EB-GD87 - Téléphone mobile PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EB-GD87 PANASONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : EB-GD87 - PANASONIC


Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EB-GD87 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EB-GD87 de la marque PANASONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - EB-GD87 PANASONIC

Comment réinitialiser mon PANASONIC EB-GD87 ?
Pour réinitialiser votre appareil, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton de volume bas simultanément pendant environ 10 secondes.
Pourquoi mon PANASONIC EB-GD87 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que la batterie est suffisamment chargée. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le charger pendant au moins 30 minutes avant de réessayer.
Comment connecter mon PANASONIC EB-GD87 à un réseau Wi-Fi ?
Accédez aux paramètres, sélectionnez 'Wi-Fi', puis choisissez le réseau désiré et entrez le mot de passe si nécessaire.
Comment augmenter la durée de vie de la batterie de mon PANASONIC EB-GD87 ?
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, réduisez la luminosité de l'écran, fermez les applications inutilisées et désactivez les connexions réseau lorsque vous ne les utilisez pas.
Que faire si mon PANASONIC EB-GD87 ne capte pas de réseau ?
Assurez-vous que le mode avion est désactivé. Vérifiez également que votre carte SIM est correctement insérée et que vous êtes dans une zone de couverture réseau.
Comment mettre à jour le logiciel de mon PANASONIC EB-GD87 ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'À propos du téléphone' et sélectionnez 'Mise à jour du système'. Suivez les instructions pour télécharger et installer les mises à jour disponibles.
Comment transférer des données vers mon nouveau PANASONIC EB-GD87 ?
Vous pouvez utiliser l'application de transfert de données de Panasonic ou une application tierce pour transférer vos contacts, photos et autres données de votre ancien téléphone.
Pourquoi la qualité des appels est-elle mauvaise sur mon PANASONIC EB-GD87 ?
La qualité des appels peut être affectée par une mauvaise couverture réseau ou des interférences. Essayez de vous déplacer dans un endroit avec une meilleure réception.
Comment désinstaller une application sur mon PANASONIC EB-GD87 ?
Accédez à 'Paramètres', puis 'Applications'. Sélectionnez l'application que vous souhaitez désinstaller et appuyez sur 'Désinstaller'.
Mon PANASONIC EB-GD87 chauffe-t-il trop, que faire ?
Si votre appareil chauffe, évitez de l'utiliser pendant de longues périodes et n'utilisez pas d'applications gourmandes en ressources. Si la surchauffe persiste, contactez le support technique.

MODE D'EMPLOI EB-GD87 PANASONIC

Direction dans laquelle l’utilisateur peut se déplacer sur l’écran en utilisant la touche de navigation.

Pour terminer un appel ou pour revenir à l’écran de veille, ou F +Maintenir pour mettre en marche ou arrêter le téléphone.

Touche multi-fonctions secondaire

Il est indispensable de lire et de comprendre les informations fournies ci-dessous. En effet, celles-ci vous expliquent comment utiliser votre téléphone en toute sécurité et en respectant l’environnement. Ces informations sont conformes aux dispositions légales en matière d’utilisation de téléphones cellulaires.

Note* xx représente la région d'utilisation du chargeur, par exemple CN, EU, HK, UK.

L'utilisation d'une batterie différente de celle que recommande le fabricant peut rendre l'appareil dangereux.

Éteignez votre téléphone lorsque vous êtes à bord d'un avion. L'utilisation de téléphones cellulaires en cabine peut être dangereuse car elle risque de perturber le fonctionnement de l'avion ainsi que le réseau cellulaire. Elle peut également être illégale. Tout individu ne respectant pas cette consigne peut se voir suspendre ou refuser l'accès aux services de téléphonie cellulaire et/ou être poursuivi en justice.

Il est conseillé de procéder au chargement de cet appareil uniquement au moyen d'un chargeur agréé pour offrir à votre téléphone une performance optimale tout en lui évitant d'être endommagé. Tout autre usage risque d'entraîner l'invalidation de l'agrément accordé

à cet appareil et de présenter un danger. Lorsque vous voyagez à l'étranger, vérifiez que la tension nominale du chargeur voyage rapide secteur est compatible avec le pays d'utilisation. Un chargeur de voyage rapide (EB-CAD95xx*) est fourni avec le kit principal. Autres matériels recommandés pour le chargement -Chargeur de voiture (EB-CDD95).

