335 - Machine à coudre industrielle PFAFF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 335 PFAFF au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : 335 - PFAFF


Téléchargez la notice de votre Machine à coudre industrielle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 335 - PFAFF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 335 de la marque PFAFF.



FOIRE AUX QUESTIONS - 335 PFAFF

Comment enrouler le fil correctement sur la canette ?
Pour enrouler le fil sur la canette, insérez la canette sur le porte-canette, passez le fil dans le guide de fil, puis enroulez-le autour de la canette. Appuyez sur le bouton d'enroulement et laissez la machine faire le reste.
Que faire si la machine fait des points irréguliers ?
Vérifiez que le fil est correctement enfilé et que la tension du fil est réglée correctement. Assurez-vous également que l'aiguille est en bon état et qu'elle est bien installée.
Comment changer l'aiguille de la PFAFF 335 ?
Pour changer l'aiguille, éteignez la machine, retirez le pied-de-biche et dévissez la vis de l'aiguille avec un tournevis. Retirez l'aiguille usée et insérez la nouvelle aiguille en veillant à ce que la partie plate soit orientée vers l'arrière. Revissez la vis pour maintenir l'aiguille en place.
Pourquoi le fil se casse-t-il pendant la couture ?
Le fil peut se casser pour plusieurs raisons, telles qu'une tension trop élevée, une aiguille émoussée ou inadaptée, ou des enchevêtrements de fil. Vérifiez la tension, remplacez l'aiguille si nécessaire et assurez-vous que le fil est bien enfilé.
Comment nettoyer la machine PFAFF 335 ?
Pour nettoyer la machine, enlevez le pied-de-biche et la canette, puis utilisez une brosse douce pour enlever les peluches et les débris autour de la zone de couture. Essuyez les surfaces avec un chiffon doux et sec.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Si le moteur ne démarre pas, vérifiez que la machine est correctement branchée et que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Assurez-vous également que le pied-de-biche est en position de repos.
Comment régler la tension du fil sur la PFAFF 335 ?
Pour régler la tension du fil, tournez le bouton de tension situé sur le dessus de la machine. Une tension plus élevée est nécessaire pour des tissus plus épais, tandis qu'une tension plus faible convient aux tissus légers.
Comment effectuer un point zigzag sur la PFAFF 335 ?
Pour réaliser un point zigzag, sélectionnez le point zigzag sur le sélecteur de points, ajustez la largeur et la longueur du point selon vos besoins, puis commencez à coudre.

MODE D'EMPLOI 335 PFAFF

Remarques importantes à l’intention de l’exploitant de la machine 6 Opérateurs et personnel spécialisé 7 Opérateurs 7 Personnel spécialisé 7 Avertissements 8 Panneau de commande (uniquement pour les machines avec Quick-EcoDrive) 16

8.01 Tension de la courroie trapézoïdale 18 Unteren Keilriemenschutz montieren 19 Montage du garde-courroie supérieur 20 Montage du synchronisateur 20 Montage du porte-bobine 21 Raccorder les fiches et câbles de mise à la terre 22 Première mise en service 23

Table des matières

Contenu Page Sortie / mise en place de la boîte à canette 27 Enfilage de la boîte à canette / réglage de la tension du fil de canette 27 Enfilage du fil d’aiguille / réglage de la tension du fil d’aiguille28 Réglage du comptage de points pour le contrôle du fil de canette29

10.01 10.02 Réglage de la pression d’air 34 Purge / nettoyage du réservoir d’eau du conditionneur d’air comprimé 35 Réglages des paramètres 36 Liste des paramètres 36

Montage du plateau de table 37

Schéma électrique 38

En complément des présentes instructions, nous vous invitons à observer également tous les règlements et dispositions légales valables généralement - y compris dans le pays d’utilisation du matériel - ainsi que les prescriptions en vigueur au plan de la protection de l’environnement. Toujours observer les dispositions en vigueur de l’Association territoriale de la prévoyance contre les accidents et de toute autre autorité de surveillance.

