Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EB-GD87 PANASONIC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EB-GD87 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EB-GD87 de la marque PANASONIC.
Direction dans laquelle l’utilisateur peut se déplacer sur l’écran en utilisant la touche de navigation.
Il est indispensable de lire et de comprendre les informations fournies ci-dessous. En effet, celles-ci vous expliquent comment utiliser votre téléphone en toute sécurité et en respectant l’environnement. Ces informations sont conformes aux dispositions légales en matière d’utilisation de téléphones cellulaires.
Éteignez votre téléphone lorsque vous êtes à bord d'un avion. L'utilisation de téléphones cellulaires en cabine peut être dangereuse car elle risque de perturber le fonctionnement de l'avion ainsi que le réseau cellulaire. Elle peut également être illégale. Tout individu ne respectant pas cette consigne peut se voir suspendre ou refuser l'accès aux services de téléphonie cellulaire et/ou être poursuivi en justice.
à cet appareil et de présenter un danger. Lorsque vous voyagez à l'étranger, vérifiez que la tension nominale du chargeur voyage rapide secteur est compatible avec le pays d'utilisation. Un chargeur de voyage rapide (EB-CAD95xx*) est fourni avec le kit principal. Autres matériels recommandés pour le chargement -Chargeur de voiture (EB-CDD95).
stations-service est déconseillée. Veillez à respecter les réglementations limitant l'utilisation d'équipements radio dans les dépôts de carburant, les usines chimiques et sur les sites d'opérations de minage. Veillez à ne pas exposer les batteries à des températures extrêmes (supérieures à 60°C). Vous devez garder le contrôle de votre véhicule en toutes circonstances. Ne conduisez jamais le téléphone à la main ; arrêtez-vous d'abord dans un endroit sûr. Ne parlez pas dans un microphone mains libres si cela risque de vous déconcentrer lorsque vous conduisez. Informez-vous des restrictions applicables à l'utilisation des téléphones cellulaires dans le pays où vous conduisez et respectez-les en permanence. L'utilisation du téléphone à proximité immédiate de matériel médical, tel que les stimulateurs cardiaques et les appareils de correction auditive, peut présenter un danger. N'exposez pas l'objectif de l'appareil photo aux rayons du soleil. La performance de l'appareil photo pourrait se détériorer. Si vous utilisez une fonction qui exige que le clavier reste éclairé continuellement pendant une longue période, comme Photo, Jeu ou Navigateur, l'autonomie de la batterie sera énormément réduite. Pour que l'autonomie de la batterie soti plus longue, réglez l'éclairage du clavier sur « désactivé ». Voir « Activer/désactiver l'éclairage du clavier ».
»). Toute modification ou ajout non autorisé peut donner lieu à l'annulation de votre garantie. Ceci n'a aucune incidence sur vos droits statutaires. Utiliser ce matériel uniquement avec les accessoires agréés par Panasonic afin d'obtenir la performance optimale et d'éviter d'endommager votre téléphone. Panasonic décline toute responsabilité quant aux dégâts provoqués par l'utilisation d'accessoires non agréés par Panasonic. Veuillez consulter notre site Internet pour avoir les dernières informations en matière de respect des normes dans votre pays ou région. Http://www.panasonicmobile.com
Avant qu’un modèle de téléphone puisse être commercialisé auprès du public, la conformité à la directive européenne R&TTE doit être établie. Une des exigences essentielles de cette directive concerne la protection de la santé et la sécurité de l’utilisateur et de toutes les autres personnes. La valeur du SAR pour ce modèle de téléphone lors des tests d’utilisation à l’oreille pour établir la conformité à la norme est 0.633 W/kg. Même s’il peut y avoir des différences entre les niveaux de SAR de téléphones différents en diverses positions, ces téléphones répondent tous aux exigences de l’UE en matière d’exposition aux radiofréquences. * La valeur limite de SAR pour les téléphones mobiles utilisés par le public est fixée à 2,0 Watts par kilogramme (W/kg) en moyenne pour dix grammes de tissus du corps humain. Cette norme comporte une marge de sécurité importante afin d’assurer une protection supplémentaire au public et de tenir compte de toute variation dans les mesures. Les valeurs de SAR peuvent varier en fonction des exigences nationales en matière de divulgation et en fonction de la bande de fréquences du réseau. Pour des informations sur le SAR dans d’autres régions veuillez consulter les informations sur les produits au site web http://www.panasonicmobile.com/health.htm Responsabilité : le présent document est la traduction d’un texte source rédigé en anglais. La société Panasonic n’accepte aucune responsabilité quant à l’exactitude de la traduction de ce document.
