S-22MK1E5 - Climatiseur PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S-22MK1E5 PANASONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : S-22MK1E5 - PANASONIC


Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S-22MK1E5 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S-22MK1E5 de la marque PANASONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - S-22MK1E5 PANASONIC

Comment régler la température de mon Panasonic S-22MK1E5 ?
Pour régler la température, utilisez la télécommande fournie. Appuyez sur le bouton 'Température' et sélectionnez la température désirée à l'aide des flèches.
Pourquoi mon climatiseur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché à une prise électrique fonctionnelle et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la télécommande a des piles en bon état.
Comment nettoyer le filtre de mon climatiseur ?
Retirez le panneau avant de l'appareil, puis retirez le filtre. Lavez-le à l'eau tiède savonneuse, rincez et laissez sécher complètement avant de le remettre en place.
Mon climatiseur émet-il des bruits inhabituels, que faire ?
Des bruits peuvent indiquer un problème. Vérifiez si l'appareil est installé correctement et si rien n'entrave le ventilateur. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Comment changer le mode de fonctionnement (froid, chaud, etc.) ?
Utilisez la télécommande pour changer le mode. Appuyez sur le bouton 'Mode' et sélectionnez le mode souhaité (Froid, Chaud, Déshumidification, Ventilation).
Y a-t-il un mode économique sur le Panasonic S-22MK1E5 ?
Oui, le Panasonic S-22MK1E5 dispose d'un mode économique. Appuyez sur le bouton 'Éco' de la télécommande pour activer cette fonction.
Comment régler la minuterie de l'appareil ?
Pour régler la minuterie, appuyez sur le bouton 'Minuterie' sur la télécommande. Suivez les instructions affichées pour définir le temps d'allumage ou d'extinction.
Que faire si le climatiseur fuit de l'eau ?
Vérifiez que le tuyau de drainage n'est pas obstrué. Si le problème persiste, il est recommandé de faire appel à un professionnel pour inspecter l'appareil.
Comment réinitialiser mon climatiseur Panasonic ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le pendant quelques minutes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes temporaires.
Est-ce que mon climatiseur dispose d'un mode silencieux ?
Oui, le Panasonic S-22MK1E5 dispose d'un mode silencieux. Appuyez sur le bouton 'Silencieux' de la télécommande pour activer cette fonction.

MODE D'EMPLOI S-22MK1E5 PANASONIC

REMARQUE Reportez-vous au Mode d’emploi qui accompagne la télécommande sans fil en option. 15 Télécommande de minuterie (pièces en option) 15 REMARQUE Reportez-vous au Mode d’emploi qui accompagne la télécommande de minuterie en option. 15 Conditions de fonctionnement 15 Réglage du flux d’air16 Ajustement de la direction du flux d’air pour plusieurs unités intérieures à l’aide d’une seule télécommande (Filaire) 18 Remarques spéciales19 Entretien et nettoyage 19 Caractéristiques 103

Informations sur le produit

Pour tout problème ou toute question relatifs au climatiseur, il faudra les informations ci-dessous. Les numéros de série et de modèle figurent sur la plaque signalétique placée sur le fond du coffret. N° de modèle_______________________________

N° de série. ______________________

Date d’achat _________________________________________________________________

Adresse du concessionnaire _____________________________________________________ Numéro de téléphone ______________

Symboles d’avertissement

Les symboles suivants utilisés dans ce manuel avertissent d’un danger potentiel pour l’utilisateur, le personnel d’entretien ou l’appareil : Ce symbole signale un danger ou des opérations dangereuses qui risquent d’entraîner des blessures physiques graves, ou mortelles. Ce symbole signale un danger ou des opérations dangereuses qui risquent d’entraîner des blessures physiques ou des dommages matériels, notamment de l’appareil.

Pour protéger le climatiseur de toute corrosion, éviter d’installer l’élément extérieur dans un endroit qui risque d’être aspergé d’eau de mer ou dans un environnement sulfureux, par exemple à proximité d’une source thermale.

Instructions relatives à l’alimentation

1. Tous les câbles doivent respecter les codes électriques locaux. Pour les détails, consulter son concessionnaire ou un électricien qualifié. 2. Chaque élément doit être correctement mis à la terre avec un fil de terre (ou de masse) ou au moyen d’un câblage d’alimentation. 3. Les raccordements devront être confiés à un électricien qualifié. Pour chauffer le système, il doit être mis sous tension au moins cinq (5) heures avant son fonctionnement. Laissez le système sous tension, sauf si vous n’allez pas l’utiliser pendant une période de temps importante.

