SC-HTB520 - Barre de son PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC-HTB520 PANASONIC au format PDF.

📄 136 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC SC-HTB520 - page 31
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : SC-HTB520

Catégorie : Barre de son

Type de produit Barre de son
Caractéristiques techniques principales 5.1 canaux, puissance totale de 300 W, technologie Dolby Digital
Alimentation électrique AC 100-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives Barre de son : 90 cm x 8,5 cm x 10 cm
Poids Environ 3,5 kg
Compatibilités Compatible avec les téléviseurs, lecteurs Blu-ray, et appareils audio via HDMI, Bluetooth, et entrée optique
Fonctions principales Bluetooth, HDMI ARC, mode nuit, mode dialogue, égaliseur intégré
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et sec pour le nettoyage, éviter les produits chimiques
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité variable, se référer au service après-vente Panasonic pour les pièces
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions de sécurité fournies dans le manuel
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec votre téléviseur avant l'achat, lire les avis d'utilisateurs pour évaluer la performance

FOIRE AUX QUESTIONS - SC-HTB520 PANASONIC

Comment configurer le PANASONIC SC-HTB520 pour la première fois ?
Pour configurer le SC-HTB520, branchez le câble d'alimentation et connectez-le à votre téléviseur via un câble HDMI. Allumez le système et suivez les instructions à l'écran.
Pourquoi le son ne sort-il pas de la barre de son ?
Vérifiez que la barre de son est correctement connectée à votre téléviseur et que le bon mode d'entrée est sélectionné. Assurez-vous également que le volume est augmenté et que le mode silencieux n'est pas activé.
Comment connecter le SC-HTB520 à mon smartphone via Bluetooth ?
Activez le Bluetooth sur votre smartphone et mettez la barre de son en mode appairage. Recherchez le SC-HTB520 dans la liste des appareils disponibles sur votre smartphone et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Que faire si la barre de son ne se connecte pas au Wi-Fi ?
Vérifiez que le mot de passe Wi-Fi est correct et que votre routeur fonctionne correctement. Essayez de redémarrer la barre de son et le routeur, puis réessayez de vous connecter.
Comment mettre à jour le firmware du PANASONIC SC-HTB520 ?
Visitez le site Web de Panasonic pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le système via une clé USB ou en utilisant une connexion Wi-Fi.
Pourquoi la barre de son émet-elle des bruits de grésillement ?
Les bruits de grésillement peuvent être causés par des interférences avec d'autres appareils électroniques. Essayez de déplacer la barre de son ou d'autres appareils à proximité pour réduire les interférences.
Comment réinitialiser le PANASONIC SC-HTB520 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le système, maintenez enfoncé le bouton 'Power' et le bouton 'Volume +' simultanément pendant environ 10 secondes. Cela restaurera les paramètres d'usine.
Comment changer le mode d'écoute sur la barre de son ?
Utilisez la télécommande pour accéder au menu des modes d'écoute. Vous pouvez choisir entre plusieurs options, comme le mode musique, film ou jeu, selon vos préférences.
La barre de son fonctionne-t-elle avec des téléviseurs d'autres marques ?
Oui, le PANASONIC SC-HTB520 est compatible avec la plupart des téléviseurs, tant qu'ils disposent d'une connexion HDMI ou d'autres options de sortie audio.

Questions des utilisateurs sur SC-HTB520 PANASONIC

Comment connecter le son de ma télévision à la barre de son Panasonic SC-HTB520 ?

Pour diffuser le son de votre télévision sur la barre de son Panasonic SC-HTB520, suivez ces étapes simples :

1. Vérifiez les connexions disponibles

  • La barre de son SC-HTB520 dispose généralement d'une entrée HDMI ARC et d'une entrée audio optique.
  • Votre téléviseur doit avoir une sortie HDMI ARC ou une sortie audio optique pour la connexion.

2. Connexion via HDMI ARC (recommandée)

  • Branchez un câble HDMI dans la prise HDMI ARC de votre téléviseur.
  • Connectez l'autre extrémité du câble à l'entrée HDMI de la barre de son.
  • Activez la fonction HDMI ARC dans les paramètres audio de votre téléviseur si nécessaire.

3. Connexion via câble optique (alternative)

  • Si votre téléviseur ne supporte pas HDMI ARC, utilisez un câble audio optique.
  • Branchez le câble optique à la sortie audio optique de votre téléviseur.
  • Connectez l'autre extrémité à l'entrée optique de la barre de son.

4. Sélectionnez la source audio sur la barre de son

  • Utilisez la télécommande de la barre de son pour choisir la source correspondant au type de connexion utilisée (HDMI ou optique).

5. Testez la configuration

  • Allumez votre télévision et la barre de son.
  • Vérifiez que le son de la télévision est bien diffusé par la barre de son.

En suivant ces étapes, vous pourrez profiter d'un son amélioré via votre barre de son Panasonic SC-HTB520.

01/01/2026

Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC-HTB520 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC-HTB520 de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI SC-HTB520 PANASONIC

SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Page 2 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM Cher client Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil. Pour en obtenir les performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les présentes instructions. Avant de procéder au raccordement, au fonctionnement ou au réglage de ce produit, veuillez lire entièrement les instructions. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. A propos des instructions d’installation Le travail d’installation devra être effectué par un installateur qualifié. (> 10 à 14) Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions d’installation ainsi que le mode d’emploi pour être sûr que l’installation est effectuée correctement. (Veuillez conserver ces instructions. Vous pourriez en avoir besoin pour l’entretien ou le déplacement de cet appareil.)

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, ≥ N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS. ≥ N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. ≥ NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE) : IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ. AVERTISSEMENT! ≥ NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE. ≥ NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES. ≥ NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL. ≥ JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT. Avertissement Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 60xC ou incinérer. Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et soit facilement accessible. Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d’alimentation secteur. Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant. CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS. Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.

Page 3 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM FRANÇAIS Consignes de sécurité Emplacement Placez l’appareil sur une surface plane, à l’écart des rayons directs du soleil, des températures élevées, de l’humidité élevée et des vibrations excessives. Ces facteurs peuvent endommager le coffret et les autres composants de l’appareil, raccourcissant ainsi sa durée de service. Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil. Tension N’utilisez aucune source d’alimentation à haute tension. Cela risquerait de surcharger l’appareil et de causer un incendie. N’utilisez aucune source d’alimentation CC. Vérifiez attentivement la source utilisée si vous installez l’appareil sur un navire ou en tout autre endroit où du courant continu est utilisé. Protection du cordon d’alimentation Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché et qu’il n’est pas endommagé. Il y a risque d’incendie ou de choc électrique si le cordon est mal branché ou endommagé. Évitez de tirer sur le cordon ou de le plier, et ne placez aucun objet lourd dessus. Pour débrancher le cordon, saisissez-le fermement par sa fiche. Il y a risque de choc électrique si vous tirez sur le cordon d’alimentation lui-même. Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées. Il y a risque de choc électrique. Corps étrangers Veillez à ne pas laisser tomber d’objets métalliques dans l’appareil. Il y a risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. Veillez à ne pas renverser de liquide dans l’appareil. Il y a risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. Le cas échéant, débranchez immédiatement l’appareil de la prise secteur et contactez votre revendeur. Ne vaporisez aucun insecticide sur ou dans l’appareil. Ils contiennent des gaz inflammables qui peuvent prendre feu s’ils sont vaporisés dans l’appareil. Précautions SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Réparation N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. En cas d’interruption du son, de non allumage des témoins, d’apparition de fumée ou de tout autre problème non mentionné dans ce mode d’emploi, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé. Il y a risque de choc électrique ou d’endommagement de l’appareil si une personne non qualifiée tente de le réparer, de le démonter ou de le remonter. Pour augmenter la durée de vie de l’appareil, débranchez-le de sa source d’alimentation lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée. Licences Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes Dolby et Pro Logic, ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Fabriqués sous licence couverte par brevet américain n°: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 et autres brevets américains et mondiaux délivrés et en cours de délivrance. Le DTS et le symbole sont des marques déposées, et DTS Digital Surround et les logos DTS sont des marques de DTS, Inc. Product, y compris le logiciel. C DTS, Inc. Tous droits réservés. HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. “x.v.Colour” est une marque commerciale.

SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Page 5 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM ≥ Les opérations de ce mode d’emploi concernent principalement la télécommande, mais vous pouvez effectuer les opérations à partir de l’unité principale si les contrôles sont les mêmes. Système SC-HTB520 Cet appareil SU-HTB520 Caisson des graves actif (Avec transmetteur numérique) SB-HWA520 Accessoires Contrôlez les accessoires fournis avant d’utiliser cet appareil. ∏ 2 Cordons d’alimentation secteur ∏ 1 Transmetteur numérique ≥ Fourni avec le caisson des graves actif. ∏ 4 Vis (Avec rondellek2) (Sans rondellek2) ∏ 4 Supports de sécurité ∏ 2 Pieds ∏ 2 Supports muraux ∏ 2 Protections arrière ∏ 1 IR Blaster Avant l’utilisation ∏ 1 Télécommande (Pile incorporée) (N2QAYC000043) ≥ Numéros de produits corrects à compter de janvier 2011. Cela peut être soumis à des changements. Entretien de l’appareil ∫ Nettoyez cet appareil avec un chiffon doux et sec ≥Si la saleté est importante, imbibez un chiffon d’eau et essorez-le bien avant d’enlever la saleté, puis séchez à l’aide d’un chiffon sec. ≥Pour nettoyer cet appareil, utilisez un chiffon fin. N’utilisez pas de tissus ou d’autres matériaux (serviette éponge, etc.) qui peuvent laisser des peluches. Des petites particules peuvent s’introduire à l’intérieur du cache de l’enceinte. ≥N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ni de benzine pour nettoyer cet appareil. ≥Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions livrées avec le chiffon.

SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Page 6 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM Guide de référence des commandes Cet appareil et le caisson des graves actif (Avant)

IN P U T SE LE C T O R Interrupteur d’attente/marche (Í/I) Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant. Ajustez le volume de cet appareil Sélectionnez la source

≥ TV: Si le téléviseur est la source audio (A s’allume en vert) ≥ BD/DVD: Si l’appareil connecté à la prise HDMI AV IN est la source audio (B s’allume en couleur ambre) B D /D V D

D TS PCM LED des indicateurs d’état (> 19) A Indicateur téléviseur B Indicateur BD/DVD C Indicateur Dolby Digital D Indicateur DTS E Indicateur PCM ou LPCM Capteur de signal de télécommande Portée d’utilisation de la télécommande Distance: Portée d’environ 7 m bien en face du capteur Angle: Environ 30o gauche et droite. Indicateur WIRELESS LINK (> 18) Cet appareil et le caisson des graves actif (Arrière) DIGITAL TRANSMITTER Ir SYSTEM

Prise AC IN (> 18) Support transmetteur numérique (> 16) Prise Ir SYSTEM (A utiliser uniquement avec l’IR Blaster fourni. (> 8))

∫ Pour remplacer une pile-bouton

Allume ou éteint cet appareil (> 19) Sélectionnez la source (> 19) ≥ [TV]: Sélectionne le téléviseur comme source ≥ [BD/DVD]: Sélectionne l’appareil connecté à la prise HDMI AV IN comme source Ajuste le niveau de sortie du caisson de basses actif (> 19) Ajustez le volume de cet appareil (> 19) Fonction “muet” (> 19) ATTENTION Il y a un risque d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les uniquement par le type de piles recommandées par le fabricant ou un type équivalent. Débarrassez-vous des piles usagées en suivant les instructions du fabricant. 2 Placez la pile-bouton avec son (i) repère vers le haut puis remettez le support de la pile en place. Avant l’utilisation 1 Tout en appuyant sur le butoir B, tirez le support de la pile. ≥ Lorsque la pile-bouton est déchargée, remplacez-la par une nouvelle pile (numéro de pièce: CR2025). La pile a normalement une durée de vie de 1 an, cependant cela dépend de la fréquence d’utilisation de cet appareil. ≥ Ne pas les chauffer ni les exposer à une flamme. ≥ Ne pas laisser la(les) pile(s) dans une voiture à la lumière directe du soleil pendant une longue durée avec les portières et les vitres fermées. Avertissement Gardez la pile-bouton hors de portée des enfants. Ne mettez jamais la pile-bouton à la bouche. Si elle est avalée, appelez un médecin.

SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book étape 1 Page 8 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM Emplacement Avertissement ≥ Cet appareil et le caisson de basses actif doivent être utilisés uniquement comme indiqué dans ce mode d’emploi. Ne pas faire cela peut conduire à l’endommagement de l’amplificateur et/ou des enceintes, et il peut en résulter un risque d’incendie. Consultez un technicien qualifié si un dommage s’est produit ou si vous sentez un changement soudain dans la performance. ≥ N’essayez pas d’accrocher cet appareil sur un mur en utilisant une méthode autre que celles décrites dans ce mode d’emploi. Cet appareil Ex.: Sur le mur Dans un meuble ou sur une table Page 10 Reportez-vous à la section “Pour placer l’appareil sur un mur” Page 13 Reportez-vous à la section “Pour placer l’appareil dans un meuble ou sur une table” ∫ Pour placer l’appareil à l’avant du téléviseur. Cet appareil peut bloquer ou créer des interférences avec les différents capteurs du téléviseur (capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System), capteur de la télécommande, etc.) et le transmetteur des lunettes 3D d’un téléviseur compatible 3D. Selon la manière dont cet appareil est placé, il pourrait bloquer le capteur de signal de la télécommande du téléviseur. Si les bases sont utilisées ≥Changez la hauteur des bases et/ou éloignez cet appareil du téléviseur. Si le téléviseur ne fonctionne toujours pas correctement, essayez de retirer les bases. Si les bases ne sont pas utilisées ≥Éloignez cet appareil du téléviseur. Si le téléviseur ne fonctionne toujours pas correctement, essayez de l’utiliser dans un meuble ou accroché à un mur. ≥ Si la coloration des images de votre téléviseur devient irrégulière, éteignez le téléviseur pendant environ 30 minutes. Si cela persiste, éloignez encore plus cet appareil du téléviseur. ≥ N’utilisez pas l’appareil principal dans une armoire en métal. ∫ Si le capteur de la télécommande du téléviseur est bloqué par cet appareil. Essayez d’utiliser la télécommande du téléviseur à partir de plusieurs angles différents. Si le problème persiste, vous pouvez utiliser l’IR Blaster fourni pour relayer le signal du téléviseur. (> 17) ≥ N’utilisez pas l’IR Blaster si le capteur de la télécommande du téléviseur n’est pas bloqué par cet appareil.

SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Page 9 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM Caisson des graves actif Éloignez le caisson des graves actif à environ 30 cm du téléviseur. ≥Si le téléviseur à une fonction Wifi (sans fil), placez le caisson des graves actif à environ 2 m du téléviseur. ∫ Pour transporter le caisson des graves actif A Ne tenez pas le caisson des graves actif par cette ouverture. Les parties internes (haut-parleur) peuvent être endommagées. B Toujours tenir le bas du caisson des graves actif pour le déplacer.

∫ Distance avec d’autres appareils Pour éviter les interférences, maintenez les distances suivantes entre le caisson des graves actif et les autres appareils électroniques qui utilisent la même fréquence radio (bande 2,4 GHz).

C Caisson des graves actif D Réseau local sans fil: environ 2 m E Téléphone sans fil et autres dispositifs électroniques: environ 2 m ≥ Placez le caisson des graves actif à quelques mètres de cet appareil, et dans une position horizontale avec le panneau supérieur vers le haut. ≥ Pour permettre une ventilation correcte et pour maintenir une bonne circulation de l’air autour du caisson des graves actif, placezle avec au moins 5 cm d’espace de chaque coté. ≥ N’utilisez pas le caisson de basses actif dans une armoire en métal. ≥ Placer le caisson des graves actif trop près des murs, et des angles peut créer un excès de basse. Recouvrez les murs et les fenêtres par d’épais rideaux.

SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Page 10 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM Pour placer l’appareil sur un mur Mesures de précaution Un installateur professionnel est nécessaire. L’installation ne doit pas être effectuée par quelqu’un d’autre qu’un installateur qualifié. PANASONIC EXCLUT DE SA RESPONSABILITÉ TOUT DOMMAGE MATÉRIEL ET/OU BLESSURES GRAVES POUVANT ALLER JUSQU’AU DÉCÈS RÉSULTANT D’UNE MAUVAISE INSTALLATION OU D’UNE MANIPULATION INCORRECTE. ≥ Assurez-vous d’installer cet appareil comme indiqué dans ce mode d’emploi. AVERTISSEMENT Assurez-vous que l’emplacement de l’installation est assez résistant pour supporter un usage prolongé. ≥ Si sa résistance devient insuffisante au cours d’un usage prolongé, l’appareil peut tomber et causer des blessures. Le travail d’installation devra être effectué par un installateur qualifié. ≥ Une installation mal réalisée peut provoquer la chute de l’équipement et causer des blessures. Veuillez inclure un facteur de sécurité lors de l’examen de la résistance de l’emplacement de l’installation. ≥ Si la résistance n’est pas suffisante l’équipement peut tomber et causer des blessures. N’effectuez pas l’installation à un emplacement qui ne peut pas supporter la charge. ≥ Si l’emplacement de l’installation n’est pas assez résistant, l’équipement peut tomber. Ne modifiez pas les supports muraux. ≥ Dans le cas contraire cela pourrait entrainer la chute de l’appareil et l’endommager, et des blessures pourraient être causées. Installez l’appareil en effectuant uniquement les étapes détaillées dans ces instructions: N’effectuez pas l’installation d’une autre manière. ≥ Dans le cas contraire cela pourrait entrainer la chute de l’appareil et l’endommager, et des blessures pourraient être causées. N’effectuez pas l’installation sur un endroit autre qu’un mur vertical. ≥ Dans le cas contraire cela pourrait entrainer la chute de l’appareil et l’endommager, et des blessures pourraient être causées. AVERTISSEMENT N’effectuez pas l’installation dans un endroit humide, poussiéreux, enfumé, chaud ou rempli de vapeur ni sous un appareil à air conditionné d’où l’eau peut s’écouler et tomber sur cet appareil. ≥ Ceci pourrait avoir un effet néfaste pour l’appareil et cause un incendie ou une décharge électrique. Laissez un espace entre le panneau arrière et le mur. ≥ L’appareil possède des ouvertures de ventilation à l’avant et à l’arrière. Les couvrir peut causer un incendie. Installez les vis de montage et le câble d’alimentation de manière à ce qu’ils ne soient pas en contact avec des objets métalliques ou des câble à l’intérieur du mur. ≥ Une électrocution peut résulter du contact avec des objets métalliques présents dans le mur. Pour l’installation, utilisez les pièces spécialement fournies à cet usage. ≥ Dans le cas contraire, l’appareil pourrait tomber du mur et causer des blessures. En enlevant cet appareil, retirez les vis de montage mural aussi. ≥ Dans le cas contraire les vis de montage peuvent se coincer et causer des blessures. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, installez-le à une hauteur appropriée. ≥ Dans le cas contraire l’appareil pourrait tomber et causer des blessures. Préparation Composants disponibles dans le commerce (non fournie) ≥Vis pour le montage mural ................................................................................................................... k 6 j Utilisez des vis disponibles dans le commerce ayant un diamètre de 4,0 mm adaptées au matériau du mur (bois, armature en acier, bêton etc.) sur lequel vous montez les supports muraux. ≥Cordelette antichute ............................................................................................................................. k 2 ≥Œillets à vis (pour attacher la cordelette pour la prévention des chutes)............................................. k 2 ≥Pour éviter des dommages et des éraflures, effectuez l’assemblage sur un chiffon doux. ≥Prenez suffisamment de précautions pour assurer la sécurité autour de vous lorsque vous effectuez le montage et les travaux d’installation ou en vous déplaçant au cours des travaux. ≥Montez en utilisant les techniques adaptées à la structure et aux matériaux de l’emplacement de l’installation. ≥Assurez-vous qu’il n’y a pas de câbles électriques ou de tuyaux dans le mur avant de d’accrocher cet appareil.

≥ Afin d’assurer un rendement correct de l’appareil et d’éviter les pannes, n’effectuez pas l’installation dans les endroits suivants: j Près d’un extincteur ou d’un détecteur de fumée/d’incendie j Dans un endroit comportant des risques de vibration ou de choc j Près de lignes à haute tension ou d’alimentations dynamiques j Près de sources magnétiques, chaleur, vapeur d’eau ou suie j Endroit exposé à de l’air soufflé par un chauffage j Dans un endroit où des gouttes de condensation provenant d’un climatiseur ou d’un autre appareil peuvent se former. ≥ Ne tenez pas cet appareil d’une seule main en le transportant il pourrait s’endommager en tombant. ≥ Lors du serrage des pièces, veillez à ce que les vis ne soient ni trop ni pas assez serrées. ≥ Une installation incorrecte peut causer l’endommagement du mur et de l’appareil. SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book

Page 11 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM Utilisez les mesures indiquées ci-dessous pour identifier la position de vissage sur le mur. ≥ Placez l’appareil en laissant au moins 50 mm d’espace sur le dessus. Sinon, il pourrait être impossible d’accéder à ses touches. 1018 mm 252 mm 233,5 mm 275,5 mm 31,5 mm 43,5 mm

Fixez les supports de montage muraux au mur. L’emplacement du mur où la vis doit être fixée ainsi que la vis elle-même, doivent pouvoir supporter plus de 33 kg. Veillez à utiliser un niveau à bulle pour vous assurer que les deux positions de vissage sont horizontales une par rapport à l’autre. Gardez les vis hors de portée des enfants, risque d’ingestion. Conservez les supports muraux hors de portée des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent.

A Au moins 30 mm B ‰4,0 mm C ‰7,5 mm à ‰9,4 mm D Mur E Support de montage mural B Support de montage mural (fourni) C Vis (non fournie)

Achevez toutes les connexions nécessaires à cet appareil. (> 15 à 18)

Fixez les protections arrières à l’arrière de l’appareil. ≥ Connectez le cordon d’alimentation secteur à cet appareil, mais ne le branchez pas à la prise électrique murale avant la fin de l’installation. Préparatifs

Précautions 257 mm ≥ Conservez les protections arrière hors de portée des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent.