Ne jamais incinérer ou jetér la batterie avec les ordures ménagères. La batterie doit être mise au rebut en respectant la législation locale en vigueur et pourra ainsi être recyclée.

stations-service est déconseillée. Veillez à respecter les réglementations limitant l'utilisation d'équipements radio dans les dépôts de carburant, les usines chimiques et sur les sites d'opérations de minage. Veillez à ne pas exposer les batteries à des températures extrêmes (supérieures à 60°C). Vous devez garder le contrôle de votre véhicule en toutes circonstances. Ne conduisez jamais le téléphone à la main ; arrêtez-vous d'abord dans un endroit sûr. Ne parlez pas dans un microphone mains libres si cela risque de vous déconcentrer lorsque vous conduisez. Informez-vous des restrictions applicables à l'utilisation des téléphones cellulaires dans le pays où vous conduisez et respectez-les en permanence. L'utilisation du téléphone à proximité immédiate de matériel médical, tel que les stimulateurs cardiaques et les appareils de correction auditive, peut présenter un danger. N'exposez pas l'objectif de l'appareil photo aux rayons du soleil. La performance de l'appareil photo pourrait se détériorer. Si vous utilisez une fonction qui exige que le clavier reste éclairé continuellement pendant une longue période, comme Photo, Jeu ou Navigateur, l'autonomie de la batterie sera énormément réduite. Pour que l'autonomie de la batterie soti plus longue, réglez l'éclairage du clavier sur « désactivé ». Voir « Activer/désactiver l'éclairage du clavier ».

Pour une utilisation optimale de votre téléphone, tenez-le de la même façon qu'un téléphone ordinaire. Pour éviter toute détérioration de la qualité du signal ou de la performance de l'antenne, ne touchez pas et ne protégez pas avec votre main la zone de l'antenne lorsque le téléphone est en marche. (Voir « Déclaration SAR

»). Toute modification ou ajout non autorisé peut donner lieu à l'annulation de votre garantie. Ceci n'a aucune incidence sur vos droits statutaires. Utiliser ce matériel uniquement avec les accessoires agréés par Panasonic afin d'obtenir la performance optimale et d'éviter d'endommager votre téléphone. Panasonic décline toute responsabilité quant aux dégâts provoqués par l'utilisation d'accessoires non agréés par Panasonic. Veuillez consulter notre site Internet pour avoir les dernières informations en matière de respect des normes dans votre pays ou région. Http://www.panasonicmobile.com

La norme d’exposition applicable aux téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée Specific Absorption Rate ou SAR, en français DAS (Débit d’Absorption Spécifique). La limite de SAR recommandée par le Conseil de l’Union européenne est 2,0 W/kg*. Les tests de contrôle du SAR sont effectués en utilisant le téléphone dans des positions standard et en transmettant au plus haut niveau de puissance certifié dans toutes les bandes de fréquences testées. Même si le SAR est déterminé au plus haut niveau de puissance certifié, le niveau réel du SAR du téléphone pendant son fonctionnement peut se situer bien en dessous de la valeur maximum. La raison en est que le téléphone est conçu pour fonctionner à des niveaux de puissances multiples de manière à n’utiliser que la puissance requise pour atteindre le réseau. En général, plus vous êtes proche d’une station de base, moins la puissance de sortie du téléphone est élevée.

