GD55 - PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GD55 PANASONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : GD55 - PANASONIC


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GD55 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GD55 de la marque PANASONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - GD55 PANASONIC

Comment allumer le Panasonic GD55 ?
Pour allumer le Panasonic GD55, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Comment réinitialiser le Panasonic GD55 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le Panasonic GD55, allez dans 'Paramètres', sélectionnez 'Sauvegarde et réinitialisation', puis choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'.
Que faire si l'écran de mon Panasonic GD55 reste noir ?
Si l'écran reste noir, essayez de forcer le redémarrage de l'appareil en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes. Si le problème persiste, vérifiez la batterie.
Comment connecter le Panasonic GD55 à un réseau Wi-Fi ?
Pour connecter le Panasonic GD55 à un réseau Wi-Fi, allez dans 'Paramètres', puis 'Wi-Fi', activez-le et sélectionnez le réseau souhaité. Entrez le mot de passe si nécessaire.
Que faire si le Panasonic GD55 ne charge pas ?
Si le Panasonic GD55 ne charge pas, vérifiez le câble et l'adaptateur secteur. Essayez de les remplacer et assurez-vous que le port de charge est propre et exempt de débris.
Comment mettre à jour le logiciel du Panasonic GD55 ?
Pour mettre à jour le logiciel, allez dans 'Paramètres', puis 'À propos du téléphone' et sélectionnez 'Mise à jour du système'. Suivez les instructions à l'écran.
Comment transférer des photos du Panasonic GD55 vers un ordinateur ?
Pour transférer des photos, connectez le Panasonic GD55 à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB, sélectionnez 'Transfert de fichiers' sur l'appareil, puis accédez aux fichiers via l'explorateur de fichiers sur votre ordinateur.
Comment augmenter la durée de vie de la batterie du Panasonic GD55 ?
Pour augmenter la durée de vie de la batterie, réduisez la luminosité de l'écran, désactivez le Wi-Fi et le Bluetooth lorsque vous ne les utilisez pas, et fermez les applications en arrière-plan.
Que faire si le Panasonic GD55 ne capte pas le réseau mobile ?
Si le Panasonic GD55 ne capte pas le réseau, vérifiez si le mode Avion est activé. Si ce n'est pas le cas, essayez de redémarrer l'appareil ou de réinsérer la carte SIM.
Comment désinstaller une application sur le Panasonic GD55 ?
Pour désinstaller une application, allez dans 'Paramètres', puis 'Applications', sélectionnez l'application que vous souhaitez désinstaller et appuyez sur 'Désinstaller'.

MODE D'EMPLOI GD55 PANASONIC

(RF) recommandée par le Conseil de l'Union Européenne. Ces limites font partie de directives générales et déterminent des niveaux autorisés d'énergie de fréquence radio pour le grand public. Les directives ont été élaborées par des organismes scientifiques indépendantes à partir d'une évaluation périodique et approfondie d'études scientifiques. Ces limites incluent une marge de sécurité importante destiné à garantir la sécurité de toutes les personnes quels que soient leur âge et leur état de santé. La norme d'exposition des téléphone mobiles emploie une unité de mesure connue sous le nom de taux d'absorption spécifique ou SAR (Specific Absorption Rate). La limite SAR recommandée par le Conseil de l'Union Européenne est 2.0 W/kg*. Les tests effectuées pour déterminer la limite SAR ont été réalisés à partir de positions d'opération standards avec le téléphone transmettant à sa puissance certifiée la plus élevée dans toutes les bandes de fréquence testées. Bien que la limite SAR est déterminée au niveau de puissance certifiée la plus élevée, le niveau SAR réel du téléphone pendant le fonctionnement peut être bien en-dessous de la valeur maximum car le téléphone est conçu pour fonctionner à de multiples niveaux de puissance de manière à utiliser uniquement la puissance requise pour joindre le réseau. En général, plus vous êtes proche d'une antenne de station de base plus la puissance émise est faible. Avant qu'un modèle de téléphone puisse être vendu au grand public, il faut démontrer sa conformité avec la directive européenne R&TTE. L'une des exigences principales de cette directive est la protection de la santé et la sécurité de l'utilisateur et de tout autre personne. La valeur SAR de ce modèle de téléphone, qui a été testé pour une utilisation à l'oreille, conformément à la norme était de 0.753 W/kg. Même si les niveaux SAR peuvent varier en fonction des différents téléphones et des différents positions, ils sont tous conformes aux exigences de l'UE relatives à l'exposition à la fréquence radio. * La limite SAR des téléphones mobiles utilisés par le public est 2.0 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne pour dix grammes de tissu. La limite comprend une marge substantielle de sécurité pour apporter une plus grande protection pour le public et pour compenser les éventuelles variations de mesure. Les valeurs SAR peuvent varier en fonction des exigences nationales et de la bande de réseau. Pour obtenir des renseignements sur les limites SAR dans d'autres régions, vous pouvez consulter la rubrique d'information produit sur le site Internet http://www.panasonicmobile.com/health.html

