Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 335 PFAFF au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Machine à coudre industrielle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 335 - PFAFF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 335 de la marque PFAFF.
Remarques importantes à l’intention de l’exploitant de la machine 6 Opérateurs et personnel spécialisé 7 Opérateurs 7 Personnel spécialisé 7 Avertissements 8 Panneau de commande (uniquement pour les machines avec Quick-EcoDrive) 16
8.01 Tension de la courroie trapézoïdale 18 Unteren Keilriemenschutz montieren 19 Montage du garde-courroie supérieur 20 Montage du synchronisateur 20 Montage du porte-bobine 21 Raccorder les fiches et câbles de mise à la terre 22 Première mise en service 23
Contenu Page Sortie / mise en place de la boîte à canette 27 Enfilage de la boîte à canette / réglage de la tension du fil de canette 27 Enfilage du fil d’aiguille / réglage de la tension du fil d’aiguille28 Réglage du comptage de points pour le contrôle du fil de canette29
10.01 10.02 Réglage de la pression d’air 34 Purge / nettoyage du réservoir d’eau du conditionneur d’air comprimé 35 Réglages des paramètres 36 Liste des paramètres 36
Schéma électrique 38
● La mise en service de la machine est subordonnée à la prise de connaissance des présentes instructions de service par le personnel formé en conséquence. ● Avant la mise en service, lire également les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation éditées par le fabricant du moteur. ● Observer les indications sur la machine relatives aux risques et à la sécurité. ● La machine ne peut être utilisée que pour les travaux auxquels elle est destinée et avec tous ses systèmes de sécurité; ce faisant, observer strictement les consignes de sécurité en vigueur. ● Avant de procéder à l’échange d’organes de couture (tels que l’aiguille, le pied presseur, la plaque à aiguille et la canette), avant l’enfilage, avant de quitter le poste de travail et avant tous travaux d’entretien, couper la machine du réseau électrique par l’interrupteur général ou en retirant la fiche secteur. ● Ne confier les travaux d’entretien quotidiens qu’à un personnel formé en conséquence! ● Ne faire effectuer les réparations et les opérations d’entretien particulières que par du personnel spécialisé ou des personnes formées en conséquence. ● Ne faire exécuter les travaux sur l’équipement électrique que par du personnel spécialisé et formé en conséquence. ● Il est interdit de travailler sur les pièces ou dispositifs sous tension à l’exception des travaux prévus par les prescriptions de la norme EN 50110. ● Toute transformation ou modification de la machine demande la stricte observation de toutes les consignes de sécurité en vigueur. ● Pour les réparations, n’utiliser que les pièces de rechange agréées par nous. Nous attirons tout particulièrement votre attention sur le fait que les pièces de rechange et accessoires n’ayant pas été livrés par nous n’ont pas non plus été contrôlés ni homologués par nous. Le cas échéant, leur montage et/ou l’emploi de tels produits peut avoir des conséquences néfastes sur certaines caractéristiques de construction de la machine. Par conséquent, nous ne pourrons assumer aucune garantie pour les dommages causés par l’utilisation de pièces n’étant pas d’origine.
Ne pas travailler sans garde-doigts et dispositifs de protection. Mettre la machine hors circuit avant de l‘enfiler, de changer l‘aiguille, la canette, de la nettoyer, etc.
● Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante de la machine et doit toujours être maintenu à disposition des opérateurs. Il doit être lu avant la première mise en service de la machine. ● Les opérateurs et le personnel spécialisé doivent être instruits sur les systèmes de sécurité de la machine et méthodes de travail sûres. ● L’exploitant est en devoir de ne mettre la machine en service que si elle se trouve en parfait état. ● L’exploitant doit veiller à ce qu’aucun dispositif de sécurité ne soit retiré ou mis hors service. ● L’exploitant doit veiller à ce que la machine soit uniquement utilisée par le personnel autorisé. Pour de plus amples informations, veuillez vous adresser à votre agence PFAFF.
● s’abstenir de tout procédé susceptible de porter atteinte à la sécurité lors de l’utilisation de la machine. ● porter des vêtements serrés et renoncer aux bijoux tels que colliers et bagues. ● veiller également à ce que seules les personnes autorisées aient accès à la zone dangereuse de la machine. ● signaler immédiatement à l’exploitant toute modification de la machine susceptible de porter atteinte à la sécurité.