Avant qu’un modèle de téléphone puisse être commercialisé auprès du public, la conformité à la directive européenne R&TTE doit être établie. Une des exigences essentielles de cette directive concerne la protection de la santé et la sécurité de l’utilisateur et de toutes les autres personnes. La valeur du SAR pour ce modèle de téléphone lors des tests d’utilisation à l’oreille pour établir la conformité à la norme est 0.633 W/kg. Même s’il peut y avoir des différences entre les niveaux de SAR de téléphones différents en diverses positions, ces téléphones répondent tous aux exigences de l’UE en matière d’exposition aux radiofréquences. * La valeur limite de SAR pour les téléphones mobiles utilisés par le public est fixée à 2,0 Watts par kilogramme (W/kg) en moyenne pour dix grammes de tissus du corps humain. Cette norme comporte une marge de sécurité importante afin d’assurer une protection supplémentaire au public et de tenir compte de toute variation dans les mesures. Les valeurs de SAR peuvent varier en fonction des exigences nationales en matière de divulgation et en fonction de la bande de fréquences du réseau. Pour des informations sur le SAR dans d’autres régions veuillez consulter les informations sur les produits au site web http://www.panasonicmobile.com/health.htm Responsabilité : le présent document est la traduction d’un texte source rédigé en anglais. La société Panasonic n’accepte aucune responsabilité quant à l’exactitude de la traduction de ce document.

Ce câble vous permet de vous servir de votre téléphone comme d'un modem (fax, internet…) et donc de connecter votre téléphone à un ordinateur. Pour cela, vous devez également télécharger le pilote, indispensable, à partir du site web Panasonic : http://www.panasonicmobile.com/support / software

Chargeur rapide de voyage (EB-CAD95EU)

Comment reconnaître un accessoire

Panasonic d’origine Panasonic fabrique des téléphones mobiles parmi les plus sophistiqués du marché. Il est donc tout naturel que ce leader du marché vous propose une gamme d’accessoires de toute première qualité. La plupart des accessoires Panasonic d’origine porteront un label qui comporte un numéro de série de format “EB-XXX00”.

Entretien et maintenance

Si vous utilisez le téléphone pendant une longue période à des températures supérieures à 40°C, la qualité de l'affichage pourrait se détériorer. Ne modifiez et ne démontez pas cet appareil. Il ne contient aucune pièce susceptible d'être réparée par l'utilisateur. Ne soumettez pas cet appareil à des vibrations excessives ou à des chocs. La batterie craint les chocs. Ne la laissez pas tomber. Ne pas mettre votre téléphone en contact avec des liquides. Si votre téléphone venait à entrer en contact avec un liquide, éteignez-le immédiatement et adressez-vous à votre revendeur.

Ne jetez jamais une batterie au feu. Elle pourrait exploser.

Tenez éloignés de l'appareil et de la batterie les objets métalliques qui pourraient entrer en contact accidentellement avec les terminaux. Les batteries peuvent endommager d'autres objets, blesser ou brûler quelqu'un si les terminaux entrent en contact avec un matériau conducteur (par exemple bijoux métalliques, clef, etc.) Rechargez toujours les batteries dans un endroit bien aéré et à l'abri des rayons du soleil, entre +5°C et +35°C. Il est impossible de recharger les batteries en dehors de cette plage de températures. Lorsque vous connectez le téléphone à une source externe, lisez le manuel de l'appareil afin de prendre les précautions qui s'imposent pour la connexion et la sécurité. Vérifiez que le téléphone est bien compatible avec l'appareil auquel il est connecté. Lorsque vous vous débarrassez d'emballages ou de matériel usagé, informez-vous des possibilités de recyclage auprès des autorités locales.

N'exposez pas cet appareil au soleil, à l'humidité, à la poussière ou à la chaleur.

Installation et retrait de la carte SIM Installation et retrait de la batterie

La carte SIM est insértée au dos du téléphone, sous la batterie.

Avant de retirer la batterie, vérifiez que le téléphone est arrêté et que le chargeur est déconnecté du téléphone.

Installation de la carte SIM Votre téléphone

La batterie doit être installée dans le téléphone avant de connecter le chargeur. Enfoncez le connecteur à la base du téléphone, en veillant à ce que les flèches du connecteur soient visibles depuis la face avant du téléphone

N.B.: NE FORCEZ PAS sur le connecteur car vous risquez d’endommager le téléphone et/ou le chargeur. Branchez le chargeur au secteur. Pendant que le téléphone se recharge, l’indicateur de charge est allumé et une icône en forme de prise électrique clignote sur l’écran principal et sur l’écran secondaire.

Lorsque la batterie est rechargée, coupez l’alimentation secteur et débranchez le chargeur.

