ZISS480NNSS - Réfrigérateur Monogram - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZISS480NNSS Monogram au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur |
| Marque | Monogram |
| Modèle | ZISS480NNSS |
| Dimensions | Largeur 91 cm, Hauteur 178 cm, Profondeur 71 cm |
| Poids | Environ 118 kg |
| Alimentation | 120 V, 60 Hz, 15 A |
| Capacité totale | Environ 510 litres |
| Fonctions principales | Refroidissement à circulation d'air, régulation électronique de température, éclairage LED |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage des joints régulier, dégivrage manuel si nécessaire, condenser accessible à l'arrière |
| Sécurité | Verrouillage enfant, alarme de porte ouverte, garantie fabricant |
| Pièces détachées et réparabilité | Filtres à eau, clayettes, joints disponibles ; indice de réparabilité non communiqué |
| Classe climatique | T (tempéré) à SN (subnormal) |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZISS480NNSS Monogram
Questions des utilisateurs sur ZISS480NNSS Monogram
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZISS480NNSS - Monogram et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZISS480NNSS de la marque Monogram.
MODE D'EMPLOI ZISS480NNSS Monogram
Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde, veuillez suivre ces consignes de sécurité :
- Ce réfrigérateur doit être correctement installé conformément aux Consignes d'Installation avant toute utilisation.
■ Débranchez le réfrigérateur avant d'effectuer une réparation, de remplacer une ampoule ou de le nettoyer.
Remarque : L'alimentation du réfrigérateur ne peut être déconnectée par aucune des fonctions sur le panneau de commande.
Remarque : Les réparations doivent être effectuées par un professionnel qualifié.
■ Remettez toutes les pièces et panneaux en place avant d'utiliser l'appareil.
■ N'utilisez pas un cordon de rallonge.
■ Gardez les matériaux et vapeurs inflammables loin du réfrigérateur.
N'entreposez pas dans cet électroménager des substances explosives telles que des bombes aérosols qui contiennent un gaz propulseur.
■ Pour éviter les risques d'asphyxie et d'enfermement pour les enfants. Démontez les portes du congélateur et du compartiment de réfrigération avant de le mettre au rebut ou d'interrompre son utilisation.
■ Afin de prévenir les accidents graves ou la mort, les enfants ne doivent pas se tenir ni jouer dans ou sur l'électroménager.
■ Les enfants et les personnes dont les capacités sont réduites sur le plan physique, sensoriel ou mental, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, peuvent utiliser cet électroménager seulement si elles sont surveillées ou ont reçues des consignes de sécurité sur son usage et les risques y sont associés.
Cet électroménager est conçu pour une utilisation domestique et applications similaires : salle du personnel dans une usine, un bureau ou d'autres lieux de travail; maison de ferme; clients dans un hôtel, un motel, un gîte touristique et d'autres lieux résidentiels; approvisionnement et applications similaires non reliées au commerce de détail.
Raccordez l'appareil à une alimentation d'eau potable seulement. Une alimentation d'eau froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons et le pichet à remplissage automatique. La pression d'eau doit se situer entre 40 et 120 psi. (275 à 827 kPa).
N'appliquez pas de nettoyants corrosifs sur le réfrigérateur. Certains nettoyants endommagent le plastique et peuvent ainsi causer le détachement inopiné de pièces telles que porte ou poignées de porte. Voyez la section Entretien et nettoyage pour des instructions détaillées.
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde, veuillez suivre ces consignes de sécurité.
- Ne nettoyez pas les clayettes ou les couvercles en verre avec de l'eau tiède quand ceux-ci sont froids. Les clayettes et couvercles en verre peuvent se casser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou si vous les cognez ou les faites tomber. Le verre trempé est conçu pour se briser en petits morceaux en cas de casse
- Éloignez les doigts des parties du congélateur où l'on peut facilement se pincer : les espaces entre les portes, et entre les portes et les placards sont toujours étroits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes en présence d'enfants.
■ Ne touchez pas les surfaces froides du congélateur lorsque vous avez les mains humides ou mouillées. La peau risque d'adhérer à ces surfaces extrêmement froides.
■ Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont complètement dégelé.
Si votre réfrigérateur est doté d'une machine à glaçons automatique, évitez le contact avec les pièces mobiles du mécanisme éjecteur, ou avec l'élément chauffant qui libère les glaçons. Ne posez pas les doigts ou les mains sur le mécanisme de la machine à glaçons automatique pendant que le réfrigérateur est branché.
▲ AVERTISSEMENT

RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable
Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, aussi connu comme R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée avec l'environnement. Il s'agit cependant d'un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire le risque de blessure ou de dommage à la propriété.
- Lors de la manipulation, de l'installation et de l'utilisation de cet appareil, prenez soin de ne pas endommager les tubes de circulation du fluide frigorigène.
- L'entretien ou la réparation doivent être effectués par un personnel de service autorisé. Utilisez seulement des pièces de rechange autorisées par le fabricant.
-
Mettez le réfrigérateur au rebut conformément aux réglementations fédérales et locales. Le fluide frigorigène inflammable et le matériel isolant utilisés nécessitent des procédures de mise au rebut spéciales. Communiquez avec les autorités locales compétentes pour la mise au rebut de votre réfrigérateur sans danger pour l'environnement.
-
N'obstruez pas les évents dans l'enceinte prévue pour l'appareil.
- Pour retirer le givre, grattez à l'aide d'un grattoir ou d'une spatule en plastique ou en bois. N'utilisez pas un pic à glace ni un instrument métallique ou aux arêtes coupantes car il y a risque de percer la doublure du congélateur et la tubulure du réfrigérant inflammable derrière elle.
- N'utilisez pas d'appareils électriques dans le compartiment réfrigérateur de cet appareil.
- N'utilisez aucun appareil électrique pour dégivrer votre congélateur.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE RÉFRIGÉRATEUR INSTALLATION
AVERTISSEMENT

QUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Conservez les matériaux et vapeurs inflammables à l'écart de votre réfrigérateur. Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en résulter.
AVERTISSEMENT

ue de basculement
Ces électroménagers sont lourds dans le haut, en particulier avec une porte ouverte, de sorte qu'ils doivent être fixés afin de prévenir un basculement vers l'avant pouvant occasionner des blessures graves ou la mort. Veuillez lire et suivre la totalité des instructions d'installation afin de fixer votre électroménager par un dispositif antibasculement.
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
▲ AVERTISSEMENT

ISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Branchez l'appareil dans une prise triple avec terre.
Ne retirez pas la broche de terre.
N'utilisez pas d'adaptateur.
N'utilisez pas un cordon de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques
d'incendies, des chocs électriques ou la mort.
Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la terre du cordon d'alimentation. Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Le cordon d'alimentation de cet appareil est équipé d'une fiche à trois broches (pour une mise à la terre) qui s'adapte à la prise de courant standard à 3 broches (pour une mise à la terre) pour minimiser les risques de chocs électriques par cet appareil.
Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique par un électricien qualifié pour s'assurer que le système est correctement mis à la terre.
Dans le cas d'une prise biphasée, l'installateur a la responsabilité et l'obligation de la remplacer par une prise triphasée correctement mise à la terre. N'utilisez pas d'adaptateur.
Le réfrigérateur doit toujours être branché à sa propre prise électrique d'une tension nominale correspondant à celle indiquée sur sa plaque signalétique.
Une alimentation électrique à 115 volts CA, 60 Hz, avec un fusible de 15 ou 20 ampères et une mise à la terre est nécessaire. Ceci permet d'obtenir un meilleur rendement et évite de surcharger les circuits électriques du domicile qui risque d'occasionner un incendie en surchauffant.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Prenez toujours fermement la fiche en main et tirez pour la sortir de la prise.
Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon électrique usé ou endommagé. N'utilisez pas un cordon fissuré ou présentant des dommages dus aux frottements soit sur sa longueur ou aux extrémités.
Lorsque vous éloignez votre réfrigérateur du mur, faites attention à ne pas le faire rouler sur le cordon d'alimentation afin de ne pas l'endommager.
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR
AVERTISSEMENT
RISQUE DE SUFFOQUER OU D'Y ÊTRE EMPRISONNÉ
Le non-respect de ces instructions d'élimination peut entraîner la mort ou des blessures graves.
IMPORTANT: Les enfants pris au piège ou morts d'asphyxie sont toujours d'actualité. Les réfrigérateurs et congélateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n'attend que «quelques jours» pour s'en débarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien réfrigérateur ou congélateur, veuillez suivre les directives ci-dessous afin de prévenir les accidents.
Avant de vous débarrasser de votre ancien appareil :
■ Démontez les portes du compartiment de réfrigération et du compartiment de congélation.
■ Laissez les clayettes en place afin d'empêcher les enfants de grimper à l'intérieur.
Mise au rebut des produits réfrigérants et en mousse
Mettez l'électroménager au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale. Le réfrigérant inflammable ainsi que le matériau d'isolation utilisés exigent des procédures d'élimination particulières.. Communiquez avec les autorités locales pour connaître la façon de mettre votre électroménager au rebut qui soit respectueuse de l'environnement.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Ne mettez jamais les doigts ou
d'autres objets dans l'ouverture du distributeur.
▲PRECAUCIÓN
Raccordez l'appareil à une
alimentation d'eau potable seulement. Une alimentation d'eau froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons et le pichet à remplissage automatique. La pression d'eau doit se situer entre 40 et 120 psi. (275 à 827 kPa).
ADVERTENCIA
Pour minimiser les risques de
blessures, évitez le contact avec les pièces mobiles du mécanisme éjecteur, ou avec l'élément chauffant qui libère les glaçons. Ne posez pas les doigts ou les mains sur le mécanisme de la machine à glaçons automatique pendant que le réfrigérateur est branché.
PRECAUCIÓN
Manipulez les tablettes en verre avec
précaution. Les tablettes et couvercles en verre peuvent se briser s'ils sont soumis à un impact en les heurtant ou les échappant. S'il se brise, le verre trempé est conçu pour se fracturer en un grand nombre de petits éclats.
▲ PRECAUCIÓN
Ne nettoyez pas les clayettes ou les
couvercles en verre avec de l'eau tiède quand ceux-ci sont froids. Les clayettes et couvercles en verre peuvent se casser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou si vous les cognez ou les faites tomber. Le verre trempé est conçu pour se briser en petits morceaux en cas de casse.
PRECAUCIÓN
Réfrigérateurs côte à côte encastrés 36, 42 et 48 po
FRANÇAIS
MONOGRAM.COM
TABLE DES MATIÈRES
RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LE MODÈLE ....2
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR ....
RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ....4
COMMANDES....6
FILTRE D'EAU À CARTOUCHE 7
TIROIR À RÉGULATION CLIMATIQUE ....8
MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE....10
TIROIR À RÉGULATION CLIMATIQUE 11
TIROIRS DE RANGEMENT ET TIROIR À CONTRÔLE CLIMATIQUE ....13
COUVERCLE DE TIROIR ET TABLETTES ÉCLAIRÉS ......
BALCONNETS ET PANIERS DE CONGÉLATEUR ......
CONNEXION WIFI 16
ENTRETIEN ET NETTOYAGE....17
PRÉPARATIONN 18
DÉPANNAGE....19
FICHE TECHNIQUE DE PERFORMANCE 22
GARANTIE LIMITÉE DE MONOGRAM....23
RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LE MODÈLE
NUMÉROS DE MODÈLES
ZISB360D, ZISS360D, ZIS420N, ZISS420N, ZISB420D,
ZISS420D, ZIS480N, ZISS480N, ZISB480D, ZISS480D
ÉCRIVEZ LES NUMÉROS DE MODÈLE ET DE SÉRIE
Ces numéros figurent sur une étiquette située du côté droit inférieur du compartiment réfrigérateur, en dessous du tiroir à régulation climatique.
Utilisez ces numéros dans toute correspondance ou dans tous vos appels de service relatifs à votre appareil.
Veuillez écrire ces numéros ici :
Numéro du modèle
Numéro de série
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR
SITE WEB DE MONOGRAM
Vous avez des questions ou besoin d'aide avec votre réfrigérateur? Essayez le site Web de Monogram. Ce site est disponible 24 heures par jour, et tous les jours de l'année! Vous pouvez aussi magasiner d'autres magnifiques produits Monogram et profiter de tous les services de soutien en ligne conçus pour votre commodité.
Aux É.-U. : monogram.com. Au Canada : monogram.ca
ENREGISTREZ VOTRE ÉLECTROMÉNAGER
Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L'enregistrement de votre produit dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d'enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l'emballage de votre appareil.
Aux États-Unis : monogram.com/register
Un service de réparation expert GE Appliances se trouve à quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, à votre convenance, une visite de réparation à n'importe quel jour de l'année.
Aux États-Unis monogram.com
Au Canada : monogram.ca
CONNEXION À DISTANCE
Pour de l'assistance concernant la connexion à un réseau sans fil (modèles équipés de cette fonction), visitez notre site sur monogram.com/connect aux États-Unis seulement.
PIÈCES ET ACCESSOIRES
Les personnes qualifiées pour réparer leurs propres appareils peuvent commander des pièces détachées et des accessoires et les faire envoyer directement à leur domicile (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées). Commandez en ligne 24 heures par jour.
Aux États-Unis : monogram.com/use-and-care/parts
Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures que tout utilisateur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectués peuvent rendre l'utilisation de l'appareil dangereuse.
Les consommateurs au Canada doivent consulter le centre de service Mabe le plus proche, visiter notre site web sur monogram.ca
COMMUNIQUEZ AVEC NOUS
Si vous êtes insatisfait du service reçu par Monogram, communiquez avec nous par l'entremise de notre site Web en mentionnant tous les détails y compris votre numéro de téléphone, ou écrivez :
Aux États-Unis : General Manager, Customer Relations | Monogram Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 monogram.com/contact
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE RÉFRIGÉRATEUR
▲ AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde, veuillez suivre ces consignes de sécurité :
- Ce réfrigérateur doit être correctement installé conformément aux Consignes d'Installation avant toute utilisation.
■ Débranchez le réfrigérateur avant d'effectuer une réparation, de remplacer une ampoule ou de le nettoyer.
Remarque : L'alimentation du réfrigérateur ne peut être déconnectée par aucune des fonctions sur le panneau de commande.
Remarque : Les réparations doivent être effectuées par un professionnel qualifié.
■ Remettez toutes les pièces et panneaux en place avant d'utiliser l'appareil.
■ N'utilisez pas un cordon de rallonge.
■ Gardez les matériaux et vapeurs inflammables loin du réfrigérateur.
N'entreposez pas dans cet électroménager des substances explosives telles que des bombes aérosols qui contiennent un gaz propulseur.
■ Pour éviter les risques d'asphyxie et d'enfermement pour les enfants. Démontez les portes du congélateur et du compartiment de réfrigération avant de le mettre au rebut ou d'interrompre son utilisation.
■ Afin de prévenir les accidents graves ou la mort, les enfants ne doivent pas se tenir ni jouer dans ou sur l'électroménager.
■ Les enfants et les personnes dont les capacités sont réduites sur le plan physique, sensoriel ou mental, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, peuvent utiliser cet électroménager seulement si elles sont surveillées ou ont reçues des consignes de sécurité sur son usage et les risques y sont associés.
Cet électroménager est conçu pour une utilisation domestique et applications similaires : salle du personnel dans une usine, un bureau ou d'autres lieux de travail; maison de ferme; clients dans un hôtel, un motel, un gîte touristique et d'autres lieux résidentiels; approvisionnement et applications similaires non reliées au commerce de détail.
Raccordez l'appareil à une alimentation d'eau potable seulement. Une alimentation d'eau froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons et le pichet à remplissage automatique. La pression d'eau doit se situer entre 40 et 120 psi. (275 à 827 kPa).
N'appliquez pas de nettoyants corrosifs sur le réfrigérateur. Certains nettoyants endommagent le plastique et peuvent ainsi causer le détachement inopiné de pièces telles que porte ou poignées de porte. Voyez la section Entretien et nettoyage pour des instructions détaillées.
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde, veuillez suivre ces consignes de sécurité.
- Ne nettoyez pas les clayettes ou les couvercles en verre avec de l'eau tiède quand ceux-ci sont froids. Les clayettes et couvercles en verre peuvent se casser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou si vous les cognez ou les faites tomber. Le verre trempé est conçu pour se briser en petits morceaux en cas de casse
- Éloignez les doigts des parties du congélateur où l'on peut facilement se pincer : les espaces entre les portes, et entre les portes et les placards sont toujours étroits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes en présence d'enfants.
■ Ne touchez pas les surfaces froides du congélateur lorsque vous avez les mains humides ou mouillées. La peau risque d'adhérer à ces surfaces extrêmement froides.
■ Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont complètement dégelé.
Si votre réfrigérateur est doté d'une machine à glaçons automatique, évitez le contact avec les pièces mobiles du mécanisme éjecteur, ou avec l'élément chauffant qui libère les glaçons. Ne posez pas les doigts ou les mains sur le mécanisme de la machine à glaçons automatique pendant que le réfrigérateur est branché.
▲ AVERTISSEMENT

RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable
Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, aussi connu comme R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée avec l'environnement. Il s'agit cependant d'un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire le risque de blessure ou de dommage à la propriété.
- Lors de la manipulation, de l'installation et de l'utilisation de cet appareil, prenez soin de ne pas endommager les tubes de circulation du fluide frigorigène.
- L'entretien ou la réparation doivent être effectués par un personnel de service autorisé. Utilisez seulement des pièces de rechange autorisées par le fabricant.
-
Mettez le réfrigérateur au rebut conformément aux réglementations fédérales et locales. Le fluide frigorigène inflammable et le matériel isolant utilisés nécessitent des procédures de mise au rebut spéciales. Communiquez avec les autorités locales compétentes pour la mise au rebut de votre réfrigérateur sans danger pour l'environnement.
-
N'obstruez pas les évents dans l'enceinte prévue pour l'appareil.
- Pour retirer le givre, grattez à l'aide d'un grattoir ou d'une spatule en plastique ou en bois. N'utilisez pas un pic à glace ni un instrument métallique ou aux arêtes coupantes car il y a risque de percer la doublure du congélateur et la tubulure du réfrigérant inflammable derrière elle.
- N'utilisez pas d'appareils électriques dans le compartiment réfrigérateur de cet appareil.
- N'utilisez aucun appareil électrique pour dégivrer votre congélateur.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE RÉFRIGÉRATEUR INSTALLATION
AVERTISSEMENT

QUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Conservez les matériaux et vapeurs inflammables à l'écart de votre réfrigérateur. Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en résulter.
AVERTISSEMENT

ue de basculement
Ces électroménagers sont lourds dans le haut, en particulier avec une porte ouverte, de sorte qu'ils doivent être fixés afin de prévenir un basculement vers l'avant pouvant occasionner des blessures graves ou la mort. Veuillez lire et suivre la totalité des instructions d'installation afin de fixer votre électroménager par un dispositif antibasculement.
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
▲ AVERTISSEMENT

ISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Branchez l'appareil dans une prise triple avec terre.
Ne retirez pas la broche de terre.
N'utilisez pas d'adaptateur.
N'utilisez pas un cordon de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques
d'incendies, des chocs électriques ou la mort.
Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la terre du cordon d'alimentation. Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Le cordon d'alimentation de cet appareil est équipé d'une fiche à trois broches (pour une mise à la terre) qui s'adapte à la prise de courant standard à 3 broches (pour une mise à la terre) pour minimiser les risques de chocs électriques par cet appareil.
Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique par un électricien qualifié pour s'assurer que le système est correctement mis à la terre.
Dans le cas d'une prise biphasée, l'installateur a la responsabilité et l'obligation de la remplacer par une prise triphasée correctement mise à la terre. N'utilisez pas d'adaptateur.
Le réfrigérateur doit toujours être branché à sa propre prise électrique d'une tension nominale correspondant à celle indiquée sur sa plaque signalétique.
Une alimentation électrique à 115 volts CA, 60 Hz, avec un fusible de 15 ou 20 ampères et une mise à la terre est nécessaire. Ceci permet d'obtenir un meilleur rendement et évite de surcharger les circuits électriques du domicile qui risque d'occasionner un incendie en surchauffant.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Prenez toujours fermement la fiche en main et tirez pour la sortir de la prise.
Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon électrique usé ou endommagé. N'utilisez pas un cordon fissuré ou présentant des dommages dus aux frottements soit sur sa longueur ou aux extrémités.
Lorsque vous éloignez votre réfrigérateur du mur, faites attention à ne pas le faire rouler sur le cordon d'alimentation afin de ne pas l'endommager.
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR
AVERTISSEMENT
RISQUE DE SUFFOQUER OU D'Y ÊTRE EMPRISONNÉ
Le non-respect de ces instructions d'élimination peut entraîner la mort ou des blessures graves.
IMPORTANT: Les enfants pris au piège ou morts d'asphyxie sont toujours d'actualité. Les réfrigérateurs et congélateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n'attend que «quelques jours» pour s'en débarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien réfrigérateur ou congélateur, veuillez suivre les directives ci-dessous afin de prévenir les accidents.
Avant de vous débarrasser de votre ancien appareil :
■ Démontez les portes du compartiment de réfrigération et du compartiment de congélation.
■ Laissez les clayettes en place afin d'empêcher les enfants de grimper à l'intérieur.
Mise au rebut des produits réfrigérants et en mousse
Mettez l'électroménager au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale. Le réfrigérant inflammable ainsi que le matériau d'isolation utilisés exigent des procédures d'élimination particulières.. Communiquez avec les autorités locales pour connaître la façon de mettre votre électroménager au rebut qui soit respectueuse de l'environnement.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMMANDES
COMMANDES DE TEMPÉRATURE

FREEZER






REFRIGERATOR


Réglages préétablis : Attendez 24 heures pour que ces températures soient atteintes.
Pour désactiver le système de refroidissement dans les compartiments congélateur et réfrigérateur à la fois, appuyez une des touches (+) jusqu'à voir OFF sur l'afficheur.
Pour activer le système de refroidissement, appuyez sur une des touches (−). Les températures préétablies de 0°F et 37°F vont figurer sur l'afficheur.
REMARQUE : Une porte ouverte fréquemment ou laissée ouverte durant de longues périodes peut augmenter la température interne du congélateur et du réfrigérateur temporairement.
La température réelle peut varier légèrement de la température réglée, en fonction de facteurs comme le nombre d'ouvertures des portes, la quantité d'aliments, la fréquence des dégivrages et la température ambiante.
Pour changer les réglages de température, appuyez sur la touche plus (+) ou moins (−) pour progresser vers la valeur désirée. L'appareil mettra 24 heures pour atteindre votre nouveau réglage de température.
Plages de températures
| Basse | Élevée |
| 34^ 42^ | Réfrigérateur |
| 1^ 5^ | |
| -6^ +4^ | Congélateur |
| -21^ -15^ |
REMARQUE : Mettre les commandes à OFF (arrêt) désactivera le refroidissement mais n'interrompt pas l'alimentation électrique à l'appareil.
ALARME DE PORTE
Pour activer la fonction d'alarme de porte, appuyez une fois sur DOOR ALARM. Le voyant ACTIVE (alarme activée) s'allume. Pour l'éteindre, appuyez encore une fois.
Sur les modèles avec distributeur, la fonction d'alarme de porte est située sur le panneau du distributeur, sur l'avant de la porte du congélateur.
Sur les modèles sans distributeur, la fonction Door Alarm (alarme de porte) est située sur le panneau de commande de température interne.
Lorsque DOOR ALARM est activée, le voyant clignote et l'alarme émet des bips si vous gardez la porte ouverte pendant plus de 2 minutes.
| DOORALARM |
| □ |
CONNEXION WIFI
Poussez ce bouton pour activer la fonction Monogram Connect. Voyez la page 16 pour plus d'informations ou visitez monogram.com/connect pour télécharger l'application.
| WI-FI CONNECT |
FILTRE D'EAU À CARTOUCHE
Cartouche filtrante à eau
La cartouche filtrante à eau est située derrière le panneau d'accès supérieur.
À quel moment remplacer le filtre
Sur les modèles à distributeur, un voyant de remplacement de la cartouche filtrante se trouve sur le distributeur. Sur les modèles sans distributeur, le voyant de remplacement est situé sur le panneau de commande de température. Ce voyant passera à la couleur orange pour signaler qu'il faut remplacer le filtre bientôt.
La cartouche filtrante doit être remplacée lorsque le voyant de remplacement vire au rouge, ou si le débit d'eau au distributeur ou à la machine à glaçons diminue.
Retrait de la cartouche filtrante
Si vous remplacez la cartouche, retirez d'abord l'ancienne en la tournant lentement vers la gauche. Ne tirez pas sur la cartouche vers le bas. Une petite quantité d'eau peut dégoutter.
REMARQUE : Pour réduire le risque de dommage à la propriété causé par les fuites d'eau, lisez et suivez les instructions avant l'installation et l'utilisation de ce système. L'installation et l'utilisation doivent se conformer aux codes de plomberie locaux et nationaux.
Installation de la cartouche filtrante
- Remplissez la cartouche de remplacement avec de l'eau du robinet pour permettre une meilleure circulation immédiatement après l'installation.
- Alignez la flèche sur la cartouche et sur le porte-cartouche.
Placez le haut de la nouvelle cartouche vers le haut à l'intérieur du porte-cartouche. Ne poussez pas la cartouche dans le porte-cartouche.

text_image
Porte- cartouche- Tournez lentement vers la droite jusqu'à ce que la cartouche s'arrête. NE SERREZ PAS TROP.
À mesure que vous tournez la cartouche, celle-ci se montera automatiquement en position. La cartouche se déplacera d'environ 1/2 tour.
-
Sur les modèles avec distributeur, faites circuler 5,7 litres (1 1/2 gallons) d'eau du distributeur (env. 3 minutes) pour nettoyer le système et prévenir les éclaboussures.
-
Maintenez une pression sur la touche RESET WATER FILTER (réinitialiser le filtre à eau) sur le panneau de commande de la température durant trois secondes pour éteindre le voyant rouge ou orange.
REMARQUE : Une cartouche filtrante nouvellement installée peut causer un jaillissement d'eau dans la machine à glaçons.
Bouchon de dérivation du filtre
Vous devez utiliser un bouchon de dérivation du filtre lorsqu'une cartouche de remplacement n'est pas disponible. La machine à glaçons ne fonctionnera pas sans filtre ou sans bouchon de dérivation.

text_image
Bouchon de dériva- tion du filtreSmartWater
Pour les meilleurs résultats de votre système de filtration, Monogram Appliances recommande l'utilisation de filtres de marque GE Appliances seulement. L'utilisation de filtres de marque GE Appliances dans les réfrigérateurs Monogram procure les meilleurs rendement et fiabilité. Les filtres GE Appliances satisfont aux rigoureuses normes NSF de l'industrie relatives à la sûreté et la qualité, facteur important pour les produits qui filtrent votre eau. Monogram Appliances n'a pas évalué le rendement des filtres d'autres marques dans les réfrigérateurs Monogram et il n'existe aucune assurance qu'ils satisferont les normes de qualité et de fiabilité GE Appliances.
Pour toute question ou pour commander des cartouches filtrantes de rechange, visitez notre site monogram. com Au Canada, visitez monogram.ca.
DISTRIBUTEUR D'EAU ET DE GLACE (certains modèles)
Pour distribuer de l'eau ou de la glace, sélectionnez WATER (eau), CUBED (glaçons) ou CRUSHED (broyée). Appuyez ensuite délicatement sur le verre contre le dessus du berceau du distributeur.
La tablette antidébordement ne se vidange pas automatiquement. Pour prévenir les taches d'eau, il faut nettoyer la tablette et sa grille régulièrement.
Lors de la première installation du réfrigérateur, une absence de distribution d'eau peut indiquer une présence d'air dans la conduite d'eau. Appuyez sur le berceau du distributeur durant au moins deux minutes pour expulser l'air emprisonné dans la conduite d'eau et remplir le système d'eau. Pour rincer les impuretés de la conduite d'eau, jetez les premiers 4 litres d'eau.
ATTENTION
Ne mettez jamais les doigts ou d'autres
objets dans l'ouverture du distributeur.
Verrouillage du distributeur :
Touchez LOCK (verrouillage) durant 3 secondes pour verrouiller le distributeur et la touche de commande. Pour déverrouiller, touchez encore durant 3 secondes..
Lampe du distributeur :
Cette fonction allume ou éteint la lampe. Celle-ci s'allume aussi à la pression du berceau du distributeur. Si cette lampe vient à griller, contactez le service après-vente.
DISTRIBUTEUR D'EAU ET DE GLACE (certains modèles)
BAC À GLAÇONS
Pour retirer :
Soulevez le panneau d'accès pour atteindre la machine à glaçons. Éteignez la machine à glaçons en maintenant une pression sur les boutons plus et moins pour le contrôle de température du réfrigérateur sur la carte de commande interne. Panneau d'accès fermé, supportez le bac à glaçons dans le bas tout en soulevant légèrement. Tirez le bac en ligne droite.

text_image
Bac à glaçons Panneau d'accèsPour replacer :
Glissez le bac vers sa position jusqu'à ce que sa languette se verrouille dans la fente de la tablette. Si le bac ne va pas jusqu'au bout, retirez-le et tournez le mécanisme d'entraînement de 1/4 de tour. Poussez ensuite le bac de nouveau.