Alimentation du système

ON Conseils de sécurité

Lire attentivement ce mode d’emploi avant de faire fonctionner le climatiseur. Si l’on rencontre des difficultés ou des problèmes, consulter son concessionnaire.

Le climatiseur est conçu pour créer un environnement confortable chez soi. Ne l’utiliser qu’aux fins pour lesquelles il a été prévu, en suivant les instructions de ce manuel.

Prévoir une prise électrique à utiliser exclusivement pour chaque unité, et prévoir un dispositif de déconnection de l’alimentation, un disjoncteur et un disjoncteur de fuite pour la protection contre surintensité de courant dans la ligne exclusive.

Prévoir une prise secteur électrique exclusive pour chaque unité, et un moyen de déconnexion totale de l’alimentation ayant une séparation de contact sur tous les pôles doit être incorporé au câblage fixe conformément aux normes de câblage. Afin d’éviter des risques possibles découlant d’un défaut d’isolement, l’unité doit être mise à la terre. Les utilisateurs ne doivent pas nettoyer l’intérieur des unités intérieures et extérieures. Faire appel à un concessionnaire ou à un spécialiste pour le nettoyage. En cas de dysfonctionnement de cet appareil, ne pas le réparer soi-même. Prendre contact avec le revendeur ou un SAV pour la réparation. Une fuite de gaz frigorigène peut provoquer un incendie. Par mesure de sécurité, éteignez le climatiseur et débranchez-le aussi de la prise secteur avant son nettoyage ou entretien. Arrêter d’utiliser le produit lorsqu’une anomalie/panne se produit et débrancher la prise d’alimentation ou désactiver l’interrupteur d’alimentation et le disjoncteur. (Risque de fumée/incendie/décharge électrique)

Ne pas toucher l’arrivée d’air ou les ailettes coupantes en aluminium de l’unité extérieure. Il y a un risque de blessure.

Placer l’alarme incendie et la sortie d’air à au moins 1,5 m de l’unité. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins que ce soit sous la supervision ou les instructions concernant l’utilisation de l’appareil d’une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Ne pas trop refroidir ou chauffer une pièce où se trouvent des bébés ou des malades. Ne pas s’asseoir ou monter sur l’unité. Il y a un risque de chute accidentelle. Ne pas introduire d’objet dans le BOITIER DU VENTILATEUR. Il y a un risque de blessure et l’unité pourrait être endommagée. Il se peut que le compresseur s’arrête parfois pendant des orages. Ceci n’est pas une panne mécanique. L’appareil redémarre automatiquement après quelques minutes. Le texte anglais correspond aux instructions d’origine. Les autres langues sont les traductions des instructions d’origine.

REMARQUE Reportez-vous au Mode d’emploi qui accompagne la télécommande de minuterie en option.

Conditions de fonctionnement

Utilisez ce climatiseur dans la plage de température suivante. Plage de température intérieure : Mode de refroidissement 14°C ~ 25°C (*TBH) Mode de chauffage 15°C ~ 30°C (*TBS) Plage de température extérieure : Mode de refroidissement -10°C ~ 43°C (*TBS) Mode de chauffage -20°C ~ 15°C (*TBH) 3 VOIES -25°C ~ 20°C (*TBH) 2 VOIES Mode de refroidissement et chauffage -10°C ~ 43°C 3 VOIES *TBS : (Température Boule Sèche) Ne jamais déplacer manuellement le volet contrôlé par la télécommande (volet de circulation d’air vertical). Lorsque le climatiseur est mis hors tension, le volet (volet de circulation d’air vertical) se déplace automatiquement vers le bas. Le volet (volet de flux d’air vertical) se déplace vers le haut lorsque le climatiseur est mis en attente chauffage. Le balancement du volet commence à la fin d’attente du chauffage, mais le balancement est indiqué sur la télécommande même pendant l’attente de chauffage.

La direction du flux d’air change chaque fois que le bouton FLAP le fonctionnement.

