X60 - Téléphone mobile PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X60 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Téléphone mobile |
| Marque | Panasonic |
| Modèle | X60 (EB-X60) |
| Réseaux | GSM 900/1800, GPRS |
| Écran | LCD couleur avec rétroéclairage |
| Appareil photo | Intégré, résolution max. 352×288 pixels |
| Batterie | Lithium-ion rechargeable |
| Chargeur | Chargeur rapide de voyage EB-CAX70xx |
| Connectivité | Infrarouge, GPRS, CSD |
| Mémoire | Interne + carte SIM |
| Fonctions principales | Appels, SMS/MMS, WAP, jeux, messagerie instantanée, calendrier, alarme, calculatrice, appareil photo, enregistreur vocal |
| Sécurité | Code PIN/PIN2, restriction d'appels, numéros autorisés |
| Poids | 80 g (environ) |
| Format | Clamshell (coque) |
| Alimentation | Batterie Li-Ion, charge via connecteur dédié |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et sec ; éviter l'humidité et les températures extrêmes |
| Réparabilité | Batterie et carte SIM accessibles par l'utilisateur ; aucune pièce réparable à l'intérieur |
| Informations générales | Notice disponible en PDF ; assistance via le site Panasonic |
FOIRE AUX QUESTIONS - X60 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur X60 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X60 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X60 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI X60 PANASONIC
Informations relatives à la sécurité ....1
Déclaration de conformité SAR....3
Précautions d'utilisation et maintenance ....4
Mise en service 5
Insertion et retrait de la carte SIM....5
Mise en place et retrait de la batterie....5
Chargement de la batterie 6
Fonctionnement de l'indicateur de niveau de charge
de la batterie 6
Avertissement batterie faible 6
Touches et écrans 7
Touches 8
Raccourcis 10
Ecran....10
Eclairage 12
Utilisation du téléphone 13
Symboles utilisés dans ce manuel....13
Sélection d'une option de menu....14
Notions de base du téléphone et gestion des
appels....15
Allumer/éteindre le téléphone 15
Affichage du menu 15
Emission d'appels 16
Répondre aux appels....18
Mettre fin à / rejeter des appels 18
Gestion des appels....19
Options en cours d'appel....20
Exploration des menus....24
Structure du menu Réglages ....25
Réglages ......26
Réglage Profil....26
Modification du profil ....27
Réglage Tonalité ....29
Réglage Vibreur ....31
Réglage écran....32
Langues ....33
Connexion données ....33
Réglage Réseau....34
Réglage Appels....36
Réglages de Sécurité ....40
Date et heure ....43
Photo 44
Saisie de texte (Modif.) 47
Mode Majuscule 48
Mode de saisie ....48
Saisie de texte....49
Structure du menu Messages....50
Messages....51
MMS (Service de messagerie multimédia)....51
SMS (Service de messages courts)......61
Album Photo....66
Table des matières
Boîte Mail 67
Messenger 68
Mess. Diffusions....69
Etat de la mémoire....70
Structure du menu Contacts....71
Contacts....72
Navigation des Contacts....72
Enregistrement....74
Liste des appels....76
Num. abr 78
Regroupement des entrées des Contacts ....79
Mes Numéros....80
Paramètre groupe 82
Etat de la mémoire....83
Copier depuis SIM 83
Structure du menu Vodafone live! 84
Vodafone live! 85
Affichage de Vodafone live! 85
Options du Navigateur 87
Options du Navigateur (Favoris) 88
Options du Navigateur (Adresse)......88
Options du Navigateur (Sauver image)......89
Options du Navigateur (Ajouté favoris) 89
Options du Navigateur (Recharger page) 90
Options du Navigateur (Avancés)....91
Options du Navigateur (Réglages)....94
Jeux & Applis 95
Jeux et Applis....95
Télécharger....96
Réglages....97
Structure du menu Accessoires....98
Accessoires....99
Services SIM 99
Alarme 99
Enregist. de son ....101
Calculatrice....101
Infra rouge....102
Calendrier ....105
Structure du menu Mes Documents....106
Mes Documents....107
Images 107
Sons 109
Raccourcis....110
Modèles texte....111
Etat de la mémoire 112
Paramètres WAP / MMS personnels....113
Recherche de pannes....114
Messages d'erreur importants....116
Glossaire terminologique....118
Spécifications....120
Accessoires ....121
Licence....122
Remarques....123
Index....124
Garantie UE....128
Informations importantes
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de ce téléphone cellulaire numérique Panasonic. Ce téléphone est conçu pour fonctionner sur les réseaux GSM - GSM900 et GSM1800. Il prend également en charge les commutations de données par paquets. Avant de l'utiliser, vérifiez que la batterie est entièrement chargée.
Nous, Panasonic Mobile Communications Development d'Europe Ltd., déclarons que l'appareil EB-X60 est conforme aux normes et autres dispositions de la directive européenne 1999/5/EC.
Une déclaration de conformité en conséquence est disponible sur le site http://www.panasonicmobile.com
Informations relatives à la sécurité
Lisez attentivement les informations suivantes, qui fournissent des informations détaillées pour utiliser votre téléphone en toute sécurité pour vous et votre environnement, et qui répondent aux normes relatives à l'utilisation des téléphones cellulaires.

Afin de garantir des performances optimales et pour ne pas risquer d'endommager votre téléphone, il doit être chargé uniquement avec un chargeur agréé. Une autre utilisation invaliderait tout agrément donné à cet appareil et pourrait être dangereuse. Assurez-vous que la tension nominale du chargeur rapide de voyage est compatible avec la zone dans laquelle vous voyagez à l'étranger. Un chargeur rapide de voyage (EB-CAX70xx*) est fourni avec le kit principal. Autre équipement recommandé pour le chargement – Chargeur de voiture (EB-CDX70).
Remarque* xx identifie la région du chargeur, UE, RU par exemple.

L'utilisation d'une autre batterie que celle qui est recommandée par le fabricant peut être dangereuse.

Si vous utilisez une fonction qui laisse le rétroéclairage des touches allumé continuellement pendant un long moment, comme l'appareil photo, un jeu ou le navigateur, la durée de fonctionnement de la batterie devient sensiblement plus courte. Pour rallonger la durée de vie de la batterie, réglez le rétroéclairage des touches sur Désactivé. Voir le chapitre "Options" par 97.

Éteignez votre téléphone cellulaire lorsque vous vous trouvez dans un avion. L'utilisation de téléphones cellulaires dans un avion peut s'avérer dangereuse pour le fonctionnement de l'avion, peut endommager le réseau des téléphones cellulaires et peut être illégale. En cas de non-respect de ces instructions, le contrevenant peut encourir la suspension ou l'annulation des services téléphoniques, ou encore une action en justice, voire les deux.

N'incinérez pas ou ne jetez pas la batterie dans une poubelle quelconque. La batterie doit être jetée conformément au règlement local et peut être recyclée.

Il est recommandé de ne pas utiliser l'appareil dans une station-service. Il est rappelé aux utilisateurs qu'ils doivent respecter les restrictions d'utilisation d'équipements radiotéléphoniques dans les dépôts de carburant, les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs. N'exposez jamais la batterie à des températures extrêmes (plus de 60°C).
Informations importantes

Il est impératif que le conducteur garde constamment le contrôle de son véhicule. Ne tenez pas votre téléphone lorsque vous conduisez ; garez d'abord votre véhicule. Ne conversez pas dans un microphone à mains libres si cela relâche votre attention de la route. Soyez toujours informé des restrictions concernant l'utilisation des téléphones cellulaires dans la zone dans laquelle vous conduisez et observez-les constamment.

Des précautions doivent être prises lorsque le téléphone est utilisé à proximité d'appareil médicaux personnels tels que des pacemakers et des aides auditives.

Ne laissez pas l'objectif exposé aux rayons directs du soleil pour ne pas risquer de diminuer ses performances.

Pour un fonctionnement optimal, tenez le téléphone comme n'importe quel téléphone normal. Pour ne pas risquer de détériorer la qualité des signaux ou les performances de l'antenne, ne touchez pas ou ne "passez pas" la main sur la zone de l'antenne lorsque le téléphone est allumé. (Voir la section "Déclaration de conformité SAR".) Toute modification ou accessoire non autorisé(e) risque d'endommager le téléphone et d'enfreindre les règlements applicables. L'utilisation d'une modification ou d'un accessoire non agréé peut entraîner l'annulation de votre garantie – mais n'a pas d'incidence sur vos droits statutaires.

Lorsque votre téléphone, sa batterie ou ses accesssoires de charge sont humides, ne les mettez dans aucun type d'équipement chauffant tel un four à micro-ondes, un réservoir à haute pression, un séchoir ou d'autres appareils semblables. Cela peut provoquer une fuite, une surchauffe, une expansion, une explosion et/ou un incendie de la batterie, du combiné et/ou des accessoires de charge. De plus, le produit ou les accessoires peuvent émettre de la fumée, ce qui risque d'endommager les circuits électriques et entraîner un dysfonctionnement du produit. Panasonic ne peut être tenu responsable de dommages - directs ou indirects - dus à un mauvais emploi de l'appareil.
L'afficheur à cristaux liquides (LCD) utilise une technologie de production de haute précision et, dans certaines conditions, les pixels peuvent être plus ou moins clairs. Cela est dû aux caractéristiques de l'afficheur LCD et ne constitue pas un défaut de production.
Afin de garantir des performances optimales et pour ne pas risquer d'endommager votre téléphone, il doit être utilisé uniquement avec des accessoires agréés Panasonic. Panasonic n'est pas responsable des dommages provoqués par l'utilisation d'accessoires non agréés Panasonic.
Ce téléphone Panasonic a été conçu, fabriqué et testé afin de garantir qu'il respecte les spécifications des directives relatives à l'exposition aux radiofréquences applicables au moment de sa fabrication, conformément aux règlements de l'UE, du FCC aux États-Unis et de l'ACA en Australie ; ou formulées spécifiquement dans le feuillet d'indications séparé fourni avec ce produit.
Reportez-vous à notre site Web pour les dernières informations et normes et la conformité avec le pays et/ou la région où il est utilisé.
http://www.panasonicmobile.com
Déclaration de conformité SAR
Union Européenne - RTTE
CE TELEPHONE PANASONIC (MODELE EB-X60) REPOND AUX NORMES DE L'UE RELATIVES A L'EXPOSITION AUX ONDES HERTZIENNES.
Votre téléphone mobile est un émetteur et récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d'exposition à l'énergie de radiofréquence (RF) recommandées par le Conseil de l'Union Européenne. Ces limites font partie des directives générales et établissent les niveaux autorisés d'énergie RF pour la population. Ces directives ont été développées par des organismes scientifiques indépendants suite à une évaluation périodique et minutieuse d'études scientifiques. Les limites incluent une grande marge de sécurité destinée à garantir la sécurité de tous les individus, quels que soient leur âge et leur état de santé.
La norme d'exposition pour les téléphones mobiles emploie l'unité de mesure SAR (taux d'absorption spécifique). La limite SAR recommandée par le Conseil de l'Union Européenne est de 2,0 W/kg*. Des tests de taux SAR ont été effectués en utilisant les positions standard avec le téléphone émettant à son niveau le plus élevé de puissance certifiée dans toutes les bandes de fréquence testées. Bien qu'il soit déterminé à son niveau de puissance certifiée le plus élevé, le niveau SAR réel du téléphone en fonctionnement peut être en dessous de la valeur maximale. Ceci est dû au fait que le téléphone a été conçu pour fonctionner à plusieurs niveaux de puissance afin d'utiliser la puissance requise pour atteindre le réseau. En général, plus vous êtes proche d'une antenne de station de base, plus la puissance émise est faible.
Avant qu'un téléphone ne soit vendu au public, sa conformité avec la directive européenne R&TTE doit être présentée. Cette directive inclut comme norme essentielle la protection de la santé et la sécurité de l'utilisateur et de toute autre personne. La valeur SAR de ce modèle, testé pour être utilisé contre l'oreille, pour sa conformité avec la norme était de 0,693** W/kg. Il peut y avoir des différences entre les niveaux SAR de téléphones différents à des positions variées, mais ils répondent tous aux normes de l'EU relatives à l'exposition RF.
*La limite SAR pour les téléphones mobiles utilisés par le grand public est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg) calculés sur dix grammes de tissu. Cette limite inclut une marge de sécurité importante afin de donner une protection supplémentaire pour le grand public et de prendre en compte tous les écarts entre les mesures. Les valeurs SAR peuvent varier selon les normes obligatoires nationales et la bande du réseau.
**Côté droit de la tête (Position de test : Cheek) Résultats des mesures pour GSM900.
Des informations sur les taux SAR dans d'autres régions sont disponibles sous la rubrique d'informations sur le produit à l'adresse http://www.panasonicmobile.com/health.html
Précautions d'utilisation et maintenance
Précautions d'utilisation et maintenance

Si vous appuyez sur une touche, un son bruyant peut être émis. Évitez de tenir le téléphone près de votre oreille lorsque vous appuyez sur les touches.

Des températures extrêmes peuvent avoir un impact temporaire sur le fonctionnement du téléphone. Ceci est normal et n'indique pas un dysfonctionnement.
La qualité de l'affichage risque de se détériorer si le téléphone est utilisé dans des environnements où la température est supérieure à 40°C pendant un long moment.

Ne modifiez pas ou ne démontez pas l'appareil. Il n'y aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur.

Ne soumettez pas l'appareil à des vibrations excessives ou à des chocs.
Ne laissez pas tomber la batterie.

Évitez tout contact avec des produits liquides. Si l'appareil est humide, enlevez immédiatement la batterie et contactez votre revendeur.

Ne laissez pas l'appareil exposé aux rayons directs du soleil ou à l'humidité, à la poussière ou à la chaleur.
Ne jetez jamais la batterie au feu. Elle pourrait exploser.

Laissez les éléments métalliques pouvant toucher accidentellement les bornes de batterie éloignés de l'appareil et/ou de la batterie.
Les batteries peuvent provoquer des dommages matériels, des blessures ou des brûlures si les bornes sont touchées par un matériau conducteur (bijoux métalliques, clés, etc.).

Chargez toujours la batterie dans un endroit ventilé, non exposée aux rayons directs du soleil, entre +5°C et +35°C. Il n'est pas possible de recharger la batterie à des températures en dehors de cette limite.

Avant de brancher le téléphone à un périphérique externe, lisez le mode d'emploi de l'appareil pour le branchement correct et les précautions de sécurité. Assurez-vous que le téléphone est compatible avec le périphérique auquel il est raccordé.

Si vous jetez les matériaux d'emballage ou un ancien appareil, consultez les autorités locales pour des informations sur le recyclage.
Mise en service
Certains services décrits dans ce manuel dépendent du réseau et peuvent être disponibles uniquement avec un abonnement. Certaines fonctions dépendent de la carte SIM. Pour plus d'informations, contactez votre opérateur.
Insertion et retrait de la carte SIM
La carte SIM est insérée à l'arrière du téléphone en dessous de la batterie.
Insertion de la carte SIM
Faites glisser votre carte SIM (avec les contacts dorés orientés vers le bas) dans son support, en veillant à ce que le coin découpé soit aligné.

text_image
SIM ① ②Retrait de la carte SIM
Retirez la SIM en appuyant sur la butée fixée à la SIM sur la gauche.

text_image
M ① ②REMARQUE : Si vous avez fait l'acquisition d'un modèle plus récent et que votre ancien téléphone ne prenait pas en charge les nouveaux services comme la MMS (Messagerie multimédia), vous devrez peut-être insérer une nouvelle carte SIM. Contactez votre opérateur.
Mise en place et retrait de la batterie
Avant de retirer la batterie, vérifiez que le téléphone est éteint et que le chargeur est débranché du téléphone.
Mise en place de la batterie

Retrait de la batterie

Chargement de la batterie
Branchement et débranchement du chargeur rapide de voyage
Avant de brancher le chargeur, la batterie doit être mise en place dans le téléphone. Appuyez sur le bouton dans la partie supérieure du connecteur et insérez-le dans la base du téléphone.
REMARQUE : Ne forcez pas la prise ; vous risqueriez d'endommager le téléphone et/ou le chargeur.
Branchez le chargeur sur l'alimentation électrique principale. Lorsque le téléphone est en cours de chargement, l'indicateur de chargement s'allume et une icône de défilement apparaît sur l'écran principal.

Lorsque le chargement est terminé, éteignez les prises d'alimentation électriques et débranchez le chargeur.

Fonctionnement de l'indicateur de niveau de charge de la batterie
| Pendant le chargement | Chargement terminé |
L'indicateur de chargement disparaît lorsque le chargement est terminé.
Avertissement batterie faible
Lorsque l'alimentation de la batterie est faible, un son d'avertissement est émis et le message Batterie faible! s'affiche. Si cette situation se produit au cours d'une conversation, terminez votre appel immédiatement. Le téléphone s'éteint immédiatement après le son d'avertissement. Rechargez complètement la batterie. Voir le chapitre "Chargement de la batterie". (Des appels peuvent être émis et reçus lorsque le téléphone est en cours de chargement.)
REMARQUE : Certains réglages peuvent être perdus si la batterie est retirée ou reste déchargée pendant plus de 1,5 heures.
Touches et écrans

text_image
Touche programmable gauche Touche envoi Pour répondre à un appel ou pour émettre un appel sortant Touche 1/ Boîte Mail Maintenez cette touche enfoncée pour appeler la messagerie Touche astérisque Indicateur de chargement S'allume en rouge pendant le chargement Connecteur de chargement Ecouteur Panasonic Écran principal Touche de navigation Touche de sélection/défilement/déplacement Touche programmable droite Touche multifonctions Photo/obturateur/coupure alerte Touche alimentation/fin Maintenez cette touche enfoncée pour allumer/éteindre le téléphone Touche préfixe international automatique Touche pause/ Touche de réglage du mode Silencieux Connecteur personnel mains libres Objectifs Miro autoportra Pour vous regarder lorsque vous prene un autoportraObjectif
Miroir autoportrait Pour vous regarder lorsque vous prenez un autoportrait

text_image
Port infrarouge Panasonic EclairageTouches
| Touche | Fonction | ||
![]() | Touche de navigation: Permet de sélectionner et de sauvegarder les réglages, et de défiler/se déplacer entre les menus, le texte et les Contacts. Fait également fonction de bouton obturateur pour l’objectif et de contrôle des mouvements lorsque vous utilisez les jeux. | ||
![]() | SELECTIONNER | Appuyez au centre de la touche pour sélectionner une option ou pour enregistrer. | |
![]() | DEFILER | Appuyez sur le haut ou le bas de la touche pour déplacer le curseur vers le haut ou vers le bas. | |
![]() | SE DEPLACER | Appuyez sur la gauche ou la droite de la touche pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite. | |
| [80SH] | Touche programmable gauche: Exécute la fonction affichée dans le coin inférieur gauche de l’écran. En mode inactif, appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Messages. | ||
![]() | Touche programmable droite: Exécute la fonction affichée dans le coin inférieur droit de l’écran. Elle permet principalement d’annuler et de revenir au niveau de menu précédent ou de supprimer les entrées de texte/numéros. Appuyez et maintenez cette touche enfoncée pour effacer tous les caractères dans le mode d’entrée de texte. En mode inactif, appuyez sur la touche pour ouvrir Vodafone live!. | ||
![]() | Touche envoi: Pour émettre un appel ou rappeler les numéros composés récemment ou répondre à un appel. | ||
![]() | Touche d’alimentation/Fin: Maintenez cette touche enfoncée pour allumer/éteindre le téléphone. Lorsque le téléphone est allumé, appuyez brièvement pour mettre fin à un appel. Lorsque vous enfoncez la touche, appuyez pour revenir en mode inactif. | ||
| Touche | Fonction | ||
| 1 à9wxyz | Touche 1/ Boîte Mail : Maintenez la touche enfoncée 1 pour récupérer vos messages.Touches numéros 1 à 9 : Pour entrer des numéros. Maintenez enfoncée une seule touche (2 à 9) pour les numéros abrégés. En mode d'entrée de texte, permet d'entrer du texte, des numéros et des caractères. | ||
| 0 + | Touche numéro 0 : Pour entrer un numéro. En mode d'entrée de texte, permet d'entrer un numéro et des caractères.Touche préfixe international automatique : Lorsque vous entrez un numéro de téléphone, pour entrer le préfixe international automatique +, appuyez et maintenez la touche 0 + enfoncée. | ||
| * ↑ | Touche astérisque : En mode d'entrée de texte, appuyez sur cette touche pour basculer entre les lettres en majuscules et en minuscules.Permet de changer le mode d'entrée (maintenez-la enfoncée). | ||
| # ↓ | Touche pause : Maintenez la touche enfoncée pour entrer une pause (P) lorsque vous entrez un numéro de téléphone.En mode d'entrée de texte, appuyez sur cette touche pour entrer un espace. Appuyez et maintenez cette touche enfoncée pour entrer un retour à la ligne.Touche de réglage du mode Silencieux : En mode inactif, maintenez la touche enfoncée pour activer/désactiver le mode silencieux. | ||
| Touche multifonction (située du côté droit du téléphone) : Appuyez pour entrer en mode photo puis appuyez de nouveau pour prendre une photo. Pour enregistrer une photo, appuyez encore une fois. Désactive la tonalité de sonnerie et arrête les vibrations lors d'une réception d'appel (Coupure son d'alerte). | |||
Raccourcis
Une fois que vous vous êtes familiarisé avec le système de menu, vous pouvez utiliser le clavier pour accéder aux fonctions au lieu de naviguer entre les menus à l'écran.
Appui court (en mode inactif)
| Touche | Fonction |
| Messages | |
| Vodafone live! | |
| Menu | |
| Raccourcis | |
| Contacts |
| Touche | Fonction |
| Msg reçus (MMS) | |
| Calendrier | |
| Champ d'appel automatique | |
| N° composés | |
| Photo Coupure alerte |
Appui long (en mode inactif)
| Touche | Fonction |
| 1 | Boîte Mail |
| 2^abc 9^wyz | Num. abr |
| # | Option mode Silencieux |
Ecran
Ecran principal