Faits importants concernant votre distributeur d'eau et de glaçons
- N'ajoutez pas de glace provenant de plateaux ou de sacs dans le bac à glaçons. Le broyage ou la distribution pourraient s'avérer incorrects.
- Évitez de trop remplir un verre de glaçons ou d'utiliser des verres étroits ou très hauts. Les glaçons refoulés peuvent bloquer la chute ou geler sa porte. Si des glaçons bloquent la chute, poussez sur ceux-ci avec une cuillère en bois.
- Les boissons et les aliments ne doivent pas être refroidis dans le bac à glaçons. Des canettes, bouteilles ou emballages dans le bac peuvent bloquer la machine à glaçons ou la vis sans fin.
- Pour empêcher les glaçons distribués de manquer leur cible, placez le verre près de l'orifice du distributeur, mais sans lui toucher.
-
Même suivant la sélection de l'option CUBES (glaçons), il peut y avoir distribution d'une certaine quantité de glace broyée. Cela survient à l'occasion lorsque quelques glaçons sont dirigés accidentellement dans le broyeur.
-
Après une distribution de glace broyée, un peu d'eau peut dégoutter de la chute suite à la fonte de petits morceaux de glace.
- Il arrive parfois que des amas d'éclats de glace se forment sur la porte dans la chute. Cette situation est normale et survient habituellement lorsque vous avez distribué de la glace broyée à répétition. Les éclats de glace vont finir par s'évaporer.
- L'eau distribuée n'est pas aussi froide que la glace. Pour obtenir de l'eau plus froide, ajoutez simplement des glaçons ou de la glace broyée avant de distribuer l'eau.
- Au premier verre, l'eau distribuée peut s'avérer plus chaude que les suivants. Cela est normal.
- Pour éliminer les gouttes dans la tablette antidébordement, inclinez légèrement le verre vers l'intérieur en distribuant l'eau.
MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE
AVERTISSEMENT
Raccordez l'appareil à une
alimentation d'eau potable seulement. Une alimentation d'eau froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons et le pichet à remplissage automatique. La pression d'eau doit se situer entre 40 et 120 psi. (275 à 827 kPa).
ATTENTION
Pour minimiser les risques de blessures,
évitez le contact avec les pièces mobiles du mécanisme éjecteur, ou avec l'élément chauffant qui libère les glaçons. Ne posez pas les doigts ou les mains sur le mécanisme de la machine à glaçons automatique pendant que le réfrigérateur est branché.
Un congélateur nouvellement installé peut mettre de 12 à 24 heures pour commencer à produire de la glace.
La machine à glaçons produira sept glaçons par cycle, environ 15 cycles sur une période de 24 heures selon la température du congélateur, la température de la pièce, le nombre d'ouvertures de porte et d'autres conditions d'utilisation.
Si le réfrigérateurde est utilisé avant le raccordement de l'alimentation d'eau à la machine à glaçons, éteignez la machine à glaçons en maintenant une pression sur les boutons plus et moins pour le contrôle de température du réfrigérateur sur la carte de commande interne.
Une fois le congélateur raccordé à l'alimentation d'eau, allumez la machine à glaçons en maintenant une pression sur les boutons plus et moins pour le contrôle de température du réfrigérateur sur la carte de commande interne.
MODE SABBAT
Le mode Sabbat est conçu pour des fêtes juives comme le Sabbat. Cette fonction permet aux Juifs pratiquants de réfrigérer et de congeler des aliments pendant la durée de ces fêtes.
On peut régler le mode Sabbat pour annuler les gestes de commande habituels sur votre réfrigérateur. Dans ce mode, votre réfrigérateur fonctionnera encore normalement. Cependant, il ne répondra pas à vos actions.
En mode Sabbat, vous pourriez noter que le ventilateur fonctionne lorsque la porte est ouverte; Cela ne sera toutefois pas le résultat de vos actions. Le ventilateur fonctionnera d'une façon aléatoire. L'élément chauffant du dégivrage continuera à dégiver le réfrigérateur et le congélateur mais sur activation d'une minuterie. Cet élément ne dégivrera pas selon les ouvertures de porte ou toute action du consommateur.

text_image
Machine à glaçons Machine à glaçonsJetez le premier bac de glace plein.
Assurez-vous que rien ne gêne le mouvement du bras palpeur.
Lorsque le bac se remplit au niveau du bras palpeur, la machine à glaçons cesse de produire de la glace.
Il est normal que plusieurs glaçons s'agglutinent.
L'aspect, le goût et la taille des vieux glaçons seront altérés si ceux-ci ne sont pas consommés fréquemment.
REMARQUE : La machine à glaçons fonctionne mieux à une pression d'eau domestique entre 40 et 120 PSI (275 à 827 kPa).
MODE SABBAT —Pour activer le mode Sabbat, maintenez une pression sur les touches + et – vis-à-vis FREEZER simultanément durant 5 secondes. L'afficheur de température indiquera « SA » durant 5 secondes, puis l'afficheur et la lampe s'éteindront. Ceux-ci resteront éteints tant que le mode Sabbat ne sera pas désactivé. Pour désactiver le mode Sabbat, maintenez une pression simultanément sur les touches « + » (côté Réfrigérateur) et Temp C°/F° durant 5 secondes.
AFFICHEURS, ALARMES et LAMPES — La commande de température principale, les alarmes de porte et les lampes seront désactivées.
MACHINE À GLAÇONS— La machine à glaçons sera désactivée.
TIROIR À RÉGULATION CLIMATIQUE
Comment ça fonctionnne
La fonction de régulation climatique est un système comprenant des registres, un ventilateur et une thermistance. Le tiroir à régulation climatique peut servir à refroidir ou décongeler des aliments rapidement, et à ranger des aliments à leur température optimale.
Le tiroir est scellé d'une façon étanche afin d'éviter que les fluctuations de température dans le tiroir ne se propagent dans le reste du réfrigérateur.
SELECT TEMP (sélection de température) — Utilisez cette fonction pour ranger des aliments à leur température optimale. Le réglage CITRUS (agrumes) maintiendra la température du tiroir de 39 à 47°F (3,9 à 8,3°C). Le réglage PRODUCE (fruits et légumes frais) maintiendra la température du tiroir de 31 à 38°F (-0,6 à 3,3°C). Le réglage MEAT (viande) maintiendra la température du tiroir de 27 à 37°F (-2,8 à 2,8°C).
EXPRESS CHILL (refroidissement rapide) — Cette fonction sert à refroidir des articles dans un délai compté en minutes plutôt qu'en heures. De l'air frais supplémentaire est circulé à travers le tiroir. Une fois le cycle terminé, le tiroir retourne en mode d'arrêt (OFF).
EXPRESS THAW (décongélation rapide) —Cette fonction sert à décongeler des articles dans un délai compté en heures plutôt qu'en jours. L'aliment est décongelé en douceur dans un environnement frais en faisant circuler l'air à travers le tiroir. La température en maintenue dans le tiroir par un petit élément chauffant qui s'allume et s'éteint en alternance. Une fois le cycle de décongélation terminé, le tiroir est automatiquement réglé à une température de 27 à 37°F (-2,8 à 2,8°C) pour conserver l'aliment à la température optimale.
REMARQUE : Lorsque les commandes sur le tiroir à régulation climatique sont désactivées, le tiroir maintient les températures de 42 à 48°F (5,6 à 8,9°C).

text_image
CLIMATE CONTROL DRAWER CONTROL LOCK CITRUS PRODUCE MEAT SELECT TEMP 15 MIN 30 MIN 45 MIN EXPRESS CHILL 0.3 LBS 1.5 LBS 3 LBS EXPRESS THAWUtilisation
- Videz le tiroir. Placez les articles dans le tiroir.
-
Sélectionnez les options Express Thaw, ^TM Express Chill ^TM ou Select Temp ^TM . L'afficheur va s'allumer. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que la lumière apparaisse à côté du réglage désiré. Utilisez le tableau de la page suivante pour déterminer le meilleur réglage.g.
-
Pour désactiver la fonction avant qu'elle se termine, appuy sur la touche de la fonction jusqu'à ce qu'aucune option ne soit sélectionnée et que l'afficheur s'éteigne.
- Pendant le fonctionnement des options Express Thaw™ et Express Chill,™ l'afficheur sur les commandes indiquera le décompte du temps restant avant la fin du cycle
- Une fois le cycle Express Thaw™ terminé, le tiroir retournera au réglage MEAT (27 à 37°F [-2,8 à 2,8°C]) pour aider à préserver les articles décongelés jusqu'à leur consommation.
- La température réelle affichée sur le tiroir à régulation climatique peut varier légèrement de la température RÉGLÉE selon l'usage et l'environnement.
REMARQUE : Pour des raisons de sécurité alimentaire, on recommande d'envelopper les aliments dans une pellicule plastique lorsqu'on utilise l'option Express Thaw™. Cela favorise la rétention des jus de viande et améliore l'efficacité de la décongélation.