Attachez une cordelette (non fournie) aux 2 supports de sécurité. ≥ Utilizzare un cordoncino in grado di sostenere più di 33 kg. ≥ Gardez le support de sécurité hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils l’avalent.

E Pied (fourni) F Cordelette (non fournie) G Faites passer la cordelette à travers les trous. Référez-vous au Mode d’emploi de la cordelette pour avoir plus de détails.

Page 12 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM Ajustez le support de sécurité avec la cordelette attachée (> 11) pour qu’il s’adapte aux parties saillantes et vissez le support de sécurité solidement en place. Couple du serrage des vis: 80 N0cm à 120 N0cm. Le support de sécurité sert à minimiser les possibilités de dommage et de préjudice, mais il ne garantit pas cet effet. Gardez le support de sécurité hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils l’avalent. Gardez les vis hors de portée des enfants, risque d’ingestion.

H Vis avec la rondelle (fournie) I Support de sécurité (fourni)

≥ Le support de sécurité est placé en diagonale. J Partie saillante Installez cet appareil sur le support de montage mural. K Support de montage mural (fourni) L Support mural

Vissez le support de sécurité sur les supports du montage muraux. Couple du serrage des vis: 80 N0cm à 120 N0cm. Les supports de sécurité sont conçus pour éviter la chute de l’appareil des supports de montage muraux. Gardez les vis hors de portée des enfants, risque d’ingestion. Gardez le support de sécurité hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils l’avalent.

Fixez la cordelette au mur à l’aide d’une vis (non fournie). ≥ Assurez-vous que le jeu n’est pas trop lâche. ≥ Gardez les vis hors de portée des enfants, risque d’ingestion. ≥ Vérifiez la résistance de l’emplacement de l’installation. L’emplacement où les vis doivent être fixées au mur devra être capable de supporter plus de 33 kg. Si la résistance d’un de ces emplacements est faible, fournissez un renforcement suffisant.

Q Crochet à vis (non fournie) R Cordelette (non fournie) SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Page 13 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM Pour placer l’appareil dans un meuble ou sur une table Suivez les mesures de sécurité pour éviter que l’appareil ne tombe. Préparation Composants disponibles dans le commerce (non fournie) ≥Cordelette antichute ............................................................................................................................. k 2 ≥Vis pour fixer au mur la cordelette antichute ........................................................................................ k 2 ≥Pour éviter des dommages et des éraflures, effectuez l’assemblage sur un chiffon doux. Précautions L’installation ne doit pas être effectuée par quelqu’un d’autre qu’un installateur qualifié. ≥ Ne tenez pas cet appareil d’une seule main en le transportant il pourrait s’endommager en tombant. Si les pieds fournis sont utilisés Attachez une cordelette (non fournie) au pied.

A Pied (fourni) B Cordelette (non fournie) C Faites passer la cordelette à travers les trous. Référez-vous au Mode d’emploi de la cordelette pour avoir plus de détails. Installez la base en faisant coïncider ses trous avec les parties saillantes F . ≥ Couple du serrage des vis: 80 N0cm à 120 N0cm. ≥ Gardez les vis hors de portée des enfants, risque d’ingestion.

Vis avec la rondelle (fourni) Trou pour la vis Partie saillante Réglage de la hauteur des trous Préparatifs

≥ En changeant la position sur laquelle le pied est fixé aux parties saillantes, la hauteur peut être ajustée de 10 mm.

Placez l’appareil dans la position désirée et fixez chaque cordelette au meuble ou à la table. ≥ Assurez-vous que le jeu n’est pas trop lâche. ≥ Gardez les vis hors de portée des enfants, risque d’ingestion. H Crochet à vis (non fournie) ≥ Selon l’emplacement de l’appareil, la position de vissage de la vis peut être différente.

Attachez une cordelette (non fournie) aux 2 supports de sécurité. ≥ Gardez le support de sécurité hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils l’avalent. ≥ Conservez les 2 supports de sécurité restants pour un usage ultérieur.

A Support de sécurité (fourni) B Cordelette (non fournie) C Faites passer la cordelette à travers les trous. Référez-vous au Mode d’emploi de la cordelette pour avoir plus de détails.

Ajustez le support de sécurité avec la cordelette attachée (> ci-dessus) pour qu’il s’adapte aux parties saillantes et vissez le support de sécurité solidement en place. Couple du serrage des vis: 80 N0cm à 120 N0cm. Le support de sécurité sert à minimiser les possibilités de dommage et de préjudice, mais il ne garantit pas cet effet. Gardez le support de sécurité hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils l’avalent. Gardez les vis hors de portée des enfants, risque d’ingestion.

D Vis avec la rondelle (fourni) E Support de sécurité (fourni)

≥ Le support de sécurité est placé en diagonale. F Partie saillante Placez l’appareil dans la position désirée et fixez chaque cordelette au meuble ou à la table. ≥ Assurez-vous que le jeu n’est pas trop lâche. ≥ Gardez les vis hors de portée des enfants, risque d’ingestion. G Crochet à vis (non fournie)

≥ Fixez à un emplacement capable de supporter 33 kg. ≥ Selon l’emplacement de l’appareil, la position de vissage de la vis peut être différente. SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book étape 2 Page 15 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM Connexions ≥Mettez hors tension tous les appareils avant la connexion et lisez les modes d’emploi correspondants. Ne branchez pas le câble d’alimentation secteur avant que toutes les autres connexions ne soient effectuées. ∫ HDMI La connexion HDMI prend en charge VIERA Link “HDAVI Control” (> 21) lorsqu’elle est utilisée avec un téléviseur compatible avec Panasonic. ≥ Utilisez des câbles HDMI High Speed ayant le logo HDMI (comme montré sur la couverture). Nous vous conseillons d’utiliser un câble HDMI de Panasonic. Numéro d’élément recommandé: RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc. ≥ Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés. Connexion à un téléviseur ∫ Vérifiez que la prise HDMI du téléviseur est labélisée “HDMI (ARC)”. La méthode de connexion sera différente si la prise est labélisée “HDMI (ARC)” ou si elle ne l’est pas. Labélisée “HDMI (ARC)”: Méthode A Non labélisée “HDMI (ARC)”: Méthode B ∫ Qu’est ce que ARC? ARC est l’abréviation de “Audio Return Channel” (Canal de retour audio), également connu sous le nom HDMI ARC. Cela se réfère à une des fonctions HDMI. Lorsque vous connectez l’appareil à une prise labélisée “HDMI (ARC)”, le câble audio optonumérique qui est habituellement nécessaire pour entendre le son provenant du téléviseur ne l’est plus, et ainsi il est possible de bénéficier des images et du son du téléviseur à l’aide du seul câble HDMI. HDMI AV OUT (ARC) B Non labélisée “HDMI (ARC)” OPTICAL DIGITAL AUDIO IN Préparatifs A Labélisée “HDMI (ARC)”

Téléviseur HDMI (ARC) A Câble HDMI (non fournie) § Assurez-vous de connecter la prise compatible ARC du téléviseur. (Référez-vous au mode d’emploi du téléviseur.) ≥ Si le téléviseur connecté est compatible ARC, mais que le son n’est pas reproduit par cet appareil, connectez en utilisant un câble audio optonumérique. (> droite, “B Non labélisée “HDMI (ARC)””)

OPTICAL OUT HDMI A Câble HDMI (non fournie) B Câble audio numérique optique (non fournie) ≥ Veillez à placer le câble sous la partie saillante. ≥ Le câble de connexion optonumérique audio est nécessaire si le câble HDMI est connecté à une prise qui n’est pas labélisée “HDMI (ARC)”.

SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Page 16 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM Connexion à partir d’un appareil compatible HDMI Vous pouvez émettre le signal sonore à partir du lecteur Blu-ray, lecteur DVD etc. compatible connecté avec cet appareil et passer le signal à travers votre téléviseur. Préparation ≥Connectez cet appareil au téléviseur. (> 15)

HDMI OUT A Ex., Lecteur de Blu-ray Disc B Câble HDMI (non fournie) ≥ Référez-vous au mode d’emploi de l’appareil compatible HDMI connecté concernant la configuration nécessaire pour retransmettre la vidéo et les signaux audio. ∫ Compatibilité 3D Compatible avec un téléviseur 3D FULL HD et un lecteur Blu-ray ≥ Cet appareil peut passer à travers le signal 3D à partir d’un lecteur Blu-ray compatible 3D vers un téléviseur 3D FULL HD. ∫ Compatibilité x.v.ColourTM Vous pourrez profiter des couleurs vives d’une gamme de couleurs très importante pour une image plus réaliste si cet appareil est connecté à un lecteur et un téléviseur prenant en charge le x.v.ColourTM à l’aide d’un câble HDMI. ∫ Compatible Deep Colour Si cet appareil est connecté à un lecteur compatible, il peut transmettre la reproduction de plus de gradation de couleur (4096 niveaux de gradation) s’il est connecté à un téléviseur compatible. Vous pouvez bénéficier de couleurs naturelles d’une richesse exceptionnelle, avec des bandes de couleur minimes ainsi que des gradations douces et détaillées. Connexion du transmetteur numérique Ne l’introduisez pas et ne le retirez pas pendant que cet appareil est allumé. DIGITAL TRANSMITTER

A Transmetteur numérique (fourni) Introduisez l’émetteur numérique, avec l’étiquette vers le bas, jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Page 17 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM En utilisant l’IR Blaster Avec la connexion IR Blaster, il est possible d’envoyer le signal IR reçu par le capteur de signal de la télécommande de cet appareil vers le capteur du téléviseur. Utilisez la télécommande du téléviseur à portée d’utilisation du capteur de signal de la télécommande de cet appareil. ≥Pour connaître la portée d’utilisation, référez-vous à la page 6.

Connectez la prise jack à la prise Ir SYSTEM de cet appareil. Placez l’émetteur infrarouge à la vue du capteur de signal de la télécommande du téléviseur. Ir SYSTEM ≥ Pour la position du capteur de signal de la télécommande du téléviseur, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur.

Dirigez la télécommande du téléviseur vers le capteur de la télécommande de cet appareil et faites fonctionner le téléviseur. ≥ L’IR Blaster fourni est compatible uniquement avec un téléviseur Panasonic. ≥ Conservez le ruban adhésif hors de portée des enfants pour éviter qu’ils ne l’avalent. ∫ Exemple d’emplacement Préparatifs A Emetteur infrarouge ≥ Pour la position du capteur de signal de la télécommande de cet appareil, référez-vous à la page 6. ≥ Assurez-vous de nettoyer la surface de l’endroit où le ruban adhésif doit être collé. ≥ Si vous décollez le ruban adhésif, la surface peut s’endommager et de la colle peut rester. Une fois que vous avez vérifié que le téléviseur fonctionne correctement, sécurisez-le en fixant le ruban adhésif. Sur l’arrière de l’appareil: Capteur de signal de la télécommande du téléviseur Ruban adhésif

SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book étape 3 Page 18 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM Connexion du câble d’alimentation secteur ≥ À raccorder une fois tous les autres branchements effectués.

A Cordon d’alimentation secteur (fourni) B Vers une prise secteur ≥Ce système consomme une petite quantité d’électricité, même lorsqu’il est éteint (cet appareil; environ 0,4 W, le caisson des graves actif; environ 0,2 W). Par souci d’économie d’énergie, si vous n’utilisez pas ce système pendant un long moment, débranchez-le de la prise électrique secteur. ≥Les cordons d’alimentation secteur doivent uniquement être utilisés avec cet appareil et le caisson des graves actif. Ne les utilisez pas avec un autre appareil. N’utilisez pas non plus d’autres cordons d’alimentation avec cet appareil ou le caisson des graves actif. étape 4

Connexion sans fil du caisson des graves actif’ Allumez l’appareil principal Appuyez sur [B Í, C I] du caisson des graves actif.

Vérifiez que la connexion sans fil est activée.

A Bouton marche/arrêt de l’appareil [B Í, C I] Utilisez ce bouton pour allumer et éteindre l’appareil. C I: Le caisson des graves actif est allumé B Í: Le caisson des graves actif est éteint

B Indicateur WIRELESS LINK L’indicateur s’illumine lorsque le caisson des graves actif est allumé. ≥ Rouge: Le caisson des graves actif est allumé et la liaison sans fil est désactivée ≥ Vert: Le caisson des graves actif est allumé et la liaison sans fil est activée SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Page 19 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM En utilisant cet appareil Préparation

≥ Allumez le téléviseur.

Pour ajuster le niveau du volume/caisson des graves Appuyez sur [i VOL j] pour régler le volume des enceintes.

≥ Veillez à ce que l’indicateur de la liaison sans fil soit vert. (> 18) Appuyez sur [TV] ou [BD/DVD] pour sélectionner la source sonore. (> 6) ≥ Si vous avez sélectionné [BD/DVD], assurezvous de sélectionner le canal d’entrée du téléviseur pour cet appareil et démarrez la lecture. ≥ S’il y a du son provenant des enceintes du téléviseur, réduisez le son du téléviseur à son minimum. ≥ Le volume maximum du téléviseur et de cet appareil peuvent être différents. ≥ Si cet appareil est éteint avec le volume sur la moitié la plus élevée (au-dessus de 50), cet appareil baissera automatiquement le volume sur le milieu (50) lorsqu’il est allumé. (Référez-vous à la page 23 pour désactiver cette fonction.) ≥ Même si l’appareil est éteint ou si le téléviseur est sélectionné comme source d’entrée, cet appareil continuera d’émettre le son et/ou la vidéo à partir de l’appareil connecté à la prise HDMI AV IN à travers la prise HDMI AV OUT. ≥ Le volume ou le caisson des graves de cet appareil ne s’affiche pas. Le volume peut s’afficher sur le téléviseur si cet appareil est connecté à un téléviseur Panasonic capable d’afficher le réglage du volume de cet appareil. (> 21) Si cet appareil ne fonctionne pas comme prévu, remettez les réglages par défaut. (> 22) ≥ Plage du volume: 1 à 100 Appuyez sur [i SUBWOOFER j] pour régler le niveau du caisson des graves. ≥ Niveaux du caisson des graves: 1 à 4 A Les indicateurs clignotent de gauche à droite (i) ou de droite à gauche (s). ≥ Les indicateurs ne clignoteront pas s’il a atteint le maximum ou le minimum. Pour rendre “muet” l’appareil Appuyez sur [MUTE]. A Les indicateurs clignotent simultanément pendant que le son est muet. ≥ Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche ou réglez le volume. ≥ La fonction “muet” est annulée si cet appareil est éteint. Préparatifs

Appuyez sur [Í] pour mettre cet appareil sous tension. Appuyez sur [B Í, C I] du caisson des graves actif pour l’allumer. Indicateur du format audio Pour afficher le format audio en cours, Appuyez sur la touche de la source audio en cours ([TV] ou [BD/DVD]). ≥ Le format audio en cours est affiché pendant 4 sec. A S’allume lorsque Dolby Digital est le format audio B S’allume lorsque DTS est le format audio C S’allume lorsque PCM ou LPCM est le format audio Opérations

≥ L’état du format audio est également indiqué pendant 4 sec si le format audio de la source sélectionnée (Téléviseur, lecteur de Blu-ray Disc/DVD, etc.) est changé.

