XDR-S41DBP - Radio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XDR-S41DBP SONY au format PDF.
| Type de tuner | FM, DAB, DAB+ |
| Plage de fréquences FM | 87,5 - 108 MHz |
| Plage de fréquences DAB/DAB+ | 174,9 - 239,2 MHz |
| Puissance de sortie audio | 650 mW |
| Haut-parleur intégré | 1 x 77 mm (3 pouces), mono |
| Ecran | LCD rétroéclairé 5 lignes |
| Nombre de préréglages | 5 FM + 5 DAB/DAB+ |
| Prise casque | Jack 3,5 mm |
| Alimentation | 4 piles AA (LR6) ou adaptateur secteur |
| Consommation secteur | 6 W |
| Autonomie FM | Jusqu'à 27,5 heures |
| Autonomie DAB/DAB+ | Jusqu'à 25 heures |
| Fonction réveil | Oui (alarme radio programmable) |
| Minuterie de sommeil | Oui |
| RDS | Oui |
| Antenne | Télescopique |
| Dimensions (L x H x P) | 180 x 95 x 36 mm |
| Couleur | Noir |
FOIRE AUX QUESTIONS - XDR-S41DBP SONY
- Dépliez entièrement l'antenne télescopique et orientez-la verticalement.
- Vérifiez que vous êtes dans une zone couverte par la diffusion DAB.
- Relancez un scan des stations depuis le menu de l'appareil.
Questions des utilisateurs sur XDR-S41DBP SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XDR-S41DBP - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XDR-S41DBP de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI XDR-S41DBP SONY
Pour changer d'affichage
Appuyez plusieurs fois sur ENTER/DISP


2 Sélectionnez FM.



Pour changer d'affichage
Appuyez plusieurs fois sur ENTER/DISP


Préreglage de stations
DAB
FM Astuce
Les stations DAB préférées restent en mémoire même après la synchronisation automatique.
1. Sélectionnez la station de votre choix. 2.
Suivez les étapes 1 à 4 dans : « Ecouter la radio » ci-dessus



Écoute d'une station préréglée
1 Sélectionnez DAB ou FM.