« Recharge de la batterie » (Vous pouvez effectuer et recevoir des appels pendant que le téléphone se charge).

Icônes à l’écran

O Indique que la fonction Verrou téléphone est activée

S Indique que seuls les appels en urgence sont possibles

T Intensité du signal GSM reçu : \- signal faible, T - signal fort q

> Indique que l'entrée actuelle du Répertoire téléphone se trouve dans le Répertoire du téléphone < Indique que l'entrée actuelle du Répertoire téléphone se trouve dans le répertoire de la carte SIM

Confirmer une sélection

Naviguer dans un menu

Sélectionner une option

Accéder au Répertoire

Passer d'un type de caractères à l'autre

A partir du mode Veille :

Assurez-vous que le téléphone est allumé, que le symbole de l’opérateur est affiché et que l’icône d’intensité du signal indique que la zone est couverte par le réseau.

Entrer l’indicatif et le numéro de téléphone

Appels internationaux

Le code d’accès international automatique (+) vous permet de composer directement un numéro international même si vous ne connaissez pas le code d’accès international. Si vous connaissez le code d’accès international, vous pouvez le composer normalement avant l’indicatif de région et le numéro de téléphone. En mode Veille : Appuyer et maintenez jusqu'à ce que + s’affiche

Sélectionnez numéro international abrégé

Entrez le numéro de téléphone

N.B.: De nombreux pays et régions incluent un « 0 » au début de l'indicatif, qu'il faut omettre dans la plupart des cas lorsque l'on compose un numéro international. Si vous rencontrez des difficultés pour composer des numéros internationaux, contactez votre opérateur.

Pour pouvoir appeler un service d’urgence, le symbole de

Lorsque Cancel ou C est affiché :

l’antenne (S) doit être affiché.

Si une carte SIM est installée Entrez 112

Si une carte SIM n’est pas installée

Pour mettre en sourdine:

Lorsqu’un appel n’aboutit pas Lorsque OK est affiché : Fonctionnement de base

Répondre à un appel

Réglage du volume de l’écouteur

Pour pouvoir recevoir un appel, le téléphone doit être en marche et l’icône d’intensité du signal doit être affichée.

Pour répondre à un appel : Appuyez sur n’importe quelle touche sauf

Pour rejeter un appel :

Sélectionnez le volume désiré

N.B.: Le volume du Kit mains libres se règle de la même manière.

Verrouillage du téléphone

Lorsque la fonction de verrouillage est activée, vous ne pouvez utiliser le téléphone que pour répondre aux appels et pour appeler les services d’urgence. Le code de verrouillage est réglé en usine sur “0000”. Depuis le mode Veille : Options d’appel > Sécurité > Verrou tél. > N.B.: La fonction d’identification de l’appelant n’est parfois pas disponible.

Entrez le code à 4 chiffres

Fonctionnement de base

N.B.: Si vous ne répondez pas à un appel, ou si vous rejetez un appel, le nombre d’appels restés sans réponse s’affichera.

Appuyez sur n’importe quelle touche pour effacer cet affichage.

Désact. Entrez le code à 4 chiffres

Lorsque vous avez entré le code et que celui-ci est correct, Ok apparaît dans la zone de sélection principale.

N.B.: Quand vous arrêtez le téléphone et que vous le remettez en marche, vous devez entrer à nouveau le code de verrouillage.

Désactiver le verrouillage du téléphone

Vous devez déverrouiller le téléphone avant de pouvoir désactiver le verrouillage. Depuis le mode Veille : Options d’appel > Sécurité > Verrou tél. N.B.: Si vous entrez le mauvais code PUK/PUK2 dix fois de suite, le téléphone sera mis hors d'usage. Vous perdrez toutes les informations enregistrées dans la carte SIM et cette dernière devra être remplacée. votre opérateur vous fournira des informations plus détaillées.

Activation/Désactivation du code PIN Options d’appel >

Réglage du volume de la sonnerie et des touches

Personnaliser > Sons

Depuis le mode Veille :

Si vous changez votre carte SIM, ce répertoire est conservé.