Utilisation de base 11 Allumer et éteindre le téléphone ·································································· 11 Appeler ········································································································ 11 Numéro international ···················································································· 11 Répondre à un appel ···················································································· 11 Terminer un appel ························································································ 12 Appels d’urgence ························································································· 12 Réglage initial de l’heure / de la date ··························································· 12 Accéder au répertoire pour composer un numéro ······································· 12 Commande du volume d’écoute ·································································· 12 Verrouillage de la carte SIM ········································································· 13 Utilisation du code PIN ················································································· 13 Régler le type de sonnerie 14 Verrouiller le clavier 14 Répertoire 14 Consultation du répertoire ············································································ 14 Créer un numéro ·························································································· 14 Regrouper des entrées du répertoire ··························································· 16 Reviser le répertoire ····················································································· 16 Numéros d’Appel via Raccourci ··································································· 16 Mes numéros 17 Personnaliser votre téléphone 17 Langue ·········································································································· 17 Changer de sonneries ·················································································· 17 Réglage de l’écran ······················································································· 18 Régler le numéro du centre des messages ················································· 20 Créer un message écrit ················································································ 21 Saisie de texte T9 ························································································ 22 Autres modes de saisie ················································································ 22 Editer texte ··································································································· 23 Recevoir des messages écrits ····································································· 23 Messages utilisateur ···················································································· 23 Appel en attente 32 Mains libres 33 Prendre / rejeter un deuxième appel 33 Conférence 33 Cet appareil ne doit être mis en charge qu’avec du adaptateur AC homologué (EB-CAD55xx*). Toute autre utilisation peut annuler l’homologation de cet appareil et peut être dangereuse. Assurez-vous que le voltage du chargeur de voyage rapide est compatible lorsque vous voyagez à l’étranger. Remarque : xx détermine l'origine du chargeur, par ex : CN, EU, HK, UK, Si vous utilisez une batterie autre que celle recommandée par le fabricant, vous mettez en danger votre sécurité Eteignez votre téléphone cellulaire lorsque vous êtes à bord d’un avion. L’utilisation des téléphones cellulaires à bord d’un avion peut être dangereuse pour le fonctionnement de l’avion, elle peut altérer le réseau cellulaire et peut être illégale. Si cette disposition n’est pas respectée, la personne peut voir son accès aux services des téléphones cellulaires suspendu ou supprimé, voire être poursuivie en justice, ou les deux. Ne pas brûler la batterie ni la jeter dans les ordures ménagères. La batterie doit être jetée conformément à la législation locale et peut être recyclée. Il est recommandé de ne pas utiliser l’appareil dans une station service. Il est rappelé aux utilisateurs de respecter les restrictions d’utilisation d’appareils radio dans les stations service, les usines chimiques ou dans des zones où sont effectuées des opérations d'explosion. Ne jamais exposer la batterie à des températures extrêmes (> 60 °C) et ne jamais mettre la batterie en charge pendant un laps de temps supérieur à celui recommandé. Des précautions doivent être prises pour utiliser le téléphone à proximité d’appareils médicaux personnels tels que les pacemakers et les appareils auditifs.

Le conducteur du véhicule doit impérativement et en permanence conserver le total contrôle de son véhicule. Il ne faut pas tenir le téléphone en conduisant ; il faut d'abord trouver un endroit sécurisé pour garer le véhicule. Il ne faut pas non plus parler au téléphone avec la fonction mains libres car vous pourriez devenir moins attentif à la circulation. Vous devez toujours vous informer avec précision sur les interdictions d'utilisation de téléphones cellulaires dans la zone où vous conduisez et les respecter.