Consignes de sécurité générales

● La mise en service de la machine est subordonnée à la prise de connaissance des présentes instructions de service par le personnel formé en conséquence. ● Avant la mise en service, lire également les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation éditées par le fabricant du moteur. ● Observer les indications sur la machine relatives aux risques et à la sécurité. ● La machine ne peut être utilisée que pour les travaux auxquels elle est destinée et avec tous ses systèmes de sécurité; ce faisant, observer strictement les consignes de sécurité en vigueur. ● Avant de procéder à l’échange d’organes de couture (tels que l’aiguille, le pied presseur, la plaque à aiguille et la canette), avant l’enfilage, avant de quitter le poste de travail et avant tous travaux d’entretien, couper la machine du réseau électrique par l’interrupteur général ou en retirant la fiche secteur. ● Ne confier les travaux d’entretien quotidiens qu’à un personnel formé en conséquence! ● Ne faire effectuer les réparations et les opérations d’entretien particulières que par du personnel spécialisé ou des personnes formées en conséquence. ● Ne faire exécuter les travaux sur l’équipement électrique que par du personnel spécialisé et formé en conséquence. ● Il est interdit de travailler sur les pièces ou dispositifs sous tension à l’exception des travaux prévus par les prescriptions de la norme EN 50110. ● Toute transformation ou modification de la machine demande la stricte observation de toutes les consignes de sécurité en vigueur. ● Pour les réparations, n’utiliser que les pièces de rechange agréées par nous. Nous attirons tout particulièrement votre attention sur le fait que les pièces de rechange et accessoires n’ayant pas été livrés par nous n’ont pas non plus été contrôlés ni homologués par nous. Le cas échéant, leur montage et/ou l’emploi de tels produits peut avoir des conséquences néfastes sur certaines caractéristiques de construction de la machine. Par conséquent, nous ne pourrons assumer aucune garantie pour les dommages causés par l’utilisation de pièces n’étant pas d’origine.

Points à observer en particulier

Risques de blessure pour le personnel!

Ne pas travailler sans garde-doigts et dispositifs de protection. Mettre la machine hors circuit avant de l‘enfiler, de changer l‘aiguille, la canette, de la nettoyer, etc.

Remarques importantes à l’intention de l’exploitant de la machine

● Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante de la machine et doit toujours être maintenu à disposition des opérateurs. Il doit être lu avant la première mise en service de la machine. ● Les opérateurs et le personnel spécialisé doivent être instruits sur les systèmes de sécurité de la machine et méthodes de travail sûres. ● L’exploitant est en devoir de ne mettre la machine en service que si elle se trouve en parfait état. ● L’exploitant doit veiller à ce qu’aucun dispositif de sécurité ne soit retiré ou mis hors service. ● L’exploitant doit veiller à ce que la machine soit uniquement utilisée par le personnel autorisé. Pour de plus amples informations, veuillez vous adresser à votre agence PFAFF.

● respecter les consignes de sécurité figurant dans le manuel d’utilisation pour tous les travaux qu’ils effectuent.

● s’abstenir de tout procédé susceptible de porter atteinte à la sécurité lors de l’utilisation de la machine. ● porter des vêtements serrés et renoncer aux bijoux tels que colliers et bagues. ● veiller également à ce que seules les personnes autorisées aient accès à la zone dangereuse de la machine. ● signaler immédiatement à l’exploitant toute modification de la machine susceptible de porter atteinte à la sécurité.

● respecter les consignes de sécurité figurant dans le manuel d’utilisation pour tous les travaux qu’il effectue.

● faire en sorte que le commutateur principal soit éteint et ne puisse être rallumé avant de procéder aux travaux de réglage et de réparation. ● attendre, avant tous travaux de réglage et de réparation, que la diode lumineuse sur la boîte de commande soit éteinte et ne clignote plus. ● s’abstenir de tous travaux sur pièces et dispositifs sous tension. Exceptions: voir prescriptions EN 50110. ● remettre en place les caches de protection et refermer l’armoire de commande après les travaux de réparation et d’entretien.