3 Sélectionnez le numéro de station préenregistrée à l'origine

Paramètres MENU


Passer en mode MENU.
Revenir à l'affichage précédent
En mode MENU, appuyez sur ou sur pour sélectionner l'élement de menu ou le paramètre souhaité. Appuyez sur la touches ENTER/DISP pour confirmer cette choice.
Autotune - synchronisation automatique
DAB
automatique pour créer une nouvelle classe de stations DAB pouvant être reçues. Sélectionnez « YES » pour démarrer le processus de synchronisation automatique. Vous avez terminé, l'appareil reçoit la première station par ordre alphabétique si de la synchronisation automatique.
Remarques - La synchronisation automatique DAB peut prendre quelques minutes en fonction de la région. Pour annuler le processus de synchronisation automatique pendant le processus, appuyez
I'apparei
SLEEP - horloge de mise en veille
L'appareil se met automatiquement en veille une fois le début défini écoulée. Sélectionner la durée souhaitée (en minutes) comme suit : 60/45/30/15/OFF(désactiv)
Lorsque l'horloge de mise en jeu
PRESET - Préréglage de stations
Vous pouvez programmer jusqu'à 10 stations DAB et 10 stations FM. Voir la section « PréRéglage de stations » ci-avant pour des détails sur la manière de programmer les stations à l'aide du bouton PRESET. SAVE: La station que vous écoutez sera stockée dans l'appareil. Sélectionnez la préférence souhaitée, puis appuyez sur ENTER/DISP.
Remarque
Si une autre station est déjà attribuée au numéro de prépréglage sélectionné, cette station est remplacée par la nouvelle. DELETE: You pouve suppresser les stations itinérantes dans la sélection en sélectionnant le nombre de préférence que vous voulez en appuyant sur effacer, niis sélectionnez ENTER/DISP
Informations de station
DAB
Vous pouvez afficher différentes informations sur la station DAB que vous êtes en train d'écouter. CHANNEL: Canal (voir le tableau des fréquences DAB dans la section « Cara ENSEMBLE : L'libellé de l'ensemble (lésus) 16 caractères). STATION: Nom de station PTY: LibelledPTY(Voir «PTY(type de programme)» dans la section «Caracteristiques ».) BIT RATE: vitesse de transmission SIGNAL: Intensité du signal, de 0 (aucun signal) à 100 (maximum) - Si n'y a pas de libellé d'ensemble ou de nom de station, « NO NAME » s'affiche. - Les coordonnées qui ne pouvant pas être affichées apparaissent pour de :
LIGHT - Rétro-éclairage
ON: Le rétro-éclairage est activé lorsque l'appareil est branché sur secteur. Lorsque vous utilisez des piles, le rétro-éclairage s'éteint automatiquement si aucune opération n'est effectuée pendant 30 secondes. AUTO: Le rétro-éclairage s'éteint automatiquement si aucune opération pendant 30 secondes.
DAB
Si la réception DAB par synchronisation automatique est de mauvaise qualité, essayez la synchronisation manuelle.
1 Sélectionnez le canal DAB souhaité. L'appareil fait defier les stations pouvant être reçues dans le canal sélectionné 2 SéLECTIONNZa la station que vous VOUVE écouver
Axtura
La nouvelle station DAB reçue par synchronisation manuelle est enregistrée dans l'appareil.
TIME - Réglement de l'horloge
SET: « AUTO » est activé par défaut, ce qui permet à l'horloge de se synchroniser avec les données DAB reçues. Sélectionnez « MANUAL » pour régler l'horloge manuellement à l'aide des boutons ▲▼ et ENTER/DISP.
12H/24H: Sélectionnez le mode d'affichage de l'horloge, 12 heures ou 24 heures. Remarque: Lorsque l'horloge est réglée manuellement, elle est réinitialisée si l'adaptateur secteur est débranché et que les piles sont retirées pendant plus d'une minute.
BEEP - signal sonore de fonctionnement
Sélectionnez « ON » pour activer l'émission du signal sonore lorsque vous utilisez l'appareil
RESET - Réinitialisation de l'appareil
Sélectionnez « OK » pour réinitialiser l'appareil et rétablir les paramètres d'usine. Tous les paramètres et les programmes, ainsi que la liste des stations DAB pouvant être reçues seront supprimés.
Avertissement
Afin de réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, n'expose pas cet appareil à la pluie ni à l'humidité. Pour éviter tout risque d'électrocution, n'ouvre pas le boîtier. Pour la maintenance, contactez uniquement un personnel qualifié. N'installez pas l'appareil dans un endroit exigu tel qu'une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour éviter tous risques d'incendie ou d'électrocution, ne placez pas d'objets remplis de liquide, tels que des vases, sur l'appareil. De la prise secteur, branchez-le sur une prise facilement accessible. Si vous constatez une anomalie sur ce connecteur, débranchez-le immédiatement de la prise secteur. L'appareil n'est pas déconnecté du secteur tant qu'il est branché à la prise murale, même si l'appareil lui-même a été éteint. La plaque signalétique et les informations importantes concernant la sécurité se trouvent sur la face inférieure du principal et sur la surface de l'adaptateur secteur. Une pression acoustique excessive des écouteurs et du casque peut provoquer la surdité.
N'expose pas les piles (rechargeables ou installées) à une chaleur excessive comme à la lumière du soleil, au feu ou à autres sources de chaleur pendant une période prolongée.
En cas de fuite des piles. En cas de fuite du liquide des piles, ne touchez pas le liquide à mains nues. Il peut rester du liquide des piles à l'intérieur de l'appareil. Consultez ce revendeur Sony le plus proche. En cas de projection de liquide des piles dans les yeux, ne vous frottez pas les yeux, car cela peut faire mal et peut faire mal. peut entrainer de graves lésions oculaires. Lavez rapidement et abondamment l'oeil avec de l'eau propre et consultez immédiatement un médecin. La liquide des piles. Lavez ne peut ou au pire ne provoque une maladie de la peau ou blessures. Lavez rapidement à l'eau propre et consultez un médecin en cas d'inflammation de
Avis aux clients: les informations suivantes ne concerné que les apparheis vendus dans les pays appliquant les directives de l'Union europeenne. Ce produit a été fabrique par ou pour le compte de Sony Corporation, 17-1 Konan Minato-Kd Tokyo, 108-0075 Japon. Toutles les questions relatives à la conformité des produits basés sur la legislation europeenne doivent être abdresses à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Avre-Entre-Vou à la Garantie, voulou vous reférer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service » (SAV) « Ou Garantie.
Faites fonctionner l'appareil uniquement à l'aide des sources d'alimentation spécifiées à la section « Caractéristiques ». En cas de fonctionnement sur piles, utilisez quatre piles, alcalines LR6 (format AA). En cas de fonctionnement sur secteur, utilisez uniquement l'adaptateur. - L'utilisation d'un autre adaptateur secteur que celui fourni peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil, car la polarité des fiches d'autres fabricants peut varier - Lorsque l'appareil fonctionne sur une pile, il est conseillé de débrancher l'adaptateur secteur de la prise murale, ainsi que le connecteur DC IN 6V. Débranchez la fiche de la source d'alimentation du compartiment finement. - Utilisez l'appareil dans la plage de température de 0°C à 40°C. À des températures supérieures, les chiffres qui apparaissent à l'écran peuvent indiquer une fréquence différente de cette teinte. À des périodes inférieures, les chiffres qui s'affichent peuvent changer très lentement. (Ces irrégularités disparaîtront ultérieurement et aucun dommage ne sera causé à l'appareil lors de son utilisation dans la plage de températures recommandée.) - Si vous voulez utiliser un casque, procurez-vous un casque mini-fiche stéréo (3 pôles) ou mono (2 pôles). Risques de ne pas pouvoir entendre le son avec d'autres types de casques. Évitez d'exposer l'appareil à des températures extrêmes, à la lumière directe du soleil, à l'humidité ou à la saleté, à la neige ou à des chocs mécaniques. Ne laissez pas l'appareil dans une voiture garée au soleil. - Si un objet isolé solide ou un liquide s'introduit dans l'appareil, débranchez l'adaptateur secteur, retirez les piles et faites vérifier l'appareil par un technicien qualifié avant de le réutiliser. - Parce qu'un aimant puissant est intégré aux haut-parleurs, éloignez de l'appareil les cartes de crédit personnelles qui utilisent le codage magnétique et les montres à aiguilles pour éviter d'endommager le magnétisme. - Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon sec et doux. N'utilisez pas certains types de nettoyants — notamment de l'alcool ou de la benzine, car cela pourrait altérer la finition.
- N'utilise pas l'appareil avec des mains mouillées car cela pourrait provoquer un court-circuit.