N.B.: Voir la section « Entrer du texte » pour avoir la description des différentes méthodes disponibles pour entrer des numéros dans le Répertoire.

Mémoriser un numéro dans le Répertoire SIM Depuis le mode Veille :

Répertoire > Créer un contact >

Répertoire SIM Sélectionnez l’icône numéro de téléphone

Ajouter des adresses email et des numéros de téléphone Sélectionnez l'icône Email ou l'icône Téléphone (voir Utiliser les commandes vocales). Certaines données ne peuvent pas être sélectionnées dans l'Album perso.

Si vous sélectionnez un emplacement du répertoire déjà occupé, un message vous demandera si vous souhaitez effectivement remplacer les informations déjà mémorisées.

Depuis le mode Veille :

Sélectionnez le numéro ou le nom désiré

Pour choisir un autre emplacement

Composer rapidement un numéro mémorisé dans le

répertoire SIM Parcourir le répertoire

Depuis le mode Veille :

Affiche le numéro de téléphone et vous permet de l’appeler ou de le modifier.

Sélectionnez la fonction désirée

Renommer les groupes

Les groupes sont utilisés pour rassembler des types d’entrées du répertoire, par exemple, professionnelles et personnelles. Il est possible de donner un titre à chaque groupe afin d’accéder rapidement aux entrées qu’il contient.

Depuis le mode Veille :

On peut attribuer un profil d’alarme aux groupes, ou à un numéro particulier. Lorsque vous recevez un appel, vous pouvez ainsi facilement reconnaître le type d’appelant. Voir

« Profils d’alarme ». Depuis le mode Veille :

Il est ainsi plus facile de reconnaître les personnes qui vous appellent, ou les groupes d’appelants.

Vous pouvez composer rapidement vos numéros favoris mémorisés

Créer un profil d’alarme

dans votre carte SIM (R). Vous ne pouvez pas les modifier.

N.B.: Vous pouvez appeler ou composer le numéro sélectionné.

Configuration de la numérotation vocale

Répertoire > Commande vocale > Parlez clairement pour enregistrer le nom désiré

Disponible? Depuis le mode Veille :

Dites clairement le nom à appeler

Pour supprimer une entrée.

Mes profils est une partie très pratique du répertoire qui permet de mémoriser et de voir des numéros de téléphone, de fax et de données.

Ajouter des numéros

Voir les numéros mémorisés

Depuis le mode Veille :

Depuis le mode Veille : Personnaliser > Réglage écran> Réglage allumage > Afficher des animations Vous pouvez programmer des animations pour qu’elles s’affichent pendant la mise en marche ou l’arrêt du téléphone. Depuis le mode Veille : Personnaliser > Réglage écran > Réglage allumage > Répertoire données est sélectionné, choisissez le répertoire désiré.

Sélectionnez l’image désirée

Vous pouvez changer la sonnerie du téléphone et sélectionner l’une des nombreuses sonneries prédéfinies ou une sonnerie téléchargée. Les appels vocaux, les fax, les appels données et les messages peuvent avoir une sonnerie différente.

Depuis le mode Veille :

Personnaliser > Sons > (graves ou aiguës), les pauses et la durée de chaque élément pour créer votre mélodie.

Depuis le mode Veille :

Pour écouter la mélodie actuelle

Personnalisation du téléphone

Régler la durée du rétroéclairage

Vous pouvez télécharger des logos sur Internet. Vous trouverez tous les détails de ce service sur notre site web :

Depuis le mode Veille :

http://www.panasonicbox.com

Désactiver/Activer toutes les tonalités

Vous pouvez changer la langue des messages affichés et/ou

Depuis le mode Veille :

Personnaliser > Sons > Depuis le mode Veille : Personnaliser > Réglage écran > Eclair. clavier Vous pouvez supprimer tous les paramètres personnels et restaurer les paramètres par défaut réglés en usine, sauf pour certaines fonctions comme le code de verrouillage du téléphone et la langue. Depuis le mode Veille : Personnaliser > Par défaut

Nous vous recommandons de mémoriser vos codes de sécurité. Si vous les notez, faites en sorte qu'ils ne soient pas reconnaissables par quelqu'un d'autre. Si vous oubliez vos codes, contactez votre revendeur pour le code de verrouillage du téléphone et votre opérateur pour les codes PIN et PIN2.