Pour une meilleure efficacité, tenez le téléphone comme si vous teniez un téléphone fixe. Pour éviter d'altérer la qualité des signaux ou le bon fonctionnement de l'antenne, ne couvrez pas et ne touchez pas l'antenne lorsque le téléphone est allumé. (voir spécifications SAR. Toute modification ou raccordement arbitraire peut endommager le téléphone, enfreindre les réglementations applicables et annuler votre garantie - ce qui n'affecte pas vos droits légaux. Ce téléphone mobile Panasonic est conçu, fabriqué et testé pour garantir sa conformité avec les spécifications des directives portant sur l'exposition à la fréquence radio applicables au moment de la fabrication, conformément à l'UE, ou selon les spécifications particulières figurant dans tout document de déclaration séparé joint à ce produit. Veuillez consulter notre site web pour connaître les toutes dernières information/normes relatives à votre pays/région d'utilisation. http://www.panasonicmobile.com

La pression de l’une des touches peut provoquer un son sourd. Eviter de tenir le téléphone près de l’oreille lorsque vous appuyez sur les touches.

Les températures extrêmes peuvent avoir un effet temporaire sur le fonctionnement de votre téléphone. C’est normal et cela ne signifie pas qu’il s’agit d’un dysfonctionnement. Ne pas modifier ni démonter l’appareil. Il ne contient aucune pièce récupérable. Ne soumettez pas votre appareil à des vibrations ni à des chocs trop importants. Eviter le contact avec les liquides. Si l’appareil est mouillé, retirez immédiatement la batterie et contactez votre revendeur. N’exposez pas votre appareil aux rayons directs du soleil, à l’humidité, à la poussière et ne le laissez pas dans des endroits très chauds. Ecartez de votre téléphone les objets métalliques qui pourraient toucher accidentellement les terminaux. Veillez à toujours mettre la batterie en charge dans un endroit bien ventilé, qui n’est pas exposé aux rayons directs du soleil, qui présente une température ambiante entre +5 °C et +35 °C. En dehors de cette fourchette de températures, il n’est pas possible de mettre la batterie en charge. Pour jeter un emballage ou un vieux téléphone, renseignez-vous auprès des autorités locales pour savoir comment se déroule le recyclage.

Emplacement des commandes

Exécutent les fonctions indiquées par le texte affiché sur l’écran LCD. En mode veille, appuyez avec insistance sur la touche de droite pour accéder aux Messages, et appuyez avec insistance sur la touche de gauche pour accéder à la Liste Mode Profil. Touches alphanumériques. Appuyez avec insistance sur pour saisir un “+” ou un “P”. Pour appeler ou répondre à un appel. En mode veille, appuyez sur cette touche pour afficher la liste des derniers numéros composés. Pour terminer un appel, retourner à l’écran de veille, retourner à la page précédente ou rejeter un appel entrant. Appuyez avec insistance sur cette touche pour allumer/éteindre votre téléphone. En mode veille, appuyez avec insistance pour activer le Navigateur. En mode veille, appuyez avec insistance pour activer/désactiver Mode Silence.

Cette icône apparaît lorsque vous utilisez votre téléphone dans une zone qui n’est pas couverte par votre réseau d’origine – roaming.

Cette icône apparaît lorsque le renvoi d’appel - App.Dét - est activé. Cette icône apparaît lorsque le vibreur - vibration alert - est activé. Cette icône apparaît lorsque toutes les sonneries - all tones - ou le volume de la sonnerie - Volume Son. – sont coupés. Cette icône clignote lorsque vous avez un message non lu - ou elle est affichée en permanence lorsque la boîte à messages est pleine. Cette icône apparaît lorsque le clavier est verrouillé - Verr.Clav. Cette icône indique qu’il est possible de passer des appels d’urgence. Cette icône indique l’intensité du signal reçu. Cette icône indique le niveau de charge de la batterie

Remarque : Avant de retirer la batterie, éteindre le téléphone complètement.

Insertion de la carte SIM Insérer la carte SIM au dos du téléphone en-dessous de la batterie. Maintenir le téléphone en position horizontale en ayant l’antenne sur votre droite et glisser la carte SIM dans le logement de la carte en veillant à ce que les connecteurs métalliques soient orientés vers le bas. Veiller à ce que le coin coupé de la carte soit positionné dans le coin supérieur gauche du logement. comme le montrent les photos ci-dessus.

Insérer la batterie

Placer les deux contacts du bas de la batterie au dos du téléphone. Poussez légèrement la batterie et appuyer pour qu’elle s’enclenche dans le compartiment. comme le montrent les photos de gauche.

Indicateur du niveau de charge de la batterie en charge

téléphone allumée téléphone éteint

Nous vous remercions d’avoir choisi ce téléphone cellulaire numérique Panasonic. Ce téléphone est conçu pour fonctionner sur le réseau GSM (Global System for Mobile Communications), GSM900 ou GSM1800 et 1900. Avant d’utiliser ce téléphone, veuillez lire le paragraphe ‘‘Informations Importantes’’ – page 5. Veiller à ce que la carte SIM et la batterie soient bien insérées. Appuyez avec insistance sur pour allumer ou éteindre le téléphone.