Avec certaines opérations, l'écran s'efface automatiquement au bout de 2,5 secondes ou si vous appuyez sur une touche.
Différentes icônes s'affichent, selon les fonctions utilisées et les options sélectionnées. Les icônes apparaissent sur l'écran principal comme dans le tableau suivant.
| Icône | Indique |
![]() | Intensité du signalPlus le nombre de barres visibles est élevé, plus le signal est fort. |
![]() | Niveau de charge de la batterie |
![]() | La batterie est en cours de chargement |
| Le GPRS est activé | |
| Réglage du profil | |
| La zone de stockage des messages SMS est pleine | |
| La zone de stockage des messages MMS est pleine | |
| Java^TM (Suspendue) | |
![]() | Message SMS non lu |
| [X0484] | Message MMS non lu |
| lcône | Indique |
| [ouvici] | Message push Wap non lu |
| [6892] | Le renvoi d'appel est activé |
| [auvei] | Infrared est actif |
| [2815] | Nouveau message reçu |
| [aooe] | Volume sonnerie 0 |
| [assei] | Le vibreur est activé |
| [aoes] | L'alarme est définie |
| [uayi] | Navigation en ligne lors du CSD (non-sécurisée) |
| [apri] | Navigation en ligne lors du CSD (sécurisée) |
| [tyas] | Navigation en ligne lors du GPRS (non-sécurisée) |
| [ouvei] | Navigation en ligne lors du GPRS (sécurisée) |
Touches et écarans
Eclairage
| Fonction | Couleur lumineuse | La lumière s’éteint |
| Appel entrant | Bleu | Basculement sur appel vocal (Bleu) ou en cas d’appel sans réponse (Rouge) |
| Appel en cours | Bleu | Appel terminé |
| Notification d’appel sans réponse | Rouge | Etat du téléphone mobile : FerméLe voyant s’éteint si le téléphone est ouvert ou si vous appuyez sur la touche multifonctions.Etat du téléphone mobile : OuvertLe voyant s’éteint si vous appuyez sur une touche ou si le téléphone est fermé. |
| Notification de message (SMS ou MMS ou push WAP) | Vert | Etat du téléphone mobile : FerméLe voyant s’éteint lorsque le téléphone est ouvert.Etat du téléphone mobile : OuvertLe voyant s’éteint si vous appuyez sur une touche ou si le téléphone est fermé. |
| Notification d’alarme | Pourpre | Lorsque l’alarme s’arrête (30 secondes) ou si vous appuyez sur une touche. |
REMARQUE : L'intervalle de clignotement de cet éclairage dépend des conditions de réseau.
Utilisation du téléphone
Symboles utilisés dans ce manuel
Le tableau ci-dessous présente les symboles utilisés tout au long de ces instructions et la signification correspondante dans la colonne de droite.
| Symbole | Signification |
| Appuyez au centre de la touche de navigation pour sélectionner une option ou pour sauvegarder. | |
| Direction dans laquelle vous pouvez vous déplacer sur l’écran d’affichage à l’aide de la touche de navigation. | |
| Affiche la possibilité de déplacement dans n’importe quelle direction (vers le haut, vers le bas, vers la gauche et vers la droite) sur l’écran d’affichage à l’aide de la touche de navigation. | |
| Affiche la possibilité de déplacement vers le haut ou vers le bas sur l’écran d’affichage à l’aide de la touche de navigation. | |
| Affiche la possibilité de déplacement vers la gauche ou vers la droite sur l’écran d’affichage à l’aide de la touche de navigation. | |
| Appuyez sur la touche programmable gauche. | |
| Appuyez sur la touche programmable droite. | |
| Appuyez au centre de la touche de navigation ou sur la touche programmable gauche. | |
| Touches de numérotation | |
| Touche astérisque | |
| Touche Pause/touche de réglage du mode silencieux | |
| Appuyez sur la touche Envoi. | |
| Appuyez sur la touche alimentation/fin. | |
| Indique qu’une fonction dépend du SIM. | |
| Indique qu’une fonction dépend du réseau. |
Utilisation du téléphone
Sélection d'une option de menu
En mode inactif, appuyez au centre de la touche de navigation
- pour ouvrir l'écran du menu principal. L'écran du menu principal comporte 9 options.

text_image
Panasonic Photo Menu principal Select Annuler Appuyez pour exécuter une fonction affichée dans le coin inférieur gauche. Appuyez sur ANNULER/SORTIR ou pour exécuter la fonction affichée dans le coin inférieur droit.Ecran du menu principal
Photo









Sélect

Annuler
Notions de base du téléphone et gestion des appels
Allumer/éteindre le téléphone

text_image
Panasonic 1 2 abc 3 def 4 ghi 5 jki 6 mmo 7 pqrj 8 tuv 9 wqz * 仓 0 + # 步1 Maintenez enfoncée la touche ⚡ pendant trois secondes
2 Lorsque le téléphone s'allume, un message de bienvenue peut s'afficher, puis le téléphone passe en mode inactif.
Maintenez la touche ✉ enfoncée de nouveau pour éteindre le téléphone
REMARQUE : Pour éteindre le téléphone, utilisez uniquement la touche Ⓤ pour éviter d'endommager le téléphone.

text_image
03:24 06-Jui Message ○ live!Affichage du menu
1 Pour accéder au menu, appuyez sur ● en mode inactif.
2 Le menu s'affiche.
(Le menu peut varier en fonction de la carte SIM.)

text_image
Photo SÉLECT Annuler
Notions de base du téléphone et gestion des appels

text_image
Panasonic 1 2 abc 3 def 4 ghi 5 ju 6 mmo 7 pgs 8 tvv 9 wyz * 仓 0 + # 上Emission d'appels
- Pour émettre un appel, commencez en mode inactif.
- Vérifiez que le nom du réseau et apparaissent sur l'écran.
Numérotation standard
1 Entrez le numéro de téléphone (0 + \~ 9 wxyz, * ♂ # ↗)
2 ↘
Numérotation des Contacts
1 Contacts (voir la section "Raccourcis" page 10)
2 ⏻ contact requis ↘
Numérotation des numéros récents (appels émis ou reçus)
1 ↘
2 N° composés, Appels répondus ou Sans réponse
3 ⏻ contact requis ↘


text_image
Panasonic 1 2 abc 3 def 4 ghi 5 ju 6 mmo 7 pgy 8 tu 9 wyz * 仓 0 + # 也Numérotation internationale.
Le code international du pays ou de la région de destination doit être saisi, suivi de l'indicatif régional et du numéro de téléphone.
1 Maintenez enfoncée la touche 0 +
2 Entrez le code du pays et/ou de la région.
3 Entrez l'indicatif régional et le numéro de téléphone ↘
REMARQUE : La plupart des pays/ régions incluent un "0" initial dans l'indicatif régional. Dans la plupart des cas, celui-ci doit être omis lorsque vous composez des numéros internationaux. Si vous avez des difficultés pour émettre des appels internationaux, contactez votre opérateur.
Appel d'urgence
Pour émettre un appel d'urgence, l'antenne (♀) doit être présente.
Si une carte SIM a été installée, entrez le numéro d'urgence ↗
Si vous n'avez pas installé de carte SIM,
1
2 SOS
3 ◎/☐
REMARQUE : L'émission d'appels d'urgence sans carte SIM installée dépend du pays ou de l'opérateur de réseau.

Notions de base du téléphone et gestion des appels

text_image
Panasonic 1 2 abc 3 def 4 ghi 5 jki 6 mno 7 pgs 8 tuv 9 wxp * o 0 + # >Répondre aux appels......
Appuyez sur n'importe quelle touche sauf 📋 / 🐃 / ⬤ / 📄
Mettre fin à / rejeter des appels......
/ ou repliez le téléphone lors d'un appel entrant pour rejeter l'appel ou pour mettre fin à un appel en cours.
Gestion des appels

text_image
Panasonic 1 2 abc 3 def 4 ghi 5 jki 6 mno 7 pgs 8 tuv 9 w/o * 仓 0 + # 2Boîte Mail
Pour pouvoir retirer les messages vocaux, vous devez d'abord vous abonner au service de messagerie vocale par l'intermédiaire de votre opérateur. Pour vérifier si l'accès à la boîte vocale a été configuré, maintenez enfoncée la touche ①. Voir "Boîte Mail" à la page 67 pour savoir comment programmer.
1 Lorsqu'un nouveau message vocal est reçu, une alerte est émise et apparaît dans la partie inférieure de l'écran, ou vous recevez une notification SMS (en fonction du service local)
- reste affiché tant que vous n'avez pas encore écouté tous vos messages vocaux.
2 Maintenez la touche enfoncée ① pour composer automatiquement le numéro de la boîte vocale.
- Si le numéro n'est pas valide, contactez votre opérateur.
3 Suivez les instructions enregistrées pour votre message vocal
4 ⓧ lorsque vous avez terminé
Activer le mode Silencieux
1 Pour rétablir rapidement les paramètres prédéfinis du mode Silencieux, maintenez enfoncée la touche #
- Pour modifier les paramètres du mode Silencieux, voir la section “Modification du profil” page 27.
2 Pour désactiver, maintenez enfoncée la touche #

Notions de base du téléphone et gestion des appels
Options en cours d'appel
Pendant un appel, ☐ pour les options

text_image
Panasonic 1 2 abc 3 def 4 ghi 5 jci 6 mno 7 pgs 8 tuv 9 wayz * 0 + # 5| Option | Lorsque vous appuyez sur ☐ ou ● |
| Mise en attente | Pour mettre un appel en attente. Pour reprendre l'appel, ☐, ⬆ Recomm ● / ☐ |
| Depuis contact | Pour accéder au répertoire |
| Créer SMS | Pour accéder à Créer SMS |
| Msg reçus(SMS) | Pour accéder à Msg reçus(SMS) |
| Calendrier | Pour accéder à Calendrier |
| Mains libres/Combiné | Pour basculer sur le mode Mains libres ou Combiné |
Volume de l'écouteur
Pendant un appel : ⏻ / ⏻ pour régler le volume de l'écouteur
Mains libres
Cette option vous permet d'avoir une conversation sans tenir le téléphone contre votre oreille.
Basculer entre des appels en mode Mains libres et Combiné
Pendant un appel en mode Combiné :
☐, ⚠️ Mains libres ● / ☐
REMARQUE : Ne tenez pas le téléphone contre votre oreille en mode Mains libres.
Pendant un appel en mode Mains libres :
☐, ⚙ Combiné ● / ☐




text_image
Panasonic 1 2 abc 3 def 4 ghi 5 jki 6 mm 7 pgs 8 tuv 9 wri * 台 0 + # 2Tonalités DTMF.
Des tonalités DTMF peuvent être envoyées au cours d'une conversation. Elles sont généralement utilisées pour accéder à la messagerie vocale, à la radiomessagerie et à la banque à domicile informatisée. Par exemple, si vous devez entrer un numéro pour accéder à distance à vos messages vocaux. Vous pouvez enregistrer un numéro de téléphone dans le Contacts avec des tonalités multifréquence ; le numéro sera ainsi composé lors d'un rappel et le numéro DTMF sera envoyé automatiquement.
Envoyer des tonalités DTMF pendant un appel :
- Appuyez sur les chiffres (0 + \~ 9 wxyz, # , * )
Numérotation en attente :
Vous permet d'envoyer des tonalités DTMF automatiquement.
1 Entrez le numéro de téléphone
2 Maintenez la touche # enfoncée jusqu'à ce que la lettre P s'affiche à la fin du numéro de téléphone entré
3 Entrez les chiffres DTMF après une pause, le numéro d'accès aux messages vocaux par exemple
4 ↘ / ●
Lorsqu'un appel est connecté, les tonalités DTMF sont envoyées au bout de 3 secondes ou ⚪ pour les envoyer immédiatement.

text_image
Panasonic 1 2 abc 3 def 4 ghi 5 jki 6 mmo 7 pgs 8 tuv 9 wqz * 仓 0 + # おAppel entrant au cours d'un appel
Pendant un appel, vous pouvez recevoir un autre appel. Pour activer cette option, l'option App en attente doit être activée (voir la section "App en attente" page 38).
Pour accepter un second appel :
/ (le second appel est actif, le premier appel est mis en attente)
| Option | Lorsque vous appuyez sur ☐ ou ● |
| Change | Pour basculer entre deux appels connectés |
| Fusion | Permet d'effectuer un appel collectif lorsque deux appels sont connectés (un actif, un en attente). Les trois interlocuteurs peuvent se parler entre eux. |
| Depuis contact | Pour accéder au répertoire |
| Créer SMS | Pour accéder à Créer SMS |
| Msg reçus(SMS) | Pour accéder à Msg reçus(SMS) |
| Calendrier | Pour accéder à Calendrier |
| Mains libres/Combiné | Pour basculer sur le mode Mains libres ou Combiné |
Pour rejeter un second appel :
☐ pour rejeter l'appel entrant et reprendre l'appel en cours.
Pour terminer un appel et recevoir un second appel :
pour terminer l'appel en cours, puis appuyez sur ↘ / □ pour répondre à l'appel entrant.
Emettre un second appel.
Pendant un appel :
Entrez le second numéro de téléphone et ↗
ou
☐ pour les options et sélectionnez le contact requis depuis la liste des contacts et ↗
• Le premier appel est mis en attente.


text_image
Panasonic 1 2 abc 3 def 4 ghi 5 jki 6 mmo 7 pgrs 8 tuv 9 wayz * 仓 0 + # 5Appels collectifs
1 Etablir un appel collectif en fusionnant deux appels
2 Continuez à ajouter des personnes à l'appel collectif (jusqu'à 5 connexions au total) en appelant les autres ou en acceptant les appels entrants
Appels collectifs :
Un appel collectif a 3 personnes ou plus en conversation en même temps.

Lorsque vous émettez ou acceptez un appel, l'appel collectif est mis en attente. Les personnes qui appellent déjà connectées à l'appel collectif peuvent continuer à se parler lorsqu'elles sont en attente. Chaque connexion supplémentaire peut alors être fusionnée à l'appel collectif en ☐, ⚙ Fusion ● / ☐.
Options d'appel collectif.
Vous pouvez sélectionner une personne participant à l'appel collectif et séparer la conversation, ce qui vous permet de parler en privé sans la participation du reste des interlocuteurs dans l'appel collectif.
1 Pendant un appel collectif, ☐
2 Option /
3 📍 appelant souhaité dans la liste de l’appel collectif
4 option souhaitée ☐
| Option | Lorsque vous appuyez sur ☐ ou ● |
| Sépar. | Sépare l'appelant sélectionné de l'appel collectif afin de lui parler en privé. Les autres appelants de l'appel collectif sont mis en attente et peuvent continuer à se parler. Pour rejoindre l'appel, ☐, ⚠ Fusion ● / ☐ |
| Ok | Ferme la liste des options. |
Pour mettre fin à la connexion de l'appel, ☐ (Finir)
5 pour mettre fin à l'appel collectif et à toutes les connexions
Exploration des menus
Exploration des menus

Jeux & Applis
Jeux et Applis
Télécharger
Réglages

Vodafone live!
Vodafone live!
Jeux
Sonneries
Images & Logos
Rechercher
Sorties
Info
Sport
Trajets
Banques

Accessoires
(Services SIM)
Alarme
Enregist. de son
Calculatrice
Infra rouge

Messages
Créer nouveau
Reçus
Archive
Album Photo
Boîte Mail
Messenger
Mess. Diffusions
Réglages
Etat de la mémoire

Photo



Mes Documents
Images
Sons
Raccourcis
Modèles texte
Etat de la mémoire




Réglages
Profils
Son
Vibreur
Affichage
Langues
Connexion données
Réseau GSM
Appels
Sécurité
Date et heure

Calendrier

Contacts
Mes Contacts
Ajouter contact
Liste des appels
Touches de
raccourcis
Afficher groupes
Avancés
(N° de services)
REMARQUE : Les Services SIM
et les N° de services dépendent
du SIM
(□).