REMARQUE : Les résultats peuvent varier selon l'emballage, la température de départ et d'autres caractéristiques des aliments.

text_image
CITRUS ■ SELECT PRODUCE ■ TEMP MEAT ■ 15 MIN ■ EXPRESS 30 MIN ■ CHILL 45 MIN ■ 0.5 LBS ■ EXPRESS 1.5 LBS ■ THAW- Fraises, framboises, kiwis, poires, cerises, mûres, raisins, prunes, nectarines, pommes
- Asperges, brocolis, maïs, champignons, épinards, choux-fleurs, choux frisés, oignons verts, betteraves, oignons
Réglage Meat (viande) (27–37°F[-2,8–2,8°C])
• Viande crue, poisson et volaille
15 minutes
• 1 canette de boisson (12 oz [355ml])
• 2 petites boîtes de jus (6–8 oz [177-237 ml] chaque)
• Vin (bouteille 750 ml)
• 2 à 6 canettes de boisson (12 oz [355 ml] chaque)
• 2 bouteilles de boisson 20 oz (591 ml)
• 4 à 6 petites boîtes de jus (6–8 oz [177-237 ml] chaque)
• 3 paquets de jus, aluminium
30 Minutes
45 Minutes
• 2 litres de boisson
• 1/2 gallon (1,9 litre) de jus
• Gélatine —1 paquet
0,5 lb [0,23 kg] (4 heures)
- Filet mignon enveloppé indiv. (0,5 lb [0,23 kg])
• Stéquettes de hamburger (0,5 lb [0,23 kg])
1,5 lb [0,68 kg] (8 heures)
- Poitrines de poulet (1,5 lb [0,68 kg])
• Bœuf haché (1,5 lb [0,68 kg])
• Bifteck (1,5 lb [0,68 kg])
3,0 lb [1,36 kg] (12 heures)
• Poitrines de poulet (3,0 lb [1,36 kg])
• Bœuf haché (3,0 lb [1,36 kg])
• Bifteck (3,0 lb [1,36 kg])
VERROUILLAGE DE COMMANDES
Maintenez une pression sur cette touche durant 3 secondes pour verrouiller les réglages du tiroir à régulation climatique. Pour déverrouiller, maintenez aussi une pression durant 3 secondes.
CONTROL LOCK
TIROIRS DE RANGEMENT ET TIROIR À CONTRÔLE CLIMATIQUE
TIROIR À ÉPICERIE FINE
Utilisez le tiroir à épicerie fine scellé pour le rangement commode des viandes et fromages du dîner, des hors-d'œuvre, des tartinades et des casse-croûte.
Il faut vider l'eau excédentaire qui peut s'accumuler dans le fond des tiroirs et assécher ceux-ci en les essuyant.

Le tiroir supérieur est conçu pour procurer des degrés d'humidité constants.
Assurez-vous que les tiroirs sont fermés complètement afin de maintenir un degré d'humidité correct.
Il faut vider l'eau excédentaire qui peut s'accumuler dans le fond des tiroirs et assécher ceux-ci en les essuyant.

Pour retirer un tiroir ou un bac :
- Tirez le bac vers vous jusqu'à la position d'arrêt.
- Soulevez le devant du bac puis dégagez-le du support en broche.
- Soulevez l'arrière du bac et sortez-le.
Pour replacer un bac :
- Placez l'arrière du bac dans le support en broche, en vous assurant que le support rentre dans sillons à l'arrière du bac.
- Abaissez le devant du bac dans le support en broche.
- Pressez fermement sur le dessus du bac pour l'encliqueter dans le support.

La tablette de tiroir à légumes éclairée procure de l'éclairage pour les compartiments inférieurs. Les lampes sont encastrées dans la tablette pour éclairer les tiroirs en dessous.
Pour retirer la tablette :
- Retirez le tiroir supérieur (voir la section Retrait d'un tiroir et d'un bac).
- Poussez avec soin vers le bas sur le centre arrière de la surface supérieure du tiroir à régulation climatique afin de libérer le bas du couvercle de réservoir d'eau. Tirez vers l'extérieur puis le bas pour retirer le couvercle de réservoir d'eau et exposer le faisceau de fils.
- Soulevez la tablette et tirez-la vers l'avant avec soin pour exposer les fils.
- Débranchez la tablette et retirez-la avec soin du réfrigérateur.
Pour replacer la tablette :
- Placez avec soin la tablette sur les glissières latérales en laissant la fiche exposée.
- Branchez la tablette dans le réfrigérateur.
- Glissez avec soin la tablette en place.
- Insérez le couvercle de réservoir d'eau avec le dessus en premier de sorte qu'il se place derrière le joint d'étanchéité qui pend de la tablette du tiroir à légumes. Poussez avec soin le bas du couvercle de réservoir d'eau jusqu'à ce que le bas s'encliquète dans le haut du couvercle du tiroir à régulation climatique.
- Replacez le tiroir (voir la section Retrait d'un tiroir et d'un bac).

text_image
Couvercle de réservoir d'eau Surface supérieure du tiroir à régulation climatique Tablette du tiroir à légumes éclairée Tablette du tiroir à légumes éclairéeCOMMENT RÉORGANISER VOS TABLETTES
Les tablettes de verre trempé dans le compartiment réfrigérateur et les clayettes (en broche) dans le compartiment congélateur sont réglables, ce qui vous permet d'organiser efficacement vos tablettes pour correspondre à vos besoins de rangement.
Pour retirer les tablettes :
Inclinez le devant de la tablette, soulevez-la et sortez-la des rails sur la paroi arrière du réfrigérateur. Ne la bougez pas d'un côté à l'autre pour éviter de rayer la paroi.
Pour replacer les tablettes :
Choisissez la hauteur de tablette désirée. Devant de tablette légèrement levé, engagez les tenons supérieurs dans les rails à l'arrière de la carrosserie. Abaissez ensuite le devant de la tablette jusqu'à ce qu'elle se verrouille en position.

Manipulez les tablettes en verre avec
précaution. Les tablettes et couvercles en verre peuvent se briser s'ils sont soumis à un impact en les heurtant ou les échappant. S'il se brise, le verre trempé est conçu pour se fracturer en un grand nombre de petits éclats.
BALCONNETS ET PANIERS DE CONGÉLATEUR
BALCONNETS
Tous les balconnets, à l'exception du balconnet profond, sont réglables à l'aide de 2 languettes à chaque extrémité du balconnet. On peut les monter ou descendre à plusieurs positions pour répondre à vos besoins. Le balconnet profond peut s'enlever pour nettoyage.
Pour retirer n'importe quel balconnet :
Soulevez le balconnet en ligne droite puis glissez-le vers vous.

text_image
Balconnet réglable Balconnet profondPANIERS DE CONGÉLATEUR
Les paniers en broche coulissants peuvent se retirer pour faciliter l'accès aux aliments congelés.
Pour retirer :
Tirez le panier vers l'extérieur. Soulevez le devant du panier puis sortez-le.

Connexion WiFi Monogram (pour les clients aux États-Unis, ses territoires et au Canada) :
Compatible avec la connexion WiFi Monogram\*
Votre réfrigérateur est compatible avec la connexion WiFi Monogram. Une carte de communication WiFi est intégrée dans votre produit, lui permettant de communiquer avec votre téléphone intelligent pour surveillance, contrôle et notification à distance. Veuillez visiter monogram.com/connect pour obtenir plus d'informations sur les fonctions de connexion pour électroménagers et les applications compatibles avec votre téléphone intelligent.
Connectivité WiFi : Pour obtenir de l'assistance concernant votre électroménager ou la connectivité réseau (pour modèles compatibles WiFi), visitez monogram.ca.
RENSEIGNEMENTS RÉGLEMENTAIRES
Déclaration de conformité de la FCC/IC :
Cet appareil est conforme aux prescriptions de la partie 15 des règles de la FCC et il est assujetti aux deux conditions suivantes :
- Cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable.
- Cet appareil doit accepter tout brouillage qu'il reçoit, y compris celui pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet des fréquences radio qui, en cas d'une installation erronée ou d'une utilisation nonconforme aux instructions de ce manuel d'utilisation peuvent causer un brouillage nuisible aux communications radio. Il n'y a cependant aucune garantie qu'un brouillage nuisible ne se produira pas dans une installation donnée. Si cet équipement cause un brouillage nuisible sur votre poste radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant votre équipement, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de pallier à ce brouillage nuisible en prenant l'une ou l'autre des mesures suivantes
- Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Brancher l'équipement dans une prise d'un circuit qui diffère de celui auquel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien en radio-télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.
Étiquetage : Les modifications non explicitement approuvées par le fabricant peuvent annuler le droit de l'utilisateur de se servir de cet équipement.
Module ConnectPlus seulement (ou module de communication similaire)
Exposition aux radio-fréquences - Cet appareil n'est autorisé qu'à des fins d'application mobile. Une distance d'au moins 20 cm entre le module ConnectPlus et le corps de l'utilisateur doit être maintenue en tout temps.
*Modèles sélectionnés seulement
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR
La tablette antidébordement du distributeur et la zone en dessous doivent être nettoyées régulièrement à l'aide d'un détergent à vaisselle liquide doux.
Berceau du distributeur— Avant le nettoyage, verrouillez le distributeur en touchant LOCK (verrouillage) durant 3 secondes afin d'empêcher l'activation du distributeur. Nettoyez à l'aide d'une solution d'eau chaude et de détergent à vaisselle liquide doux. Rincez à fond et séchez en essuyant. Déverrouillez le distributeur en touchant LOCK durant 3 secondes.