● faire en sorte que le commutateur principal soit éteint et ne puisse être rallumé avant de procéder aux travaux de réglage et de réparation. ● attendre, avant tous travaux de réglage et de réparation, que la diode lumineuse sur la boîte de commande soit éteinte et ne clignote plus. ● s’abstenir de tous travaux sur pièces et dispositifs sous tension. Exceptions: voir prescriptions EN 50110. ● remettre en place les caches de protection et refermer l’armoire de commande après les travaux de réparation et d’entretien.
Danger de blessure par le mouvement rotatif de la courroie !
Danger de blessure par le mouvement ascendant et descendant de l’aiguille !
Danger de blessure par le crochet en rotation.
étant "non conforme aux prescriptions". Le constructeur décline toute responsabilité pour les endommagements résultant d’une utilisation non conforme aux prescriptions! L’utilisation conforme aux prescriptions implique également le respect des mesures d’utilisation, de réglage, de maintenance et de réparation prescrites par le constructeur.
Longueur: env. 770 mm Largeur: env. 380 mm à une vitesse de 1.800 pts/mn : LpA<81,0 dB(A) ■ (niveau sonore mesuré selon les DIN 45 635-48-B-1, ISO 11204, ISO 3744, ISO 4871)
● Il appartient au client de veiller à ce que la machine soit mise au rebut comme il se doit. ● Les matériaux utilisés pour cette machine sont: l’acier, l’aluminium, le laiton ainsi que diverses matières plastiques. ● La partie électrique est composée de matières plastiques et de cuivre. ● La machine doit être mise au rebut en respectant les dispositions légales en matière d’environnement en vigueur sur le lieu concerné; s’adresser éventuellement à une entreprise spécialisée.
Il appartient au client de veiller à ce que cet emballage soit éliminé comme il se doit.
7.03 ● Pour coudre en marche arrière, relever le levier 1 en cours de couture.
être effectuées par des spécialistes qualifiés. Toutes les consignes de sécurité s’y rapportant doivent impérativement être respectées. Si la machine a été fournie sans plateau, le bâti prévu ainsi que la table doivent supporter le poids de la machine et du moteur de façon fiable. Le socle doit être suffisamment solide, afin de garantir une couture en toute sécurité.
● Serrer la vis 3. ● Enficher le connecteur du transmetteur de position sur l’adaptateur (voir le chapitre 8.01.08 Raccorder les fiches et câb-
● Ensuite, placer le support dans le trou du plateau, et le fixer à l’aide des écrous fournis.
(voir le chapitre 11)
● Enficher les câbles sortant de la machine sur le câble de l’adaptateur 1 selon leur désignation. ● Enficher le câble A14 sortant de l’adaptateur 1 sur la reconnaissance de la partie supérieure 4.
● Brancher le connecteur 5 du câble de l’adaptateur dans la prise femelle X 2. ● Le moteur doit être raccordé au connecteur « Moteur » et le transmetteur de position doit être raccordé au connecteur « Externe ». ● Visser le câble de mise à la terre de la tête et de l’interrupteur général au point A. ● Relier les points de mise à la terre A et B par le câble de mise à la terre 6. ● Visser le câble de mise à la terre 7 du moteur au point B.
● Avant la première mise en service, s’assurer que les conduites électriques et flexibles de raccordement pneumatiques de la machine ne présentent pas d’éventuels endommagements. ● Nettoyer soigneusement la machine (voir chapitre 10, "Maintenance et entretien"). ● Faire vérifier par des spécialistes si le moteur de la machine peut être utilisé avec la tension de secteur existante et si son branchement est correct.
(uniquement pour les machines avec Quick-EcoDrive et à commande P40 ED) ● Mettre la machine en marche. ● Appuyer 2 x sur la touche TE/Speed pour appeler le mode de fonctionnement Entrée. ● Appuyer sur la touche +/- correspondante pour accéder au paramètre « 798 » et sélectionner le niveau de service C, voir le chapitre Sélection du niveau de l‘opérateur des instructions de service séparées sur le panneau de commande. ● Sélectionner le paramètre « 799 » en appuyant sur la touche +/- correspondante (Sélection de la classe de machine). ● Vérifier si la valeur est sur « 2 », corriger si nécessaire. Au cas où le paramètre doit être modifié, appuyer sur la touche TE/Speed et mettre la machine à l‘arrêt, puis la remettre en marche. Ensuite, comme décrit plus haut, sélectionner à nouveau le niveau de service C. ● Sélectionner le paramètre « 800 » en appuyant sur la touche +/- correspondante (Sélection du sens de rotation). ● Mettre la valeur du paramètre sur « 1 » en appuyant sur la touche +/- correspondante. ● Sélectionner le paramètre « 700 » en appuyant sur la touche +/- correspondante. ● Exécuter un point de couture en actionnant la pédale. ● Tourner le volant dans le sens de direction jusqu‘à ce que la pointe d‘aiguille s‘arrête à la hauteur du bord supérieur de la plaque d‘aiguille. ● Ensuite, vérifier également les valeurs de paramètre fournies dans la liste de paramètres (voir le chapitre 10.10 Réglages des paramètres) et régler celles-ci, le cas échéant. ● Terminer le réglage du moteur de la machine à coudre en appuyant sur la touche TE/Speed.