Vérifiez que vous êtes dans une zone couverte par votre réseau. Taper l’indicatif > le numero de telephone >

Numéro international jusqu’à ce que s’affiche le signe ‘‘+’’

Ecran de veille : maintenez > Tapez l’indicatif du pays > l’indicatif de la région > le numéro de téléphone Remarque : De nombreux pays / régions comportent un ‘’0’’ devant l’indicatif de région. Dans la plupart des cas, ce “0” ne doit pas être composé pour appeler à l’international.

Répondre à un appel

Pour répondre à un appel ou pour ignorer un appel. Si vous ne répondez pas à un appel, le nombre d’appels entrants non répondus est affiché.

Vous pouvez régler l’heure et la date affichées sur l’écran de veille. Veille > Menu > Application > Horloge > Règl. Horloge> Heure & Date > Régler pour régler l’heure et la date. Voici une explication étape par étape. Toutes les instructions de ce menu seront signalées par le symbole >. <Instruction pas à pas> Lorsque l’écran est en veille, appuyer sur Menu et utiliser

pour naviguer Application, appuyer sur

utiliser de nouveau pour afficher Horloge. Appuyer sur

Sélect et utiliser le curseur pour afficher le réglage de l’heure - Règl. Horloge-, appuyer sur

Heure & Date. Appuyer sur

pour sélectionner l’heure et la date -

Régler vers l’écran d’affichage

et utiliser pour déplacer le curseur pour modifier. Vous pouvez choisir le format de la date et de l’heure. Taper les chiffres de la date et de l’heure dans le format que vous souhaitez. Taper les chiffres de l’heure de 1 à

24. Appuyer sur OK pour retourner à la page précédente.

Accéder au répertoire pour composer un numéro

Vous pouvez aller dans le répertoire pour consulter ou composer des numéros de téléphone. Veille > Noms >

(Recherche d'un nom) >

Pour verrouiller la carte SIM, réglez “Code téléphone” dans le menu Verr. Tél.. Le code PIN2 contrôle la sécurité pour l'Appel fixé et la mesure du coût. Si vous entrez un code PIN/PIN2 incorrect trois fois à la suite, le téléphone est bloqué et vous devrez entrer le code PUK/PUK2. Contactez votre fournisseur de services pour connaître le code PUK/PUK2. Remarque: Si vous entrez un code PUK/PUK2 incorrect 10 fois à la suite, le téléphone ne fonctionnera définitivement plus. Toutes les informations de la carte SIM seront perdues et la carte SIM devra être remplacée. Contactez votre fournisseur de services pour avoir plus de détails.

Activer/Désactiver le code PIN Une fois que vous avez activé le code PIN, vous devez taper le code PIN

à chaque fois que vous allumez le téléphone. Veille > Menu > Menu Appels > Sécurité > Codes > Ctrl PIN > Taper le code PIN (de 4 à 8 chiffres) > OK > Régler (sélectionner Marche ou Arrêt) > OK

.Déverrouiller le clavier : Veille > Libre > OK Vous pouvez enregistrer des numéros de téléphone de deux manières différentes. Première possibilité : dans le répertoire SIM - Répertoire SIM. Deuxième possibilité : dans le répertoire Répert. Mobile. Dans ce cas, si vous changez de carte SIM, les numéros de téléphone ne seront pas perdus. Le Mobile Phonebook présente l’avantage de pouvoir regrouper vos entrées de répertoire. Pour plus de détails, voir Création d’un numéro ci-dessous.

Consultation du répertoire

Vous pouvez consulter le Répertoire SIM et le Répertoire Mobile. 1 Veille > Menu > Répertoire > Navig. > Répertoire SIM ou Répert. Mobile 2 Recherchez le nom que vous souhaitez consulter. Si vous consultez le Répertoire SIM, appuyez sur Menu, et Edit., Eff., Copie>mobile, Copie tout>Mobile, Rech. s’affichent. De même, si vous consultez le Répert. Mobile, Copie>SIM, Rech. s’affichent.

1 2 Sélectionnez le n° d’enregistrement. Vous pouvez choisir un numéro d’enregistrement de l’emplacement en appuyant sur Régler.

Tapez le numéro de téléphone avec les touches numériques. Puis

appuyez vers le bas pour passer à l’écran suivant.

Sélectionner un groupe. Vous pouvez choisir des numéros du répertoire dans différents groupes, tels que amis, famille, etc., en appuyant sur Régler.