Panasonic d’origine Panasonic fabrique des téléphones mobiles parmi les plus sophistiqués du marché. Il est donc tout naturel que ce leader du marché vous propose une gamme d’accessoires de toute première qualité. La plupart des accessoires Panasonic d’origine porteront un label qui comporte un numéro de série de format “EB-XXX00”.
Si vous utilisez le téléphone pendant une longue période à des températures supérieures à 40°C, la qualité de l'affichage pourrait se détériorer. Ne modifiez et ne démontez pas cet appareil. Il ne contient aucune pièce susceptible d'être réparée par l'utilisateur. Ne soumettez pas cet appareil à des vibrations excessives ou à des chocs. La batterie craint les chocs. Ne la laissez pas tomber. Ne pas mettre votre téléphone en contact avec des liquides. Si votre téléphone venait à entrer en contact avec un liquide, éteignez-le immédiatement et adressez-vous à votre revendeur.
Tenez éloignés de l'appareil et de la batterie les objets métalliques qui pourraient entrer en contact accidentellement avec les terminaux. Les batteries peuvent endommager d'autres objets, blesser ou brûler quelqu'un si les terminaux entrent en contact avec un matériau conducteur (par exemple bijoux métalliques, clef, etc.) Rechargez toujours les batteries dans un endroit bien aéré et à l'abri des rayons du soleil, entre +5°C et +35°C. Il est impossible de recharger les batteries en dehors de cette plage de températures. Lorsque vous connectez le téléphone à une source externe, lisez le manuel de l'appareil afin de prendre les précautions qui s'imposent pour la connexion et la sécurité. Vérifiez que le téléphone est bien compatible avec l'appareil auquel il est connecté. Lorsque vous vous débarrassez d'emballages ou de matériel usagé, informez-vous des possibilités de recyclage auprès des autorités locales.
Installation et retrait de la carte SIM Installation et retrait de la batterie
N.B.: NE FORCEZ PAS sur le connecteur car vous risquez d’endommager le téléphone et/ou le chargeur. Branchez le chargeur au secteur. Pendant que le téléphone se recharge, l’indicateur de charge est allumé et une icône en forme de prise électrique clignote sur l’écran principal et sur l’écran secondaire.
« Recharge de la batterie » (Vous pouvez effectuer et recevoir des appels pendant que le téléphone se charge).
O Indique que la fonction Verrou téléphone est activée
> Indique que l'entrée actuelle du Répertoire téléphone se trouve dans le Répertoire du téléphone < Indique que l'entrée actuelle du Répertoire téléphone se trouve dans le répertoire de la carte SIM
Sélectionner une option
Passer d'un type de caractères à l'autre
Le code d’accès international automatique (+) vous permet de composer directement un numéro international même si vous ne connaissez pas le code d’accès international. Si vous connaissez le code d’accès international, vous pouvez le composer normalement avant l’indicatif de région et le numéro de téléphone. En mode Veille : Appuyer et maintenez jusqu'à ce que + s’affiche
Pour pouvoir appeler un service d’urgence, le symbole de
Si une carte SIM est installée Entrez 112
Lorsqu’un appel n’aboutit pas Lorsque OK est affiché : Fonctionnement de base
Pour répondre à un appel : Appuyez sur n’importe quelle touche sauf
Lorsque la fonction de verrouillage est activée, vous ne pouvez utiliser le téléphone que pour répondre aux appels et pour appeler les services d’urgence. Le code de verrouillage est réglé en usine sur “0000”. Depuis le mode Veille : Options d’appel > Sécurité > Verrou tél. > N.B.: La fonction d’identification de l’appelant n’est parfois pas disponible.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour effacer cet affichage.