Pendant les travaux de réglage, ne pas laisser d’objets sur le plateau. Ces objets risqueraient d’être coincés ou projetés. Danger de blessure!

Danger de blessure par le mouvement du releveur de fil!

Ne pas utiliser la machine sans les garde-courroie 2 et 3 !

Danger de blessure par le mouvement rotatif de la courroie !

Ne pas utiliser la machine sans le protège-doigts 4 !

Danger de blessure par le mouvement ascendant et descendant de l’aiguille !

Ne pas utiliser la machine sans le cache du bras libre 5 !

Danger de blessure par le crochet en rotation.

Utilisation conforme aux precriptions

étant "non conforme aux prescriptions". Le constructeur décline toute responsabilité pour les endommagements résultant d’une utilisation non conforme aux prescriptions! L’utilisation conforme aux prescriptions implique également le respect des mesures d’utilisation, de réglage, de maintenance et de réparation prescrites par le constructeur.

Circonférence du bras inférieur: env. 165 mm

Longueur: env. 770 mm Largeur: env. 380 mm à une vitesse de 1.800 pts/mn : LpA<81,0 dB(A) ■ (niveau sonore mesuré selon les DIN 45 635-48-B-1, ISO 11204, ISO 3744, ISO 4871)

● Il appartient au client de veiller à ce que la machine soit mise au rebut comme il se doit. ● Les matériaux utilisés pour cette machine sont: l’acier, l’aluminium, le laiton ainsi que diverses matières plastiques. ● La partie électrique est composée de matières plastiques et de cuivre. ● La machine doit être mise au rebut en respectant les dispositions légales en matière d’environnement en vigueur sur le lieu concerné; s’adresser éventuellement à une entreprise spécialisée.

Veiller à ce que les pièces enduites de graisse soient éliminées en fonction des dispositions légales en matière d’environnement en vigueur sur le lieu concerné!

Il appartient au client de veiller à ce que cet emballage soit éliminé comme il se doit.

Eléments de commande

7.03 ● Pour coudre en marche arrière, relever le levier 1 en cours de couture.

L’installation et la première mise en service de la machine doivent seulement

être effectuées par des spécialistes qualifiés. Toutes les consignes de sécurité s’y rapportant doivent impérativement être respectées. Si la machine a été fournie sans plateau, le bâti prévu ainsi que la table doivent supporter le poids de la machine et du moteur de façon fiable. Le socle doit être suffisamment solide, afin de garantir une couture en toute sécurité.

Pour le réglage en hauteur de la plaque de table voir le point suivant.

Réglage en hauteur de la plaque de table

Sur le fig. 8-04 est représenté un moteur Quick. Avec un autre moteur, procéder selon les Instructions de service de ce moteur.

Installation et première mise en service

● Serrer la vis 3. ● Enficher le connecteur du transmetteur de position sur l’adaptateur (voir le chapitre 8.01.08 Raccorder les fiches et câb-

● Monter le porte-bobine en se référant à la fig. 8-07.

● Ensuite, placer le support dans le trou du plateau, et le fixer à l’aide des écrous fournis.

Montage du plateau de table et schémas électriques

(voir le chapitre 11)

Installation et première mise en service

● Enficher les câbles sortant de la machine sur le câble de l’adaptateur 1 selon leur désignation. ● Enficher le câble A14 sortant de l’adaptateur 1 sur la reconnaissance de la partie supérieure 4.

Installation et première mise en service

● Brancher le connecteur 5 du câble de l’adaptateur dans la prise femelle X 2. ● Le moteur doit être raccordé au connecteur « Moteur » et le transmetteur de position doit être raccordé au connecteur « Externe ». ● Visser le câble de mise à la terre de la tête et de l’interrupteur général au point A. ● Relier les points de mise à la terre A et B par le câble de mise à la terre 6. ● Visser le câble de mise à la terre 7 du moteur au point B.