Regrouper des entrées du répertoire

Vous pouvez regrouper des numéros du répertoire par exemple selon qu’il s’agit d’ amis, de collègues, de la famille, autres, VIP ou aucun groupe, etc., Vous pouvez définir une mélodie spécifique pour chaque groupe. Dans ce cas, à chaque fois qu’un membre du groupe en question appelle, vous pouvez reconnaître qu’il s’agit de quelqu’un de ce groupe.

Consulter les numéros des groupes

Vous pouvez consulter et supprimer des membres d’un groupe uniquement dans ce sous-menu. Vous ne pouvez pas regrouper les membres d’un groupe à cet endroit. 1 Veille > Menu > Répertoire > Régl.Grpe 2 Si vous n’avez pas constitué de groupes dans votre répertoire, vous verrez s’afficher Liste Vide.

Réviser le répertoire

La fonction Réviser du menu répertoire montre combien d’emplacements sont disponibles dans le répertoire - Répertoire. Depuis Veille > Menu > Répertoire > Réviser Affichage d’un récapitulatif des répertoires.

Mes Numéros est une fonction très pratique du Répertoire où vous pouvez mettre en mémoire et consulter des numéros de téléphone, de fax et d’autres lignes de télécommunication. Cette caractéristique dépend de la carte SIM.

Ajouter des numéros

Veille > Menu > Répertoire > Mes Numéros > Menu > Edit. > tapez le numéro de téléphone > Enreg.

Changer les Tones de sonneries

Les tones de sonneries et le volume de sonnerie du téléphone peuvent être remplacées par des sonneries prédéfinies. Vous pouvez soit utiliser le Comp.Mélodie pour créer une sonnerie personnalisée. Veille > Menu > Personnaliser > Tones > Type Son. > la catégorie que vous préférez) > préférez).

(sélectionnez la sonnerie que vous

Composer une mélodie

Veille > Menu > Personnaliser > Tones > Comp.Mélodie > (Selectionnez MaMusique) > Edit.mélodie > Après avoir composé la melodie, appuyer sur et vous pouvez choisir un rythme et les instruments. Lorsque vous avez terminé votre composition, sauvegardezla

Réglage de l’écran

Vous pouvez régler Ecran Att.、 、Félicit.、 、Animation、 、Contrast et Rétroécl.

Vous pouvez personnaliser le message de bienvenue qui apparaît lorsque vous allumez votre téléphone. Réglage par défaut Tous les réglages personnalisés peuvent être supprimés et vous retrouvez les réglages par défaut. Veille > Menu > Personnaliser > Défaut > Sélect. > Oui

Il s’agit d’un accès rapide aux options suivantes que vous pouvez activer Utilis. à partir de l’écran de veille en appuyant sur

Cette option vous permet de consulter la liste des noms dans le répertoire. Veille > Menu > Personnaliser > Mon Répertoire >SIM/Mobile Cependant, vous pouvez choisir Répert. Mobile ou Répertoire SIM dans ce menu. Depuis Veille, appuyez sur Noms pour pouvoir consulter le répertoire sélectionné.

Avant de pouvoir envoyer un texte, il faut taper le numéro du centre de messages dans les paramètres (votre fournisseur de services vous indiquera ce numéro). Le numéro du centre des messages peut avoir été pré-programmé sur votre carte SIM.

Régler le numéro du centre des messages

Veille > Menu > Messages > Paramètres > Centre Msg. Tapez le numéro du centre des messages sous forme de numéro international – voir ”Numéro international” page 11.

& Son pour pouvoir insérer/ajouter des images ou des sons dans le message.

Toutefois, ce n’est possible que si le téléphone portable destinataire prend en charge cette fonction. Utiliser pour choisir les images que vous souhaitez envoyer et appuyer sur . Ou appuyer sur pour sélectionner la musique. Attention, un message ne peut transmettre que 10 sons. Lorsque le message est écrit, appuyez sur Menu pour envoyer ou enregistrer Env., Enreg. ou Enreg. et Env. Après voir sélectionné Env., taper le numéro de téléphone destinataire ou appuyer sur sur Noms pour consulter les noms. Puis appuyer sur OK pour envoyer.

Mode Text (abc, ABC et chiffres)

1/( )< = >% ~ € & a b c 2 ä à ç or A B C 2 Ä d e f 3 é è or D E F 3 É g h i 4 ì or G H I 4 j k l 5 or J K L 5 m n o 6 ö ñ ò or M N O 6 Ö Ñ p q r s 7 ß or P Q R S 7 t u v 8 ü ù or T U V 8 Ü w x y z 9 æ Ø å or W X Y Z 9 Æ Ø Å Espace, 0 . , ? ! + - : ¿ ¡ ” ’ ; _ Si la combinaison de lettres saisiées ne donne pas le mot que vous souhaitiez, appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que le mot correct s’affiche. Passez au mot suivant. Si le mot que vous souhaitez n’est pas dans le dictionnaire interne (par ex. s’il s’agit d’un nom propre ou d’un mot peu usité), vous devez alors le saisir en mode normal (ABC).