Désact. Entrez le code à 4 chiffres
Vous devez déverrouiller le téléphone avant de pouvoir désactiver le verrouillage. Depuis le mode Veille : Options d’appel > Sécurité > Verrou tél. N.B.: Si vous entrez le mauvais code PUK/PUK2 dix fois de suite, le téléphone sera mis hors d'usage. Vous perdrez toutes les informations enregistrées dans la carte SIM et cette dernière devra être remplacée. votre opérateur vous fournira des informations plus détaillées.
Personnaliser > Sons
Si vous changez votre carte SIM, ce répertoire est conservé.
Répertoire > Créer un contact >
Ajouter des adresses email et des numéros de téléphone Sélectionnez l'icône Email ou l'icône Téléphone (voir Utiliser les commandes vocales). Certaines données ne peuvent pas être sélectionnées dans l'Album perso.
Sélectionnez le numéro ou le nom désiré
Affiche le numéro de téléphone et vous permet de l’appeler ou de le modifier.
Renommer les groupes
« Profils d’alarme ». Depuis le mode Veille :
Il est ainsi plus facile de reconnaître les personnes qui vous appellent, ou les groupes d’appelants.
dans votre carte SIM (R). Vous ne pouvez pas les modifier.
Répertoire > Commande vocale > Parlez clairement pour enregistrer le nom désiré
Disponible? Depuis le mode Veille :
Pour supprimer une entrée.
Mes profils est une partie très pratique du répertoire qui permet de mémoriser et de voir des numéros de téléphone, de fax et de données.
Depuis le mode Veille : Personnaliser > Réglage écran> Réglage allumage > Afficher des animations Vous pouvez programmer des animations pour qu’elles s’affichent pendant la mise en marche ou l’arrêt du téléphone. Depuis le mode Veille : Personnaliser > Réglage écran > Réglage allumage > Répertoire données est sélectionné, choisissez le répertoire désiré.
Vous pouvez changer la sonnerie du téléphone et sélectionner l’une des nombreuses sonneries prédéfinies ou une sonnerie téléchargée. Les appels vocaux, les fax, les appels données et les messages peuvent avoir une sonnerie différente.
Personnaliser > Sons > (graves ou aiguës), les pauses et la durée de chaque élément pour créer votre mélodie.
Pour écouter la mélodie actuelle
Régler la durée du rétroéclairage
Personnaliser > Sons > Depuis le mode Veille : Personnaliser > Réglage écran > Eclair. clavier Vous pouvez supprimer tous les paramètres personnels et restaurer les paramètres par défaut réglés en usine, sauf pour certaines fonctions comme le code de verrouillage du téléphone et la langue. Depuis le mode Veille : Personnaliser > Par défaut
Nous vous recommandons de mémoriser vos codes de sécurité. Si vous les notez, faites en sorte qu'ils ne soient pas reconnaissables par quelqu'un d'autre. Si vous oubliez vos codes, contactez votre revendeur pour le code de verrouillage du téléphone et votre opérateur pour les codes PIN et PIN2.
PIN2 : Depuis le mode Veille: Désactiver la protection des touches
N.B.: Il est toujours possible d’appeler les services d’urgence lorsque le clavier est protégé, mais aucun élément visuel ou sonore n’indiquera que vous composez un numéro.
Options d’appel > Sécurité > Appel restreint Les “jokers” Les jokers sont des espaces que vous pouvez mémoriser dans un numéro de téléphone. Ces jokers doivent être remplis avant de pouvoir composer le numéro. Si vous utilisez cette fonction parallèlement à la fonction Numéros autorisés, vous pouvez restreindre les appels, par exemple, à une région spécifique en enregistrant l’indicatif régional d’un téléphone puis, lorsque ce dernier est appelé, vous pouvez ajouter le reste. Les jokers peuvent se trouver à n’importe quelle position dans un numéro de téléphone mémorisé. Appuyez et tenez enfoncé jusqu’à ce que _ s’affiche
Sélectionnez le type de sonnerie
Album perso., sélectionnez le répertoire désiré
Depuis le mode Veille : Applications > Pour les opérations arithmétiques : Pour multiplier
Entrez l’abréviation de la devise étrangère (3 caractères max.)
Si vous utilisez un PC, vous devez configurer une connexion infrarouge sur votre PC.