La protection du clavier

Changer les codes de sécurité

La protection du clavier empêche les touches de remplir leur fonction habituelle en cas d’activation accidentelle. Lorsque vous recevez un appel, la protection des touches est temporairement désactivée: vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche, sauf pour répondre à l'appel.

Utilisez la procédure suivante pour changer Verrou tél., PIN ou

PIN2 : Depuis le mode Veille: Désactiver la protection des touches

N.B.: Il est toujours possible d’appeler les services d’urgence lorsque le clavier est protégé, mais aucun élément visuel ou sonore n’indiquera que vous composez un numéro.

Depuis le mode Veille :

Options d’appel > Sécurité > Appel restreint Les “jokers” Les jokers sont des espaces que vous pouvez mémoriser dans un numéro de téléphone. Ces jokers doivent être remplis avant de pouvoir composer le numéro. Si vous utilisez cette fonction parallèlement à la fonction Numéros autorisés, vous pouvez restreindre les appels, par exemple, à une région spécifique en enregistrant l’indicatif régional d’un téléphone puis, lorsque ce dernier est appelé, vous pouvez ajouter le reste. Les jokers peuvent se trouver à n’importe quelle position dans un numéro de téléphone mémorisé. Appuyez et tenez enfoncé jusqu’à ce que _ s’affiche

Lorsque le numéro de téléphone est appelé, entrez le joker

Sélectionnez le type de sonnerie

Album perso., sélectionnez le répertoire désiré

La calculatrice à quatre fonctions permet à l’utilisateur de réaliser des calculs arithmétiques simples (addition / soustraction / multiplication et division).

Depuis le mode Veille : Applications > Pour les opérations arithmétiques : Pour multiplier

Entrez l’abréviation de la devise étrangère (3 caractères max.)

Le port infrarouge de chaque appareil doit être dirigé vers l’autre.

Si vous utilisez un PC, vous devez configurer une connexion infrarouge sur votre PC.

(Exemple: Démarrer > Options > Panneau de configuration >

Infrarouge > Options > Activer communication infrarouge )

Vérifiez que le port infrarouge de votre GD87 et du second téléphone ou de l’autre appareil sont dirigés l’un vers l’autre et qu’il n’y a aucun obstacle entre eux.

Appuyez pour arrêter la transmission à tout moment

Envoyer des images et des mélodies

Les images et les mélodies peuvent uniquement être transférées entre deux téléphones GD87. Le destinataire doit se préparer à l'avance pour recevoir des données (voir «Recevoir des données par port infrarouge»). Depuis le mode Veille : Personnaliser > Album perso > Explorer > Vous pouvez relier votre GD87 et un PC par une connexion infrarouge pour accéder à l’Internet et pour envoyer et recevoir des télécopies. Les informations ci-dessous vous expliquent comment configurer une communication entre le GD87 et un PC. Utilisez ces instructions parallèlement au logiciel de votre plate-forme Internet et/ou à votre logiciel de télécopie.

La procédure ci-dessous, à titre d’exemple, vous permettra de configurer un PC pour le connecter à votre GD87 en utilisant le logiciel de communication Windows standard, HyperTerminal

(la procédure pourra varier légèrement selon le logiciel utilisé).

Fax : contactez l’opérateur du réseau de votre téléphone mobile pour demander si cette fonction est disponible.

Vous devez avoir un compte avec un fournisseur d’accès à l’Internet. Vous devez avoir le CD d’installation de votre fournisseur d’accès Internet ou bien les coordonnées de votre compte (le numéro de connexion, votre nom d’utilisateur et votre mot de passe) pour configurer Dial Up Networking sous Windows. Quand vous configurez votre compte Internet pour la première fois, vous devez sélectionner le GD87 comme modem de connexion. (Pour avoir un complément d’information, contactez votre fournisseur d’accès Internet, ou bien pour avoir une aide sur Windows Dial Up Networking, faites une recherche dans l’aide Windows [Démarrer>Aide])

Ø Dans la boîte de dialogue du numéro de téléphone, sélectionnez l'indicatif pays/région, entrez le numéro de votre prestataire de service Internet et vérifiez que GD87 est bien sélectionné dans la case «Connexion avec». Cliquez sur OK. Lorsque la boîte de dialogue de connexion est affichée, cliquez sur Annuler. Sélectionnez Fichier > Propriétés et confirmez que GD87 est sélectionné. Cliquez sur OK.