Appuyez sur le bouton FLAP pour régler le volet (volet de flux d’air vertical) vers le bas, puis appuyez à nouveau sur le bouton FLAP. Ceci affiche et le flux d’air balaye de haut en bas et vice versa automatiquement.

Ventilation et chauffage

Refroidissement et séchage

Pendant le refroidissement et le séchage, le volet ne s’arrête pas orienté vers le bas. Même si le bouton FLAP est appuyé pendant le balancement du volet, alors qu’il se trouve orienté vers le bas pendant le balancement, il ne s’arrête pas jusqu’à ce qu’il se mette dans la troisième position en partant du haut.

Ne déplacez pas le volet à la main.

Après le lavage à l’eau, laissez sécher et remontez à l’unité en vous assurant que la flèche est orientée vers le haut.

„ Type monté au plafond (T1)

Directions verticales (automatique) Ce climatiseur est équipé d’un volet automatique. Vous pouvez régler le flux d’air à un angle particulier ou en mode de balayage à l’aide de la télécommande. (Consultez la description de la télécommande.) Ne déplacez pas le volet à la main.

Directions horizontales (manuel)

La direction de flux horizontal de l’air se règle en déplaçant manuellement les ailettes verticales vers la gauche ou vers la droite. „ Type monté au mur (K1) Unité intérieure

Ne déplacez pas le volet à la main.

Directions horizontales (manuel)

La direction horizontal de flux de l’air se règle en déplaçant manuellement les ailettes verticales vers la gauche ou vers la droite. „ Type conduit caché (F1, M1, E1) Ce climatiseur n’est pas équipé de pièces de sortie d’air. Vous devez vous procurer ces pièces. Veuillez consulter le manuel des pièces de sortie d’air devant être obtenues.

Pour régler le flux d’air individuel de chaque unité, appuyez sur le bouton UNIT. L’affichage indique le numéro de l’unité intérieure sous le contrôle en groupe. Réglez la direction du flux d’air de l’unité intérieure indiquée sur l’affichage.

Chaque fois que le bouton UNIT est appuyé, l’indicateur change dans l’ordre indiqué cidessous. Lorsque rien n’est affiché, vous pouvez effectuer le réglage de toutes les unités intérieures en une seule manipulation. Le numéro de l’unité est affiché de la façon suivante : numéro d’unité extérieure – numéro d’unité intérieure. Il varie en fonction du nombre d’unités sous le contrôle en groupe.

Une unité extérieure et huit unités intérieures.

Pas Numéro d’affichage d’unité 1–1

La vitesse du ventilateur est automatiquement réglée à « LO. » et ne peut pas être ajustée. Un fonctionnement du séchage (« DRY ») n’est pas possible si la température extérieure est de 15 °C ou moins.

Performance de chauffage

Une fois que le dégivrage est terminé ou quand le compresseur est remis en marche pour le chauffage, «

» (standby) s’éteint automatiquement et le chauffage recommence.

Entretien et nettoyage

1. Pour toute sécurité, éteignez le climatiseur et débranchez-le de la prise secteur avant le nettoyage. 2. Ne versez pas d’eau sur l’unité intérieure pour la nettoyer. Cela pourrait abîmer les composants internes et provoquer des décharges électriques. L’arrivée et la sortie d’air (unité intérieure)

Nettoyez l’arrivée et la sortie d’air de l’unité intérieure avec la brosse d’un aspirateur ou les essuyer avec un chiffon propre et doux.

Si ces parties sont sales, nettoyez-les avec un chiffon propre humecté de l’eau. Quand la sortie d’air est nettoyée, faites attention de ne pas modifier la place des ailettes en frottant. 1. Ne utilisez jamais de dissolvants ni de produits chimiques puissants lorsque l’unité intérieure est nettoyée. N’essuyez pas les pièces en plastique avec de l’eau très chaude. 2. Certains bords métalliques et les ailettes étant coupants, ils doivent être manipulés avec précaution lors du nettoyage sous peine de provoquer des blessures. 3. La bobine interne et les autres composants de l’unité extérieure doivent être régulièrment nettoyés. Consultez le concessionnaire ou un service après-vente.

Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

Conseils de sécurité

A respecter absolument

- Une odeur de brûlé ou un bruit anormal est détecté pendant le fonctionnement. - Le corps est déformé ou anormalement chaud.

Contacter immédiatement son concessionnaire pour un entretien/réparation.