Infrarouge > Options > Activer communication infrarouge )
Les images et les mélodies peuvent uniquement être transférées entre deux téléphones GD87. Le destinataire doit se préparer à l'avance pour recevoir des données (voir «Recevoir des données par port infrarouge»). Depuis le mode Veille : Personnaliser > Album perso > Explorer > Vous pouvez relier votre GD87 et un PC par une connexion infrarouge pour accéder à l’Internet et pour envoyer et recevoir des télécopies. Les informations ci-dessous vous expliquent comment configurer une communication entre le GD87 et un PC. Utilisez ces instructions parallèlement au logiciel de votre plate-forme Internet et/ou à votre logiciel de télécopie.
(la procédure pourra varier légèrement selon le logiciel utilisé).
Vous devez avoir un compte avec un fournisseur d’accès à l’Internet. Vous devez avoir le CD d’installation de votre fournisseur d’accès Internet ou bien les coordonnées de votre compte (le numéro de connexion, votre nom d’utilisateur et votre mot de passe) pour configurer Dial Up Networking sous Windows. Quand vous configurez votre compte Internet pour la première fois, vous devez sélectionner le GD87 comme modem de connexion. (Pour avoir un complément d’information, contactez votre fournisseur d’accès Internet, ou bien pour avoir une aide sur Windows Dial Up Networking, faites une recherche dans l’aide Windows [Démarrer>Aide])
Ø Dans la boîte de dialogue du numéro de téléphone, sélectionnez l'indicatif pays/région, entrez le numéro de votre prestataire de service Internet et vérifiez que GD87 est bien sélectionné dans la case «Connexion avec». Cliquez sur OK. Lorsque la boîte de dialogue de connexion est affichée, cliquez sur Annuler. Sélectionnez Fichier > Propriétés et confirmez que GD87 est sélectionné. Cliquez sur OK.
Si le GD87 a réussi à se connecter, vous recevrez la réponse OK.
PC. Nous vous recommandons d’utiliser l’un des logiciels suivants :
Utilisez le numéro de téléphone dédié pour la connexion GPRS. Entrez les commandes AT selon les besoins.
MMS : Vous pouvez joindre des images et de la musique aux messages texte. Le destinataire peut les lire sous forme de diaporama. E-mail : Vous pouvez envoyer un message e-mail à un destinataire en entrant son adresse e-mail.
Les messages sont envoyés sous forme d'un seul message, mais les destinataires peuvent les recevoir sous forme de trois messages maximum (selon les paramètres du téléphone du destinataire).
Appels internationaux)
Répertoire (voir « Appeler un numéro »)
$ Indique que la mémoire des messages est pleine
Sélectionnez Elle peut également être utilisée pour coller du texte dans un message déjà envoyé Lorsqu’un message est affiché : Sélectionner Couper / Copier à modifier
Cette fonction permet de recevoir des messages d'informations spécifiques.Vous devez spécifier les sujets que vous désirez recevoir sous forme de Messages de diffusion, avant de pouvoir les recevoir. Depuis le mode Veille :
Si vous recevez un appel voix alors que vous êtes en mode Chat, vous pouvez accepter l’appel entrant et revenir au mode Chat à la fin de la conversation.
Sélectionnez le groupe désiré
SMS > Groupe de récep. vous permet d'envoyer un message à un maximum de dix destinataires à la fois. Vous pouvez créer jusqu'à cinq groupes séparés. Une fois que Groupe de récep. a été sélectionné, vous pouvez choisir les options suivantes : « Renommer » définira le nom du groupe. « Sélect. » ajoutera des destinations du répertoire au groupe.
« Enter le numéro de la messagerie »
Une fois que votre message a été délivré, vous recevrez une confirmation si vous avez réglé Rapport sur Oui. Si vous avez choisi Demander,, le téléphone du destinataire lui demandera s’il désire envoyer une réponse.
Votre téléphone a été conçu pour être compatible avec certains services MMS. Notez cependant que la disponibilité de MMS et d'autres services dépend de votre opérateur et/ou du réseau. N.B.: Vos paramètres MMS ont peut-être été pré-configurés par votre opérateur. Depuis le mode Veille : Notification SMS > MMS > Le profil du serveur et l'adresse du serveur IP sont paramétrés en utilisant la même méthode.
à partir du Répertoire
N.B.: Si vous sélectionnez Enreg., le message est enregistré dans la mémoire des messages envoyés, pour être envoyé ou édité plus tard.