ACIER INOXYDABLE - Directives pour nettoyer les surfaces extérieures, les poignées de porte et les garnitures
REMARQUE : Ne laissez PAS un nettoyant pour acier inoxydable venir au contact de pièces en plastique telles que garnitures, quincaillerie de poignée ou doublures. Si un contact non intentionnel d'un nettoyant avec une pièce en plastique survient, nettoyez la pièce en plastique avec une éponge et un détergent doux mélangé dans l'eau chaude.
| UTILISER NE PAS UTILISER | |
| Linge ou éponge doux et propres | Linges abrasifs, éponges à récurer (avec ou sans savon), tampons à récurer ou en laine d'acier. |
| Détergent doux dans eau chaude. Nettoyants pour acier inoxydable approuvés; visitez la boutique de pièces Monogram Appliances pour des nettoyants pour acier inoxydable approuvés :Monogram.comOn peut utiliser des nettoyants à base d'acide oxalique tels que Bar Keepers Friend Soft CleanserTM pour éliminer la rouille de surface, le ternissement et les petites taches sur les surfaces en acier inoxydable seulement. | Poudres ou vaporisateurs abrasifs.Vaporisateurs pour fenêtres ou ammoniac.Nettoyants à base d'agrumes ou de plantes.Nettoyants acides ou à base de vinaigre.Nettoyants pour le four.Nettoyants qui contiennent de l'acétone (propanone).Tout nettoyant avec AVERTISSEMENT relatif au contact du plastique. |
NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR
Ne lavez aucune pièce en plastique du réfrigérateur au lave-vaisselle.
ATTENTION
Ne nettoyez pas les clayettes ou les
couvercles en verre avec de l'eau tiède quand ceux-ci sont froids. Les clayettes et couvercles en verre peuvent se casser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou si vous les cognez ou les faites tomber. Le verre trempé est conçu pour se briser en petits morceaux en cas de casse.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
LAMPES DU RÉFRIGÉRATEUR
Des lampes DEL éclairent les compartiments réfrigérateur et congélateur.
Seul un technicien autorisé doit remplacer ces lampes DEL.
Si cet assemblage doit être remplacé, visitez monogram.ca.
PRÉPARATION POUR LES VACANCES
Éteignez la machine à glaçons en maintenant une pression sur les boutons plus et moins pour le contrôle de température du réfrigérateur sur la carte de commande interne. Assurez-vous de fermer l'alimentation d'eau au réfrigérateur.
Si vous partez pour une longue période, retirez les aliments du réfrigérateur. Réglez la commande de température à OFF et nettoyez l'intérieur à l'aide d'une solution d'une cuillerée à table (15 ml) de bicarbonate de soude dans une pinte (1 litre) d'eau. Laissez les portes ouvertes.
Pour de courtes absences, retirez les denrées périsables et laissez les commandes aux réglages habituels. Cependant, si vous prévoyez que la température ambiante passera en dessous de 60 °F(16 °C), suivez les instructions ci-dessus données pour de longues absences.
PRÉPARATION
EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
N'installez pas le réfrigérateur à un endroit où la température peut descendre en dessous de 55 °F (13 °C). L'appareil ne fonctionnera pas suffisamment souvent pour maintenir les températures appropriées.
N'installez pas le réfrigérateur à un endroit où la température dépassera 100 °F (37 °C). L'appareil ne fonctionnera pas correctement.
■ N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à l'eau (pluie, etc.) ou aux rayons directs du soleil.
- Installez l'appareil sur un plancher suffisamment robuste pour supporter son poids à pleine capacité.
Une installation correcte exige que le réfrigérateur soit placé sur la surface de niveau d'un matériau solide de la même hauteur que le reste du plancher. Cette surface doit être suffisamment robuste pour supporter un réfrigérateur totalement rempli, ou environ 1 200 lb (545 kg) chacun. Consultez les instructions d'installation pour des directives complètes.
CONSEILS DE DÉPANNAGE
| PROBLÈME CAUSE PROBABLE | |
| LE RÉFRIGÉRATEUR NE FONCTIONNE PAS | Peut se trouver en cycle de dégivrage lorsque le moteur ne fonctionne pas durant environ 45 minutes. |
| Commande de température à la position OFF. | |
| Si la lampe intérieure est éteinte, le réfrigérateur n'est peut-être pas branché dans la prise murale. | |
| Le fusible a grillé/le disjoncteur s'est déclenché. Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. | |
| LE MOTEUR FONCTIONNE PENDANT DE LONGUES PÉRIODES OU SE MET EN MARCHE ET S'ARRÊTE FRÉQUEMMENT(Les réfrigérateurs modernes avec une plus grande capacité de rangement doivent fonctionner plus longtemps. Ils se mettent en marche et s'arrêtent souvent pour maintenir une température uniforme à l'intérieur.) | Normal lorsque vous venez de brancher le réfrigérateur. Attendez 24 heures que le réfrigérateur se refroidisse complètement. Le nouveau compresseur à vitesse variable est conçu pour fonctionner durant de longues périodes afin d'optimiser l'efficacité et le bruit. Vous pourriez noter que les vitesses du compresseur et/ou du ventilateur accélèrent en fonction des ouvertures de porte et/ou d'une augmentation de la charge d'aliments. |
| Vous pourriez entendre les ventilateurs tourner à haute vitesse. Cela survient lorsque le réfrigérateur est branché pour la première fois, lorsque les portes sont ouvertes fréquemment ou lorsqu'une grande quantité d'aliments est ajoutée dans le compartiment réfrigérateur ou congélateur. Les ventilateurs aident à maintenir les températures correctes. | |
| Porte laissée ouverte ou paquet empêchant la porte de se fermer. | |
| Si l'un des portes est ouverte durant plus de 3 minutes, vous pourriez entendre les ventilateurs fonctionner pour refroidir la lampe. | |
| Temps chaud ou fréquentes ouvertures des portes. Cela est normal. | |
| Commandes de température réglées au plus froid. Voyez la section Commandes de température. | |
| SONS DE FONCTIONNEMENT | Le compresseur à vitesse variable change de vitesse et les sons peuvent varier. |
| Circulation d'air normale du ventilateur. Les ventilateurs soufflent de l'air froid à travers le congélateur et le réfrigérateur, un autre ventilateur refroidit le moteur du compresseur. | |
| Les ventilateurs changent de vitesse afin de procurer un refroidissement et une économie d'énergie optimaux. | |
| Les sons NORMAUX suivants se feront aussi entendre de temps à autre :- Vous pourriez entendre un son d'expiration ou de gargouillis à la fermeture de la porte. Cela est causé par une égalisation de la pression dans le réfrigérateur.- Un son d'égouttement d'eau peut survenir pendant le cycle de dégivrage à mesure que la glace fond de l'évaporateur et coule vers le plateau d'évacuation.- La circulation de réfrigérant dans les serpentins de refroidissement du réfrigérateur peut générer un gargouillis semblable à de l'eau en ébullition.- L'eau qui dégoutte de l'élément chauffant de dégivrage peut émettre un sonde grésillement, d'éclatement ou de bourdonnement pendant le cycle de dégivrage.- Vous pourriez entendre un son de craquement ou d'éclatement lors du premier branchement électrique du réfrigérateur ou pendant/après le cycle de dégivrage. Cela se produit lorsque le réfrigérateur refroidit vers la température appropriée.- Les registres électroniques s'ouvrent et se ferment en un clic afin de procurer un refroidissement optimal et des économies d'énergie.- Le compresseur peut émettre un son de cliquetis ou de gazouillis lorsqu'il tente de redémarrer (cela peut prendre jusqu'à 5 minutes).- Le panneau de commande électronique peut émettre un son de cliquetis lorsque les relais s'activent pour contrôler les composants du réfrigérateur.- Les glaçons qui tombent dans le bac et l'eau qui circule dans les tuyaux sont le signe que la machine à glaçons se remplit.- Le robinet d'eau de la machine à glaçons bourdonne lorsque celle-ci se remplit d'eau. | |
| LA PORTE NE SE FERME PAS CORRECTEMENT | Un paquet peut bloquer la fermeture de la porte. |
| Inspectez le joint d'étanchéité de la porte, peut-être hors de sa position. | |
| Le réfrigérateur n'est pas de niveau. Voyez les Instructions d'installation. |
CONSEILS DE DÉPANNAGE
| PROBLÈME CAUSE PROBABLE | |
| VIBRATIONS OU CLIQUETIS (une légère vibration est normale) | Le réfrigérateur n'est peut-être pas installé correctement. |
| COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEUR TROP CHAUD | Le réglage de température n'est pas suffisamment froid. Voyez la section Commande de température. |
| Temps chaud ou fréquentes ouvertures de porte. | |
| Porte laissée ouverte pendant longtemps. | |
| Un paquet peut bloquer la fermeture de la porte. | |
| IL Y A DU GIVRE OU DES CRISTAUX DE GLACE SUR LES ALIMENTS CONGELÉS (le givre à l'intérieur de l'emballage est normal.) | La porte est restée ouverte ou un emballage bloque la fermeture de la porte. |
| Ouvertures de porte trop fréquentes ou trop longues. | |
| CONGÉLATION LENTE DES GLAÇONS La porte est restée ouverte. | |
| Le congélateur est trop chaud. Réglez le congélateur à une température plus froide. | |
| Un paquet peut bloquer la fermeture de la porte. | |
| LES GLAÇONS ONT UNE ODEUR/UN GOÛT DOUTEUX | Les vieux glaçons doivent être jetés. |
| Le bac à glaçons doit être vidé et lavé. | |
| Des emballages non scellés dans le congélateur et le réfrigérateur peuvent transmettre des odeurs ou des goûts à la glace. | |
| Gardez une boîte de bicarbonate de soude ouverte dans le réfrigérateur; remplacez tous les 3 mois. | |
| Le goût de l'eau d'admission est douteux. Remplacez le filtre à eau. | |
| LA MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE NE FONCTIONNE PAS | La machine à glaçons est éteinte (OFF). |
| L'alimentation d'eau est fermée ou non raccordée. | |
| Le congélateur est trop chaud. | |
| Un empilement de glaçons dans le bac à glace peut causer l'arrêt prématuré de la machine à glaçons. Nivelez les glaçons dans le bac | |
| HUMIDITÉ SUR LA SURFACE DE LA CARROSSERIE ENTRE LES PORTES | Cela peut survenir par temps d'humidité élevée. Essuyez la surface pour la sécher. |
| Le contrôle de l'humidité et de la température dans la cuisine à l'aide d'un climatiseur va éliminer cette situation. | |
| DE L'HUMIDITÉ S'ACCUMULE À L'INTÉRIEUR | Ouvertures de porte trop fréquentes ou trop longues. |
| Par temps humide, l'air transporte l'humidité dans le réfrigérateur lorsque les portes sont ouvertes. | |