Autres modes de saisie de texte

Pour accéder à un des autres modes de saisie de texte, utilisez pour passer au mode souhaité. Si vous utilisez le mode de saisie ABC, le mode de saisie numérique, etc., vous devez appuyer plusieurs fois et rapidement sur une touche pour faire défiler les caractères qu’elle comporte. Si vous relâchez la touche ou si vous appuyez sur une autre touche, le caractère affiché est saisi et le curseur passe à la position suivante.

Appuyez avec insistance sur pour descendre ou remonter le curseur d’une ligne de texte (ou d’un champs s’il s’agit d’un répertoire). Appuyez sur pour vous déplacer d’un caractère vers la gauche ou vers la droite. Lorsque le curseur est placé sur un caractère et que vous appuyez sur une autre touche, le nouveau caractère est immédiatement inséré devant le caractère sélectionné. Eff. permet de supprimer le caractère situé à gauche du curseur.

Recevoir des messages de texte

Lorsque vous avez reçu un SMS complet, l’indicateur de message clignote à l’écran et émet un signal sonore. Veille > Menu > Messages > Liste Récep. > Lect. pour lire le message. Utilisez pour consulter les messages et identifier l’expediteur et l’heure d’envoi du message. Remarque : Si l’indicateur de message est affiché, cela signifie que la boîte à messages est pleine et que vous devez supprimer des messages anciens pour pouvoir recevoir de nouveaux messages.

Répondre, faire suivre, éditer et supprimer un message

Lorsque vous avez reçu un message, lisez les options et suivez les instructions pour répondre et créer un nouveau message ou pour faire suivre ou supprimer le message.

Messages utilisateur

Vous pouvez choisir des messages prédéfinis. Pour créer ou éditer un message, veuillez consulter “Messages utilisateur” dans Personnaliser pour sélectionner. page 19.Utilisez Veille > Menu > Messages > Msgs Utili. > sélectionnez l’entrée que vous souhaitez. Il se peut que le centre des messages puisse convertir le message en un format spécifié par le protocole sélectionné.

C’est la durée de vie de votre message enregistré dans le centre des messages. Les tentatives de livraison du message se renouvellent jusqu’à ce que le message soit effectivement livré ou jusqu’à ce que la durée de vie du message expire.

Lorsque votre message a été reçu, vous recevez une confirmation d’envoi.

Avant de pouvoir accéder aux services Internet, vous devez souscrire un abonnement auprès de votre opérateur de réseau ou de votre fournisseur d’accès aux services Internet (ISP) pour permettre les informations de configuration nécessaires. Veuillez contacter votre fournisseur de services du réseau pour vous faire confirmer les paramètres du réseau.

Remarque : La modification de réglages préalablement établis peut altérer le bon fonctionnement du navigateur. Veille > Menu > Navigateur > Régl. Serv. Deux serveurs peuvent être prédéfinis sur votre téléphone. Vous devez donc utiliser pour sélectionner l’un des réglages de serveur. Sinon, vous devez taper les principales données (nom du serveur, numéro d’appel 、type d’appel 、nom login、mot de passe、adresse IP 、port IP 、page d’accueil et délai d’attente) manuellement la première fois.

pour choisir un des réglages puis

La première fois que le navigateur est activé, rien n’est enregistré donc le contenu Home URL est affiché (tel qu’il est défini par l’opérateur de réseau). L’URL Home est rappelée par le cache à chaque fois que le navigateur est activé. (Cache is the phone’s memory that stores content downloaded in the past).

Lancer le navigateur Veille > Menu > Navigateur > Démar.: Navigateur Après que vous avez réglé et activé le réglage du navigateur, vous pouvez commencer à naviguer dans la page d’accueil de votre opérateur de réseau. Le navigateur dispose également de son propre menu qui est applicable lorsque le contenu est affiché (on-line ou off-ligne). Pour accéder au menu du navigateur, sélectionner l’icône du navigateur en haut à gauche de l’écran. Ce menu offre les options suivantes: Retour, Acccueil, Aller URL, Marquer Site, Signets, Bte récep., Rechargement,, Paramètres, object.