Notification SMS > MMS> Options des messages reçus
Vous pouvez envoyer et recevoir des emails par l’intermédiaire du serveur mail d’un fournisseur d’accès Internet, pourvu qu’il supporte les protocoles POP3/SMTP.
POP3, le mot de passe, la livraison email, le DNS primaire et le DNS secondaire sont tous définis en utilisant la même méthode.
S’il y a de nouveaux messages sur le serveur, le téléphone vous invitera à les recevoir. Les messages seront téléchargés dans l’Inbox et le nombre de messages sera affichés à côté de Inbox.
NIndique que vous avez reçu un nouveau message.
Réponse texte : Vous permet d'insérer dans votre message une partie du texte du message auquel vous répondez. Choisissez Activé ou Désactivé .
Lorsque Messages reçus ou la mémoire des Mess. envoyés est pleine, les nouveaux messages reçus ou créés remplacent les messages déjà reçus, en commençant par le plus ancien. Pour éviter que des messages ne soient effacés et remplacés, il est recommandé de parcourir chaque liste de temps à autre pour effacer les messages que vous ne désirez pas conserver. Vous pouvez protéger les messages importants en les verrouillant, pour qu’ils ne puissent pas être effacés pendant la procédure d’Envoi/réception.
Les numéros récemment composés sont enregistrés dans Dernier appel. Si la fonction Numéro appelant est disponible, le numéro de téléphone de l’appelant sera enregistré, lorsque vous avez répondu à l’appel, dans le menu Répondu et lorsque vous n’avez pas répondu à l’appel, dans le menu Sans réponse. Si la fonction Numéro appelant n’est pas disponible, les appels seront tout de même enregistrés mais seulement avec une date et une heure. Lorsque la mémoire est pleine, le numéro de téléphone suivant remplacera le plus ancien.
Enregistrer numéro dans répertoire?
Informations sur les appels
Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone
à zéro le compteur des minutes et du coût, le téléphone vous demande d’entrer le code de verrouillage ou le code PIN2. Attente d’appel – pour vérifier l’état de la fonction Attente d’appel. Numéro appelant – pour vérifier l’état de la fonction No. appelant. Mon numéro – pour accéder à l’état de la fonction Mon numéro.
Options d’appel > Service appels > SIM n’enregistre pas cette fonction, les fonctions du sous-menu Appels se trouveront directement dans le menu Service appels.
Régler le coût de l’unité Il faut d’abord entrer le prix d’une unité. Il s’agit du coût facturé par votre opérateur par unité de communication. Depuis le mode Veille : Options d’appel > Service appels > Coûts services > Régler le nombre maximum d’unités
Vous pouvez régler une alarme qui vous indique le moment où vous êtes sur le point atteindre le coût maximal prédéfini. Cette fonction dépend de la carte SIM.
Options d’appel > Service appels > Mon numéro vous permettent de vérifier si le numéro d’un appelant est envoyé ou peut être reçu. N.B. : Quand vous vérifiez l’état de ces fonctions, le téléphone doit être connecté à un réseau.
Pendant un appel: Sélectionnez Attend
Sélectionnez les circonstances du renvoi d’appels
> Appels > App en attente.
Mettre fin à l’appel en cours et accepter le second appel Lorsqu’un appel est en attente : Appuyez sur n’importe quelle touche sauf sur :
Conférence à un autre appel de la même manière que si vous passiez d’un appel ordinaire à un autre.
Ajouter un correspondant à une Conférence Vous pouvez ajouter des correspondants à la Conférence (cinq personnes maximum), soit en appelant un numéro soit en acceptant un appel. Cet appel peut alors être fusionné avec la Conférence. N.B.: Lorsque vous appelez un numéro ou que vous acceptez un appel, la Conférence sera mise en attente. Les correspondants de la Conférence pourront néanmoins continuer à dialoguer pendant que l’appel est en attente.
Vous pouvez choisir un correspondant de la Conférences et le séparer des autres. Cette fonction vous permet de lui parler en privé, à l’écart des autres correspondants de l’appel partagé.