Même s’il n’y a pas d’enceinte surround, un effet surround est obtenu en utilisant le Dolby Virtual Speaker. En plus de cet effet, Panasonic a appliqué sa propre technologie de contrôle du champ sonore pour élargir le champ sonore vers l’avant, l’arrière, le haut et le bas fournissant un son d’une profondeur et d’une force qui correspondent mieux à des images 3D. ∫ Dialogue en Mode Clair Les commentaires sportifs et les dialogues des séries télévisées se font entendre comme si le son provenait du téléviseur, donnant la sensation que le son et l’image ne font qu’un. De plus, le dialogue ressortira par rapport aux autres sons durant un visionnage avec un volume sonore normal et également si le volume sonore est baissé pour un visionnage nocturne.

1 Un dialogue clair et net 2 Le son et l’image ne font qu’un 3 La sensation d’être entourée par le champ sonore Modes de lecture Avec ce réglage il est possible de choisir entre l’écoute du son en mode 2 canaux ou avec un effet surround. L’effet surround peut être ajouté à la source audio 2 canaux aussi bien qu’aux sources multicanaux. Mode Lecture Source audio Effet Surround Mode de sortie surround §1 2 canaux/Multicanaux

Mode de sortie auto 2 canaux Multicanaux

§1 A l’effet surround est ajouté si la source audio est un son multicanaux. §2 L’indicateur du mode de sortie surround clignote également si la source audio est multicanaux pendant le Mode de sortie auto. ∫ Pour changer le mode de lecture 1 Maintenez appuyé [MUTE] pendant plus de 2 secondes. ≥ L’indicateur du réglage en cours clignote pendant 10 sec.

DTS PCM 2 Pendant que l’indicateur clignote, appuyez de nouveau [MUTE] pour changer la configuration. ≥ Le réglage change chaque fois que [MUTE] est appuyé. Il est possible de désactiver l’effet sonore 3D et d’utiliser uniquement l’effet Dolby Virtual Speaker. 1 Maintenez appuyé [TV] pendant plus de 2 sec. ≥ L’indicateur du réglage en cours clignote pendant 10 sec. A: le son 3D “Activé” B: le son 3D “Désactivé”

2 Pendant que l’indicateur clignote, appuyez [TV] pour changer la configuration. ≥ Le réglage change chaque fois que [TV] est appuyé. ≥ Le réglage sera réinitialisé sur “Activé” si cet appareil est éteint. ≥ En utilisant un câble optonumérique audio, l’effet surround et Dolby Virtual Speaker seront automatiquement annulés si la fréquence d’échantillonnage du signal audio est plus élevée que 48 kHz.

SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Page 21 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”) Qu’est ce que VIERA Link “HDAVI Control”? Préparation 1 Vérifiez que la connexion HDMI a été effectuée. (> 15, 16) 2 Sélectionnez les opérations “HDAVI Control” sur l’appareil connecté (ex., TV). 3 Pour des opérations “HDAVI Control” optimales changez les réglages suivants sur le TV§1 connecté. ≥ Définissez la configuration par défaut de l’enceinte de cet appareil§2. ≥ Définissez la configuration de la sélection de l’enceinte de cet appareil. 4 Allumez tous les appareils compatibles “HDAVI Control” et sélectionnez l’entrée du canal de cette unité sur le téléviseur connecté pour voir si la fonction “HDAVI Control” fonctionne correctement. 5 Si un appareil est connecté à la prise HDMI AV IN, démarrez la lecture pour vérifier que l’image est correctement affichée. Si la connexion ou la configuration est changée, répétez cette procédure. §1 La fonction et la disponibilité de ces configurations peuvent varier selon le téléviseur. Référez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour plus de détails. §2 Si le téléviseur possède une configuration par défaut de l’enceinte parmi les éléments de configuration VIERA Link, choisir cet appareil comme enceinte par défaut changera automatiquement la sélection de l’enceinte de cet appareil. ≥ La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les fonctions de commande fournies par HDMI, une norme industrielle connue sous le nom HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction unique que nous avons développée et ajoutée. En tant que tel, son fonctionnement avec les appareils compatibles HDMI CEC d’autres fabricants ne peut être garanti. ≥ Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 5”. “HDAVI Control 5” est la norme la plus récente (en vigueur à compter de décembre 2010) pour les appareils compatibles avec HDAVI Control de Panasonic. Cette norme est compatible avec un appareil Panasonic HDAVI habituel. ≥ Veuillez vous référer aux modes d’emploi individuels des appareils d’autres fabricants prenant en charge la fonction VIERA Link. ≥ Veillez à régler la configuration de la sortie audio numérique pour qu’elle soit compatible avec cet appareil. (> 24) ≥ Pour vous assurer que le son est reproduit par les enceintes de cet appareil, sélectionnez “Home-Cinéma” à l’aide de la télécommande du téléviseur pour allumer cet appareil. ≥ La fonction et la disponibilité de ces configurations peuvent varier selon le téléviseur. Référez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour plus de détails. ∫ Contrôle d’enceinte Vous pouvez choisir si le son doit être retransmis par les enceintes de cet appareil ou celles du téléviseur en utilisant les réglages du menu TV. Home-Cinéma Les enceintes de cet appareil sont actives. ≥ Lorsque cet appareil est en mode veille, changer les enceintes du téléviseur vers celles de cet appareil dans le menu TV allumera automatiquement cet appareil et sélectionnera “TV” en tant que source. ≥ Vous pouvez contrôler le réglage du volume en utilisant la touche Volume ou “Muet” de la télécommande du téléviseur. ≥ Si vous éteignez cet appareil, les enceintes du téléviseur seront automatiquement activée.

Les enceintes du téléviseur sont actives. ≥ Le volume de cet appareil est réglé à son minimum. ≥ Si le téléviseur est compatible VIERA Link “HDAVI Control 4 ou supérieur” le son sera automatiquement reproduit par cet appareil. ∫ Commutation d’entrée automatique Lorsque les opérations suivantes sont effectuées, cet appareil s’allumera automatiquement§ et mettra automatiquement le canal d’entrée sur la source correspondante. jLorsque la lecture démarre sur un appareil HDMI connecté. jLorsque le canal d’entrée du téléviseur est changé. § Uniquement si la sortie de l’enceinte est réglée sur cet appareil. ≥ Si “Arrêt simultané” est activé sur le téléviseur, cet appareil s’éteindra en même temps que le téléviseur. Opérations VIERA Link “HDAVI Control” est une fonction pratique qui offre les opérations liées de cet appareil, et un téléviseur Panasonic (VIERA) sous “HDAVI Control”. Vous pouvez utiliser cette fonction en connectant l’équipement à l’aide d’un câble HDMI. Lisez le mode d’emploi de l’équipement connecté pour des détails sur le fonctionnement. Que pouvez-vous faire avec le “HDAVI Control” ∫ Fonction Automatic lip-sync (pour HDAVI Control 3 ou supérieur) Le délai entre l’image et le son est ajusté automatiquement, vous permettant de bénéficier d’un son sans à-coup pour l’image. ≥ L’information de délai est automatiquement définie si le téléviseur est compatible VIERA Link “HDAVI Control 3 ou supérieur” et le VIERA Link est réglé sur “Activé”. Lorsque l’information de délai ne peut pas être récupérée, le délai du son est réglé sur 40 ms.

SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Page 22 Wednesday, February 23, 2011 Dépannage Avant de solliciter le SAV, faites les vérifications suivantes. Si le résultat de vos vérifications est douteux, ou si les solutions proposées dans le guide suivant ne permettent pas de résoudre le problème, consultez votre revendeur. Pour restaurer tous les réglages sur leur valeur d’usine. Avec l’appareil allumé, appuyez sur [Í/I] sur cet appareil pendant plus de 4 sec. (Tous les indicateurs clignoteront deux fois lorsque l’appareil est réinitialisé.) Si cet appareil ne fonctionne pas comme prévu, remettez les réglages par défaut. Fonctionnement général Pas d’alimentation. ≥ Branchez le câble secteur. (> 18) ≥ Après avoir allumé cet appareil, si les indicateurs clignotent et si cet appareil s’éteint immédiatement, débranchez le câble secteur et consultez votre revendeur. La télécommande ne fonctionne pas correctement. ≥ La pile est usée. Remplacez-la par une neuve. (> 7) ≥ Il est possible que la feuille d’isolation n’est pas été enlevée. Retirez la feuille d’isolation. (> 7) ≥ Après le remplacement des piles de la télécommande, il est possible qu’il faille redéfinir le code de celle-ci. (> 24) L’indicateur “TV” clignote, mais il n’y a pas de son. Débranchez le cordon d’alimentation secteur et consultez votre revendeur. S’il y a d’autres indicateurs qui clignotent, veillez à en informer votre revendeur. D , DTS, PCM clignotent Les indicateurs pendant 10 secondes puis s’éteignent. ≥ Avez-vous changé les réglages du mode lecture? (> 20) ≥ Avez-vous changé les réglages de la 3D sound? (> 20) ≥ Avez-vous changé les réglages de la sortie audio? (> 23) L’alimentation de cet appareil est coupée lorsque l’entrée du téléviseur est modifiée. Il s’agit d’une caractéristique normale en utilisant VIERA Link (HDAVI Control 4 ou supérieur). Pour plus de détails veuillez lire le mode d’emploi du téléviseur.

4:52 PM HDMI Cet appareil ne fonctionne pas correctement. Si le câble HDMI n’est pas connecté à la bonne prise (HDMI AV IN ou HDMI AV OUT), cet appareil ne fonctionnera pas correctement. Eteignez cet appareil, débranchez le câble d’alimentation secteur puis reconnectez le(s) câble(s) HDMI. (> 15, 16) Les opérations relatives au VIERA Link ne fonctionnent plus correctement. ≥ Vérifiez les réglages de “VIERA Link” sur les appareils connectés. ≥ Avez-vous éteint le réglage VIERA Link? ≥ Si les connexions HDMI sont changées, après une coupure de courant ou après que le câble d’alimentation secteur ait été enlevé, les opérations VIERA Link peuvent ne plus fonctionner correctement. jAllumez tous les appareils connectés au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI puis allumez le téléviseur. jÉteignez le réglage VIERA Link puis rallumezle. Pour plus de détails consultez le mode d’emploi du téléviseur. jPendant que cet appareil et le téléviseur sont connectés à l’aide d’un câble HDMI, allumez le téléviseur puis débranchez le cordon d’alimentation secteur de cet appareil et rebranchez-le. Les premières secondes, le son n’est pas audible en utilisant la connexion HDMI. Ceci peut survenir lors de la lecture d’un chapitre d’un DVD-Vidéo. Changez le réglage de la sortie audio numérique sur l’appareil connecté de “Bitstream” à “PCM”. Si les opérations deviennent instables lorsqu’il est connecté à un appareil qui n’est pas de marque Panasonic prenant en charge le HDMI, connectez à l’aide d’un câble optonumérique audio. (> 15) Éteignez la fonction VIERA Link. 1 Appuyez et maintenez [MUTE] sur la télécommande et [VOLUME s] sur l’appareil principal pendant plus de 2 secondes. ≥ La configuration change si les indicateurs DTS et PCM clignotent. 2 Après avoir changé le réglage, éteignez puis rallumez tous les appareils connectés. ≥ Pour réinitialiser le réglage, remettez la configuration par défaut. (> gauche) ≥ Si la fonction VIERA Link est Désactivée, la fonction ARC n’est pas disponible. Veillez à effectuer la connexion à l’aide d’un câble optonumérique audio. (> 15) Page 23 Wednesday, February 23, 2011 Audio Pas de son (ou image). ≥ Désactivez la fonction “muet”. (> 19) ≥ Vérifiez les connexions des autres appareils. (> 15, 16) ≥ Assurez-vous que le signal audio reçu est compatible avec cet appareil. (> 24) ≥ Eteignez cet appareil et rallumez-le. ≥ Si cet appareil est connecté à un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI. Assurez-vous que la prise HDMI du téléviseur est labélisée “HDMI (ARC)”. Sinon, connectez à l’aide d’un câble optonumérique audio. (> 15) ≥ Si cet appareil est connecté à un téléviseur Panasonic et que cet appareil est allumé à l’aide de sa propre touche ou de celle de sa télécommande, le son pourrait ne pas être reproduit par les enceintes de cet appareil. Dans ce cas, allumez cet appareil à l’aide de la télécommande du téléviseur. (> 15) ≥ Si les connexions sont correctes, il peut y avoir un problème avec les câbles. Reconnectez cet appareil à l’aide de câbles différents. ≥ Vérifiez les réglages de la reproduction audio sur l’appareil connecté. D et DTS clignotent ≥ Lorsque les indicateurs et qu’il n’y a aucun son émis par cet appareil, éteignez l’appareil, débranchez le câble d’alimentation secteur et consultez votre revendeur. ≥ Si l’indicateur BD/DVD clignote et qu’il n’y a aucun son, essayez les choses suivantes. 1 Éteignez l’appareil connecté et puis rallumezle. 2 Éteignez cet appareil, débranchez le câble HDMI, puis reconnectez le câble HDMI et rallumez cet appareil. Le son DTS ne peut pas être reproduit par cet appareil. Assurez-vous que le réglage de la sortie audio numérique de l’appareil connecté est réglée sur “Bitstream”. Le son reproduit ne peut pas être changé de principal à secondaire. Si le réglage de la sortie numérique du téléviseur ou du lecteur est réglé sur “Bitstream” changez la sortie audio de cet appareil. 1 Maintenez appuyé [BD/DVD] pendant plus de 2 secondes.