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays français, européens disposant de systèmes de collecte sélective).
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne
doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour la reprise des équipements, électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit es équences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matières contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter cette municipalité, détenue par l'administration.

Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux systèmes de collecte sélective). Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que les mauvais traitements pourraient provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des produits contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité de données, nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous approcher d'un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié, vous vous assurez que la pile ou l'accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de cet appareil, reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, leur déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant votre appareil, veuillez consulter ce revendeur Sony le plus proche.
Dépannage
Si un problème persiste après les vérifications suivantes, consultez le revendeur Sony le plus proche. L'affichage est atténué, ou aucune indication ne s'affiche. - L'appareil est utilisé à des températures extrêmement hautes ou basses, ou dans un lieu où l'humidité est excessive.
Son très faible ou interrompu, réception insuffisante.
- Si vous êtes dans un besoin, approchez-vous d'une antenne.
- Étendez l'antenne et récevez sa longueur et son angle pour une première reception
- Remplacez toutes les piles par des nouvelles si elles sont vides.
- Si un téléphone portable est placé près de l'unité, celle-ci peut émettre des interférences électromagnétiques le téléphone de l'unité.
Les piles se vident très rapidement.
- Pesez à mettre l'appareil hors tension lorsqu'on ne l'utilise pas. L'autonomie des piles est estimée de 10 à 13 heures. Voir « Caractéristiques » pour plus de détails.
Le couvercle du compartiment batterie s'est détaché. Le couvercle du compartiment batterie est conçu pour se détacher lorsqu'il est ouvert avec trop de force. Insérez la charnière droite du couvercle dans l'orifice droit du compartiment (1), puis insérez la charnière gauche dans l'orifice gauche (2).