Sélectionnez Option Vous pouvez choisir un correspondant de la Conférences et mettre fin à sa connexion ou bien mettre fin à la totalité de la Conférences. Si un appel est en attente, ou si vous recevez un autre appel, il n’est pas possible de mettre fin à la connexion d’un seul correspondant.
La réglementation nationale peut ne pas autoriser la fonction itinérance dans votre pays.
Mode recherche est sur Automatique. Les numéros de la Liste réseaux préférés indiquent la priorité de la recherche. Pour modifier cette liste, procédez ainsi :
Depuis le mode Veille : Options d’appel > Réseau > Nouveau réseau N.B.: Si vous changez la carte SIM, les données enregistrées ne sont pas affectées.
Personnaliser > Album perso > Pour passer à l’image suivante, appuyez sur n’importe quelle touche sauf:
Écouter des Mélodies et de la musique
Personnaliser > Album perso > Sélectionnez le fichier
Vous ne pouvez pas : - copier un fichier non transférable et non mémorisable; - déplacer ou coller un fichier dans un répertoire configuré pour un autre type de fichier. - déplacer des fichiers dans le Répertoire. Vous pouvez : - déplacer ou coller un fichier dans son répertoire d’origine; -
Vous pouvez : Pour sélectionner MMS ou e-mail lorsque le fichier est affiché. Pour pouvoir envoyer un e-mail, choisissez d’abord le réglage e-mail.
GD87 ou à d’autres appareils équipés d’un port infrarouge. Voir « Infrarouge » pour avoir plus d’informations.
Afficher le nombre de fichiers enregistrés Depuis le mode Veille :
Vous pouvez afficher le nom du répertoire et le nombre de fichiers enregistrés dans le répertoire. Depuis le mode Veille : Personnaliser > Album perso > Explorer Vous pouvez afficher le nom, la date et la taille de chaque fichier, et si ce dernier est transférable et mémorisable. Depuis le mode Veille : Personnaliser > Album perso > explorer
Créer un pense-bête
N.B.: Ces informations de configuration ont peut-être été programmées par votre opérateur. Si vous les modifiez, le Navigateur ne fonctionnera pas correctement.
Passerelle IP, la Sécurité et le Type connexion sont tous configurés en utilisant la même méthode. Sélectionnez l’option désirée
L'adresse d'accueil est appelée de la mémoire cache chaque fois que le navigateur est activé. (La mémoire cache du téléphone enregistre les informations déjà téléchargées). Lorsque vous appelez des informations de la mémoire cache, le téléphone reste hors ligne (non connecté au serveur WAP).
Faire défiler vers le haut/le bas
(seulement lorsque vous avez déjà utilisé la fonction « revenir à la page précédente »)
Le navigateur contient son propre menu qui est applicable lorsque des informations sont affichées (en ligne ou hors ligne). Lorsque Menu est affiché en bas à gauche de l’écran.
Le contenu étant affiché :
Pour revenir au mode Veille
Si une erreur se produisait pendant l’utilisation du navigateur, utilisez cette fonction pour communiquer à l’opérateur du réseau la dernière erreur qui s’est produite sur votre téléphone. Ceci lui permettra de mieux diagnostiquer le problème.
Objectif photo de la photo
Passer au mode Photo
Pour enregistrer une photo dans le répertoire données :
Lorsque l’écran de prévisualisation est affiché : Pour diminuer la luminosité
Pour régler la luminosité après avoir pris une photo Lorsque le sujet désiré est affiché à l’écran de prévisualisation :
Timer auto : Pour retarder la prise d’une photo. Format photo : JPG haute rés., JPG moyenne rés., JPG basse rés. ou PNG. Album perso : Raccourci pour aller a l’album peso. Voir « Album peso ». MMS : Raccourci pour aller à l’écran de création de mail, voir « Messages ». Appuyez et tenez enfoncé
Mémo vocal > Appuyez pendant que le numéro est affiché pour l’enregistrer dans le Répertoire
Vous pouvez envoyer des tonalités DTMF pendant une conversation. Ces tonalités sont souvent utilisées pour accéder à la messagerie vocale, aux services de téléappel et de banque informatisée. Par exemple, vous pouvez entrer un numéro qui vous permettra d’accéder à distance à vos messages vocaux. Vous pouvez mémoriser un numéro de téléphone qui contient des tonalités DTMF dans le Répertoire. Ce numéro sera composé et le numéro DTMF sera envoyé automatiquement.