«Communications» (comme indiqué à la première étape).

Dans la fenêtre HyperTerminal, tapez AT+CGMI et cliquez.

Si le GD87 a réussi à se connecter, vous recevrez la réponse OK.

Pour se connecter à l’Internet, il faut taper la commande AT sur l’écran terminal de votre PC.

Vérifiez qu’un logiciel de télécopie est bien installé sur votre

PC. Nous vous recommandons d’utiliser l’un des logiciels suivants :

Microsoft Fax (www.Microsoft.com)

Utilisez le numéro de téléphone dédié pour la connexion GPRS. Entrez les commandes AT selon les besoins.

WinFax Pro ou ProComm Plus (www.symantec.com)

MMS : Vous pouvez joindre des images et de la musique aux messages texte. Le destinataire peut les lire sous forme de diaporama. E-mail : Vous pouvez envoyer un message e-mail à un destinataire en entrant son adresse e-mail.

SMS Entrer le numéro de la messagerie

Vous pouvez recevoir, afficher, éditer et/ou envoyer des messages texte jusqu'à 459 caractères (selon la langue utilisée) à des téléphones mobiles sur le réseau de votre opérateur ou sur tout réseau qui a signé un accord d’itinérance.

Les messages sont envoyés sous forme d'un seul message, mais les destinataires peuvent les recevoir sous forme de trois messages maximum (selon les paramètres du téléphone du destinataire).

Depuis le mode Veille :

Entrez le numéro de la messagerie sous le format international (voir

Appels internationaux)

Entrez le numéro de téléphone du destinataire ou appelez et sélectionnez un numéro du

Répertoire (voir « Appeler un numéro »)

Pour modifier un message prédéfini

Répondre à un message

Depuis le mode Veille :

$ Indique que la mémoire des messages est pleine

Pour activer l’effacement automatique des messages, voir

Transférer un message

Sélectionnez Elle peut également être utilisée pour coller du texte dans un message déjà envoyé Lorsqu’un message est affiché : Sélectionner Couper / Copier à modifier

Sélectionnez l’écran texte où vous voulez placer le texte

Gérer les listes de messages

Cette fonction vous permet de créer un nouveau message ou de répondre à un message.

Cette fonction permet de recevoir des messages d'informations spécifiques.Vous devez spécifier les sujets que vous désirez recevoir sous forme de Messages de diffusion, avant de pouvoir les recevoir. Depuis le mode Veille :

Lorsque vous lisez un message déjà envoyé ou reçu :

Si le téléphone n’est pas en mode Chat lorsque vous recevez une réponse à un message Chat, cette réponse sera traitée comme un SMS normal.

Si vous recevez un appel voix alors que vous êtes en mode Chat, vous pouvez accepter l’appel entrant et revenir au mode Chat à la fin de la conversation.

pour insérer un nouveau sujet

Sélectionnez le groupe désiré

SMS > Groupe de récep. vous permet d'envoyer un message à un maximum de dix destinataires à la fois. Vous pouvez créer jusqu'à cinq groupes séparés. Une fois que Groupe de récep. a été sélectionné, vous pouvez choisir les options suivantes : « Renommer » définira le nom du groupe. « Sélect. » ajoutera des destinations du répertoire au groupe.

« Enter le numéro de la messagerie »

Une fois que votre message a été délivré, vous recevrez une confirmation si vous avez réglé Rapport sur Oui. Si vous avez choisi Demander,, le téléphone du destinataire lui demandera s’il désire envoyer une réponse.

profils de serveur sur votre téléphone. Appuyez sur A dans le menu pour aller directement à MMS.