La fonction Crédit rest. indique les unités restantes que vous avez réglées précédemment. (veuillez consulter le paragraphe Réglage de coût max. ci-dessous )

Une fois que vous avez activé cette fonction, vous pouvez recevoir une deuxième appel pendant que vous parlez. Veille > Menu > Menu Appels> Appel Srvce > Attente

Indication du numéro

Dans le menu Appel Service, la fonction d’identification du numéro entrant et d’identification du numéro en attente vous permet de vérifier si l’appel entrant est visible ou non. Veille > Menu > Menu Appels > Appel Srvce > Masquer ID ou ID appel Remarque : Pour vérifier le statut, le téléphone doit être enregistré auprès d’un réseau.

Vous devez d’abord saisir un prix par unité. Il s’agit du prix que le fournisseur de Veille > Menu > Menu Appels > Appel Srvce > Régl.coût Editer les valeurs. Il vous sera alors demandé de saisir votre PIN2. Saisissez la devise.

Remarque : La durée d’une unité peut varier selon les heures de la journée, les heures plein tarif et les heures creuses. C’est pourquoi, le coût de la communication peut être calculé en conséquence. Cependant, le prix indiqué de la communication peut ne pas refléter avec précision les tarifs facturés par votre fournisseur de services.

Détournement des appels

Les appels vocaux peuvent être transférés dans différentes circonstances et vers différents numéros. Par exemple, vous pouvez souhaiter que les appels vocaux soient renvoyés sur la boîte vocale lorsque le téléphone est coupé. Veille > Menu > Menu Appels > App.Dét. Utiliser pour sélectionner les circonstances lors desquelles vous souhaitez que les appels soient détournés. Puis saisir le numéro de téléphone vers lequel les appels sont détournés. Lorsque le transfert d’appel est activé, l’icône de transfert ( ) est affiché. Pour actualiser ou vérifier le statut de détournement d’appel vocaux - App.Dét. – le téléphone doit être enregistré auprès d’un réseau.

Limitation des appels

Appel interdit La fonction “Appel bloqué”– permet de restreindre les appels entrants et/ou sortants. “ Appel bloqué ” est commandé par un mot de passe de sécurité qui est remis par le fournisseur de services. Pour actualiser ou vérifier l’état de la limitation des appels, le téléphone doit être enregistré auprès d’un réseau. Différentes restrictions sont applicables aux appels vocaux. Toutes les combinaisons de restrictions des appels sont possibles. Veille > Menu > Menu Appels > Sécurité > App.bloq. Utilisez pour sélectionner les conditions que vous souhaitez puis saisissez le mot de passe pour la limitation des appels

Vous pouvez créer et éditer une liste de réseaux selon vos préférences.

Sélection de fréquence

Vous pouvez choisir une fréquence de réseau : 900/1800, 900/1900, 900, 1800, 1900 MHz.

vers le bas pour ajouter une Description.

Entrez Début/Fin Date et Heure, puis appuyer sur Enreg.

Ce téléphone comporte une horloge avec le date/heure, une alarme et une fonction de coupure.

Veille > Menu > Application > Horloge > Règl. Horlge > Date&Heure Appuyez sur Sélect pour régler l’heure et la date. Dans le menu “Règl. Horlge”, vous pouvez choisir d‘afficher l‘heure en mode veille ou non. Veille > Menu > Application > Horloge > Règl. Horlge > Aff. Heure > Marche/Arrêt

L'écran . Pour marquer une virgule pour les décimales, appuyer sur

, Utiliser pour sélectionner l’opération pour un signe, appuyer sur arithmétique que vous souhaitez. Saisir un numéro (maximum 7 chiffres) et appuyer sur

(=) pour obtenir le résultat.

Si vous utilisez pour selectionner et effectuer une autre operation arithmetique, un calcul intermediaire est effectué et le resultat est affiché sur la ligne supérieure.

Cette fonction vous permet de convertir des devises dans une monnaie étrangère et inversement moyennant un taux que vous définissez. Veille > Menu > Application > Devise

Saisissez un taux de change dans l’espace où se trouve le stylo. Appuyez sur OK et Enreg. Pour marquer une virgule pour les décimales, appuyer sur .

Loprsque vous avez enreigstré le taux dechange, saisissez les montants que vous souhaitez convertir et appuyer sur Convert.

Derniers numéros composés et rappeler

Les derniers numéros de téléphone composés sont mis en mémoire dans Dern.Compos.

écrase le numéro le plus ancien de la mémoire. Veille > Menu > Cpte rendu to view the Dern.Compos.、 、Sans Rép.、 、Répondu. . Ou, en mode veille, appuyer sur pour consulter directement les derniers numéros composés. Vous pouvez modifier, enregistrer ou supprimer le numéro de téléphone avant de le composer.