Pendant la lecture : Réglez le volume
Applications > Mémo vocal > Et
Depuis le mode Veille : Personnaliser > Longueur
Vous pouvez paramétrer l’Heure étrangère pour qu’elle se règle automatiquement à partir du code du réseau actuel ou bien vous pouvez spécifier un décalage horaire manuellement.
Voir la documentation fournie avec l’accessoire pour avoir plus d’informations.
Mode texte T9 En mode T9® Ce mode d’entrée de texte permet de réduire considérablement le nombre de touches à utiliser : Appuyez une fois sur une touche pour obtenir la lettre désirée sur cette touche. La lettre désirée ne sera pas nécessairement affichée. Continuez à appuyer sur d’autres touches jusqu’à ce que vous ayez atteint la fin d’un mot, puis vérifiez que le mot est correct avant de passer au mot suivant. Si la combinaison de lettres tapées a produit un mot que vous ne désirez pas, appuyez sur 0 ou sur le bouton haut ou bas jusqu’à ce que le mot correct soit affiché. Passez au mot suivant. Si le mot que vous désirez ne se trouve pas dans le dictionnaire interne, vous devez l’entrer en mode normal ( U ).
Sélectionnez le mode de texte (affiché dans la zone d’information de l’écran) Modes Normal ( U ), Grec ( V ) ou Etendu ( W ) : chaque fois que vous appuyez sur une touche rapidement plusieurs fois de suite, elle affiche le caractère suivant disponible sur cette touche. Lorsque vous relâchez la touche ou que vous appuyez sur une autre touche, le caractère affiché est entré. Le curseur passe à la position suivante.
Pour vous déplacer d’une ligne vers le haut/le bas
Sélectionnez Caractère
L’indicateur de charge ne s’allume pas, l’icône « prise électrique » ne s’affiche pas et on ne peut pas mettre en marche le téléphone pendant que la batterie se recharge
Déverrouillez le téléphone
Vérifiez que votre SIM supporte la fonction Numéros autorisés
Vérifiez que le numéro est bien enregistré dans la liste des Numéros autorisés Le téléphone est éteint
Au cours du changement du code de verrouillage du téléphone, la vérification du nouveau code n’a pas abouti. Essayez une nouvelle fois de changer le code de verrouillage afin que la vérification soit correcte.
Dépistage des pannes Avertissement mémoire pleine continuer?
Garantie La garantie de réparation dans l’U.E./E.E.E. pour les produits GSM est généralement valable pendant 12 mois pour l’appareil et 3 mois pour la batterie rechargeable. En ce qui concerne un produit utilisé dans un pays autre que le pays où le téléphone a été acheté, en dépit de ce qui est mentionné ci-après dans les conditions de la garantie, le client bénéficiera dans ce pays d’utilisation des périodes de garantie de 12 et 3 mois respectivement, si les conditions sont plus avantageuses pour lui que les conditions de garantie locales applicables dans le pays d’utilisation en question. Conditions de la garantie Lors de la demande d’un service de garantie, l’acheteur doit présenter la carte de garantie et la preuve d’achat du téléphone à un centre de service après-vente agréé. La garantie couvre les pannes causées par des vices de fabrication et de conception. La garantie n’est pas applicable en cas de dégâts accidentels, quelle qu’en soit la cause, d’usure, de négligence, de réglage ou d’adaptation non agrées par nous. Le seul recours de l’acheteur contre nous selon les termes de cette garantie est la réparation ou, à notre choix, le remplacement du produit ou de la/des pièce(s) détachée(s) défectueuse(s). L’acheteur ne pourra bénéficier d’aucun autre recours, y compris entre autres, pour des dégâts accidentels ou indirects ou pour toute perte, quelle qu’en soit la nature. Ceci s’ajoute aux droits légaux ou autres droits de l’acheteur et ne les affecte en aucune manière. Cette garantie est applicable dans les pays indiqués dans ce document dans les centres de service après-vente répertoriés pour ce pays.