Première mise en service

● Avant la première mise en service, s’assurer que les conduites électriques et flexibles de raccordement pneumatiques de la machine ne présentent pas d’éventuels endommagements. ● Nettoyer soigneusement la machine (voir chapitre 10, "Maintenance et entretien"). ● Faire vérifier par des spécialistes si le moteur de la machine peut être utilisé avec la tension de secteur existante et si son branchement est correct.

Si ces conditions ne sont pas respectées, ne mettre en aucun cas la machine en service!

Avant la première mise en service, faire vérifier par des spécialistes si le paramètre 799 (classe de machine) est sur « 2 » et si le paramètre 800 (sens de rotation) est sur « 1 ». Le cas échéant, faire effectuer ce réglage (voir le chapitre 8.05 Position initiale de l‘entraînement de la machine).

La machine ne doit être branchée qu‘à une prise mise à la terre !

● Raccorder la machine au système pneumatique. Le manomètre doit alors indiquer une pression d’env. 6 bars. Au besoin, régler cette valeur (voir chapitre 10.08 Contrôle / réglage de la pression d’air).

(uniquement pour les machines avec Quick-EcoDrive et à commande P40 ED) ● Mettre la machine en marche. ● Appuyer 2 x sur la touche TE/Speed pour appeler le mode de fonctionnement Entrée. ● Appuyer sur la touche +/- correspondante pour accéder au paramètre « 798 » et sélectionner le niveau de service C, voir le chapitre Sélection du niveau de l‘opérateur des instructions de service séparées sur le panneau de commande. ● Sélectionner le paramètre « 799 » en appuyant sur la touche +/- correspondante (Sélection de la classe de machine). ● Vérifier si la valeur est sur « 2 », corriger si nécessaire. Au cas où le paramètre doit être modifié, appuyer sur la touche TE/Speed et mettre la machine à l‘arrêt, puis la remettre en marche. Ensuite, comme décrit plus haut, sélectionner à nouveau le niveau de service C. ● Sélectionner le paramètre « 800 » en appuyant sur la touche +/- correspondante (Sélection du sens de rotation). ● Mettre la valeur du paramètre sur « 1 » en appuyant sur la touche +/- correspondante. ● Sélectionner le paramètre « 700 » en appuyant sur la touche +/- correspondante. ● Exécuter un point de couture en actionnant la pédale. ● Tourner le volant dans le sens de direction jusqu‘à ce que la pointe d‘aiguille s‘arrête à la hauteur du bord supérieur de la plaque d‘aiguille. ● Ensuite, vérifier également les valeurs de paramètre fournies dans la liste de paramètres (voir le chapitre 10.10 Réglages des paramètres) et régler celles-ci, le cas échéant. ● Terminer le réglage du moteur de la machine à coudre en appuyant sur la touche TE/Speed.

Risque de blessure en cas de démarrage inopiné de la machine !

N’utiliser que les aiguilles du système prévu pour cette machine ; voir le chapitre 3 Caractéristiques techniques ● Placer la barre à aiguille en position haute. ● Desserrer la vis 1 et glisser l’aiguille dans la barre à aiguille jusqu’à la butée.

● Diriger la longue rainure vers la tête de machine.

● Serrer la vis 1.

● Mettre le bobinoir en marche en appuyant simultanément sur la broche 2 et le levier 3.

La canette se remplit pendant la couture.

● La précontrainte du fil inférieur est réglée en tordant la vis moletée 4.

● Le bobinoir s‘arrête automatiquement lorsque la bobine 1 est suffisamment remplie. ● Retirer la bobine 1 remplie et couper le fil sur le couteau 5.

Si le fil est enroulé de façon irrégulière, desserrer l‘écrou 6 et tordre le guide-fil

7 en conséquence. Après le réglage, resserrer l‘écrou 6.

Risque de blessure en cas de démarrage inopiné de la machine !

Sortir la boîte à canette : ● Soulever l’étrier 1 et sortir la boîte à canette 2. Mettre la boîte à canette en place : ● Placer la boîte à canette 2 pleine ; le déclic doit être perceptible.

● Quand le fil se déroule, la canette doit tourner dans le sens de la flèche.

● Régler la tension du fil de canette en tournant la vis 1.

