Haute est OUI et, l’appoint électrique est activé : 25 °C ~ 65 °C 3. Si la température d’eau Haute est OUI et, l’appoint électrique est désactivé : 35 °C ~ 65 °C Temp. ext pour arrêt chauf.

Temp. eau pour activer froid

• Si le système à 2 zones est sélectionné, les 4 points de température doivent être entrés pour la Zone 2. • « Zone1 » et « Zone2 » n’apparaîtront pas à l’écran s’il s’agit unique du système à 1 zone. Temp. eau pour activer froid Direct

10 °C Régler la température pour activer le refroidissement

T pour activer froid

5 °C Régler T pour activer le refroidissement

*1 Le système est verrouillé pour fonctionner sans mode FROID. Il ne peut être déverrouillé que par nos installateurs agréés ou nos stations techniques agréées.

*2 Ne s’affiche que lorsque le mode FROID est déverrouillé (C’est-à-dire lorsque le mode FROID est disponible).

Réglage par défaut

Options de réglage / Affichage

Températures extérieures de passage de Chauffage à Refroidissement ou de

Refroidissement à Chauffage. Temp. ext. bascule hiver/été Temp. ext. bascule été/hiver Temp. ext. bascule hiver/été ON

Modifier pour régler la température de la dalle. ON / Modif. Modif. Température de chauffage permettant Étapes : 1 de sécher la dalle. Température : 25 °C Sélectionner les étapes souhaitées : 1 ~ 10, plage : 1 ~ 99 ON Confirmer les températures réglées la dalle à chaque étape.

Nom et numéro de contact de l’ingénieur d’entretien. Contact 1 / Contact 2 • N’utilisez pas de benzène, de solvant ou de poudre à récurer. • Utilisez uniquement du savon ( pH7) ou un détergent ménager neutre. • N’utilisez pas de l’eau dont la température est supérieure à 40 °C.

• N’éclaboussez pas l’eau directement. Frottez délicatement l’appareil avec un chiffon doux et sec.

Sinon, vous risquez d’endommager l’unité.

• Assurez-vous que la pression d’eau est comprise entre 0,05 et 0,3 MPa (0,1 MPa = 1 bar). • Si la pression d’eau se situe hors de la plage ci-dessus, consultez un revendeur agréé.

• Afin de garantir une performance optimale des unités, des inspections saisonnières sur les appareils, le filtre à eau et le câblage sur site doivent être effectuées à intervalles réguliers. Consultez un revendeur agréé au sujet de la maintenance. • Dégagez toute obstruction des évents d’admission et de sortie d’air de l’unité extérieure.

Préparation En Cas D’Inutilisation

Prolongée • Débranchez l’alimentation. • N’obstruez pas les évents d’admission et de sortie d’air. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une réduction de performance ou une panne du système. Retirez toute obstruction pour assurer la ventilation. • Lorsqu’il neige, nettoyez et retirez la neige autour de l’unité extérieure pour éviter que les évents d’admission et de sortie d’air ne soient recouverts de neige.

Pièces non susceptibles d’être réparées par vos soins

Débranchez l’alimentation puis veuillez consulter un revendeur agréé dans les conditions suivantes : • Bruits anormaux pendant la mise en service. • Pénétration d’eau ou de corps étrangers à l’intérieur de la télécommande. • Fuite d’eau de l’unité intérieure. • Désactivation fréquente du disjoncteur. • Le cordon d’alimentation est excessivement chaud.

Les рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. Symptôme Cause

Le système est difficile à réchauffer.

Le système ne se réchauffe pas de façon instantanée.

L’appoint électrique s’éteint automatiquement lorsqu’il est désactivé. Le système se met automatiquement à fonctionner lorsque l’Horloge n’est pas réglé. De grands bruits de réfrigérant continuent de se faire entendre pendant plusieurs minutes. Le mode *1 FROID est indisponible

• Le ralentissement est une protection du compresseur.

• Condensation ou évaporation survenue dans les tuyaux. • Cela est causé par l’opération de dégivrage de l’échangeur thermique. • Cela est causé par le contrôle de protection du système lorsque la température extérieure est hors de la plage de fonctionnement. • Cela est causé par le contrôle de protection du système. Lorsque la température d’entrée d’eau est inférieure à 10 °C, le compresseur s’arrête et le réchauffeur de réserve se met sous tension. • Lorsque le panneau et le sol sont réchauffés en même temps, la température d’eau chaude peut diminuer, ce qui peut réduire la capacité de chauffage du système. • Lorsque la température de l’air extérieur est faible, le système peut avoir besoin d’un temps de chauffage plus long. • L’évacuation ou l’admission de l’unité extérieure est bloquée par certains obstacles, comme un bloc de neige. • Lorsque la température prédéfinie de la sortie d’eau est faible, le système peut avoir besoin d’un temps de chauffage plus long. • Le système prendra un certain temps pour réchauffer l’eau s’il commence à fonctionner avec une température d’eau froide. • Cela est causé par le contrôle de protection de l’échangeur thermique de l’unité intérieure. • Le programme de stérilisation a été réglé. • Ceux-ci sont causés par le contrôle de protection pendant l’opération de dégivrage à une température ambiante extérieure inférieure à -10 °C. • Le système est verrouillé pour fonctionner en mode CHAUD uniquement.

Vérififiez les éléments suivants avant de faire appel au service de maintenance.

Symptôme Vérification Le mode CHAUD/*1 FROID ne fonctionne pas efficacement.

L’appareil fait du bruit lorsqu’il fonctionne.

Le système ne fonctionne pas. Le voyant de fonctionnement n’est pas allumé ou rien ne s’affiche sur la télécommande.

Le système s’arrête de fonctionner.

• Dégagez toute obstruction des évents d’admission et de sortie d’air de l’unité extérieure. • L’unité extérieure ou intérieure a été installée en pente. • Fermez bien le couvercle. • Le coupe-circuit est déclenché/activé. • L’alimentation fonctionne correctement ou il s’est produit une panne électrique.

Instructions De Nettoyage / Dépannage

Lors du fonctionnement, vous entendez un bruit d’eau qui coule.

Le fonctionnement ralentit quelques minutes après avoir remis en marche l’appareil. L’unité extérieure dégage de la vapeur ou de l’eau. La vapeur ressort de l’unité extérieure en mode de chauffage. L’unité extérieure ne fonctionne pas.

*1 Le système est verrouillé pour fonctionner sans mode FROID. Il ne peut être déverrouillé que par nos installateurs agréés ou nos stations techniques agréées.

*2 Ne s’affiche que lorsque le mode FROID est déverrouillé (C’est-à-dire lorsque le mode FROID est disponible).

Déconnexion du transformateur de courant Défaut sonde de sortie de l’évaporateur Défaut sonde sortie bypass *1 Défaut haute pression en cooling

*1 Le système est verrouillé pour fonctionner sans mode FROID. Il ne peut être déverrouillé que par nos installateurs agréés ou nos stations techniques agréées.

*2 Ne s’affiche que lorsque le mode FROID est déverrouillé (C’est-à-dire lorsque le mode FROID est disponible).

En éliminant ces produits usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuerez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs de la manipulation inappropriée des déchets.

Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pieces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.

Ja Nach Auswahl des Warmwasserspeichers