4:52 PM 2 Tandis que l’indicateur du réglage en cours clignote, appuyez sur [BD/DVD] pour changer le réglage. A Principal et secondaire B Principal C Secondaire (SAP: Secondary Audio Program – Programme audio secondaire) ≥ Le réglage est maintenu jusqu’à ce qu’il soit de nouveau changé. Le volume est baissé lorsque l’appareil est allumé. Si l’appareil est éteint avec le volume sur la moitié la plus élevée (au-dessus de 50), cet appareil baissera automatiquement le volume sur le milieu (50) lorsqu’il est allumé. Pour désactiver cette fonction: 1 Appuyez et maintenez [MUTE] sur la télécommande et [VOLUME i] sur l’appareil principal pendant plus de 2 secondes. ≥ La configuration change si les indicateurs DTS et PCM clignotent. ≥ Pour réinitialiser le réglage, remettez la configuration par défaut. (> 22) Le son provenant du téléviseur est déformé. Changez les réglages de la sortie audio numérique du téléviseur pour “Bitstream”. Le dialogue est trop persistant ou si le son du dialogue n’est pas naturel. Cet appareil possède une fonction qui permet au dialogue de ressortir lorsque le volume est bas. Pour désactiver cette fonction: 1 Appuyez et maintenez [TV] sur la télécommande et [VOLUME s] sur l’appareil principal pendant plus de 2 secondes. ≥ La configuration change si les indicateurs DTS et PCM clignotent. ≥ Pour réinitialiser le réglage, remettez la configuration par défaut. (> 22) Il n’y a pas de son. L’alimentation de l’appareil se coupe automatiquement. (Lorsque cet appareil détecte un problème, une mesure de sécurité s’active et cet appareil passe automatiquement en mode veille.) ≥ Il y a un problème avec l’amplificateur. ≥ Est-ce que le volume est extrêmement élevé? Si oui, baissez le volume. ≥ Est-ce que cet appareil est placé dans un endroit très chaud? Si oui, mettez l’appareil dans un endroit plus frais et attendez quelques instants puis essayez de le rallumer. Si le problème persiste, éteignez cet appareil et débranchez le cordon d’alimentation secteur puis consultez votre revendeur. Veillez à vous rappeler des indicateurs qui clignotaient afin d’en informer le revendeur. Référence SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book

SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Page 24 Wednesday, February 23, 2011 Code de la télécommande Caisson des graves actif Pas d’alimentation. Veillez à ce que le cordon d’alimentation secteur du caisson des graves actif soit correctement connecté. Le caisson des graves s’éteint immédiatement après avoir été allumé. Débranchez le cordon d’alimentation secteur et consultez votre revendeur. Aucun son ne provient du caisson des graves. ≥ Vérifiez que le caisson des graves actif est allumé. ≥ Vérifiez que l’indicateur de la liaison sans fil est vert. (> 18) L’indicateur de la liaison sans fil est rouge. ≥ Il n’y a pas de liaison entre cet appareil et le caisson des graves actif. jVérifiez que l’appareil principal est allumé. jAssurez-vous que le transmetteur numérique est introduit à fond dans le logement du transmetteur numérique de cet appareil. (> 16) jEteignez le caisson des graves actif et rallumez-le. Alternativement, éteignez le caisson des graves actif, déconnectez le cordon d’alimentation secteur et reconnectez-le. ≥ Consultez votre revendeur si le problème persiste. Le son provenant du caisson des graves est interrompu. Le caisson des graves actif recherche automatiquement un canal clair. Si les interférences persistent, essayez de déplacer les autres appareils sans fil à un endroit hors de portée du caisson des graves actif ou déplacez le caisson des graves actif plus près de cet appareil. (> 9) L’indicateur de liaison sans fil s’allumera alternativement en rouge et en vert. Éteignez le caisson de basses, débranchez le cordon d’alimentation secteur puis rebranchez-le. Consultez votre revendeur si le problème persiste.

4:52 PM Si les autres produits Panasonic répondent à la télécommande de cet appareil, changez le code sur l’appareil et la télécommande. Préparation ≥ Eteignez tous les autres produits Panasonic. ≥ Mettez cet appareil sous tension. Mettez la télécommande sur le code 2: 1 Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande de cet appareil. 2 Appuyez et maintenez [MUTE] et [BD/DVD] sur la télécommande pendant plus de 4 sec.

DTS PCM A clignotera pendant 10 secondes si le code de cet appareil est changé. ≥ Si l’appareil ne fonctionne pas après le changement de code, répétez les étapes 1 et 2. ≥ Pour mettre la télécommande sur le code 1, répétez les étapes ci-dessus, mais remplacez [BD/DVD] par [TV]. Informations audio ∫ Formats audio compatibles Cet appareil est compatibles avec les formats suivants: Dolby Digital, DTS Digital Surround, LPCM 2 canaux et LPCM multicanaux. SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Page 25 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM Spécifications Puissance absorbée: Cet appareil: 30 W Caisson des graves actif: 23 W Transmetteur numérique: 1,2 W Puissance absorbée en mode veille: Cet appareil: Environ 0,4 W Caisson des graves actif: Environ 0,2 W Alimentation électrique: CA 220 V à 240 V, 50 Hz Dimensions (LkHkP): Cet appareil (Sauf parties saillantes) 1018 mmk75 mmk44 mm (Avec le support de sécurité) 1018 mmk77 mmk52 mm (Avec les bases (Bas)) 1018 mmk95 mmk75 mm (Avec les bases (Haut)) 1018 mmk105 mmk75 mm Caisson des graves actif 180 mmk408 mmk306 mm Transmetteur numérique 43,5 mmk37,3 mmk8,2 mm Poids: Cet appareil (Sans les accessoires) Environ 2,5 kg (Avec le support de sécurité) Environ 2,6 kg (Avec les bases) Environ 2,6 kg Caisson des graves actif Environ 5,2 kg Transmetteur numérique Environ 0,0095 kg Plage de température de service: 0 oC à r40 oC Plage d’humidité de service: 20 % à 80 % RH (sans condensation) SECTION ENCEINTES ENCEINTES AVANT (INCORPORÉES) Type: 2 voies, Système 2 enceintes (Réflexe basse) Haut-parleur de graves: 6,5 cm Type cônek2 Tweeter: 2,5 cm Type demi-dômek2

CAISSON DES GRAVES ACTIF

Type: 1 voie, Système 1 enceinte (Réflexe basse) Haut-parleur de graves: 16 cm Type cône Plage de la fréquence: 30 Hz à 180 Hz (s16 dB) 35 Hz à 160 Hz (s10 dB) SECTION AMPLIFICATEUR Sortie d’alimentation RMS: Mode Dolby Digital Canal avant: 60 W par canal (4 ≠), 1 kHz, 10 % THD Canal caisson de basse: 120 W par canal (8 ≠), 100 Hz, 10 % THD Total mode alimentation RMS Dolby Digital: 240 W

Module sans fil Plage de la fréquence: Nombre de canaux: 2,4 GHz à 2,4835 GHz

SECTION PRISE HDAVI Control Cet appareil supporte la fonction “HDAVI Control 5”. Entrée AV HDMI Prise: Connecteur type A 19 points Sortie AV HDMI Prise: Connecteur type A 19 points Entrée Audio Numérique (Téléviseur uniquement) Entrée optonumérique: Prise optique Fréquence d’échantillonnage: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Format audio: LPCM, Dolby Digital, DTS Digital Surround IR Blaster Type de prise: Prise 3,5 mm 1 Les caractéristiques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Les poids et les dimensions sont approximatifs. 2 La distorsion harmonique totale est mesurée par un analyseur de spectre numérique. Référence GENERAL

SC-HTB520_RQTX1280-D_Fre.book Page 26 Wednesday, February 23, 2011 4:52 PM Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples cicontre) Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

Information de sécurité pour les clients de l’Union Européenne

Déclaration de conformité (DoC) Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 1999/5/EC. Les clients peuvent télécharger une copie de la Déclaration de Conformité de nos produits R&TTE à partir de notre serveur DoC: http://www.doc.panasonic.de Contact du Représentant Autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne Ce produit est destiné à être utilisé dans les pays suivants. AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HU, IS, IT, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK Ce produit est destiné à une clientèle générale. (Catégorie 3)