● Enfiler la machine conformément à la fig. 9-05 en faisant passer le fil de la gauche vers la droite dans le chas de l’aiguille.

● Régler la tension du fil d’aiguille en tournant la vis moletée 1.

La description est disponible dans les instructions de service séparées pour le panneau de commande.

Maintenance et entretien

Huilage du crochet quotidienne, avant la mise en service Huilage des pièces de la tête deux fois par semaine Lubrification des pignons coniques une fois par an Lubrification de l’excentrique de commande du pied entraîneur: une fois par an Contrôle / réglage de la pression d’air : quotidien, avant chaque mise en service Purge / nettoyage du réservoir d’eau du conditionneur d’air comprimé :quotidien, avant la mise en service

Ces intervalles de maintenance se rapportent à la durée de fonctionnement moyenne d’une machine pendant le service d’une équipe. Il est recommandé d’effectuer les opérations de maintenance plus souvent en cas de durée de fonctionnement supérieure de la machine.

● Tous les jours, et à plusieurs reprises en cas de service continu, nettoyer le compartiment crochet à l’aide d’un pinceau. Nettoyage du crochet ● Retirer le cache du bras libre 1. ● Amener la barre à aiguille en position supérieure.

● Sortir la capsule supérieure avec la canette.

● En remettant la capsule inférieure en place, veiller à ce que l’ergot engrène dans la rainure 7 sur la face arrière de la pièce d’arrêt de la capsule 2. ● Revisser l’archet de crochet 4. ● Mettre la boîte à canette en place et refermer le cache du bras libre 1. Ne pas utiliser la machine sans le cache du bras libre 1 ! Danger de blessure par le crochet en rotation.

Maintenance et entretien

● Retirer la vis 1 et rabattre la machine vers l’arrière. ● Deux fois par semaine, huiler tous les paliers situés en-dessous du plateau (voir flèches). Redresser la machine des deux mains ! Danger d’écrasement entre la machine et le plateau ! ● Resserrer la vis 1

● Retirer la boîte à canette.

● Une fois par jour, verser 1 ou 2 gouttes d’huile dans la coursière du crochet (voir flèche). ● Remettre la boîte à canette en place. Utiliser uniquement une huile d’une viscosité moyenne de 22,0 mm2/s à 40°C et d’une densité de 0,865 g/cm3 à 15°C !

Débrancher la machine !

Risque de blessure en cas de démarrage inopiné de la machine ! ● Dévisser la plaque frontale. ● Deux fois par semaine, huiler tous les points de glissement et d’appui (voir flèches). ● Revisser la plaque frontale. Utiliser uniquement une huile d’une viscosité moyenne de 22,0 mm2/s à 40°C et d’une densité de 0,865 g/cm3 à 15°C !

● Revisser le couvercle au dos de la machine.

● Pignons coniques supérieurs ● Dévisser la vis 2 et coucher la machine en arrière. ● Enduire les pignons coniques 3 de graisse fraîche. Redresser la machine des deux mains ! Danger d’écrasement entre la machine et le plateau ! ● Resserrer la vis 2 Nous recommandons d’utiliser la graisse saponifiée à base de soude PFAFF d’une température de goutte d’env. 150°C. Nº de commande 280-1-120 243.

25 mm à 25°C. Nous recommandons une graisse pour machine à coudre PFAFF, n° de cde: 280-1-120 247.

● Au besoin, régler cette valeur.

● Pour cela, tirer le bouton 2 et le tourner de façon à ce que le manomètre indique une pression de 6 bars. ● Enfoncer de nouveau le bouton 2.

● Le réservoir d’eau 1 est automatiquement purgé après que le flexible d’air comprimé du conditionneur ait été retiré.

Nettoyer le filtre ● Dévisser le réservoir d’eau 1 et sortir le filtre 2 en le tournant.

(uniquement pour les machines avec Quick-EcoDrive et à commande P40 ED)

● La sélection du niveau de l‘opérateur et la modification des paramètres sont décrites dans les instructions de service séparées pour l‘entraînement.

Niveau d’opérateur