Veille > Menu > Cpte rendu > Eff.Enreg. Vous pouvez supprimer tous les appels enregistrés Eff.Tout、 、, supprimer les derniers numéros composés Eff.derniers Compos., supprimer les numéros répondus Eff.répondus, supprimer les numéros non répondus Eff.non répondus.

Lorsque vous êtes en ligne, vous disposez de plusieurs fonctions avancées, mais certaines options in-call (accessibles alors que vous êtes en ligne) sont proposées par le fournisseur de services du réseau.

Mise en attente d'un appel

Lorsque vous êtes en ligne, l’écran affiche Menu et Garde. 1 Appuyer sur Garde. 2 Vous voyez s’afficher “Appel Att.”. pour récupérer l’appel. 3 Appuyer sur

Si vous recevez un appel alors que vous êtes déjà en ligne, l’écran affiche Réject. et Basc. 1 Appuyer sur Basc. Faites patienter la première personne et parlez à la deuxième.

Menu > Mains libres et la fonction mains libres - Mains libres – sera activé. Dans ce cas, vous pouvez parler au téléphone sans le tenir.

Prendre/rejeter un second appel

Vous pouvez prendre un second appel, si la fonction “Attente” est activée. Pour activer cette fonction : Veille > Menu > Menu Appels > Appel Srvce > Attente. Lorsque vous êtes en communication : 1 Appuyer sur ou pour prendre un appel. L’appel en cours est mis en attente. 2

Cette fonction permet la conversation à trois interlocuteurs en même temps. Lorsque vous êtes en ligne, appuyez sur Menu > Conférence

Remarque : La transmission de deux appels ne peut pas être utilisée avec le mode Conférence.

Composer une mélodie

Sonorité des touches Signal sonore Réglage de l’écran Ecran de veille Bienvenue Animation Contraste Eclairage de fond Type de sonnerie Sonnerie seule Aucune Sonnerie & vibreur Réglage des coûts Détournement d’appelTous les appels vocaux Non joignable Pas de réponse Occupé Vérification de l’état

Supprimer tous les appels

Sécurité Limitation des appels Codes Composer numéros prédéfinis Verrouillage de la carte SIM Réseau Réseau auto Nouveau réseau Liste des réseaux Sélection de fréquence

Jeu L’indicateur de charge ne s’allume pas, l’indicateur de niveau de charge de la batterie n’apparaît pas et le téléphone ne s’allume pas pendant la charge La batterie ne se charge pas

La batterie est usée

Remplacer la batterie par une batterie neuve totalement chargée

La batterie n’est pas connectée au téléphone ou lorsque la batterie a été fortement déchargée, le téléphone a besoin d’un peu de temps avant que l’indicateur s’allume

Laissez le téléphone quelques minutes pendant que la batterie est en charge.

Attendez que l’indicateur s’allume avant d’allumer le téléphone.

La batterie n’est pas rattachée au téléphone

Assurez-vous que la batterie est raccordée au téléphone avant de commencer à mettre

Le téléphone n’est enregistré par aucun réseau

Impossible d’appeler à partir de la mémoire

Impossible de recevoir des appels

Le téléphone est éteint Les appels entrants sont limités Le téléphone n’est enregistré par aucun réseau

Déverrouiller le téléphone

Désactiver la limitation des appels sortants Allez dans une zone couverte par le réseau et utilisez votre téléphone une fois qu’il a été détecté par un réseau. Vérifiez que la carte SIM prend en charge la composition de numéros prédéfinis Vérifiez que la composition de numéros prédéfinis est activée Vérifiez que le numéro de téléphone est enregistré dans la fonction Composition de numéros prédéfinis – Appel fixé Allumez le téléphone Allumez le téléphone Désactivez la limitation des appels entrants Allez dans une zone couverte par le réseau et utilisez votre téléphone une fois qu’il a été détecté par un réseau.

Impossible de passer des appels d’urgence

Impossible de composer des numéros de téléphone à partir du répertoire

Vous n’êtes pas dans une zone couverte par le

réseau GSM Le téléphone est verrouillé

Le numéro de téléphone a été restreint

Vérifiez que le symbole de l’antenne est affiché – allez dans une zone couverte par le réseau et utilisez votre téléphone lorsque le symbole d’antenne est affiché Déverrouiller le téléphone

Désactiver la restriction

Réglage WAP Utilisez le tableau ci-dessous pour enregistrer vos réglages WAP.