| Contrôlez l'humidité et la température dans la cuisine au moyen d'un climatiseur. | |
| LE RÉFRIGÉRATEUR DÉGAGE UNEODEUR | Les aliments qui dégagent de fortes odeurs doivent être emballés soigneusement. |
| Vérifiez s'il n'y aurait pas d'aliments gâtés | |
| L'intérieur doit être nettoyé. Voyez la section Entretien et nettoyage. | |
| Gardez une boîte de bicarbonate de soude ouverte dans le réfrigérateur, à remplacer tous les 3 mois | |
| LA LAMPE INTÉRIEURE NE S'ALLUME PAS II n'y a pas de courant à la prise. | |
| L'interrupteur de lampe principal est à la position OFF. | |
| GLAÇONS CREUX OU DE PETITE TAILLE | Filtre à eau obstrué. Remplacez le filtre ou utilisez le bouchon de dérivation de filtre. |
| Vérifiez s'il y a raccordement à un système d'eau à osmose inverse (OI). Si un système OI est raccordé à l'appareil, retirez le filtre à eau et installez le bouchon de dérivation de filtre d'origine livré avec l'appareil. | |
| EAU SUR LE PLANCHER | Si vous utilisez un verre très haut ou un pichet, ou remplissez trop un verre ou pichet, vous pourriez causer le blocage de glaçons dans la chute. Ceux-ci peuvent fusionner à l'intérieur de la chute et tomber plus tard, laissant de l'eau ou de la glace sur le plancher. |
| ESPACE OU JEU INÉGAL ENTRE LES PORTES ET L'ARMOIRE DE CUISINE | Les armoires de cuisine ne sont pas de niveau ou d'équerre. Appelez l'installateur ou le menuisier. |
| ALIGNEMENT DE PORTE IMPARFAIT OU UNE PORTE PLUS HAUTE QUE L'AUTRE | La porte réfrigérateur doit être ajustée. Voyez les instructions d'installation. |
| Le réfrigérateur n'est pas de niveau. Voyez la mise en garde à l'installateur. | |
CONSEILS DE DÉPANNAGE
| PROBLÈME CAUSE PROBABLE | |
| PIÈTRE GOÛT OU ODEUR DE L'EAU | Longue période sans utiliser le distributeur d'eau. Distribuez de l'eau jusqu'à renouveler toute l'eau du système. |
| EAU CHAUDE DANS LE PREMIER VERRE | Normal lorsque le réfrigérateur est installé la première fois. Attendez 24 heures pour laisser refroidir le réfrigérateur complètement. |
| Longue période sans utiliser le distributeur d'eau. Distribuez de l'eau jusqu'à renouveler toute l'eau du système. | |
| Le système d'eau a été vidangé. Allouez plusieurs heures pour laisser refroidir l'eau neuve. | |
| DISTRIBUTEUR D'EAU NE FONCTIONNE PAS | Alimentation d'eau fermée, restreinte ou non raccordée. Contactez votre installateur pour le raccordement d'une conduite d'eau appropriée. |
| Filtre à eau obstrué. Remplacez le filtre ou utilisez le bouchon de dérivation de filtre. | |
| La fonction LOCK (verrouillage) sur le distributeur a été activée. Pour déverrouiller le distributeur, touchez LOCK durant 3 secondes. | |
| De l'air peut être emprisonnée dans le système. Pressez le bras du distributeur durant au moins 2 minutes. | |
| DISTRIBUTEUR DE GLAÇONS NE FONCTIONNE PAS | Installation du bac à glaçons incorrecte. Voyez la section sur le bac à glaçons. |
| Machine à glaçons éteinte ou alimentation d'eau fermée. Allumez la machine ou ouvrez l'alimentation d'eau. | |
| Des glaçons sont gelés sur le bras palpeur de la machine. Retirez les glaçons. | |
| Amas irréguliers de glace dans le bac à glaçons. Brisez-les sur pression des doigts et jetez les amas restants. | |
| Un faible usage de glace peut favoriser la formation de gros amas de glace. Basculez entre Cubed (glaçons) et Crushed (glace pilée). Distribuez la glace. Retournez à la sélection de la glace initiale et distribuez de nouveau. | |
| Le congélateur est peut-être trop chaud. Réglez la commande du congélateur à une température plus froide, une position à la fois, jusqu'à ne plus avoir d'amas de glace. | |
| Le filtre à eau est obstrué. Remplacez le filtre ou utilisez un bouchon de dérivation de filtre. | |
| La fonction LOCK (verrouillage) sur le distributeur a été activée. Pour déverrouiller le distributeur, touchez LOCK durant 3 secondes. | |
| JAILLISSEMENTS D'EAU DU DISTRIBUTEUR | Cartouche filtrante nouvellement installée.Faites circuler l'eau du distributeur pour 1 1/2 gallon (5,7 litres) (3 min.). |
| PAS DE PRODUCTION D'EAU OU DE GLACE | Alimentation d'eau fermée, restreinte ou non raccordée. Contactez votre installateur pour le raccordement d'une conduite d'eau appropriée. |
| Le filtre à eau est obstrué. Remplacez le filtre ou utilisez un bouchon de dérivation de filtre. | |
| OPTION GLAÇONS SÉLECTIONNÉE MAIS GLACE BROYÉE DISTRIBUÉE | Le dernier réglage était CRUSHED (broyée).Quelques glaçons ont été laissés dans le broyeur du réglage précédent. Cela est normal. |
| S'il y a distribution continuelle de glace broyée alors que l'option Glaçons est sélectionnée, ajustez le bac à glaçons. Voyez la section Bac à glaçons. | |
| ALIMENT NON DÉCONGELÉ/REFROIDIDANS LE TIROIR À RÉGULATION CLIMATIQUE | Emballage. Augmentez le temps ou réemballez dans du plastique. |
| Sélection erronée du poids. Sélectionnez un poids supérieur. | |
| Aliment à haute teneur en gras. Sélectionnez une poids supérieur. | |
| FONCTION « SELECT TEMP »DU TIROIR À RÉGULATION CLIMATIQUE NE FONCTIONNE PAS | La commande de température du compartiment réfrigérateur est réglée à la valeur la plus chaude. Cela est normal. Afin d'économiser l'énergie, la fonction Select Temp est désactivée lorsque la commande côté Réfrigérateur est réglée à la valeur la plus chaude. |
| COMMANDES DU TIROIR À RÉGULATION CLIMATIQUE NE FONCTIONNE PAS | La commande Control Lock (verrouillage commandes) est active. Maintenez une pression sur la touche CONTROL LOCK du tiroir à régulation climatique durant 3 secondes. |
Fiche technique de performance
Système de filtration SmartWater™ - Cartouche MWF
La concentration des substances indiquées dans l'eau entrant dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau quittant le système selon les spécifications des normes 42 et 53 de la NSF/ANSI. Ce système a été testé et certifié par la NSF International d'après les normes 42 et 53 de la NSF/ANSI relatives à la réduction des substances indiquées ci-dessous.
Capacité 300 gallons (1135 litres). Réduction de contaminants déterminée par des essais NSF.
| Substance analysée pour la réduction | Influente moyenne | Concentration de test spécifiée par NSF | % moyen de réduction | Concentration moyenne dans le produit en sortie | Concentration max permissible dans le produit en sortie | Exigences de réduction NSF | Rapport de Test NSF |
| Goût et odeur de chlore | 2.0 mg/L | 2.0 mg/L ± 10% | 97.4% | 0.05 mg/L | N/A | ≥ 50% | J-00137878 |
| Particules nominales,Classe I ≥0,5 à < 1,0 μm | 11,333,333 pts/mL | Au moins 10 000 particules/mL | 99.9% | 5,510 pts/mL | N/A | ≥85% | J-00137881 |
| Kystes* | 101,000 kystes/L | Minimum 50 000 kystes/L | 99.99% | 1 kyste/L | N/A | ≥99.95% | J-00100036 |
| Amiante | 133 MF/L | 10^7 à 10^8 fibres/L; fibressupérieures à 10 μm de long | >99% | <1 MF/L | N/A | ≥99% | J-00137886 |
| Atrazine | 0.008 mg/L | 0.009 mg/L ± 10% | 91.3% | 0.0007 mg/L | 0.003 mg/L | N/A | J-00137910 |
| Benzène | 0.014 mg/L | 0.015 mg/L ± 10%± | 96.5% | 0.0005 mg/L | 0.005 mg/L | N/A | J-00137912 |
| Carbofuran | 0.08 mg/L | 0.08 mg/L ± 10% | 74.5% | 0.01 mg/L | 0.04 mg/L | N/A | J-00147488 |
| Endrin | 0.007 mg/L | 0.006 mg/L ± 10% | 97.1% | 0.0002 mg/L | 0.002 mg/L | N/A | J-00100039 |
| Plomb @ pH 6.5 | 0.148 mg/L | 0.15 mg/L ± 10% | 99.3% | 0.001 mg/L | 0.010 mg/L | N/A | J-00137914 |
| Plomb @ pH 8.5 | 0.155 mg/L | 0.15 mg/L ± 10% | 99.3% | 0.001 mg/L | 0.010 mg/L | N/A | J-00137915 |
| Lindane | 0.002 mg/L | 0.002 mg/L ± 10% | 96.5% | 0.00002 mg/L | 0.0002 mg/L | N/A | J-00137924 |
| Mercure @ pH 6.5 | 0.006 mg/L | 0.006 mg/L ± 10% | 87.6% | 0.0004 mg/L | 0.002 mg/L | N/A | J-00137925 |
| Mercure @ pH 8.5 | 0.006 mg/L | 0.006 mg/L ± 10% | 93.2% | 0.0007 mg/L | 0.07 mg/L | N/A | J-00092355 |
| P-dichlorobenzène | 0.223 mg/L | 0.225 mg/L ± 10% | 99.8% | 0.005 mg/L | 0.075 mg/L | N/A | J-00137926 |
| Tétrachloréthylène | 0.014 mg/L | 0.015 mg/L ± 10% | 96.5% | 0.0005 mg/L | 0.005 mg/L | N/A | J-00137929 |
| Toxaphène | 0.017 mg/L | 0.015 mg/L ± 10% | >93.9% | 0.001 mg/L | 0.003 mg/L | N/A | J-00137928 |
| 2, 4-D | 0.192 mg/L | 0.210 mg/L ± 10% | 77.7% | 0.040 mg/L | 0.07 mg/L | N/A | J-00147489 |
*Basé sur l'utilisation des oocystes de cryptosporidium parvum.
Les énoncés de réduction pharmaceutiques n'ont pas été certifiés par la NSF International ou l'état de la Californie. Énoncés éprouvés et vérifiés par un laboratoire indépendant :
| Réduction de contaminant | Influente moyenne | Concentration d'amorce spécifiée par NSF | % réduction moyenne | Concentration moyenne dans le produit en sortie | Concentration max. permissible dans le produit en sortie | Exigences de réduction NSF | Rapport d'essai NSF |
| Aténolol 978 ng/L N/A 99 | 5% 5.0 ng/L N/A N/A J-00121587 | ||||||
| Fluoxetine 907 ng/l N/A 99 | 9.4% 5.4 ng/L N/A N/A J-00121587 | ||||||
| Ibuprofène 885 ng/L N/A | 94.1% 52.3 ng/L | N/A N/A J-00121588 | |||||
| Progesterone | 1097 ng/L | N/A 99.5% 5.0 ng/L N/A N/A J-00121589 | |||||
| Triméthoprime | 415 ng/L N/A | 99.5% 2.0 ng/L N/A N/A J-00121587 |
Directives et paramètres de l'alimentation en eau
| Débit fourni | 0.5 gpm (21.9 lpm) |
| Alimentation en eau | Eau potable |
| Pression d'eau | 40-120 psi (2.8-8.2 bar) |
| Température de l'eau | 33°F-100°F (0.6°C-38°C) |
Il est impératif que les méthodes d'installation, d'entretien et de remplacement du filtre recommandées par le fabricant soient respectées pour obtenir du produit le rendement annoncé. Consultez le manuel d'installation pour connaître les renseignements de la garantie.
Remarque : Bien que les essais aient été effectués dans des conditions normales de laboratoire, le rendement réel peut varier. Les essais de réduction des contaminants sont réalisés tous les cinq ans par le laboratoire afin de maintenir la certification.
Cartouche de rechange : MWF. Pour connaître les coûts estimés des articles de rechange, veuillez composer le 1-877-959-8688 ou visitez notre site au geapplianceparts.com.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risqué associé à l'ingestion de contaminants :
- N'utilisez pas l'eau dont la salubrité microbiologique est inconnue ou dangereuse sans avoir effectué une désinfection adéquate avant et après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction de kystes peuvent être utilisés avec de l'eau désinfectée contenant des kystes filtrables.