Structure du menu Réglages

flowchart
graph TD
A["Réglages"] --> B["Profils"]
A --> C["Son"]
A --> D["Vibreur"]
A --> E["Affichage"]
A --> F["Langues"]
A --> G["Connexion données"]
A --> H["Réseau GSM"]
A --> I["Appels"]
A --> J["Sécurité"]
A --> K["Date et heure"]
B --> L["Normal Silencieux"]
B --> M["Réunion Extérieur Voiture"]
C --> N["Tonalité appel Tonalité message Volume sonnerie Bips touches Volume touches Sons d'alerte"]
D --> O["Actif Désactivé"]
E --> P["Fond d'écran Couleur du thème Contraste Rétroéclairage"]
F --> Q["Langue affichage Langue saisie"]
G --> R["Nouv. recherche Sélection réseau Mode recherche"]
H --> S["Entrer code PIN Changer PIN 2 No Autorisés Restr. appel"]
I --> T["Renvoi d'appels App en attente Envoyer mon N° Durée appel (Coûts services)"]
J --> U["Heure Date"]
K --> V["Heure Date"]
Structure du menu réglages
REMARQUE : Coûts services dépendent du SIM

et du réseau

Réglages (Profils)
Réglages Réglages


Profils

Réglage Profil
Vous pouvez basculer entre cinq profils dans votre téléphone, chacun d'entre eux ayant une tonalité de sonnerie, volume de sonnerie, etc. distincts.
Les profils sont configurés pour être utilisés dans des environnements différents - par exemple, vous pouvez créer un profil Silencieux, un profil Réunion avec une tonalité de sonnerie différente pour les occasions officielles et un profil Extérieur pour les environnements bruyants.
Dans chaque profil, des mélodies distinctes peuvent être définies pour les appels entrants et les avertissements de message.
Activation d'un profil
Dans le menu Profils
1 ⏻ profil requis ☐
2 ⏻ Activer ● / □
ou
1 ⏻ profil requis ●

text_image
Profils Normal Activer Modif. Select Annuler
Réglages

↓
Profils

Modification du profil
Tonalité appel
Dans le menu Profils
1 ⏻ profil requis Ⓞ
2 ⏻ Modif. ● / □
3 Ⓞ Tonalité appel ● / □
4 ⚠️ Préinstallé, Mes Documents ou Télécharger ● / ☐
5 ◆ données requises ● / □
Tonalité appel
SFR
Préinstallé
Mes Documents
Télécharger
Sélect Annuler
Tonalité message
Dans le menu Profils
1 ⏻ profil requis Ⓞ
2 ⏻ Modif. ● / ☐
3 ⏻ Tonalité message ⬆ / 📄
4 ⚠️ Préinstallé, Mes Documents ou Télécharger ● / ☐
5 ◆ données requises ● / □
Tonalité message
Hollow
Préinstallé
Mes Documents
Télécharger
Sélect Annuler
Volume sonnerie.
Dans le menu Profils
1 ⏻ profil requis Ⓞ
2 ⏻ Modif. ● / ☐
3 Volume sonnerie /
4 ⏻ / ◯ régler le volume (0-4, tonalité) ● / □
Volume sonnerie
Volume 1

Sélect ☐ Annuler
REMARQUE : Tonalité donnera une tonalité progressive.

Réglages (Profils)
Réglages

↓ Profils

Bips touches
Dans le menu Profils
1 ⏻ profil requis ☐
2 ⏻ Modif. ● / □
3 Bips touches ● / □
4 Ⓞ type de tonalité requise ● / □
Bips touches
Tonalité 1
○ Tonalité 2
○ Tonalité 3
○ Tonalité 4
Sélect Annuler
Volume touches
Dans le menu Profils
1 ⏻ profil requis ☐
2 ⏻ Modif. ⬙ / ☐
3 Volume touches ● / □
4 ⏻ / ◀ régler le volume (0-4) ● / □
Volume touches
Volume 3

Sélect Annuler
Sons d'alerte
Dans le menu Profils
1 ⏻ profil requis ☐
2 ⏻ Modif. ● / ☐
3 📍 Sons d'alerte ● / □
4 ⚙️ Actif ou Désactivé ● / □
Sons d'alerte
Actif
O Désactivé
Sélect Annuler
Vibreur
Dans le menu Profils
1 ⬆ profil requis ☐
2 ⏻ Modif. ● / ☐
3 Vibreur /
4 ⚠️Actif ou Désactivé ● / ☐
Vibreur
Actif
O Désactivé
Sélect Annuler

Réglages


Son

Réglage Tonalité
Vous pouvez régler la tonalité de la sonnerie, le volume de la sonnerie, etc.
Vous pouvez modifier la tonalité de la sonnerie du téléphone depuis Préinstallé, Mes Documents ou Télécharger. Vous pouvez affecter différentes tonalités de sonnerie à la tonalité appel et à la tonalité message.
Modification de la tonalité appel
Dans le menu Son
1 ⬆ Tonalité appel ⬆ / 📄
2 ⚠️ Préinstallé, Mes Documents ou Télécharger ● / □
3 📍 données requises ● / □

text_image
Tonalité appel SFR Préinstallé Mes Documents ○ Télécharger SÉLÉCT ○ AnnulerModification de la tonalité message
Dans le menu Son
1 ⏻ Tonalité message ⬆ / ☐
2 ⚙️ Préinstallé, Mes Documents ou Télécharger ● / ☐
3 ◆ données requises ● / □

text_image
Tonalité message Hollow Préinstallé Mes Documents ○ Télécharger SÉLÉCT ○ AnnulerRéglage du volume de la sonnerie
Dans le menu Son
1 Volume sonnerie ● / □
2 ⏻ / ◀ régler le volume (0-4, tonalité) ● / □

text_image
Volume sonnerie Volume 3 SÉLECT ● AnnulerREMARQUE : Tonalité donnera une tonalité progressive.

Réglages (Son)
Réglages


Son

Réglage des bips touches
Dans le menu Son
1 Bips touches /
2 ⚙ tonalité requise ● / □
Bips touches
Tonalité 1
O Tonalité 2
○ Tonalité 3
○ Tonalité 4
Sélect Annuler
Réglage du volume touches
Dans le menu Son
1 Volume touches ● / □
2 / régler le volume (0-4) /
Volume touches
Volume 3

Sélect Annuler
Réglage des sons d'alerte
Dans le menu Son
1 📍 Sons d'alerte Ⓞ / 📋
2 ⚙️ Actif ou Désactivé ● / □
Sons d'alerte
Actif
O Désactivé
Sélect Annuler

text_image
X60_fr.book Page 31 Monday, April 5, 2004 12:16 PM Réglages Vibreur Réglage Vibreur Vous pouvez régler le vibreur pour indiquer un appel entrant et un message reçu. Dans le menu Vibreur Actif ou Désactivé / Vibreur Actif Désactivé Select Annuler Réglages (Vibreur) 31Réglages (Affichage)
Réglages


Affichage

Vouz pouvez modifier la couleur de l'affichage, le contraste, le fond d'écran et le rétroéclairage.
Réglage écran
Réglage du fond d'écran.
Dans le menu Affichage
1 ⚠ Fond d'écran ● / □
2 ⚙️ Préinstallé, Mes Documents ou Télécharger ● / ☐
3 ◎ données requises
4 Pour visualiser et sauvegarder, appuyez sur ● puis ● / ☐ pour sauvegarder Pour sauvegarder sans afficher, appuyez sur ☐

text_image
Préinstallé SFR SFR Fleurs Montagne SÉLCT AnnulerRéglage de l'écran de la Couleur du thème
Dans le menu Affichage
1 ⬆ Couleur du thème ● / □
2 ⚙ couleur requise ● / □

text_image
Couleur du thème ○ Rouge ○ Muguet ○ Pierre ○ Trèfle ○ Gerbera ○ Lavande Sélect ○ AnnulerRéglage de l'écran du contraste
Dans le menu Affichage
1 ⏻ Contraste ● / □
2 ⏻ régler le niveau de contaste (-5-+5) ⓒ / 📞

text_image
Contraste Niveau 0 Select AnnulerRéglage du rétroéclairage
Depuis le menu Affichage
1 Ⓞ Rétroéclairage ● / □
2 ☐ temps requis ● / ☐

text_image
Rétroéclairage ○ 10 secondes ○ 30 secondes ○ 60 secondes SÉLÉCT ○ AnnulerLe rétroéclairage s'éteint, puis l'écran se met à l'arrêt après 5 minutes.


flowchart
graph TD
A["Réglages"] --> B["Langues"]
B --> C["Dans le menu Langues"]
C --> D["1 Langue affichage ou Langue saisie / 📄"]
C --> E["2 langue requise 📄 / 📄"]
F["Connexion données"] --> G["Connexion données"]
G --> H["Les paramètres GPRS et les paramètres CSD sont stockés dans le menu Connexion données.<br>Des données peuvent être envoyées/reçues en utilisant la technologie GPRS ou CSD."]
Replages (Languages / Concession données)
Réglages (Réseau GSM)
Réglages


Réseau GSM

L'itinérance peut être interdite dans votre région par la réglementation nationale.
Réglage Réseau
Changement de réseau
La fonction Nouv. recherche permet de sélectionner manuellement un réseau disponible dans dans le lieu dans lequel vous vous trouvez.
Dans le menu Réseau GSM
1 ⚠ Nouv. recherche ● / □
2 ⬇ réseau requis ⚙ / ☐
Sélection réseau
Affichage des réseaux disponibles Dans le menu Réseau GSM
1 ⏻ Sélection réseau ⬤ / 📄
2 Ⓞ réseau requis ☐
3 ⚙ option requise (voir page 35) ● / □
| Réseau GSM |
| Nouv. recherche |
| Sélection réseau |
| Mode recherche |
| Select Annuler |
| Réseau GSM |
| Nouv. recherche |
| Sélection réseau |
| Mode recherche |
| Select Annuler |
REMARQUE : Le code MCC/MNC apparaît sur l'écran. MCC correspond à Code Pays Mobile, MNC correspond à Code Réseau Mobile.
| Sélection-réséau |
| 262 02 |
| Vodafone 02- - - - |
| Ajouter |
| Insérer |
| Modif. |
| Select Annuler |

Réglages

Réseau GSM

L'itinérance peut être interdite dans votre région par la réglementation nationale.
Lorsque le Mode recherche est défini sur Automatique, le téléphone re-sélectionne automatiquement un nouveau réseau afin de maintenir une disponibilité optimale du réseau. La liste des réseaux est utilisée lorsque le mode Recherche est défini sur Automatique. Les numéros d'emplacement dans la liste des réseaux favoris affichent l'ordre de priorité de la recherche.
Vous pouvez modifier la liste de la manière suivante :
| Option | Explication |
| Ajouter | Enregistre un nouveau réseau à la fin de la liste |
| Insérer | Enregistre un nouveau réseau dans l'emplacement affiché actuellement et déplace les autres réseaux vers le bas de la liste |
| Modif. | Remplace l'ancien réseau par le nouveau |
| Effacer | Supprime le réseau sélectionné |
Mode recherche
Il est possible de régler votre téléphone en mode recherche automatique ou manuelle des autres réseaux lors de l'itinérance.
Dans le menu Réseau GSM
1 Mode recherche ● / □
2 Automatique ou Manuel ● / □
Mode recherche
Automatique
Manuel
Sélect ● Annuler
Lorsque le Mode recherche est défini, le téléphone utilise uniquement un réseau sélectionné.
Si la couverture est perdue, un autre réseau doit être sélectionné manuellement.
Réglages

Appels

Réglage Appels
Renvoi d'appels
Vous pouvez renvoyer les appels vocaux sur des numéros différents dans des situations différentes. Par exemple, vous pouvez renvoyer les appels vocaux vers la boîte vocale lorsque le téléphone est éteint.
Pour enregistrer un numéro à renvoyer la première fois :
Dans le menu Appels
1 Renvoi d'appels ● / □
2 le type d'appels à renvoyer □ (Options)
3 ⏻ Actif ● / ☐
4 ☐ Entrée directe, ou Depuis contact ● / □
5 Lorsque vous sélectionnez Entrée directe, entrez le numéro de téléphone à renvoyer ●
(Si vous sélectionnez ☐ après avoir entré le numéro de téléphone, ⏻ OK ⚡ / ☐) OU
Lorsque vous sélectionnez Depuis contact, ⏻ contact souhaité depuis contacts 📄.

text_image
Renvoi d'appels Tous les appels Si occupé Actif Désactivé Etat SÉLECT AnnulerLa demande de renvoi d'appels sera envoyée au réseau.
Le numéro de téléphone entré sera enregistré dans le réseau. La prochaine fois, les appels entrants seront renvoyés au numéro enregistré.
- Pour annuler le numéro d'appel enregistré, ⏻ Désactivé à l'étape 3.
- Pour annuler le numéro de téléphone enregistré, ⏻ Annuler tout à l'étape 2.
- Pour confirmer l'état des renvois d'appels, ⬆ Etat à l'étape 3.
- Pour confirmer l'état des renvois d'appels, ⏻ Etat à l'étape 2.
Réglages

↓
Appels

Lorsque le numéro à renvoyer est déjà enregistré :
Depuis le menu Appels
1 Renvoi d'appels /
2 ⏻ le type d'appels à renvoyer ●
3
La demande de renvoi d'appels sera envoyée au réseau.
Lorsqu'une situation de renvoi est activée, l'icône Renvoi (↗) est affichée.
Lorsque vous mettez à jour ou vérifiez l'état de Renvoi d'appels le téléphone doit être enregistré auprès d'un réseau. (A)
Réglages des renvois
| Réglages | Explication |
| Tous les appels | Transfère tous les appels vocaux entrants |
| Si occupé | Transfère tous les appels vocaux entrants lorsqu’un appel est en cours |
| Si non réponse | Transfère tous les appels vocaux entrants si vous ne répondez pas |
| Si non joignable | Transfère tous les appels vocaux entrants si le téléphone est déconnecté. |
| Annuler tout | Annule tous les paramètres de renvoi d’appels |
| Etat | Vérifie l’état du renvoi d’appels actuel de toutes les connexions |

Réglages (Appels)
Réglages


Appels

App en attente
Si l'option App en attente est activée, vous pouvez recevoir un second appel.
Dans le menu Appels
1 App en attente ● / □
2 Après affichage de "App en attente Désactivé" ou "App en attente activé",
3 Si vous sélectionnez ☐ à l'étape 2, ⏻ Ok ⚙ / ☐

REMARQUE : Si vous sélectionnez Activer ou Désactiver à l'étape 3, vous pouvez remettre à zéro App en attente.

text_image
04:03 12-Mar Envoi demande AnnulerEnvoyer mon N°
Vous pouvez activer ou non la transmission de votre numéro de téléphone vers un autre téléphone (ID de l'appelant).
Dans le menu Appels
1 ☐ Envoyer mon N° ● / ☐
2 Param. réseau, Actif ou Désactivé /
Durée appel
Affiche la durée, si disponible, des appels entrants ou sortants.(A)
Dans le menu Appels
1 ☐ Durée appel ● / ☐
2 App. Entrant ou App. sortants /
Pour réinitialiser le compteur, Ⓞ x 2 / Ⓞ x 2

text_image
Envoyer mon N° Param. réseau Actif Désactivé Sélect AnnulerDurée appel
App. Entrant
App.sortants
Sélect Annuler


Réglages

↓
Appels

Coûts services
Cette fonction vous permet de vérifier le coût de vos appels.
Dans le menu Appels

Vous pouvez définir les éléments suivants.
| Elément de menu | Explication |
| Coût restant | Affiche le montant du coût restant |
| Compteur d'appels | Coût total des appels émis. |
| Prix/unité | Coût total facturé par le fournisseur de services pour une unité de durée d'appel. |
| Coût maximum | Vous permet de prédéfinir le coût maximal des appels émis. |
REMARQUE : La durée d'une unité peut varier selon le jour et les moments de pointe ou non. Les coûts des appels peuvent être calculés en fonction de ces éléments. Cependant, les informations sur le coût des appels peuvent ne pas refléter avec précision les tarifs réels facturés par votre opérateur.
REMARQUE : Cette fonction dépend du SIM (☐) et du réseau (☐).
Réglages (Sécurité)
Réglages


Sécurité

Si vous entrez le code PIN d'une manière incorrecte 3 fois, le téléphone est verrouillé et vous devez entrer le code PUK. Si vous entrez le code PIN2 d'une manière incorrecte 3 fois, la SIM est verrouillée et vous devez entrer le code PUK2. Si le code PUK/ PUK2 est entré d'une manière incorrecte 10 fois, le téléphone cesse de fonctionner. Toutes les informations enregistrées sur la carte SIM sont perdues et vous devez remplacer la carte SIM. Contactez votre opérateur pour plus d'informations.
Réglages de Sécurité
Le code PIN protège votre carte SIM contre une utilisation non autorisée. Si vous activez le code PIN, vous êtes invité à le saisir à chaque fois que vous allumez le téléphone. Le code PIN2 contrôle la sécurité des numéros autorisés.
Entrer code PIN.
Activation/désactivation de l'entrée de code PIN
Dans le menu Sécurité
4 Si vous sélectionnez Activer, entrez le code PIN (4 \~ 8 chiffres) ☐
Activer/Désact.
- Activer
Désactiver
Sélect

Annuler
Changer PIN
Dans le menu Sécurité
1 ☐ Entrer code PIN
2 Changer PIN
3 Entrez le code actuel ☐
4 Entrez le nouveau code ☐
5 Pour vérifier le nouveau code ☐
REMARQUE : Vous pouvez changer le PIN lorsque Entrer code PIN est réglé sur Activer.
Entrer code PIN
Activer/Désact.
Changer PIN
Sélect

Annuler
Changer PIN 2
Dans le menu Sécurité
1 Changer PIN2 /
2 Entrez le code actuel
3 Entrez le nouveau code ☐
4 Pour vérifier le nouveau code ☐
REMARQUE : Cette fonction dépend du SIM, du fournisseur de services et du réseau.
Sécurité
Entrer code PIN
Changer PIN 2
No Autorisés
Restr. appel
Sélect

Annuler
Réglages

↓
Sécurité

No Autorisés
Les N° autorisés font partie des Contacts, mais avec une sécurité en plus.
Lorsque l'option N° autorisés est activée :
Seuls les numéros dans la liste des numéros autorisés peuvent être composés.
Tous les numéros composés manuellement doivent correspondre à un numéro se trouvant dans le liste des numéros autorisés.
Si vous enregistrez, modifiez ou effacez un numéro de téléphone, vous devez entrer votre PIN2.
Dans le menu Sécurité
1 No Autorisés
2 ☐ Activer ou Désactiver ● / □
3 Si vous sélectionnez Activer, entrez le code PIN2 ☐
REMARQUE : Cette fonction dépend du SIM, du fournisseur de services et du réseau.

text_image
No Autorisés ○ Activer ● Désactiver Sélect ○ AnnulerRéglages

↓
Sécurité

Restr. appel
L'option de restriction d'appel restreint certains appels sortants et/ou entrants en utilisant un mot de passe fourni par votre opérateur. Si vous mettez à jour ou vérifiez l'état de l'option Restr. appel, lé téléphone doit être enregistré auprès d'un réseau. Des restrictions d'appel différentes peuvent être utilisées pour les appels vocaux.

text_image
Restr. appel Restr appels sor Restr appels int Actif Désactivé Etat Select ● AnnulerDans le menu Sécurité
1 ☐ Restr. appel ● / ☐
2 📍 réglage requis depuis le tableau indiqué sous 📄
(Si vous sélectionnez Ⓞ, entrer le mot de passe (4 chiffres) 📋 / Ⓞ)
3 ⏻ Actif, Désactivé ou Etat ● / □
4 Si vous sélectionnez Actif ou Désactivé, entrez le mot de passe (4 chiffres) ☐ / ●
REMARQUE : Vous pouvez sauter les étapes suivantes si vous entrez votre mot de passe à l'étape 2.
| Options | Explication |
| Restr appels sor | Les appels sortants sont restreints |
| Restr appels int | Les appels internationaux sortants sont restreints |
| Seulement en local | Les appels sortants internationaux sauf les appels locaux sont restreints |
| Restr appels ent | Les appels entrants sont restreints |
| Restr appels ent si à l’étranger | L’itinérance est restreinte |
| Annuler tout | Annule tous les paramètres de restriction d’appels |
| Etat | L’état de l’option de restriction d’appels est affiché |
| Code | Pour modifier le mot de passe de restriction d’appels |

Réglages


Date et heure

Date et heure
Réglage de la date et de l'heure
Dans le menu Date et heure
1 Heure /
2 0 + \~ 9 wxyz pour entrer l'heure à l'aide de l'horloge ● / □
3 Date /
4 0 + \~ 9 wxyz pour entrer la date ● / □

text_image
Date et heure 22:51 Heure Date Modif. AnnulerLa date et l'heure peuvent être affichées en haut de l'écran lorsque le téléphone est en mode inactif.
REMARQUE :
Certains réglages peuvent être perdus si la batterie est retirée ou reste déchargée pendant plus de 1,5 heures.
Photo
Photo Photo