Messages
LOW BATT (clignote et l'appareil s'éteint) - Les piles sont vides. Remplacez toutes les piles par de nouvelles. NO SIGNAL Aucune diffusion DAB n'est prise en charge dans votre région. Vous avez perdu la réception de la diffusion DAB sélectionnée. NO. PRESS Aucune station n'est préréglée.
STATION FULL - La liste des stations DAB mémorisées dans l'appareil est pleine. OFF AIR
- La station ou le service sélectionné n'est pas diffusé actuellement.
Caracteristiques
Plaque de fréquences
DAB (Bande III): 174,928 MHz - 239,200 MHz EM: 97.5 MHz - 108 MHz (intervento do 0.05 M FM:87,5 mhz-103 mhz (intervale de 0,65 mhz) DAB (Bande III) : 2.048 MHz FM:1,943 MHz
Tableau des fréquences DAB (Bande III) (MHz)
| Canal | Fréquence | Canal | Fréquence |
| 5A | 174,928 | 8C | 199,360 |
| 5B | 176,640 | 8D | 201,072 |
| 5C | 178,352 | 9A | 202,928 |
| 5D | 180,064 | 9B | 204,640 |
| 6A | 181,936 | 9C | 206,352 |
| 6B | 183,648 | 9D | 208,064 |
| 6C | 185,360 | 10A | 209,936 |
| 6D | 187,072 | 10N | 210,096 |
| 7A | 188,928 | 10B | 211,648 |
| 7B | 190,640 | 10C | 213,360 |
| 7C | 192,352 | 10D | 215,072 |
| 7D | 194,064 | 11A | 216,928 |
| 8A | 195,936 | 11N | 217,088 |
| 8B | 197,648 | 11B | 218,640 |
Haut-parleur: Env. 6,6 cm de dia. 8Ω, monophonique Puissance de sortie audio: 0,3 W Contact: 100-200 mm² (4) Puissance requise : 6 V CC, quatre piles alcalines L86 ( format : Source d'alimentation externe : DC IN 6 V
Autonomie des piles (DeJA) Ex. 12 du livre d'ADP 41
Env. 11 heures pour DAB, 9 heures pour FM (avec des batteries Ni-MH Sony (NH-AA))
Dimensions: Env. 180mm× 95mm× 36mm (L/H/P) sauf pieces et commandes saillantes
Massive : ENV495 g over pricesAccessories fourniss : Adaptat
- Lorsque le haut-parleur est utilisé. Mesuré conformément aux normes JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association). L'autonomie de la pile peut varier en fonction de l'utilisation et des circonstances.
La conception et les
PTY (type de programme)
Cette fonction indique les services proposés par le type de programme, par exemple NEWS,
SPORT de la liste PTY, transmis dans le DAB.
| Type de programme | Affiche |
| Pas de type de programme | NO PTY |
| Actualités | NEWS |
| Affaires publiques | AFFAIRS |
| Informations | INFO |
| Sport | SPORT |
| Éducation | EDUCATE |
| Théâtre | DRAMA |
| Culture | ARTS |
| Science | SCIENCE |
| Divers | TALK |
| Prop | POP |
| Rock | ROCK |
| Ambiance | EASY |
| Musique classique légère | CLASSICS |
| Musique classique sérieue | CLASSICS |
| Type de programme | Affiche |
| Autre musique | OTHER M |
| Climat/métabrologie | WEATHER |
| Finance/Economie | FINANCE |
| Programmes pour enfants | CHILDREN |
| Affaires sociales | FACTUAL |
| Religion | RELIGION |
| Réception téléphonique | PHONE IN |
| Voyages | TRAVEL |
| Loisir | LEISURE |
| Jazz | JAZZ |
| Country | COUNTRY |
| Musique nationale | NATION M |
| Retro | OLDIES |
| Folk | FOLK |
| Documentaire | DOCUMENT |
Circa 13 ore per DAB, 10 ore per FM (Usando le batterie alcaline (LR6SG) Sony)
Circa 11 ore per DAB, 9 ore per FM (Usando le batterie NI-MH (NH-AA) Sony) Dimensioni: Circa 180 mm x 95 mm x 36 mm (A/P) descrive la parte anteriore e comandi