N’utiliser que les aiguilles du système prévu pour cette machine ; voir le chapitre 3 Caractéristiques techniques ● Placer la barre à aiguille en position haute. ● Desserrer la vis 1 et glisser l’aiguille dans la barre à aiguille jusqu’à la butée.
● Serrer la vis 1.
● Le bobinoir s‘arrête automatiquement lorsque la bobine 1 est suffisamment remplie. ● Retirer la bobine 1 remplie et couper le fil sur le couteau 5.
7 en conséquence. Après le réglage, resserrer l‘écrou 6.
Sortir la boîte à canette : ● Soulever l’étrier 1 et sortir la boîte à canette 2. Mettre la boîte à canette en place : ● Placer la boîte à canette 2 pleine ; le déclic doit être perceptible.
● Régler la tension du fil de canette en tournant la vis 1.
● Régler la tension du fil d’aiguille en tournant la vis moletée 1.
Huilage du crochet quotidienne, avant la mise en service Huilage des pièces de la tête deux fois par semaine Lubrification des pignons coniques une fois par an Lubrification de l’excentrique de commande du pied entraîneur: une fois par an Contrôle / réglage de la pression d’air : quotidien, avant chaque mise en service Purge / nettoyage du réservoir d’eau du conditionneur d’air comprimé :quotidien, avant la mise en service
● Tous les jours, et à plusieurs reprises en cas de service continu, nettoyer le compartiment crochet à l’aide d’un pinceau. Nettoyage du crochet ● Retirer le cache du bras libre 1. ● Amener la barre à aiguille en position supérieure.
● En remettant la capsule inférieure en place, veiller à ce que l’ergot engrène dans la rainure 7 sur la face arrière de la pièce d’arrêt de la capsule 2. ● Revisser l’archet de crochet 4. ● Mettre la boîte à canette en place et refermer le cache du bras libre 1. Ne pas utiliser la machine sans le cache du bras libre 1 ! Danger de blessure par le crochet en rotation.
● Retirer la vis 1 et rabattre la machine vers l’arrière. ● Deux fois par semaine, huiler tous les paliers situés en-dessous du plateau (voir flèches). Redresser la machine des deux mains ! Danger d’écrasement entre la machine et le plateau ! ● Resserrer la vis 1
● Une fois par jour, verser 1 ou 2 gouttes d’huile dans la coursière du crochet (voir flèche). ● Remettre la boîte à canette en place. Utiliser uniquement une huile d’une viscosité moyenne de 22,0 mm2/s à 40°C et d’une densité de 0,865 g/cm3 à 15°C !
Risque de blessure en cas de démarrage inopiné de la machine ! ● Dévisser la plaque frontale. ● Deux fois par semaine, huiler tous les points de glissement et d’appui (voir flèches). ● Revisser la plaque frontale. Utiliser uniquement une huile d’une viscosité moyenne de 22,0 mm2/s à 40°C et d’une densité de 0,865 g/cm3 à 15°C !
● Pignons coniques supérieurs ● Dévisser la vis 2 et coucher la machine en arrière. ● Enduire les pignons coniques 3 de graisse fraîche. Redresser la machine des deux mains ! Danger d’écrasement entre la machine et le plateau ! ● Resserrer la vis 2 Nous recommandons d’utiliser la graisse saponifiée à base de soude PFAFF d’une température de goutte d’env. 150°C. Nº de commande 280-1-120 243.
25 mm à 25°C. Nous recommandons une graisse pour machine à coudre PFAFF, n° de cde: 280-1-120 247.
● Pour cela, tirer le bouton 2 et le tourner de façon à ce que le manomètre indique une pression de 6 bars. ● Enfoncer de nouveau le bouton 2.
Nettoyer le filtre ● Dévisser le réservoir d’eau 1 et sortir le filtre 2 en le tournant.
● La sélection du niveau de l‘opérateur et la modification des paramètres sont décrites dans les instructions de service séparées pour l‘entraînement.