Vous pouvez prendre des photos à l'aide de l'appareil photo intégré, les envoyer dans un MMS (message multimédia) ou par Infrared et les utiliser comme fond d'écran. Vous pouvez également attacher une photo à un contact dans votre Répertoire.
Réalisation d'une photo
La portée de l'appareil photo est de 30 cm - ∞.
Dans le menu Photo

ou

pour prendre l'image
Pour enregistrer l'image dans Mes Documents : (après avoir pris l'image)

ou

L'image est enregistrée dans Mes Documents / Images / Mes Images.
Pour revenir à l'opération photo sans enregistrer l'image : (après avoir pris l'image)

REMARQUE : En appuyant sur ● après avoir saisi une image, il est possible de mettre l'image en annexe au MMS. Voir "Envoi d'un message" à la page 54.
Régler la luminosité.
Lorsque le viseur est activé, vous pouvez régler la luminosité.

pour augmenter la luminosité

pour diminuer la luminosité
Indicateurs de luminosité de l'image (5 Lux min) :

Pour la liste des options ☐
| Option | Lorsque vous appuyez sur ☐ ou ● |
| Basseluminosité | Améliore la photo prise dans des conditions de luminosité très faible (Actif, Désactivé) |
| Anti bruit | Réduit le bruit dans le viseur (mode 1:50 Hz, mode 2:60 Hz) |
| Taille photo | Modifie la taille de la photo (352 x 288 pixels, 160 x 120 pixels) |

text_image
Photo Désactivé Basse luminosité Anti bruit Taille photo Sélect ○ AnnulerUtiliser et sauvegarder des images
Une fois que la photo a été prise, elle est enregistrée dans Mes Documents. Pour utiliser une image enregistrée comme fond d'écran personnel ou pour les contacts, voir "Réglage du fond d'écran" page 32 et "Enregistrement d'un numéro sur le téléphone" page 75.
Si Mes Documents est saturé, vous ne pouvez pas enregistrer d'images ; vous devez d'abord en supprimer.
Appels entrants pendant l'opération photo
Si vous recevez un appel pendant l'opération photo, le téléphone quitte le mode photo et bascule sur l'appel entrant.
REMARQUE : L'image prise n'est pas enregistrée.
Photo
Autoportrait
Vous pouvez utiliser la touche de l'obturateur située sur le côté du téléphone pour prendre une photo, un autoportrait par exemple. Lorsque le téléphone est fermé, vous pouvez activer le mode photo et prendre une photo en utilisant la touche de l'obturateur.
Visualiser des images
Les photos prises par l'appareil photo sont créées sous forme de fichiers image JPEG. JPEG est le format de compression d'image standard. Les fichiers image JPEG peuvent être visualisés avec la plupart des afficheurs d'image généraux ainsi qu'avec un navigateur Internet.
REMARQUE : Ne laissez pas l'objectif exposé aux rayons directs du soleil pour ne pas risquer de diminuer ses performances.
Si la fonction Photo est laissée en mode Aperçu ou si une image prise est affichée, le téléphone se remet automatiquement en mode inactifu dem ise en service au bout de 3 minutes. Si la fonction Photo est laissée en mode Aperçu mais que le menu d'options est affiché, le téléphone reste dans cet état et ne se remet pas en mode inactif.
Saisie de texte (Modif.)
Vous pouvez utiliser des caractères alphanumériques pour entrer des détails dans les Contacts, pour créer du texte, des messages électroniques, etc.
| Touche | Mode Texte | ||
| T9®(T9↑, T9↑ ou T9)(Langue d'entrée : Français) | Saisie de texte normale(Indicateur du mode de saisie : Abc, ABC ou abc) | Numérique(Indicateur du mode de saisie : 0-9) | |
| + | Alternatives | . @/ - _ + 0 | 0/ (Maintenir enfoncée)+ |
| ., - ? !' @ : ; 1 (Maintenir enfoncée)liste de caractères | .,?1!"-; @ / * () # + _ = [ ] { } 'i ¿ & % \ ^ ~ | < > ₺ £ ¥ ∃ §Espace / (Maintenir enfoncée) liste de caractères | 1 | |
| \textcircled{2abc} | À A B C Á Ä Ç Â 2 (à a b c á ä ç â 2) | A B C 2 Γ Ä Ä E Ç (a b c 2 ä å æ à) | 2 |
| \textcircled{3del} | D E F É É Ê É 3 (d e f è é é è 3) | D E F 3 Δ É (d e f 3 é è) | 3 |
| \textcircled{4ghi} | I G H Î Í Í 4 (i g h î í Í 4) | G H I 4 Θ (g h i 4 i) | 4 |
| \textcircled{5jkI} | L J K 5 (l j k 5) | J K L 5 Λ (j k l 5) | 5 |
| \textcircled{6mno} | M N O Ô Ó Ñ ŋ 6 (m n o ô ó ñ ò 6) | M N O 6 Ξ Ń Ō (m n o 6 ñ ò ø ò) | 6 |
| \textcircled{7pqrs} | S P R Q 7 (s p r q 7) | P Q R S 7 Π Σ (p q r s 7 β) | 7 |
| \textcircled{8tuv} | T V U Ú Ú Ù Ù 8 (t v u ù ú ù ù 8) | T U V 8 Φ Ù (t u v 8 ù ù) | 8 |
| \textcircled{9wayz} | Y X Z W 9 (y x z w 9) | W X Y Z 9 Ψ Ω (w x y z 9) | 9 |
| \textcircled{*∅} | Majuscules/ (Maintenir enfoncée)mode de saisie | Majuscules / (Maintenir enfoncée) mode de saisie | * / (Maintenir enfoncée)Mode de saisie |
| \textcircled{\#} | Espace / (Maintenir enfoncée)Retour à la ligne | Espace * # / (Maintenir enfoncée) Retour à la ligne | # / (Maintenir enfoncée)Retour à la ligne |
| \textcircled{\square}$ | Effacement du texte / (Maintenir enfoncée) Effacement de tous les caractères | ||
REMARQUE : Les caractères affichés de T9® varient selon la langue d'entrée sélectionnée.
Mode Majuscule
Changement du mode majuscule
Pour changer le mode Majuscule, appuyez sur (dans la seconde) ✉ ↗.
| Saisie de texte normale | Tegic |
| Abc -> ABC -> abc | T9↑ -> T9↑ -> T9 |
Si le mode de saisie est modifié, le mode Majuscule est initialisé.
Changement majuscule auto.
Majuscule auto affecte Abc et T9↑.
Si le mode de saisie est changé en Abc ou T9↑, le premier caractère est saisi en majuscules et les lettres suivantes en minuscules. (L'indicateur de mode de saisie change en abc ou T9.)
Si ces caractères [. (Période) ou ! ou ?] sont saisis, le caractère suivant est saisi en majuscules.
(L'indicateur de mode d'entée change en Abc ou T9↑.)
Mode de saisie
Changement de mode de saisie
Pour changer le mode de saisie, maintenez enfoncée la touche (plus d'1 sec) ✉.
Mode de saisie
Saisie de texte normale -> Numérique -> T9 (langue tegic sélectionnée)
(Abc -> 0-9 -> T9↑)
Conserver le mode de saisie
Le téléphone conserve le mode de saisie sélectionné.
Saisie de texte
T9®
L'utilisation de ce mode de saisie de texte réduit considérablement le nombre de touches sur lesquelles vous devez appuyer.
Appuyez une fois sur la lettre souhaitée sur cette touche. La lettre peut ne pas être affichée. Continuez avec les autres touches jusqu'à la fin du mot, puis vérifiez que le mot a été saisi correctement avant de continuer avec le mot suivant. Si la combinaison de lettres entrées a produit un mot qui n'est pas celui que vous souhaitez, appuyez sur Ⓕ+ , ⚙ ou ♀ plusieurs fois jusqu'à ce que le mot correct soit affiché. Continuez avec le mot suivant.
Exemple de saisie de texte en mode T9
Pour entrer un nouveau message, procédez comme suit :
1 Au début du nouveau message, maintenez enfoncée la touche ☐ (EFFACE) pour supprimer le texte précédent, si nécessaire.
2 Appuyez sur Ⓞ (MAJ) pour changer la casse des lettres, si nécessaire.
3 Appuyez sur 2 abc 7 pqrs 7 pqrs 3 def 5 jkl. "Appel" s'affiche.
Les mots affichés changent pendant que vous tapez, entrez toujours la fin du mot avant de l'éditer. T9® Vous pouvez sélectionner les langues dans l'entrée T9, dans les options 📄 → ⬆ Langue saisie ⬇ / 📄
Si le mot que vous avez besoin d'entrer n'est pas dans le dictionnaire, entrez-le en utilisant le mode de saisie normale (Abc).
Autres modes texte
Sélectionnez le mode texte (affiché dans le coin supérieur droit de l'écran)
Mode de saisie normale (Abc, ABC ou abc) :
A chaque fois que vous appuyez sur une touche en succession rapide, le caractère suivant disponible sur cette touche s'affiche. Pour entrer le caractère affiché, relâchez la touche ou appuyez sur une autre touche. Le curseur se déplace vers la position suivante.
En mode T9 (T9↑) ou de saisie normale (Abc), la première lettre entrée dans une phrase est en majuscules.
Structure du menu Messages

flowchart
graph TD
A["Messages"] --> B["Créer nouveau"]
A --> C["Reçus"]
A --> D["Archive"]
A --> E["Album Photo"]
A --> F["Boîte Mail"]
A --> G["Messenger"]
A --> H["Mess. Diffusions"]
A --> I["Réglages"]
A --> J["Etat de la mémoire"]
B --> K["MMS SMS"]
C --> L["MMS SMS"]
D --> M["MMS SMS"]
F --> N["Appel Boîte Mail\nVoir Boîte Mail\nNombre de boîtes"]
H --> O["Activer/Désact.\nLire messages\nOptions"]
I --> P["MMS SMS"]
J --> Q["MMS SMS"]
Messages
Messages

Le téléphone comporte plusieurs options de messagerie incluant SMS et MMS.
MMS (Service de messagerie multimédia)
Votre téléphone a été conçu pour être compatible avec certains services de messagerie multimédia (MMS). Vous pouvez envoyer des images et de la musique avec les messages texte. Le destinataire peut les visualiser sous forme de pages.
Les messages MMS peuvent être envoyés vers un autre téléphone mobile avec une fonctionnalité MMS ou vers une adresse email.
Lorsque vous recevez un message MMS, une notification vous signale que vous avez reçu un message. (Voir page 56.)
Un profil MMS peut avoir été déjà défini lorsque vous avez acheté le téléphone. Pour modifier les paramètres, voir page 59. Vous pouvez accéder directement aux Messages depuis le mode inactif à l'aide de la touche programmable gauche (☐).
Messages

Créer nouveau

Création d'un nouveau MMS
Dans le menu Créer nouveau
1 MMS /
Lorsque vous créez un message, ces sélections sont disponibles.
| Sélection | Explication |
| Ajouter image | Sélectionnez une image dansMes Images / Télécharger / Nouvelle photo et insérez-la dans le message MMS |
| Ajouter texte | Créer un texte et l’ajouter à un message MMS |
| Ajouter son | Sélectionnez un son enregistré dansMes Sons / Télécharger / Enr. Nouveau son et ajoutez-le au message MMS |
2 Après avoir sélectionné un image ou un son ou avoir entré du texte, appuyez sur ☐ pour les options suivantes.
| Option | Lorsque vous appuyez sur ☐ ou ● |
| 效益er texte | Editez le texte lorsque vous sélectionnez le texte ajouté |
| Ecouter | Écoutez le son lorsque vous sélectionnez le son ajouté |
| Envoi | Envoyer un MMS après avoir entré l'objet et le numéro ou l'adresse du destinataire |
| Supprimer image/texte/son | Supprimer du MMS |
| Aperçu page | Pour visualiser un aperçu du MMS sous la forme d'une page |
Messages



Création d'une page ....
Pour envoyer un MMS avec plusieurs images, textes ou sons, vous devez ajouter de nouvelles pages au MMS.
Dans le menu Créer nouveau
1 MMS /
2 Ajouter image, Ajouter texte ou Ajouter son Ⓞ / ☐, puis sélectionnez une image, du son ou entrez un texte
3 Pages
Option Page
Appuyez sur ☐ pour sélectionner l'option lorsque Pages est sélectionné.
| Option | Lorsque vous appuyez sur ☐ ou ● |
| Ajouter nouveau | Ajouter page |
| Envoi | Envoyer un MMS après avoir entré le sujet et le numéro ou l'adresse du destinataire |
| Durée page | Spécifie la durée de la page |
| Supprimer page | Supprimer la page du MMS |
| Aperçu page | Pour visualiser un aperçu du MMS sous la forme d'une page |
Messages

Créer nouveau

Envoi d'un message
Une fois que vous avez rédigé le message, appuyez sur 📄
1 Envoi /
2 Ajouter objet
3 Entrez le sujet ●
4 Destinataire
5 ☐ Depuis contact, Entrer numéro ● / □ ou Adresse ●
6 entrée appropriée ●
7 Envoi
Avant l'envoi d'un message, les options suivantes sont disponibles
Pour les options ☐
| Option | Lorsque vous appuyez sur ☐ ou ● |
| Ajouter objet / Destinataire | Ajouter un sujet au message MMS / Ajouter un destinataire au message MMS |
| Modif. | Pour modifier l'objet ou le destinataire |
| Supprimer adresse | Pour supprimer l'adresse |
| Envoi | Pour envoyer un MMS |
| Aperçu MMS | Pour visualiser un message MMS |
| Enreg. | Pour enregistrer le message dans Brouillons |
| Options | Pour définir les options d'envoi |

Messages

Créer nouveau

Création d'options
Avant d'envoyer un message, vous pouvez définir les options d'envoi. Une fois que vous avez rédigé le message, appuyez sur la touche ☐.
1 Envoi /
2 ☐ pour les options
3 Options /
| Option | Explication |
| Demande de lecture | Demande si l’autre partie lit le message |
| Demande de livraison | Vérifie si l’autre partie a bien reçu le message |
| Période Valid. | Durée pendant laquelle le message est stocké dans le centre de messages.Des tentatives d’envoi du message seront effectuées jusqu’à ce que le message ait été envoyé ou que la période de validité expire. |
| Priorité | Définit la priorité sur Normal, Basse ou Haute |
| Heure de livraison | Indique l’heure de livraison du message à envoyer |

Messages (MMS)
Messages


Reçus

Réception de messages
Lorsque vous recevez un message MMS, l'indicateur de notification de message (☑) est affiché avec une tonalité, une illumination, et/ou une vibration.
Dans le menu Reçus
1 MMS /
2 ⏻ message requis ☐
Appuyez sur ☐ pour les options suivantes.
| Option | Lorsque vous appuyez sur ☐ ou ● |
| Recevoir | Réception d'un nouveau message |
| Rejeter | Effacer le message du serveur et supprimer la notification |
| Propriétés | Affiche les détails du message (taille et date du message par exemple) |
Messages

↓
Reçus

Lecture d'un message reçu
Dans le menu Reçus
1 MMS /
2 ⏻ message requis ☐
Lorsque vous affichez la liste, les options suivantes sont disponibles.
| Option | Lorsque vous appuyez sur ☐ ou ● |
| Répon. | Crée un message de réponse à l'expéditeur du message MMS |
| Répondre à tous | Crée un message de réponse à l'expéditeur et à tous les destinataires du message MMS |
| Transférer | Transfère le message MMS |
| Au destinataire | Enregistre les numéros dans Contacts |
| Effacer | Supprime le message MMS |
| Propriétés | Affiche les propriétés du message |
Messages

↓
Archive

Affichage des listes de messages
Les messages suivants sont enregistrés dans Archive.
Envoyés : Lorsqu'un message a été envoyé, il est enregistré dans Envoyés.
Non envoyé : Les messages non envoyés sont enregistrés dans Non envoyé.
Brouillons : Permet de créer un brouillon du message.
Brouillons MMS : Les messages sauvegardés en mode MMS sont enregistrés dans Brouillons. Si la transmission d'un message MMS échoue, le message est enregistré dans Non envoyé avec les autres messages sauvegardés.
Dans le menu Archive

Dans chaque liste, certaines options sont disponibles.
Pour les options ☐
Liste des options
Envoyés
| Option | Lorsque vous appuyez sur ☐ ou ⚙ |
| Modif. | Pour modifier les messages MMS |
| Transférer | Pour transférer le messages MMS |
| Effacer | Pour supprimer les messages MMS |
| Propriétés | Affiche les propriétés du message |
Non Envoyés, Brouillons
| Option | Lorsque vous appuyez sur ☐ ou ● |
| Modif. | Pour modifier les messages MMS |
| Envoi | Envoie les messages MMS |
| Effacer | Pour supprimer les messages MMS |
| Propriétés | Affiche les propriétés du message |

Messages

Réglages

Paramétrage du serveur de messages MMS / Profil
Avant d'envoyer ou de recevoir un message MMS, vous devez définir le serveur de messages MMS et le profil. Vérifiez auprès de votre opérateur si des paramètres supplémentaires sont requis. Vous pouvez sélectionner de une à cinq URL de serveur sur le téléphone.
Dans le menu Réglages (Message serveur)
1 MMS /
2 Avancés ● / □
3 ⏻ Message serveur ⬆ / ☐
4 serveur de messages requis ●
5 Entrer URL ● si nécessaire
Dans le menu Réglages (Profils)
1 MMS /
2 Avancés /
3 Profil /
4 ⏻ sélectionner le profil ● / □
REMARQUE : -Avant de sélectionner un serveur de messages MMS, vous devez peut-être définir le profil si celui-ci est vide.
Pour définir le profil du serveur, voir page 94, Vodafone live! - Options - Réglages - Profils WAP - La modification des paramètres entrés précédemment risque d'entraîner un dysfonctionnement des paramètres du serveur.