Testé et certifié par NSF International conformément aux normes 42 et 53 de la ANSI/NSF dans le modèle MWF de GE Appliances pour la réduction des substances mentionnées sur la fiche technique de performance.
AVIS
Pour réduire le risque associé aux dommages matériels causés par des fuites d'eau :
- Lisez et suivez les instructions avant d'installer et utiliser votre système.
- L'installation et l'utilisation DOIVENT être conformes à tous les codes locaux et nationaux de plomberie.
- Ne procédez pas à l'installation si la pression de l'eau dépasse 120 psi (8,2 bars). Si votre pression d'eau dépasse 80 psi, vous devez installer une valve de limitation de pression. Communiquez avec un plombier professionnel si vous n'êtes pas sûr de la méthode de vérification de la pression d'eau.
- Ne procédez pas à l'installation s'il y a des possibilités de coups de bélier. En cas de coup de bélier, vous devez installer un antibélier. Communiquez avec un plombier professionnel si n'êtes pas sûr de la méthode permettant de vérifier cette condition.
- Ne raccordez pas le système à des conduites d'alimentation d'eau chaude. La température de service maximale de ce système de filtre est de 100 °F (38 °C).
- Protégez le filtre contre le gel. Évacuez l'eau du filtre lorsque la température se situe sous 33 °F (0,6 °C).
- La cartouche filtrante jetable doit être remplacée tous les six (6) mois à sa capacité nominale, ou plus tôt si l'on perçoit une diminution du débit d'eau.
GARANTIE LIMITÉE DE MONOGRAM
Monogram.ca
Tous les services au titre de la garantie sont fournis par nos centres de service ou par un technicien agréé Custom CareMD. Demandez un rendez-vous en ligne pour votre réparation ou rendez-vous sur monogram.com/contact.
Au Canada, visitez le site monogram.ca.
Pour le diagnostic, la réparation de votre réfrigérateur peut nécessiter l'utilisation du port de données embarqué. Celui-ci permet au technicien de réparation Monogram de diagnostiquer rapidement des problèmes avec votre appareil. Il permet également à Monogram d'améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient envoyées à Monogram, veuillez demander à votre technicien de NE PAS soumettre les données à Monogram pendant la réparation.
| Pour la période de Monogram Appliances remplacera | |
| Garantie limitee de deux ans | Pendant deux ans à compter de la date d'achat initial, nous fournirons, gratuitement, les pièces et la main d'œuvre à domicile pour remplacer ou réparer toute pièce du réfrigérateur ou du congélateur qui se révèle défectueuse en raison d'un vice de fabrication. |
| Garantie limitee de cinq ans | Pendant cinq ans à compter de la date d'achat initial, nous fournirons, gratuitement, les pièces et la main d'œuvre à domicile pour remplacer ou réparer toute pièce provenant du circuit fermé de réfrigération (compresseur, condenseur, évaporateur et tout autre tuyau de branchement) qui se révèle défectueuse en raison d'un vice de fabrication. |
| Garantie limitée supplémentaire de six à douze ans pour le circuit fermé | De la sixième à la douzième année à compter de la date d'achat initial, nous fournirons, gratuitement, les pièces pour remplacer ou réparer toute pièce provenant du circuit fermé de réfrigération (compresseur, condenseur, évaporateur et tout autre tuyau de branchement) qui se révèle défectueuse en raison d'un vice de fabrication. Les déplacements à votre domicile pour le dépannage ainsi que la main d'œuvre à domicile restent à votre charge. |
| Garantie limitée de trente jours pour la cartouche du filtre à eau (Filtre à eau, si inclus) | A compter de la date d'achat initial, nous fournirons, gratuitement, les pièces pour remplacer toute pièce de la cartouche du filtre à eau qui se révèle défectueuse en raison d'un vice de fabrication. Pendant la validité de la présente garantie limitée de 30 jours, nous fournirons gratuitement une cartouche de filtre à eau. |
Ce que Monogram ne couvre pas :
■ Les déplacements à votre domicile pour vous expliquer l'utilisation de ce produit
■ Le remplacement des fusibles ou le réenclenchement du disjoncteur du domicile.
■ Tout dommage causé par accident, incendie, inondation ou catastrophe naturelle.
- Une panne du produit s'il a été utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été fabriqué ou s'il a été utilisé commercialement.
■ Les dommages causés après la livraison.
■ Une installation, livraison ou maintenance défectueuse.
En cas de problème d'installation, contactez votre revendeur ou votre installateur. Vous êtes responsable de la provision d'un système électrique, d'une plomberie et d'autres raccordements appropriés.
■ Le remplacement des ampoules ou la cartouche du filtre à eau, si elles sont incluses, sous réserve de ce qui est mentionné précédemment.
■ Le remplacement de la cartouche du filtre à eau, si elle est incluse, en raison d'une pression d'eau hors de la plage de fonctionnement recommandée ou d'une concentration excessive de sédiment dans l'eau d'alimentation.
■ Perte d'aliments en raison de leur détérioration (États-Unis seulement).
■ Tout dommage fortuit ou indirect causé par des défauts éventuels de cet électroménager.
■ Le service s'il est impossible d'avoir accès au produit.
■ Les dommages causés par un filtre à eau d'une marque différente de GE Appliances.
EXCLUSION DES GARANTIES TACITES
Votre recours exclusif est l'échange du produit suivant les modalités de la Garantie Limitée. Toutes garanties tacites, y compris les garanties de valeurs marchandes ou d'adéquation à des fins particulières, sont limitées à une durée d'un an ou à la durée la plus courte autorisée par la loi.
Cette garantie limitée est étendue à l'acheteur d'origine et aux propriétaires suivants pour tout produit acheté pour une utilisation domestique aux États-Unis. Si le produit est installé dans une région où ne se trouve aucun réparateur autorisé Monogram vous devrez peut-être assumer les frais de transport ou apporter l'appareil à un centre de service autorisé Monogram. En Alaska, cette garantie limitée exclut le coût d'expédition ou de dépannage à votre domicile.
Certaines provinces n'acceptent pas d'exclusion ou de limites aux dommages indirects ou accessoires, cette exclusion ou restriction pourrait ne pas s'appliquer à vous. Certains droits particuliers vous sont dévolus en vertu de la présente garantie et peuvent s'accompagner d'autres droits qui varient selon votre lieu de résidence. Pour connaître vos droits juridiques, veuillez consulter le bureau local ou d'état des affaires aux consommateurs ou le Procureur Général de votre état.
Imprimé aux États-Unis

MONOGRAM