Tél.: +353 1 2898333
(ii) si c’est la société de vente ou le distributeur national qui prendra les mesures nécessaires à l’envoi de l’appareil vers le pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’appareil a été vendu à l’origine ; ou (iii) si l’acheteur peut lui-même envoyer l’appareil à la société de vente ou au distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’appareil a été vendu à l’origine. Lorsqu’il s’agit d’un modèle normalement vendu par une société de vente ou un distributeur national dans le pays où l’acheteur en a l’utilisation, l’appareil accompagné du présent certificat de garantie et de la preuve de la date d’achat sera renvoyé aux risques et aux frais de l’acheteur à ladite société de vente ou au dit distributeur, lesquels effectueront la réparation. Dans certains pays, la société de vente affiliée ou le distributeur national désigneront les distributeurs ou certains centres de service après-vente pour l’exécution des réparations en question. Lorsque l’appareil en question n’est pas un modèle normalement vendu dans le pays d’utilisation ou lorsque les caractéristiques internes ou externes du produit sont différentes des caractéristiques du modèle vendu dans le pays d’utilisation, la société de vente ou le distributeur national pourront être éventuellement en mesure d’effectuer la réparation en obtenant des pièces détachées dans le pays où l’appareil concerné a été vendu à l’origine. Il peut néanmoins s’avérer nécessaire de faire effectuer la réparation par la société de vente ou le distributeur national du pays où l’appareil concerné a été vendu à l’origine. Dans les deux cas, l’acheteur devra présenter le présent certificat de garantie ainsi que la preuve de la date d’achat. Tout transport nécessaire, tant de l’appareil que des pièces détachées, sera effectué aux frais et aux risques de l’acheteur. Il est dès lors possible que la réparation en subisse un retard. Lorsque le consommateur envoie l’appareil pour réparation à la société de vente ou au distributeur national du pays où l’appareil est utilisé, la garantie est exécutée aux conditions locales (y compris la période de garantie) applicables au même modèle vendu dans le pays d’utilisation et non aux
Lorsque le consommateur envoie l’appareil pour réparation à la société de vente ou au distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’appareil a été vendu à l’origine, la garantie est exécutée conformément aux conditions appliquées dans le pays de l’U.E./E.E.E. où l’achat initial a été fait. Certains modèles nécessitent un réglage ou une adaptation afin d’assurer de meilleurs résultats et une utilisation en toute sécurité dans les différents pays membres de l’U.E./E.E.E., conformément aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques imposées ou recommandées par des réglementations en vigueur. Pour certains modèles, le coût de tels réglages ou de telles adaptations peut être important. Il peut en outre s’avérer difficile de satisfaire aux exigences locales de tension d’alimentation et aux nomes de sécurité ou autres normes techniques. Nous conseillons vivement à l’acheteur de rechercher si de tels facteurs techniques et de sécurité existent avant d’utiliser l’appareil dans un autre pays membre de l’U.E./E.E.E.. Cette garantie ne couvre pas les frais de réglage ou d’adaptation de l’appareil nécessaires pour satisfaire aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques. Dans certains cas, la société de vente ou le distributeur national peuvent être en mesure d’exécuter aux frais de l’acheteur les réglages ou adaptations requis pour certains modèles. Pour des raisons techniques, il est néanmoins impossible de régler ou d’adapter tous les modèles afin de satisfaire aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques. Le bon fonctionnement de l’appareil peut en outre être affecté par l’exécution de réglages ou d’adaptations. Lorsque la société de vente ou le distributeur national du pays d’utilisation de l’appareil estiment que l’acheteur a fait exécuter correctement les réglages ou adaptations aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes techniques ou de sécurité, la garantie est exécutée comme indiqué ci-dessus, à condition que l’acheteur mentionne la nature du réglage ou de l’adaptation lorsque cela affecte la réparation. (Si la réparation à effectuer concerne, de quelque manière que ce soit, le réglage ou l’adaptation d’un appareil ainsi modifié, il est conseillé à l’acheteur de ne pas envoyer un tel appareil pour réparation à la société de vente ou au distributeur national du pays où cet appareil a été vendu à l’origine). Cette garantie n’est valable que dans les pays appartenant à la région douanière de l’Union européenne et de l’E.E.E.
Réglage du volume de la sonnerie et des touches Réglage initial de l’heure locale · · · · · · · · · · Régler l’alarme · · · · · · · · · · · · · · · · · ·