Messages (MMS)
Messages

Réglages

Définition des options
Les options suivantes sont disponibles.
A partir du menu Réglages
MMS /
| Option | Explication |
| Rapports | Définissez Demande de lecture (demande si l’autre partie lit le message) / Envoyer lecture (informe l’autre partie que vous avez lu le message si demandé) /Demande de livraison (demande si l’autre partie a reçu le message) /Envoi livraison (informe l’autre partie que vous avez reçu le message si demandé) |
| Priorité | Réglez la priorité sur Basse, Normal ou Haute |
| Période Valid. | Durée pendant laquelle le message est stocké dans le centre de messages. Des tentatives de livraison seront effectuées jusqu’à ce que le message ait été reçu ou que la période de validité expire (1 jour, 7 jours ou Maximum). |
| Télécharg. auto | Une fois que vous aurez reçu une notification de message, le message vous sera envoyé automatiquement (Toujours actif).Message défini pour être délivré automatiquement dans Aller accueil (Si origine). Le message vous sera envoyé manuellement (Jamais). |
| Mode lecture | Le mode Auto permet d’afficher les pages MMS en fonction de leur durée. Le mode Manuel permet d’afficher les pages MMS en appuyant sur 📞 / ⬤️. |
| Avancés | Message serveur, Profil, Serveurs Disp., Rejet anonyme et Information peuvent être définis ici. |
Messages


Créer nouveau

SMS (Service de messages courts)
Vous pouvez recevoir, afficher, modifier et/ou envoyer des messages vers des téléphones mobiles sur les réseaux Vodafone ou sur n'importe quel réseau ayant un accord d'itinérance. (En fonction des paramètres du téléphone du destinataire.)
Le numéro de messagerie doit être programmé au préalable dans la SIM de votre opérateur. Modifier ce numéro (voir page 65) peut entraîner un dysfonctionnement du message texte.
Création d'un message texte
Dans le menu Créer nouveau
1 SMS /
2 Pour créer un message texte – 459 caractères max., voir la section “Saisie de texte” page 47.
3 Entrez le numéro du destinataire.
Pour envoyer un message, voir page 62.
Lorsque vous créez un texte, ces options sont disponibles.
Pour les options ☐
| Option | Lorsque vous appuyez sur ☐ ou ● |
| Envoi | Pour envoyer un texte sous forme de SMS |
| Envoyer à tous | Pour envoyer un texte à plusieurs destinataires |
| Modèles | Accès aux modèles de texte dans Mes Documents |
| Enreg. | Enregistre le message dans la boîte Non Envoyé |
| Copier | Pour copier le texte |
| Couper | Pour couper le texte |
| Coller | Pour coller le texte |
| Langue saisie | Pour sélectionner la langue d'entrée |
| Sortir | Pour quitter le menu Créer |

text_image
Créer SMS 459 Abc Options ● Annuler



Messages (SMS)
Envoi d'un message
Une fois que vous avez créé votre message (voir page 61), appuyez sur 📄
1 Envoi /
2 Entrez le numéro de téléphone du destinataire ●
Si vous souhaitez le sélectionner dans Contacts
1 Envoi /
2
3 Depuis contact ● / □
4 ⏻ contact requis ☐
5
Messages



Réception de messages
Lorsque vous recevez un message SMS ( ), l'icône de message s'affiche avec une tonalité, une illumination et/ou une vibration.
Lecture d'un message reçu
Dans le menu Reçus
1 SMS /
2 ⏻ message requis ⬙
Lorsque vous affichez les messages, les options suivantes sont disponibles.
Pour la liste d'options
| Option | Lorsque vous appuyez sur ☐ ou ● |
| Répon. | Pour créer un message de réponse à l'expéditeur |
| Transférer | Pour transférer les messages SMS |
| Appel | Appelle le numéro del'expéditeur |
| Ajout contacts | Pour enregistrer le numéro de l'expéditeur dans la liste des Contacts |
| Utiliser détail | Pour appeler ou envoyer des messages à Num. de tél, Adresse Email ou Adresse url dans le message.(Cette option est disponible uniquement lorsque vous avez des messages) |
| Effacer | Pour supprimer le message SMS |
| Effacer tout | Pour supprimer tous les messages SMS(Cette option est disponible dans la liste des messages.) |
| Reçus(1/3) |
| 123456 |
| Viva Vodafone live |
| Thank you for your |
| Good Morning |
REMARQUE : Appuyez sur ● des informations détaillées sur les SMS sont affichées.
Messages


Envoyés

Affichage des listes de messages
Les listes de messages suivantes sont enregistrées dans Envoyés.
Envoyés : Lorsqu'un message a été envoyé, il est enregistré dans Envoyés.
Non Envoyés : Si la transmission d'un message SMS échoue, le message est enregistré dans Non Envoyés avec les autres messages sauvegardés. Les messages édités et sauvegardés en mode SMS sont enregistrés dans Non envoyés.
Brouillons : Permet de créer un brouillon du message.
Brouillons SMS : Le dernier message que vous éditez en mode SMS est enregistré dans Brouillons.
Dans le menu Envoyés
1 SMS /
2 ⏻ liste requise ● / □
Dans chaque liste, certaines options sont disponibles. Pour les options ☐
Liste des options
Envoyés, Non Envoyés
| Option | Lorsque vous appuyez sur □ ou ● |
| Envoi | Pour envoyer un texte sous forme de SMS |
| Appel | Appelle le numéro du destinataire |
| Utiliser détail | Pour appeler ou envoyer des messages à Num. de tél, Adresse Email ou Adresse url dans le message. (Cette option est disponible lors de la lecture du message) |
| Effacer | Pour supprimer le message SMS sélectionné |
| Effacer tout | Pour supprimer tous les messages SMS (Cette option est disponible dans la liste des messages.) |
Brouillons
| Option | Lorsque vous appuyez sur ☐ ou ● |
| Envoi | Pour envoyer un texte sous forme de SMS |
| Envoyer à tous | Pour envoyer le texte à plusieurs destinataires |
| Modèles | Accès aux modèles de texte dans Mes Documents |
| Enreg. | Pour enregistrer les messages dans Non Envoyés |
| Copier | Pour copier le texte |
| Couper | Pour couper le texte |
| Coller | Pour coller le texte |
| Langue saisie | Pour sélectionner la langue d'entrée |
| Sortir | Pour quitter le menu Brouillons |

Messages

Réglages

Définition du numéro de la Messagerie.
Le numéro de messagerie doit être programmé au préalable dans la SIM de votre opérateur. Modifier ce numéro peut entraîner un dysfonctionnement du message texte.
Dans le menu Réglages
1 SMS /
2 Ⓞ N° Messagerie ● / ☐
3 Entrez le numéro de la messagerie au format de numérotation internationale (voir la section "Numérotation internationale" page 17) ●
REMARQUE : Si le numéro de la messagerie a été pré-installé, ne le modifiez pas.
Réglages 1020304050607080 N° Messagerie
Type message
Période Valid.
Rap. de livraison
Enreg SMS envoyé
Sélect Annuler
Définition des options
A partir du menu Réglages
SMS /
Vous pouvez définir les options suivantes.
| Option | Explication |
| N° Messagerie | Pour modifier le numéro de la Messagerie |
| Type message | Sélectionnez le type de message souhaité |
| Période Valid. | Sélectionnez maximum ou choisissez une limite de temps pour les messages envoyés |
| Rap. de livraison | Pour demander un rapport de livraison sur le statut du message envoyé |
| Enreg SMS envoyé | Pour enregistrer les messages dans SMS envoyés |

Messages (Album Photo)
Messages


Album Photo

Messages - Album Photo
Vous pouvez télécharger une image, etc. sur le serveur du fournisseur de services. L'image peut être présentée à vos amis.
Pour davantage d'informations concernant ces services, contactez votre opérateur.

Messages

Boîte Mail

Ce service vous permet de rester à jour avec tous vos messages.
Boîte Mail
Boîte Mail est un service novateur qui vous permet de rester à jour avec tous vos messages. Pour pouvoir retirer des messages vocaux ou des emails, vous devez d'abord vous abonner par l'intermédiaire de votre opérateur.
Pour plus d'informations sur les services de messages Mail et de messagerie Internet, contactez votre opérateur.
Écoute des messages Mail
Dans le menu Boîte Mail
Appel Boîte Mail /
Le numéro de messagerie enregistré est composé et vous pouvez écouter vos messages vocaux.
Connexion à la messagerie Internet
Dans le menu Boîte Mail
Voir Boîte Mail /
Votre téléphone est connecté à Internet via une connexion WAP pour retirer vos messages email.
Définition du numéro de la Boîte Mail
Dans le menu Boîte Mail
1 ☐ Nombre de boîtes ☐ / ●
2 Entrez le numéro de la Boîte Mail Vodafone (si nécessaire) Ⓞ / ☐ x 2
Messages (Messenger)
Messages


Messenger

Messenger
Messenger vous permet de profiter de la messagerie instantanée partout où vous vous trouvez.
C'est un moyen amusant pour dialoguer en ligne.
Pour plus d'informations sur ce service, contactez votre opérateur.
Affichage de Messenger
Dans le menu Messenger
Suivez les instructions à l'écran
Le Messenger vous permet de lire les messages envoyés et reçus avec une autre personne sur un écran.

Messages


Mess. Diffusions

Mess. Diffusions
Vous pouvez recevoir des messages sur des sujets spécifiés, comme les informations sur le trafic et météorologiques.
Dans le menu Mess. Diffusions
1 ⚠️ Activer/Désact. ⚙ / 📞
2 ⏻ Actif ou Désactivé ● / □
Lecture d'un message reçu
Dans le menu Mess. Diffusions
1 Lire messages /
2 ⏻ message requis ⬙ / ☐
Options
Vous pouvez ajouter, modifier et supprimer des sujets et des langues.
Dans le menu Mess. Diffusions
1 Options /
2 Ⓞ Titre ou Langues ⚙ / ☐
3 titre ou langue souhaité(e)
4 Ajouter, Modif. ou Effacer ● / □
Messages (Etat de la mémoire)
Messages


Etat de la mémoire

Etat de la mémoire
Vous pouvez voir l'état de la mémoire MMS/SMS.
Visualisation de l'état de la mémoire MMS
A partir du menu Messages
1 ☐ Etat de la mémoire ● / ☐
2 MMS /
Le pourcentage actuel de MMS sauvegardés dans le Téléphone est affiché.
Visualisation de l'état de la mémoire SMS.
A partir du menu Messages
1 ☐ Etat de la mémoire ● / ☐
2 SMS /
Le pourcentage actuel de SMS enregistrés sur la carte SIM et dans le téléphone est affiché.
Structure du menu Contacts

flowchart
graph TD
A["Contacts"] --> B["Mes Contacts"]
A --> C["Ajouter contact"]
A --> D["Liste des appels"]
A --> E["Touches de raccourcis"]
A --> F["Afficher groupes"]
A --> G["Avancés"]
C --> H["Téléphone SIM"]
D --> I["N° composés Appels répondus Sans réponse"]
E --> J["Num. abr"]
F --> K["Grp. de recherche"]
G --> L["Mes Numéros Paramètre groupe Etat de la mémoire Copier depuis SIM"]
REMARQUE : Si une carte SIM compatible SDN est installée, les N° de services sont ajoutés au menu Contacts.
Vous pouvez appeler un numéro de service en le sélectionnant dans la liste.
Contacts (Mes Contacts)
Contacts
Contacts


Mes
Contacts

Navigation des Contacts
Vous pouvez rechercher les Contacts par nom.
Lorsque vous recherchez un nom, appuyez sur la touche d'une lettre pour aller à la première entrée commençant par cette lettre.
Dans le menu Mes Contacts
contact requis

text_image
Contacts Andi +45645546456 Alfred Andi A Int TON A National TON Options AnnulerContacts


Mes
Contacts

Options du menu Contacts
Dans le menu Mes Contacts
1 □ contact requis □
2 ⏻ option requise ● / ☐
| Option | Lorsque vous appuyez sur ☐ ou ● |
| Appel | Pour appeler le Contact |
| Envoi message | Pour envoyer un MMS/SMS au contact sélectionné dans Répertoire |
| Modif. | Pour éditer le Contact |
| Ajouter contact | Pour ajouter un contact au Répertoire |
| Copier vers SIM/Tél. | Pour copier le Contact sur la carte SIM ou le Téléphone |
| Num. abr | Pour ajouter à Touches de raccourcis |
| Effacer | Pour effacer le Contact |
| Chercher | Pour rechercher le Contact en entrant des caractères (max. 18 caractères) |
| Env par infrar | Pour envoyer le Contact sur un autre périphérique par infrarouge |

Contacts (Ajouter contact)
Contacts

Vous pouvez enregistrer les numéros sur votre carte SIM.

Ajouter contact

Enregistrement
Enregistrement d'un numéro sur la carte SIM
Sur la carte SIM, vous pouvez enregistrer : Nom, Num. de tél.
La longueur du nom et du numéro et la quantité totale de données dépendent de la carte SIM.
Dans le menu Ajouter contact
1 SIM /
2 icône du nom ( )
3 Entrez le nom ●
4 ⚙ icône du téléphone ( 📁 ) ⚙
5 Entrez le numéro de téléphone ● / □
6

text_image
Ajouter contact AnnulerOptions des Contacts sur la carte SIM
Lorsque vous entrez le nom, les options suivantes sont disponibles.
Pour la liste des options ☐
| Option | Lorsque vous appuyez sur ☐ ou ● |
| Copier | Pour copier les lettres dans la mémoire |
| Couper | Pour couper et stocker les lettres dans la mémoire |
| Coller | Pour coller les lettres depuis la mémoire |
| Langue saisie | Pour sélectionner la langue d'entrée |
| Sortir | Pour quitter la fonction courante |

Contacts

Vous pouvez enregistrer les numéros sur votre téléphone.

Ajouter contact

Enregistrement d'un numéro sur le téléphone ....
Sur le téléphone, vous pouvez enregistrer : Nom, Num. de tél 1, Num. de tél 2, Adresse email, Image et Groupe.
Dans le menu Ajouter contact
1 📍 Téléphone ⬙ / 📞
2 icône du nom ( )
3 Entrez le nom ●
4 Ⓞ icône du téléphone ( 📁 ) ⚙
5 Entrez le numéro de téléphone ● / □
6 Ⓞ icône du téléphone( 📞 ) ♏
7 Entrez le numéro de téléphone ● / □
8 icône email(✉)
9 Entrez l'adresse email ●
10 ⏻ icône image ( 📊 ) ⚙
11 image souhaitée depuis Mes Documents ou images préinstallées ● / □
12 ⏻ icône groupe ( folder ) ⚙
13 ⏻ groupe souhaité ● / □
14

text_image
Ajouter contact Non groupé AnnulerOptions des Contacts de la mémoire du téléphone ....
Lorsque vous entrez le nom et l'adresse email, les mêmes options que pour les Contacts sur la carte SIM sont disponibles.
Pour la liste des options ☐ (voir page 74)
Contacts (Liste des appels)
Contacts


Liste des appels

Liste des appels
Les numéros de téléphone composés récemment, les appels répondus et les appels sans réponse sont enregistrés dans la liste des appels. Vous pouvez appeler, envoyer un message, ajouter aux Contacts, effacer et effacer tout depuis les numéros enregistrés.
Affichage de la liste des appels
Dans le menu Liste des appels
1 ◇ N° composés, Appels répondus ou Sans réponse
2 ⏻ numéro de téléphone souhaité ●
Numérotation à partir de la liste des appels
Dans le menu Liste des appels
1 N° composés, Appels répondus ou Sans réponse
2 Ⓞ numéro de téléphone souhaité ●
3 ⬙ / ↘ pour appeler
Envoi de messages
Dans le menu Liste des appels
1 N° composés, Appels répondus ou Sans réponse
2 Ⓞ numéro de téléphone souhaité ●
3
4 Envoi message /
5 Ⓞ MMS ou SMS ● / ☐
6 Entrez un message
Pour des informations détaillées sur la création d'un message, voir la section "Création d'un nouveau MMS" page 52 ou "Création d'un message texte" page 61.

Contacts

↓ Liste des appels

Enregistrement d'un numéro de téléphone depuis la liste des appels dans Mes Contacts....
Dans le menu Liste des appels
1 N° composés, Appels répondus ou Sans réponse
2 Ⓞ numéro de téléphone souhaité ●
3
4 Ajout contacts ● / □
5 📍 Téléphone ou SIM ● / □
6 ⏻ icône requis ●
7 Entrez l'information appropriée ⚙
(Si nécessaire, répétez les étapes 6 et 7)
8
Options de la Liste des appels
Dans chaque liste d'appels, les options suivantes sont disponibles :
Pour les options
| Option | Lorsque vous appuyez sur ☐ ou ● |
| Appel | Pour appeler le numéro sélectionné |
| Envoi message | Pour envoyer un message MMS/SMS au numéro sélectionné |
| Ajout contacts | Pour enregistrer le numéro dans Contacts |
| Effacer | Pour supprimer la liste sélectionnée |
| Effacer tout | Pour supprimer toutes les listes(Cette option est disponible dans la liste des appels.) |
Contacts (Touches de raccourcis)
Contacts


Touches de raccourcis


Num. abr
Les numéros de téléphone des Touches de raccourcis des Contacts peuvent être composés rapidement.
En mode inactif, maintenez enfoncée la touche d'un numéro (2 \~ 9).
Définition des raccourcis
Dans le menu Touches de raccourcis
1 ◎ liste requise ●
Lorsque vous sélectionnez un numéro de téléphone dans Contacts, appuyez sur ☐ au lieu de ●.
2 Entrez le numéro de téléphone ● / □
| Num. abr | |
| Touche2:Vide | |
| Touche3:Vide | |
| Touche4:Vide | |
| Touche5:Vide | |
| Touche6:Vide | |
| Touche7:Vide | |
| Recher. | Annuler |
Affichage des numéros enregistrés
En mode inactif, maintenez enfoncée la touche d'un numéro (2 \~ 9).
Emission d'un appel à l'aide des Num. abr
A partir de l'écran de veille
1 Maintenez enfoncée la touche d'un numéro (2 \~ 9)
2 ⏻ liste requise 📄 / ↘
Contacts

Afficher groupes

Regroupement des entrées des Contacts
La possibilité des regrouper les entrées des contacts est une fonction supplémentaire des contacts du téléphone.
Les groupes permettent de regrouper des types d'entrées de contacts, professionnels ou personnels par exemple. Vous pouvez donner un titre à chacun des groupes afin d'accéder rapidement aux entrées qu'ils contiennent.
Vous pouvez associer un son spécifique aux groupes pour les identifier. (voir la section “Paramètre groupe” page 82).
Afficher groupes
Dans le menu Afficher groupes

groupe souhaité


Pour la liste d'options

| Option | Lorsque vous appuyez sur ☐ ou ● |
| Appel | Pour appeler le Contact |
| Envoi message | Pour envoyer un MMS/SMS au contact sélectionné dans Répertoire |
| Modif. | Pour éditer le Contact |
| Ajouter contact | Pour créer un Contact dans les Contacts du téléphone ou de la carte SIM |
| Copier vers SIM | Pour copier vers la carte SIM |
| Num. abr | Pour ajouter à Touches de raccourcis |
| Effacer | Pour effacer le Contact |
| Chercher | Pour rechercher le Contact en entrant des caractères (max. 18 caractères) |
| Env par infrar | Pour envoyer le Contact sur un autre périphérique par infrarouge |

Contacts (Avancés)
Contacts

Avancés

Mes Numéros
Mes Numéros est une liste de contacts dans laquelle vous pouvez enregistrer vos propres numéros.
Ajout de numéros.
A partir du menu Avancés
3 Lorsque Mon numéro est vide, appuyez sur Ⓞ / ☐, puis passez à l'étape 5 Lorsque Mon numéro est déjà enregistré dans le profil de la carte SIM, appuyez sur ☐
1 Mes Numéros ● / □
2 ⚠️ Profil mém. tél. ou Profil SIM ● / □
4 ⏻ Créer ⬤ / ☐
5 icône du nom ( )
6 Entrez le nom ●
7 Ⓞ icône du téléphone ( ) ●
8 Entrez le numéro de téléphone ● / □
9
Si vous sélectionnez Profil mém. tél., vous pouvez également sélectionner des informations telles qu'un numéro, une adresse email et une image supplémentaires.
Contacts

Avancés

Affichage des numéros enregistrés
A partir du menu Avancés
1 Mes Numéros ● / □
2 ⚠️ Profil mém. tél. ou Profil SIM ● / ☐
Options dans Mes Numéros
Lorsque vous affichez Mes Numéros, les options suivantes sont disponibles.
Profil mém. tél. (Affichage écran)
| Option | Lorsque vous appuyez sur ☐ ou ● |
| Modif. | Permet de transiter vers l’écran “Modif.” |
| Effacer | Pour supprimer le profil |
| Env par infrar | Pour envoyer le profil par infrarouge |
Profil SIM (Affichage écran et affichage liste)
| Option | Lorsque vous appuyez sur ☐ ou ● |
| Modif. | Permet de transiter vers l’écran “Modif.” |
| Créer | Permet de transiter vers l’écran “Créer” |
| Effacer | Pour supprimer le profil |
| Env par infrar | Pour envoyer le profil par infrarouge |

Contacts (Avancés)
Contacts

Avancés

Paramètre groupe
Vous pouvez changer le nom du groupe et associer un son au groupe.
Modification des noms des groupes
A partir du menu Avancés
1 Paramètre groupe ● / □
2 ⏻ groupe requis ⬙
3 Maintenez enfoncée la touche ☐ pour supprimer le nom courant
4 Entrez un nouveau nom de groupe ●
Association d'un son à un groupe
A partir du menu Avancés
1 Paramètre groupe ● / □
2 ⏻ groupe requis ☐
3 ⏻ Type de son ● / ☐
4
5 ⏻ type de son requis Ⓞ / ☐

Contacts

Avancés

Etat de la mémoire......
Etat de la mémoire montre combien d'emplacements sont disponibles dans les contacts.
A partir du menu Avancés
Etat de la mémoire ● / □
Copier depuis SIM ....
Il est possible de copier des Contacts de la carte SIM dans les Contacts du téléphone.
A partir du menu Avancés
Copier depuis SIM ⊙ x 2 / ⊙ x 2
Structure du menu Vodafone livre!
Structure du menu Vodafone live!

flowchart
graph TD
A["Vodafone live!"] --> B["O"]
A --> C["Jeux"]
A --> D["Sonneries"]
A --> E["Images & Logos"]
A --> F["Rechercher"]
A --> G["Sorties"]
A --> H["Info"]
A --> I["Sport"]
A --> J["Trajets"]
A --> K["Banques"]
Vodafone live!
Vodafone live!

Vodafone live! est un service en ligne offrant une connexion Internet et un accès à la messagerie électronique, facile à utiliser par le biais de l'affichage du téléphone GSM (X60).
Affichage de Vodafone live!
Les sites et services suivants sont disponibles sur Vodafone live! ➢ Pour d'avantage d'informations concernant ces services, contactez votre opérateur.
Vous pouvez directement accéder au site Web de Vodafone live! à partir du Mode inactif à l'aide de la Touche programmable droite (☐).
Affichage du site Vodafone live!

text_image
Vodafone live! New Messages Sonneries Games Options SortirAffichage au Mode inactif

text_image
03:24 06-Jui Message ○ ○ live!Vodafone live!
Vodafone live!

A partir du menu Vodafone live!
liste requise
Ces options sont disponibles pour chaque liste (voir page 87).
Pour les options ☐

REMARQUE : Le Menu du contenu peut être différent du menu du site Internet.
Vodafone live!

Options du Navigateur
A partir du menu Vodafone live!
1 ☐ (Options)
2 ⏻ sélectionner l'une des options ci-dessous ⚙ / 📞
| Option | Lorsque vous appuyez sur ☐ ou ● |
| Sélect | Sélectionner item |
| Favoris | Aller à la liste des favoris |
| Adresse | Aller à l'entrée URL |
| Sauver image | L'image dans contenus est sauvegardée dans "Mes Documents" |
| Ajouter favori | L'URL affichée est sauvegardée dans Favoris |
| Recharger page | Recharger cette page |
| Avancés | Aller à la page d'accueil, effacer le cache, Messages push, afficher URL ou afficher information WAP |
| Réglages | 效益er profils/accès Push ou afficher information sécurité |
| Quitter | Arrêter le navigateur |
Vodafone live!

Options du Navigateur (Favoris)
A partir du menu Vodafone live! ou de Contenu
1 (Options)
2 Favoris /
3 favoris requis
4 ● pour charger l'URL
☐ pour sélectionner des options
Options :
Aller à la page .. Aller directement à la page URL
Ajouter favoris ...... Ajouter aux favoris
Modif......Editor un favori
Effacer .... Effacer un favori
A partir des éléments intégrés

text_image
Vodafone live! Vodafone live! Jeux Sonneries Options ● Annuler

text_image
Vodafone live! Vodafone live! Select Favoris Adresse Select AnnulerA partir du contenu

text_image
Vodafone live! New Messages Sonneries Games Options Sortir

text_image
Vodafone live! Select Favoris Adresse Select AnnulerOptions du Navigateur (Adresse)
L'URL peut être affichée en entrant l'adresse.
A partir du menu Vodafone live! ou de Contenu
1 ☐ (Options)
2 Adresse /
3 Entrer URL ●
Vodafone live!

Options du Navigateur (Sauver image)
Les images affichées peuvent être sauvegardées dans "Mes Documents".
A partir de Contenu
1 ☐ (Options)
2 ⏻ Sauver image ● / ☐
3 Ⓧ pour voir l'image complète
4 ⚙ / □ pour sauvegarder
Options du Navigateur (Ajouter favori)
Les URL préférés peuvent être sauvegardés dans la liste des favoris.
A partir de Contenu
1 (Options)
2 Ajouter favori ● / □
3 Entrer le titre ● pour sauvegarder

text_image
WAP Site Vodafone Chercher Adresse Sauver image Ajouter favori Select ● Annuler
text_image
WAP Site Vodafone Chercher Sauver image Ajouter favori Recharger page Select ● Annuler
Vodafone live!
Vodafone live!

Options du Navigateur (Recharger page)......
La page en cours peut être rechargée.
A partir de Contenu
1 ☐ (Options)
2 🏻 Recharger page Ⓞ / 📋 pour recharger cette page.

text_image
WAP Site Vodafone Chercher Ajouter favori Recharger page Avancés Select ● Annuler
Vodafone live!

A partir du menu Vodafone live! ou de Contenu
1 ☐ (Options)
2 Avancés /
Options du Navigateur (Avancés - Accueil)
Le téléphone va directement à la page d'accueil prédéterminée.
A partir du menu Avancés
1 Accueil
2 Ⓞ / ☐ pour aller directement à la page d'accueil
Options de Navigateur (Avancés - Effacer le cache)
Le cache est effacé.
A partir du menu Avancés
1 Effacer le cache ● / □
2 Ⓞ / □ pour effacer le cache
Avancés
Accueil
Effacer le cache
Messages push
Voir adresse
Information WAP
Sélect
Annuler
Avancés
Accueil
Effacer le cache
Messages push
Voir adresse
Information WAP
Sélect
Annuler
Vodafone live!
Vodafone live!

A partir du menu Vodafone live! ou de Contenu
1 ☐ (Options)
2 Avancés /
Options du Navigateur (Avancés - Messages push) ....
Afficher le message WAP et aller à l'URL.
A partir du menu Avancés
1 ⏻ Messages push ⬙ / ☐
2 ● pour charger l'URL
□ pour sélectionner une option
Lorsque le texte et l'adresse sont transmis par Vodafone, les options suivantes sont disponibles. Aller à la page ..Aller directement à la page URL Voir message ....Afficher le message Effacer....Effacer le message
| Avancés |
| Accueil |
| Effacer le cache |
| Messages push |
| Voir adresse |
| Information WAP |
| Sélect Annuler |
Si l'adresse uniquement est transmise par Vodafone, les options suivantes sont disponibles. Aller à la page ..Aller directement à la page URL Effacer .... Effacer le message
Vodafone live!

A partir du menu Vodafone live! ou de Contenu
1 (Options)
2 Avancés /
Options du Navigateur (Avancés - Voir adresse)
Voir l'URL du contenu.
A partir du menu Avancés
1 Voir adresse /
Options du Navigateur (Avancés - Information WAP)
Afficher les informations WAP.
A partir du menu Avancés
1 ⏻ Information WAP ⚙ / ☐
Avancés
Accueil
Effacer le cache
Messages push
Voir adresse
Information WAP
Sélect Annuler
Avancés
Accueil
Effacer le cache
Messages push
Voir adresse
Information WAP
Sélect Annuler

Vodafone live!
Vodafone live!

Options du Navigateur (Réglages)
A partir du menu Vodafone live! ou de Contenu
1 (Options)
2 ⏻ Réglages ⬆ / 📄
Options du Navigateur (Réglages - Profils WAP) ....
Le navigateur WAP est réglé.
A partir du menu Réglages
1 ⬆ Profils WAP ● / □
2 ⏻ profil requis
3 ● pour activer
☐ pour sélectionner des options
Options du Navigateur (Réglages - Accès push)....
Accès push est réglé.
A partir du menu Réglages
1 ⏻ Accès push ⬙ / ☐
2 ⏻ Actif ou Désactivé ● / □
Options du Navigateur (Réglages - Sécurité)....
Afficher les informations de sécurité.
A partir du menu Réglages
1 ⚠ Sécurité ● / □
2 Certificats, Certificat ou Info session ● / □
Jeux & Applis
Jeux & Applis

↓ Jeux et Applis

Jeux et Applis
Démarrer des applications Java™.
application Java™ requise que vous souhaitez lancer ●
Pour les options
| Option | Lorsque vous appuyez sur ☐ ou ● |
| Propriétés | Indique le nom application, l’API, la version, le réseau, le fournisseur, la description et la taille. |
| Mise à jour | Mettre à jour l’application JavaTM |
| Effacer | Effacer l’application JavaTM |
REMARQUE : Votre téléphone prend en charge les applications Java™ J2ME™. Il est impossible d'installer d'autres types d'applications Java™.

Jeux & Applis (Télécharger)
Jeux & Applis

Télécharger

Télécharger
L'application téléchargée Java™ est enregistrée sous Jeux et Applis.
1 ⏻ liste requise ☐
Applications Java™
Les applications Java™ à télécharger sont sélectionnées
2 Pour les options ☐

Jeux & Applis

Réglages

Réglages
Les réglages des applications Java™, tels que le volume, le rétroéclairage, etc., peuvent être modifiés.
| Options | Explication |
| Volume sonore | Réglage du volume pour les applications Java^TM |
| Rétroéclairage | Activer/Désact. du rétroéclairage pour les applications Java^TM |
| Vibreur | Activer/Désact. du vibreur pour les applications Java^TM |
| Service en ligne | Réglages de connexion en ligne pour les applications Java^TM |
| Etat de la mémoire | Affichage de l’état de la mémoire |
| RAZ | Effacement du fichier Java^TM téléchargé et réinitialisation des enregistrements de l’application Java^TM préinstallée |
| Information | Affichage des informations de droit d’auteur |
Si “Service en ligne” est sélectionné, d’autres options s’affichent comme suit.
Demander .... Lorsqu'une application Java™ avec accès HTTP est activée, le téléphone doit toujours demander à l'utilisateur sa permission pour accéder au réseau.
Oui ....Toujours permettre les connexions en ligne.
Non ...... Ne jamais permettre les connexions en ligne.
Structure du menu Accessories
Structure du menu Accessoires

flowchart
graph TD
A["Accessoires"] --> B["(Services SIM)"]
A --> C["Alarme"]
A --> D["Enregist. de son"]
A --> E["Calculatrice"]
A --> F["Infra rouge"]
REMARQUE : Les Services SIM dépendent du SIM (☐). Le nom du menu va changer.
Accessoires
Acces- soires

Services
SIM

Alarme

Une fois parvenue à l'heure prédéterminée, l'alarme retentit et l'affichage s'allume avec un message d'alarme.
Services SIM
Ces services sont dépendants du SIM (☐). Le nom du menu va changer.
Alarme
Réglage de l'alarme.
A partir du menu Alarme
1 icône d'alarme ( ), Actif /
2 icône d'horloge (☐) ●, entrer l'heure requise (Affichage horaire 24 heures) ● / ☐
3 icône de répétition d'alarme (☐), Une seule fois, Tous les jours, Semaine ou Weekend ☐ / ☐
5 ⚙ icône de volume (☐) ●, ⚠ régler le volume ● / ☐
6 ☐ pour sauvegarder les réglages
L'alarme s'active en fonction du réglage de l'horloge en cours.
4 🏻 icône de configuration de son (💡) ⚙️, ⏻ Préinstallé, Mes Documents ou Télécharger ⚙️ / 📄, ⏻ type de sonnerie souhaité ⚙️ / 📄 (Lorsque vous sélectionnez Mes Documents, ⚙️ (💡) pour sélectionner le type de sonnerie souhaité)
Une fois l'alarme réglée, une icône d'alarme ( 📄 ) s'affiche lorsque le téléphone est au Mode inactif.

text_image
Alarme Désactivé 00:00 Une seule fois SFR Volume 2 Enreg. AnnulerAccessoires (Alarme)
Accessoires


Alarme

Coupure de l'alarme....
Pour stopper l'alarme :
1 Appuyez sur n'importe quelle touche ou sur ☐
2 ◎/☐
Désactivation de l'alarme :
A partir de Alarme
1 icône d'alarme (L)
2 ⏻ Désactivé ● / □
3
Réglage de l'heure de l'alarme
A partir de Alarme
1 icône d'horloge (L)
2 Entrer l'heure requise ● / □
3
Si vous souhaitez modifier d'autres paramètres, voir "Réglage de l'alarme" à la page 99.
Fonction Rappel d'alarme
La fonction Rappel d'alarme fait se répéter 5 fois l'alarme si vous n'appuyez pas sur Ⓞ / 📋 après avoir stoppé l'alarme ou si vous appuyez sur ➕ pour stopper l'alarme.
Pour désactiver la fonction Rappel d'alarme :
Appuyez sur (Ok) / lorsque "Arrêter l'alarme ?" s'affiche.
Si vous appuyez sur 📄 / ⚡️, l'alarme se répète 5 fois supplémentaires à intervalles de 5 minutes jusqu'à ce que "Fin de l'alarme" s'affiche.
L'alarme se déclenche à l'heure réglée.
Appuyez sur (Ok) / lorsque "Arrêter l'alarme ?" s'affiche.
Si vous appuyez sur 📄 / ⚙, l'alarme se répète 5 fois supplémentaires à intervalles de 5 minutes jusqu'à ce que "Fin de l'alarme" s'affiche.

Acces- soires

Enregist. de son

Enregist. de son
Vous pouvez enregistrer des sons ou votre propre voix dans Mes Documents. Les sons enregistrés peuvent être joints à un MMS.
Lorsque Mes Documents est plein, aucun autre son ne peut être enregistré avant effacement d'un enregistrement précédent.
Pour enregistrer un nouveau son :
A partir de Enregist. de son
1 ⚙ / □ pour commencer l'enregistrement
2 ⚙ / □ pour stopper l'enregistrement (le temps d'enregistrement maxi. est de 15 secondes)
3
4 Enreg. /
Si vous sélectionnez Envoi MMS, vous avez accès au menu MMS.

text_image
Enregistreur Enregistrement Son002.amr 00:07 Arrêt ■ AnnulerPour écouter un son :
- après l'étape 2
Pour stopper la lecture, Ⓞ / ☐
Calculatrice
La calculatrice à quatre fonctions permet à l'utilisateur d'effectuer certains calculs arithmétiques simples (addition, soustraction, multiplication et division).
A partir de Calculatrice
1 Entrez un numéro (10 chiffres maximum) et il apparaît sur l'affichage Si une virgule décimale est nécessaire, appuyez sur ☐
2 Pour sélectionner une opération arithmétique
( ⏻ pour multiplier, ⏱ pour ajouter, ⏱ pour diviser, ⏲ pour soustraire)
3 Entrez un numéro (10 chiffres maximum) et il apparaît sur l'affichage
4 ● pour calculer le total

text_image
Calculatrice 15 - = + EffacerAccessoires (Enregist. de son / Calculatrice)
Accessoires


Infra rouge

Infra rouge
L'utilisation d'une connexion infrarouge avec un autre X60 ou tout autre type d'appareil, par le biais d'un port infrarouge, vous permet de transférer des données d'un appareil à un autre.
Mise en place de la connexion infrarouge
Par le biais d'un port infrarouge, placez le X60 et un autre appareil dans une portée de connexion infrarouge adéquate l'un par rapport à l'autre.
Aucun obstacle ne doit se trouver entre les deux appareils en communication.
Les ports infrarouges des deux appareils doivent se faire face.
Si vous utilisez un ordinateur personnel, vous devez établir une connexion infrarouge au niveau de l'ordinateur.
(Exemple : Départ > Options > Panneau de configuration > Infra rouge > onglet Options > Activer infrarouge Communication)
Envoi de données
Les données que vous pouvez envoyer sont les suivantes : Contacts, Images et Sons dans Mes Documents.
Assurez-vous que les ports infrarouges de votre X60 et de l'autre téléphone ou appareil se font face et qu'aucun obstacle ne les sépare.
REMARQUE : Certains fichiers descendants peuvent être protégés par la loi sur les droits d'auteur. Ces fichiers ne peuvent pas être envoyés.

Accessoires

Infra rouge

Si vous tentez d'envoyer des données ne pouvant être ni transférées ni sauvegardées, un message d'erreur s'affiche.
Réglage de l'infrarouge
Vous devez activer l'infrarouge avant de procéder à la réception de données.
A partir du menu Infra rouge
pour activer
Envoi d'images et de sons
A partir de l'écran de veille
1
2 Mes Documents ● / □
3 Images ou Sons /
4 ◎ élément souhaité ● / □
5 Ⓞ sélectionner les données à envoyer ☐
6 Env par infrar ● / □

text_image
Images dog.jpg 01.01 00:16 Envoi MMS Env par infrar Fond d'écran SÉLCT AnnulerAccessories (Infra rouge)

Accessoires (Infra rouge)
Accessoires


Infra rouge

Envoi de contacts
A partir de l'écran de veille
1
2 Contacts /
3 Mes Contacts /
4 Ⓞ sélectionner le contact envoyer ☐
5 ◆ Env par infrar ● / □

text_image
Contacts Alfred +08914326212 Effacer Chercher Env par infrar Select AnnulerRéception de données par le biais du port infrarouge.
Vous devez activer l'infrarouge avant de procéder à la réception de données. Le message Données reçues apparaît puis les données envoyées s'affichent.
● / □ pour sauvegarder les données
pour annuler
Calendrier
Calendrier


Affichage du calendrier
A partir du menu Calendrier
permet d'afficher les calendriers récents et à venir
Pour la liste d'options ☐
| Option | Lorsque vous appuyez sur ☐ ou ● |
| Aller à la date | Passe directement à la date requise |
| Début le : | Il est possible, par le biais du calendrier, de sélectionner le jour à partir duquel la semaine commence |
| Janvier 2004 | ||||||
| Lu | Ma | Me | Je | Ve | Sa | Di |
| 29 | 80 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 |
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | [1] |
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
| 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
| 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | |
Structure du menu Mes Documents
Structure du menu Mes Documents

flowchart
graph TD
A["Mes Documents"] --> B["Images"]
A --> C["Sons"]
A --> D["Raccourcis"]
A --> E["Modèles texte"]
A --> F["Etat de la mémoire"]
B --> G["Mes Images\nTélécharger\nNouvelle photo"]
C --> H["Mes Sons\nTélécharger\nEnr. Nouveau son"]
D --> I["Créer MMS\nMsg reçus(MMS)\nCréer SMS\nMsg reçus(SMS)\nProfils\nAlarme"]
Mes Documents
Mes
Documents
Images (Mes Documents > Images)
Les photos prises au moyen de l'appareil photo tout comme les images téléchargées d'Internet sont prises en charge.

Les données sauvegardées sur le X60 sont classées sous Mes Documents. Il existe quatre dossiers prédéfinis (Images, Sons, Raccourcis, Modèles texte). La capacité maximum des dossiers de données est d'env. 1 Mo.

Images

Affichage d'une photo / image
A partir du menu Images
1 Mes Images /
2 Ⓞ photo / image souhaitée ●
Téléchargement d'un fichier photo / image.
A partir du menu Images
1 Télécharger /
2 Le site de téléchargement du fichier photo / image s'affiche
Réalisation d'une photo
A partir du menu Images
1 Ⓧ Nouvelle photo ● / □
2 Le téléphone passe au mode appareil photo (voir page 44)
Mes Documents (Images)
Mes
Documents


Images

Options d'image
Une fois l'image sélectionnée, les options suivantes sont disponibles.
Pour la liste d'options
| Option | Lorsque vous appuyez sur ☐ ou ● |
| Envoi MMS | Joindre des images aux messages MMS (voir “Messages MMS”) |
| Env par infrar | Envoyer des images vers un autre appareil par le biais d’une connexion infrarouge |
| Fond d’écran | Utiliser des images comme fond d’écran |
| Ajout contacts | Ajouter des images aux Contacts |
| Renommer | Renommer des images |
| Effacer | Effacer des images |
| Propriétés | Affiche le nom de fichier, la taille, la date et l’état de Transfert bloqué |
Mes
Documents

Sons


Les sons téléchargés et enregistrés sont classés sous Mes Documents.
Vérification des sons
A partir du menu Sons
1 Mes Sons /
2 son requis
Téléchargement de sons
A partir du menu Sons
1 Télécharger /
2 Le site de téléchargement du fichier son s'affiche
Enregistrement d'un nouveau son
A partir du menu Sons
1 Enr. Nouveau son ● / □
2 Le téléphone passe au mode enregistreur de son (voir page 101)
Option du fichier son (Mes Sons)
Une fois le son sélectionné, les options suivantes sont disponibles.
Pour la liste d'options
| Option | Lorsque vous appuyez sur ☐ ou ● |
| Envoi MMS | Joindre les fichiers sons aux messages MMS (voir “Messages MMS”) |
| Env par infrar | Envoyer les fichiers son vers un autre appareil par le biais d'une connexion infrarouge |
| Tonalité alerte | Utilisez pour régler la Tonalité appel, la Tonalité message et la Tonalité groupe. (Vous ne pouvez pas régler le fichier AMR à la Tonalité d'appel) |
| Renommer | Renommez le fichier son |
| Effacer | Effacez les fichiers son |
| Propriétés | Affiche le nom de fichier, la taille, la date et l'état de Transfert bloqué |
| Sons |
| Son002.amr |
| Son001.amr |
| Envoi MMS |
| Env par infrar |
| Tonalité alerte |
| Select Annuler |

Mes Documents (Raccourcis)
Mes
Documents


Raccourcis

Raccourcis
Vous pouvez créer les raccourcis que vous souhaitez utiliser dans Mes Documents.
Affichage des raccourcis
A partir du menu Raccourcis
contenu requis
Les options suivantes sont disponibles dans le menu Raccourcis.
Pour les options ☐
| Option | Lorsque vous appuyez sur ☐ ou ● |
| Modif. | Ecraser le raccourcis actif par un nouveau |
| Déplacer | Déplacer le raccourcis vers un autre endroit de la liste |
| Ajouter | Enregistrer un nouveau raccourcis |
| Effacer | Effacer un raccourcis |
Pour accéder à Raccourcis :
A partir de l'écran de veille
1
2 ⬆ raccourci requis ●

Mes
Documents


Modèles texte

Modèles texte
Lors de la composition d'un message écrit, il est possible d'utiliser les modèles enregistrés dans le téléphone.
Vous pouvez sauvegarder le texte fréquemment utilisé en tant que modèle.
Edition des modèles texte.
A partir du menu Modèles texte
modèle requis ⬙ (L'affichage revient à l'affichage d'Edition)
Pour la liste d'options
| Option | Lorsque vous appuyez sur ☐ ou ● |
| Nouveau | Ajouter des mots au nouveau modèle |
| Envoi message | Envoyer le modèle par MMS ou SMS |
| Modif. | Modifier le modèle |
| Effacer | Effacer le modèle |
| Propriétés | Affiche la taille et la date |

text_image
Modèles texte (ToT) (^-^) :-( Hello t Thank you Options Annuler
Mes Documents (Etat de la mémoire)
Mes
Documents


Etat de la mémoire

Etat de la mémoire
Vous pouvez visualiser le volume de données enregistrées dans chaque dossier sous Mes Documents.
REMARQUE : La mémoire sous “Mes Documents” est indépendante des zones de sauvegarde MMS et Java™.
Paramètres WAP / MMS personnels
Utilisez le tableau ci-dessous pour noter vos paramètres GSM/GPRS WAP/MMS.
| Elément | Données de fonctionnalité Paramètre N°1 | Données de fonctionnalité Paramètre N°2 | Données de fonctionnalité Paramètre N°3 | Données de fonctionnalité Paramètre N°4 | Données de fonctionnalité Paramètre N°5 |
| Nom Profil | |||||
| Page d'accueil | |||||
| Gateway | |||||
| Port (Pas sécurisé / Sécurisé) | |||||
| Connexion données | |||||
| CSD | |||||
| Nom Profil | |||||
| Compte | |||||
| Code | |||||
| Type d'appel | |||||
| Num. de tél | |||||
| Minuterie | |||||
| GPRS | |||||
| Nom Profil | |||||
| Compte | |||||
| Code | |||||
| Nom d'APN | |||||
| Authentication Normal / Sécurisé / Aucun (PAP) (CHAP) | |||||
Paramètres WAP / MMS personels
Message serveur
Recherche de panes
Recherche de pannes
Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur.
| Problème | Cause | Réparation |
| Impossible de mettre en marche le téléphone. | ____ | Contrôlez que la batterie est entièrement chargée et correctement reliée au téléphone. |
| Autonomie extrêmement réduite d'une batterie neuve. | Le réseau utilisé et l'état de la batterie peuvent avoir une influence sur l'autonomie de la batterie. | ____ |
| Autonomie réduite d'une batterie usagée. | La batterie est usée. | Remplacez-la par une batterie neuve à pleine charge. |
| Le voyant de charge ne s'allume pas, l'indicateur de charge de la batterie n'apparaît pas et impossibilité de mettre en marche le téléphone au cours de la charge. | La batterie n'est pas fixée au téléphone ou, lorsque la batterie a été presque entièrement déchargée, le téléphone prend quelques instants avant que le voyant s'allume. | Laissez le téléphone charger la batterie pendant quelques minutes pour que le voyant s'allume puis tentez de le mettre en marche. |
| Impossible de charger la batterie. | La batterie n'est pas fixée au téléphone. | Vérifiez que la batterie se trouve bien dans le téléphone avant de commencer la charge. |
| La batterie a été reliée au téléphone après la mise sous tension du chargeur rapide de voyage. | ||
| Impossible de passer un appel. | Le téléphone est verrouillé. | Déverrouillez le téléphone. |
| Interdiction d'appels au départ. | Désactivez la fonction de blocage des appels sortants ou de cadran d'appel restreint. | |
| Le téléphone n'est pas relié à un réseau. | Placez-vous dans une zone de couverture et utilisez votre téléphone une fois celui-ci relié à un réseau. | |
| Impossible de passer des appels à partir de la Mémoire des numéros autorisés. | Contrôlez si votre SIM prend en charge la fonction No autorisésContrôlez si la fonction No autorisés est activée Vérifiez que le numéro de téléphone est enregistré dans No autorisés. | |
| Impossible de recevoir un appel. | Le téléphone n'est pas en marche. | Allumez le téléphone. |
| Interdiction d'appels à l'arrivée. | Désactivez le blocage des appels entrants. | |
| Le téléphone n'est pas enregistré sur un réseau. | Placez-vous dans une zone de couverture et utilisez votre téléphone une fois celui-ci enregistré sur un réseau. | |
| Impossible de passer des appels d'urgence. | Vous ne vous trouvez pas dans une zone de couverture GSM. | Contrôlez que le symbole d'antenne ☎ est affiché – Placez-vous dans une zone de couverture et utilisez votre téléphone lorsque le symbole d'antenne s'affiche. |
| Impossible de récupérer des numéros de téléphone depuis les Contacts. | Le téléphone est verrouillé. | Déverrouillez le téléphone. |
| Le numéro de téléphone a été assujetti à restriction. | Désactivez la restriction. |
Recherche de panes
Messages d'erreur importants
Voici quelques-uns des messages d'erreur les plus importants susceptibles de s'afficher:
| Echec ! | Itinérance interdite dans la zone choisie. |
| Itinérance interdite avec le réseau choisi. | |
| Le réseau a détecté un échec d'authentification car votre SIM n'est pas enregistrée sur ce réseau – contactez votre opérateur. | |
| SIM bloquée | La carte SIM est bloquée car l'une des touches de déblocage PIN/PIN2 (PUK/PUK2) a été saisie de manière erronée à dix reprises - contactez votre opérateur. |
| Insérer SIM | Le téléphone a détecté un problème au niveau de la carte SIM – éteignez puis rallumez le téléphonie ; si le message apparaît toujours, contactez votre opérateur. |
| Carte SIM non valide | La carte SIM a échoué à un, voire plusieurs, contrôles d'identification SIM – contactez votre opérateur. |
| Fonction indisponible! | Soit la fonction sélectionnée n'est pas prise en charge par la carte SIM, soit elle n'est pas disponible avec l'abonnement en cours – contactez votre opérateur. |
| PIN2 invalidé | Le PIN2 est définitivement bloqué car un code PUK2 erroné a été saisi à dix reprises, impossible d'utiliser les services commandés par PIN2 – contactez votre opérateur. |
| Mémoire pleine, message rejeté ou Mémoire SIM pleine, message rejeté | Un message a été reçu mais la mémoire des messages est pleine – pour recevoir des messages, effacez certains des messages actuellement sauvegardés. |
| Trop de caratères | Le contact édité ou nouvellement créé est trop long pour la carte SIM. |
| Message non enregistré | La zone de messages est pleine. Vos messages ne peuvent plus être enregistrés jusqu'à effacement de messages actuellement sauvegardés. |
| Echec vérification | Lors du changement de code de verrouillage du téléphone, la vérification du nouveau code est erronée – tentez de nouveau de modifier le code de verrouillage avec la vérification correcte. |
| Code incorrect | La désactivation ou l'activation du code de verrouillage a échoué car le code de verrouillage entré est incorrect – entrez de nouveau le code de verrouillage. |
| Erreur entrée! | Le code entrée est incorrect – entrez de nouveau le code correctement. |
| Liste rappel auto pleine ! | La liste de rappel des numéros composés n'ayant pas abouti est pleine – éteignez puis rallumez le téléphone. |
Glossaire terminologique
Glossaire terminologique
| APN | Access Point Name (nom de point d'accès). Oriente l'utilisateur vers la passerelle ou le service requis. |
| CHAP | Challenge Handshake Authentication Protocol (protocole d'authentication de demande d'accès). Fonction de sécurité du réseau GPRS. |
| Code | Permet de contrôler les paramètres GPRS/CSD dans Connexion données et Restr. appel. Fourni par votre opérateur. |
| Copier | Copie le texte sélectionné d'un mini-message écrit sans le retirer du message d'origine. |
| Couper | Retire définitivement le texte sélectionné d'un mini-message écrit. |
| CSD | Circuit Switched Data (données à commutation de circuits). Méthode de communication utilisée pour la transmission de données par le biais de liaisons téléphoniques. |
| Enregistrement | Fait de se relier à un réseau GSM. Normalement automatiquement effectué par votre téléphone. |
| Fournisseur d'accès | Organisme chargé de vous permettre d'accéder au réseau GSM. |
| GPRS | General Packet Radio Service. Technique de transmission GSM qui transmet et reçoit les données par paquets au lieu d'établir un canal continu. Rend très efficace l'utilisation du spectre radioélectrique, les utilisateurs payant uniquement le volume de données envoyé et reçu. |
| GSM | Global System for Mobile communications (système mondial de communications mobiles). Appellation donnée à la technologie numérique de pointe utilisée par votre téléphone. |
| Itinérance | Capacité d'utiliser votre téléphone sur des réseaux autres que votre réseau domestique. |
| MMS | Multimedia Messaging Service (service de messagerie multimédia). Système de messagerie de pointe utilisé pour les téléphones cellulaires. Ce service vous permet d'envoyer ou de recevoir des messages écrits et d'y annexer des images, des animations et des sons. |
| Opérateur de réseauPAP | Organisme chargé de l'exploitation d'un réseau GSM.Password Authentication Protocol (protocole d'identification de mot de passe). Fonction de sécurité du réseau GPRS. |
| PIN | Numéro d'identification personnel utilisé pour sécuriser la carte SIM. Fourni par votre opérateur. Si le PIN est incorrectement entré à 3 reprises, le PIN se bloque. |
| PIN2 | Numéro d'identification personnel utilisé pour le contrôle de la Mémoire des numéro autorisés et le Compteur du prix des appels. Fourni par votre opérateur. Si le PIN2 est incorrectement entré à 3 reprises, le PIN2 se bloque. |
| PUK/PUK2 | Touche de déblocage du PIN/PIN2. Utilisée pour débloquer le PIN/PIN2. Fourni par votre opérateur. Si le PUK/PUK2 est incorrectement entré à 10 reprises, le PUK/PUK2 se bloque. |
| SIM | Subscriber Identity Module (module d'identification de l'abonné). Petite carte à microprocesseur permettant l'enregistrement d'informations entrées par l'abonné et l'utilisateur comme les Contacts et les mini-messages. Fourni par votre opérateur. |
| SMS | Short Message Service (service de mini-messages). Système de messagerie de base utilisé pour les téléphones cellulaires. Ce service permet d'envoyer/de recevoir des mini-messages. |
| Tonalités DTMF | Doubles tonalités multifréquence vous permettant de communiquer avec des automates par liaisons téléphoniques. Exemple : les systèmes de messagerie vocale. |
| URL | Uniform Resource Locator (adresse Web). L'URL est une adresse alphanumérique vous menant à des pages d'accueil et à d'autres emplacements Internet. |
| WAP | Wireless Application Protocol (protocole d'application sans fil). Protocole de communication vous permettant de télécharger des données de l'Internet vers votre téléphone. |
Spécifications
Spécifications
Bandes supportées ...... GSM900 Classe 4
GSM1800 Classe 1
Autonomie conversation ..... 1,5 heure - 5 heures
(90 min. - 300 min.)
Autonomie mode veille.... 75 - 230 heures
REMARQUE : Le temps d'autonomie en conversation et le temps d'autonomie en mode veille dépendent des conditions de réseau, de l'usage SIM et de l'état de la batterie.
Plage de températures
Chargement ....+5°C - +35°C
Mémoire .... -20°C - +60°C
Volume.... Environ 74 cc
Poids Environ 82 g
Dimensions
Hauteur 75,5 mm
Largeur.... 44,5 mm
Profondeur 27 mm
Tension d'alimentation.... 3,7 V (680 mAh ion-lithium)
Antenne.... Externe
Temps de charge ...... Jusqu'à 120 min.
REMARQUE : Le temps de charge dépend de l'utilisation et de l'état de la batterie.
Type SIM.... 3 V seulement
Taille des Contacts.... 300 entrées + SIM
Enregistreur de sons.... 15 secondes maximum par enregistrement (variation en fonction de Mes Documents)
Couleurs rétroéclairage.... 1 (Blanc)
Tonalités sonnerie.... 10 fixes; (variation en fonction de Mes Documents)
Alarme....1
Formats graphiques supportés ...... GIF87a, GIF89a, JPEG, WBMP, PNG
Stockage mémoire
Mes Documents ...... 1 MB
MMS 700 KB
Jeux & Applis 500 KB
Portée de l'appareil photo .... 30 cm - ∞
REMARQUE : Pour éteindre le téléphone utilisez uniquement ⚡ pour éviter d'endommager le téléphone.
Accessoires
Batterie ion-lithium (EB-BSX60)

Deux fois plus de temps de conversation grâce à une batterie de rechange.
Kit Mains libres personnel (EB-EMD87)

Cet accessoire vous permet de parler et de bouger tout en gardant les mains libres. Pour ce faire, placez l'écouteur dans votre oreille et l'adaptateur dans le bas de l'appareil, puis parlez.
REMARQUE : Même si le kit mains libres personnel est relié au téléphone, le téléphone sonne par l'intermédiaire du haut-parleur.
Chargeur de voiture (EB-CDX70)

Rechargez votre batterie dans votre véhicule en branchant cet accessoire à votre téléphone et à l'allume-cigare.
Chargeur rapide de voyage (EB-CAX70UK)

Emportez un chargeur portatif léger dans vos déplacements pour être en mesure de toujours pouvoir parler.
Chargeur rapide de voyage (EB-CAX70EU)

Comment identifier un véritable accessoire Panasonic
Panasonic produit des portables qui comptent parmi les plus sophistiqués sur le marché. Alors, comme l'on peut s'y attendre de la part de ce leader de sa catégorie, la gamme d'accessoires proposés est des plus remarquables.
La plupart des véritables accessoires Panasonic portent une étiquette où figure un numéro de modèle "EB-XXX00".
Licence
Brevet CP8
Les informations fournies dans le présent document peuvent être modifiées sans avis préalable. Aucune partie de ces instructions ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme que ce soit ou de quelque façon que ce soit sans avoir obtenu l'autorisation expresse de Panasonic Mobile Communications Co., Ltd.
Java™
Java™ et tous les logos et marques commerciales basés sur Java sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans les autres pays.

Java POWERED
C€0168
Jbed™ME
Jbed (Java™ VM) est la marque déposée de esmertec, Inc.
esmertec
Saisie de texte T9®
T9® est une marque commerciale de Tegic Communications Inc. T9® Text Input est sous licence protégé par un ou plusieurs des brevets suivants : Brevets américains numéros 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554. Brevets canadiens numéros 1,331,057. Brevet britannique numéro 2238414B. Brevet standard de Hong Kong numéro HK0940329. Brevet de la République de Singapour numéro 51383. Brevet européen numéro 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Des brevets supplémentaires sont en attente dans le monde entier.
Application Teleca
WAP : "Navigateur RA 2.1" MMS : "Application MMS, version 1.3" JAM (sous l'instruction KVM) : "JAM, Version RA1.2"

BY TELECA
V-enabler™
V-enabler(VSCL) est la marque de commerce de eValley, Inc.


text_image
X60_fr.book Page 123 Monday, April 5, 2004 12:16 PM Remarques Remarques 123Index
Index
A Accessoires 121
Activer mode Silencieux 19
Activer un profil....26
Adopter un nouveau réseau 34
Afficher calendrier....105
Afficher groupes 79
Afficher liste des appels....76
Afficher listes de messages (MMS) 58
Afficher listes de messages (SMS)....64
Afficher menu 15
Afficher Messenger....68
Afficher numéros enregistrés (Mes Numéros)....81
Afficher numéros enregistrés (Num. abr) 78
Afficher photo / image....107
Afficher photos....46
Afficher Raccourcis....110
Afficher Vodafone live! 85
Afficher 10
Ajouter des numéros 80
Ajouter et retirer la batterie 5
Ajouter et retirer la carte SIM....5
Ajouter un son à un groupe 82
Alarme 99
Album Photo 66
Allumer/éteindre le téléphone....15
App en attente 38
Appel avec num. abr....78
Appel depuis la liste des appels 76
Appel entrant durant un appel 22
Appel international....17
Appel standard 16
Appels en téléconférence 23
Appels entrant durant util. app. photo....45
Applications 99
Autoportrait 46
Autres modes texte 49
Avertissement batterie faible....6
B Batterie....5
Batterie ion-lithium 121
Bips touches 28,30
Boîte Mail 19,67
Brancher et débrancher le chargeur rapide de voyage....6
Bureau Mains libres 20
C Calculatrice ....101
Calendrier 105
Changement auto majuscule 48
Changement Mode majuscules....48
Changement saisie 48
Changer la langue....33
Changer la sonnerie....29
Changer noms de groupe 82
Changer PIN 2 40
Changer PIN 40
Changer tonalité appel....29
Changer tonalité message 29
Charger la batterie ....6
Chargeur de voiture ....121
Chargeur rapide de voyage 6, 121
Composition numéro récente....16
Connexion à la messagerie Internet 67
Connexion données ....33
Contacts....72
Contraste 32
Contrôler les sons ....109
Copier depuis SIM 83
Couleur du thème ....32
Coupure son alarme ....100
Créer nouveau MMS....52
Créer un message texte....61




Créer une page....53
D Date et heure....43
Durée appel 38
E Eclairage....12
Ecoute Messagerie....67
Ecran principal....10
Editer profil 27
Edition des modèles texte 111
Emission d'appels....16
Enregist. de son....101
Enregistrer nouveau son 109
Enregistrer un numéro de la liste des appels dans le Répertoire....77
Entrée texte 47
Entrer code PIN 40
Envoyer contacts (Infrarouge) 104
Envoyer des images et des sons (Infrarouge)....103
Envoyer des messages (Liste des appels)....76
Envoyer données (Infrarouge)....102
Envoyer mon numéro 38
Envoyer un message (MMS) 54
Envoyer un message (SMS)....62
Envoyés (MMS) 58
Envoyés (SMS)....64
Etat de la mémoire (Contacts)....83
Etat de la mémoire (Mes Documents)....112
Explorer les menus....24
F Favoris....87
Fin / rejet appels 18
Fonct. indicateur niveau batterie 6
Fond d'écran....32
G Garantie UE....128
Gérer des appels 19
Glossaire 118
I Images (Mes Documents) 107
Indicateur de niveau de batterie 6
Information WAP 93
Informations importantes .... 1
Informations relatives à la sécurité....1
Infra rouge 102
J Jeux & Applis 95
Jeux et Applis....95
L Langues ....33
Licence....122
Lire message reçu (Mess. Diffusions)....69
Lire message reçu (MMS)....57
Lire message reçu (SMS) 63
Liste des appels....76
Messages d'erreur ....116
Messages d'erreur importants....116
Messages push....92
Messenger 68
Mise en service....5
MMS (Service de messagerie multimédia) 51
Mode de saisie....48
Mode Rechercher ....35
Mode Majuscules 48
Mode Silencieux....19
Modèles texte....111
N Navigation des Contacts....72
No Autorisés 41
Notions de base du téléphone et gestion des appels ....15
Num. abr 78
Numérotation depuis les Contacts ....16
- Option de menu ....14
Options de fichier sons (Mes Sons)....109
Options de liste des appels....77
Options des Contacts de téléphone....75
Options des Contacts de la carte SIM....74
Options durant appel....20


Index
Options image (Mes Documents)....108
Options navigateur 87
Options navigateur (Adresse)......88
Options navigateur (Ajouté favoris) 89
Options navigateur (Avancés - Aller accueil)....91
Options navigateur (Avancés - Effacer le cache) 91
Options navigateur (Avancés - Information WAP)....93
Options navigateur (Avancés - Messages push)....92
Options navigateur (Avancés - Voir adresse)....93
Options navigateur (Favoris) 88
Options navigateur (Recharger page) 90
Options navigateur (Réglages)....94
Options navigateur (Réglages - Accès push) 94
Options navigateur (Réglages - Profils WAP) 94
Options navigateur (Réglages - Sécurité) 94
Options navigateur (Sauver image) 89
P Page 53
Paramètre groupe....82
Précautions d'utilisation et maintenance ....4
Prendre une photo....44, 107
Préparation connexion infrarouge 102
Profils WAP 94
R Raccourcis....10, 110
Recevoir données par port infrarouge 104
Recevoir messages (MMS) 56
Recevoir messages (SMS)....63
Recherche de pannes 114
Reçus (MMS)......56
Reçus (SMS) 63
Réglage du rétroéclairage 32
Réglage profil 26
Réglages (Jeux) 97
Réglages affichage contraste 32
Réglages Affichage Couleur du thème 32
Réglages alarme 99
Réglages appel....36
Réglages Bips touches 30
Réglages Date et heure 43
Réglages écran....32
Réglages Fond d'écran....32
Réglages Infrarouge 103
Réglages numéro Boîte Mail....67
Réglages numéro Messagerie 65
Réglages options (MMS)....60
Réglages options (SMS)....65
Réglages réseau....34
Réglages sécurité ....40
Réglages serveur messages MMS/Profil....59
Réglages Sons d'alerte....30
Réglages structure de menu....25
Réglages tonalité 29
Réglages vibreur....31
Réglages volume sonnerie ....29
Réglages volume touches....30
Réglages WAP / MMS personnels....113
Réglages....26
Régler activ./désact. Mess. Diffusions 69
Régler le temps d'alarme ....100
Regroupement des entrées des Contacts....79
Remarques ....123
Renvoi d'appels 36
Répondre aux appels....18
Réseau GSM 34
Restr. appel....42
Rétroéclairage....32
S Saisie texte 49
Saisie 48
SAR....3
Second appel....22
Sécurité....94
Sélection réseau ....34
Services SIM....99
SIM....5
SMS (Service de messages courts)....61

7
Son (Réglages)....29
Sons (Mes Documents)....109
Spécifications 120
Stockage (Contacts) 74
Stocker un numéro sur la carte SIM 74
Stocker un numéro sur votre téléphone 75
Structure de menu d'applications 98
Structure du menu de Contacts....71
Structure du menu des messages....50
Structure du menu Vodafone live! 84
Structure menu Mes Documents 106
Symboles utilisés dans le Manuel 13
T9 ^® 49
Table des matières .... i
Tegic....48
Télécharger (Jeux) 96
Télécharger photo / fichier image 107
Télécharger sons 109
Tonalité appel 27, 29
Tonalité avertissement 28, 30
Tonalité message 27, 29
Tonalités DTMF 21
Touche astérisque 9
Touche Boîte Mail....9
Touche d'alimentation/Fin 8
Touche de navigation 8
Touche envoi 8
Touche mode Silencieux 9
Touche multifonction 9
Touche pause....9
Touche préfixe international automatique 9
Touche programmable droite 8
Touche programmable gauche....8
Touches....8
Touches et écrans 7
Touches numériques....9
U Union Européenne - RTTE 3
Utilisation de ce téléphone....13
Utiliser et enregistrer des images....45
V Vibreur 28
Visualisation de l'état de la mémoire MMS....70
Visualisation de l'état de la mémoire SMS....70
Vodafone live! 85
Volume écouteur....20
La garantie en UE/EEE – est applicable dans les pays de l'UE/EEE et en Suisse.
Conditions de garantie du service européen Panasonic GSM
Cher client,
Nous vous remercions d'avoir acheté ce téléphone cellulaire numérique Panasonic. La garantie du service européen GSM Panasonic entre en application uniquement lors de déplacements dans les pays autres que le pays d'achat du produit. Dans tous les autres cas, votre garantie locale est applicable. Si votre téléphone GSM Panasonic nécessite une réparation tandis que vous êtes à l'étranger, veuillez contacter la société de réparations locale indiquée sur le présent document.
La garantie
La période de garantie applicable en Europe pour GSM est généralement de 12 mois pour l'élément principal et de 3 mois pour la batterie rechargeable. En ce qui concerne un produit utilisé dans un pays autre que le pays d'achat, par dérogation aux informations précisées dans les conditions ci-dessous, le client bénéficiera, dans le pays d'utilisation, de ces périodes de garantie de 12 et 3 mois respectivement, si ces conditions lui sont davantage favorables que les conditions de garantie en vigueur dans le pays d'utilisation.
Conditions de garantie
Lors d'une demande de réparation sous garantie, l'acheteur doit présenter la carte de garantie, de même qu'une preuve d'achat lorsqu'il amènera son téléphone à réparer dans un centre agréé.
La garantie couvre les pannes dues à un défaut de fabrication ou de conception. Elle ne couvre pas d'autres situations telles que les dommages accidentels, quelle qu'en soit la cause, l'usure, la négligence, le réglage, les modifications ou les réparations pour lesquelles nous n'avons pas donné notre autorisation.
Le seul recours à votre disposition dans le cadre de cette garantie consiste à la réparation, ou, selon notre choix, le remplacement du produit ou de toute pièce défectueuse. Le client ne dispose d'aucun autre recours, notamment, sans s'y limiter, le dommage accidentel ou indirect ou la perte, quelle qu'en soit la nature.
Cette garantie s'applique en sus et sans préjudice aux droits des acheteurs. Cette garantie s'applique dans les pays indiqués sur ce document, auprès des centres de réparation agréés répertoriés pour le pays en question.
RU
Centres de réparation après-vente en Angleterre
Tél. +44 8705 159159
IRL
Centres de réparation après-vente en Irlande
Tél. +353 1 2898333
D
Centre de réparation après-vente Panasonic Dresden
SERKO GmbH
Centre de réparation après-vente Panasonic Cottbus
Centre de réparation après-vente Panasonic Leipzig
Centre de réparation après-vente Panasonic Chemnitz
Centre de réparation après-vente Panasonic Berlin
SERKO GmbH
Centre de réparation après-vente Panasonic Berlin
RUESS SYSTEMS
Thrasoltstraße 11
10585 Berlin
Tél. +49 (0)30/ 342 2013
Centre de réparation après-vente Panasonic Rostock
Centre de réparation Panasonic Hamburg
ELVICE Service GmbH
Spaldingstraße 74
20097 Hamburg
Tél. +49 (0)40/ 23 08 07
Centre de réparation après-vente Panasonic Rendsburg
FERNSEH-DIENST B&W Service GmbH
Kieler Straße 41
24678 Rendsburg
Tél. +49 (0)4331/ 14 11-0
Centre de réparation après-vente Panasonic Bremen
Centre de réparation après-vente Panasonic Hannover
Centre de réparation après-vente Panasonic Magdeburg
SERKO GmbH
Centre de réparation après-vente Panasonic Düsseldorf
VTH GmbH
Kölner Straße 147
40227 Düsseldorf
Tél. +49 (0)211/ 77 90 25
Centre de réparation après-vente Panasonic Essen
Bernd van Bevern GmbH
Centre de réparation après-vente Panasonic Osnabrück
Centre de réparation après-vente Panasonic Wiesbaden
J. Hemmerling - VAD GmbH
Ostring 7
65205 Wiesbaden
Tél. +49 (0)6122/ 90 91 10
Centre de réparation après-vente Panasonic Mannheim
N. Schaaf
Centre de réparation après-vente Panasonic Stuttgart
Hans Beck
Centre de réparation après-vente Panasonic Reutlingen
Herbert Geissler
Centre de réparation après-vente Panasonic München
G.Berghofer & W.Kaller GmbH
Helene-Wessel-Bogen 7
80939 München
Tél. +49 (0)89/ 318 907-0
Centre de réparation après-vente Panasonic Augsburg
Klaus Bienek
Affinger Straße 4
86167 Augsburg
Tél. +49 (0)821/ 70 70 75
Centre de réparation après-vente Panasonic Nürnberg
Centre de réparation après-vente Panasonic Eisenach
Blitz Electro-Electronic-GmbH
Bahnhofstraße 17
99817 Eisenach
Tél. +49 (0)3691/ 29 29 42 8
A
FAC Font de la Banquière
34970 LATTES
Tél. : 04.67.15.96.30
Fax:04.67.20.04.72
GENERAL ELECTRONIQUE
16 rue Joseph Cugnot
F.I. Bracheux
60000 BEAUVAIS
Tél. : 03.44.89.79.00
Fax:03.44.05.16.96
S.B.E.
F.I. de la Liane
BP 9
62360 SAINT LEONARD
Tél. : 03.21.10.10.21
Fax:03.21.80.20.10
Technifast
38 Rue Caulaincourt
75018 PARIS
Tél. : 01.42.52.02.70
Fax:01.42.52.04.70
NL
Centres de service après-vente en Belgique
BROOTHAERS
Hoevelei 167
2630 AARTSELAAR
Tél. +32 03/887 06 24
HENROTTE
Rue du Campinaire 154
6240 FARCIENNES
Tél. +32 071/39 62 90
PIXEL VIDEOTECH
Rue St Remy 7
4000 LIEGE
Tél. +32 041/23 46 26
DELTA ELECTRONICS
Rue P.d'Alouette 39
5100 NANINNE
Tél. +32 081/40 21 67
ELEKSERVICE FEYS
Houthulstseweg 56
8920 POELKAPELLE
Tél. + 32 057/48 96 37
AVS WAASLAND
Lavendelstraat 113
9100 ST NIKLAAS
Tél. +32 03/777 99 64
A.V.T.C SA
Rue des Carmélites 123
1180 BRUXELLES
Tél. +32 02/345 68 56
VIDEO TECHNICAL SERVICE
Av. du Roi Albert 207
1080 BRUXELLES
Tél. +32 02/465 33 10
SERVICE CENTER
Kapellestraat 95
9800 DEINFE
Tél. +32 09/386 67 67
TOP SERVICE
Westerloseweg 10
2440 GEEL
Tél. +32 014/54 67 24
TELECTRO SC
Quai des Ardennes 50
4020 Liège
Tél. +32 041/43 29 04
L
Centres de service après-vente au Luxembourg
NOUVELLE CENTRAL RADIO
Rue des Jones 15
L - 1818 Howald
Luxembourg - Grand Duché
Tél. +32 40 40 78
CH
John Lay Electronics AG
Littauerboden 1
6014 Littau LU/Switzerland
Tél. +41 41 259 9090 Fax. +41 41 252 0202
TR
TEKOFAKS ISTANBUL CENTRE OFFICE
KAĞITHANE CADDESI SEVİLEN SOKAK NO. 58 80340 ÇAĞLAYAN-ISTANBUL
Tél. 90-212-220 60 70 / 14 Lines
Fax:90-212-220-60 94
ANKARA BRANCH OFFICE
GÜVEN MAH.FARABI SOKAK NO: 38/6 06690 KAVAKLIDERE-ANKARA
Tél. 90-312-467 30 94/2 Lines pbx
Fax:90-312 467 85 38
İSMİR BRANCH OFFICE
CUMHURİYET BULVARI NO:330 K.:6 D.:608 SEVİL İŞ MERKEFİ 35520
ALSANCAK-İFMİR
Tél. 90-232-464 29 01 pbx
Fax : 90-232-422 67 44
BURSA BRANCH OFFICE
ŞEHREKÜSTÜ MAHLLESİ DURAK CADDESİ NO.:7 BURSA
Tél. 90-224-225 10 46 pbx
Fax:90-224-223 81 03
ADANA BRANCH OFFICE
REŞATBEY MAH.FUFULİ CAD.GÜLEK SİTESİ A BLOK NO: 75b 01120
ADANA
Tél. 90-322-458 39 52 pbx
Fax:90-322-453 21 32
TRABFON BRANCH OFFICE
MARAŞ CAD.MARAŞ APT.NO:51 D.:2 61200 TRABFON
Tél. 90-462-321 33 08
Fax:90-462-326 37 78
ANTALYA BRANCH OFFICE
ALTINDAĞ MAH. 146 SOKAK ÖFKOÇ APT.NO:9/1-2A ANTALYA
Tél. 90-242-243 23 70 / 3 Lines
Fax: 90-242-243 23 72
DİYARBAKIR BRANCH OFFICE
LİSE CADDESİ GÖKALP APT.NO: 18/A DİYARBAKIR
Tél. 90-412-228 73 00
Fax:90-412-223 59 00
Garantie UE/EEE : Conditions applicables dans tout pays autre que le pays d'achat d'origine.
Au cas où le produit s'avérait défectueux, veillez à contacter rapidement le revendeur ou le distributeur national du pays de l'UE ou de l'EEE dans lequel vous faites votre demande, comme indiqué dans le « Guide de service après-vente du produit », ou contactez le concessionnaire agréé le plus proche, en vous munissant de cette garantie et de la preuve d'achat portant la date de l'achat. Vous serez informé si :
(i) le revendeur ou le distributeur national se chargera de la réparation ;
(ii) le revendeur ou le distributeur national se chargera de l'expédition de l'appareil à destination du pays de l'UE/EEE de commercialisation d'origine ;
(iii) l'acheteur peut procéder lui-même à l'envoi de l'appareil au revendeur ou distributeur national à destination du pays de l'UE/EEE de commercialisation d'origine.
Si l'appareil est un modèle généralement fourni par le revendeur ou le distributeur national dans le pays où il est utilisé par l'acheteur, l'appareil, la carte de garantie et la preuve d'achat portant la date de l'achat doivent être retournés, aux risques et aux frais de l'acheteur, au revendeur ou au distributeur qui se chargera de la réparation. Dans certains pays, le revendeur ou le distributeur national affilié désigne le revendeur ou des centres de service après-vente devant effectuer les réparations nécessaires. Si l'appareil est un modèle de produit qui n'est généralement pas fourni dans le pays d'utilisation, ou si les caractéristiques internes ou externes du produit sont différentes des caractéristiques d'un modèle équivalent dans le pays d'utilisation, le revendeur ou le distributeur national peut donner suite à la réparation après-vente en faisant venir les pièces du pays où l'appareil a été commercialisé à l'origine. Sinon, il peut s'avérer nécessaire de faire exécuter la réparation par le revendeur ou le distributeur national dans le pays où l'appareil a été commercialisé à l'origine. Dans chaque cas, l'acheteur doit fournir cette carte de garantie et la preuve d'achat portant la date de l'achat. Le transport de l'appareil ou de toute pièce sera effectué aux risques et aux frais de l'acheteur, un délai d'attente conséquent pouvant dès lors s'ensuivre pour permettre la réparation.
Si le consommateur envoie l'appareil au revendeur ou au distributeur national du pays d'utilisation en vue de le faire réparer, le service après-vente sera effectué selon les mêmes conditions en vigueur localement (y compris la période de couverture de la garantie) adoptées pour un appareil du même modèle dans le pays d'utilisation et non le pays de vente d'origine de l'UE/EEE. Lorsque le consommateur envoie l'appareil au revendeur ou au distributeur national du pays de l'UE/EEE dans lequel le produit a été commercialisé à l'origine afin de le faire réparer, la réparation sera effectuée en fonction des conditions en vigueur localement dans le pays de vente initiale de l'UE/EEE.
Certains modèles de produit doivent être réglés ou adaptés pour assurer une performance adéquate et une utilisation sûre dans différent pays de l'UE/EEE, conformément aux exigences locales en matière de tension, aux normes de sécurité et à d'autres normes techniques imposées ou recommandées par la réglementation applicable. Pour certains produits, le coût de réglages ou adaptations de ce type peut être considérable et il peut s'avérer difficile de répondre aux exigences relatives à la tension et à la sécurité ou à d'autres normes techniques. Il est fortement recommandé à l'acheteur de se renseigner sur les normes techniques et les facteurs relatifs à la sécurité en vigueur avant d'utiliser l'appareil dans un autre pays de l'UE/EEE.
La présente garantie ne couvre pas le coût de réglages ou d'adaptations nécessaires pour répondre aux exigences locales en matière de tension, de sécurité ou d'autres normes techniques. Il se peut que le revendeur ou le distributeur national soit en mesure d'effectuer les réglages ou les adaptations nécessaires de certains modèles de produit au frais de l'acheteur. Toutefois, il n'est pas possible, pour des raisons techniques, de régler ni d'adapter tous les modèles afin qu'ils soient conformes aux

exigences locales en matière de tension, de sécurité et d'autres normes techniques. De plus, il se peut que la performance d'un produit ayant été adapté ou réglé s'en trouve modifiée.
Si, selon le revendeur ou le distributeur national dans le pays d'utilisation de l'appareil, l'acheteur a fait procéder aux réglages et adaptations nécessaires pour répondre aux exigences locales en vigueur en matière de tension, de normes techniques et de sécurité, toute réparation sous garantie qui s'ensuivrait serait effectuée comme indiqué plus haut, dès lors que l'acheteur indique la nature du réglage ou de l'adaptation effectuée si elle est en rapport avec la réparation. (Il est recommandé à l'acheteur de ne pas envoyer de matériel adapté ou réglé au revendeur ou au distributeur national du pays où l'appareil a été commercialisé à l'origine afin de le faire réparer si la réparation se rapporte d'une façon quelconque à l'adaptation ou au réglage effectué.)
Cette garantie est valide uniquement dans les territoires soumis aux lois de l'Union Européenne et de l'EEE.
Veuillez garder cette garantie en lieu sûr avec votre reçu.
| Le numéro de série se trouve sur l'extérieur du téléphone, sous la batterie. Nous vous recommandons de noter les informations suivantes se rapportant à votre achat. | |
| Numéro de pièce | |
| Numéro de série | |
| Nom du concessionnaire | |
| Date d'achat | |