Votre téléphone a été conçu pour être compatible avec certains services MMS. Notez cependant que la disponibilité de MMS et d'autres services dépend de votre opérateur et/ou du réseau. N.B.: Vos paramètres MMS ont peut-être été pré-configurés par votre opérateur. Depuis le mode Veille : Notification SMS > MMS > Le profil du serveur et l'adresse du serveur IP sont paramétrés en utilisant la même méthode.

Rattacher des fichiers Images ou Audio

Sélectionnez l’option désirée

à partir du Répertoire

Sélectionnez la destination

Les messages envoyés sont enregistrés dans Mess. envoyés.

Lire un message reçu

N.B.: Si vous sélectionnez Enreg., le message est enregistré dans la mémoire des messages envoyés, pour être envoyé ou édité plus tard.

Depuis le mode Veille :

Notification SMS > MMS> Options des messages reçus

Options des messages envoyés

Lorsque le message est affiché :

Depuis le mode Veille :

Vous pouvez envoyer et recevoir des emails par l’intermédiaire du serveur mail d’un fournisseur d’accès Internet, pourvu qu’il supporte les protocoles POP3/SMTP.

L’adresse email, le serveur SMTP, le serveur POP3, le compte

POP3, le mot de passe, la livraison email, le DNS primaire et le DNS secondaire sont tous définis en utilisant la même méthode.

Avant d’utiliser la fonction email par Internet, vous devez vérifier que votre carte SIM accepte les données et vous devez avoir un compte avec un fournisseur d’accès Internet.

Sélectionnez l’option désirée

S’il y a de nouveaux messages sur le serveur, le téléphone vous invitera à les recevoir. Les messages seront téléchargés dans l’Inbox et le nombre de messages sera affichés à côté de Inbox.

^ Indique que ce message est lu ou envoyé.

NIndique que vous avez reçu un nouveau message.

% Indique que ce message est protégé.

Réponse texte : Vous permet d'insérer dans votre message une partie du texte du message auquel vous répondez. Choisissez Activé ou Désactivé .

Gérer l’Inbox et les messages envoyés

Lorsque Messages reçus ou la mémoire des Mess. envoyés est pleine, les nouveaux messages reçus ou créés remplacent les messages déjà reçus, en commençant par le plus ancien. Pour éviter que des messages ne soient effacés et remplacés, il est recommandé de parcourir chaque liste de temps à autre pour effacer les messages que vous ne désirez pas conserver. Vous pouvez protéger les messages importants en les verrouillant, pour qu’ils ne puissent pas être effacés pendant la procédure d’Envoi/réception.

Informations sur les appels

Informations sur les appels

Les numéros récemment composés sont enregistrés dans Dernier appel. Si la fonction Numéro appelant est disponible, le numéro de téléphone de l’appelant sera enregistré, lorsque vous avez répondu à l’appel, dans le menu Répondu et lorsque vous n’avez pas répondu à l’appel, dans le menu Sans réponse. Si la fonction Numéro appelant n’est pas disponible, les appels seront tout de même enregistrés mais seulement avec une date et une heure. Lorsque la mémoire est pleine, le numéro de téléphone suivant remplacera le plus ancien.

Appeler le dernier numéro composé

Depuis le mode Veille :

Enregistrer numéro dans répertoire?

Informations sur les appels

Informations sur les appels

Informations sur les appels

Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone

à zéro le compteur des minutes et du coût, le téléphone vous demande d’entrer le code de verrouillage ou le code PIN2. Attente d’appel – pour vérifier l’état de la fonction Attente d’appel. Numéro appelant – pour vérifier l’état de la fonction No. appelant. Mon numéro – pour accéder à l’état de la fonction Mon numéro.

Depuis le mode Veille :

Options d’appel > Service appels > SIM n’enregistre pas cette fonction, les fonctions du sous-menu Appels se trouveront directement dans le menu Service appels.

Informations sur les appels

Régler le coût de l’unité Il faut d’abord entrer le prix d’une unité. Il s’agit du coût facturé par votre opérateur par unité de communication. Depuis le mode Veille : Options d’appel > Service appels > Coûts services > Régler le nombre maximum d’unités

Régler un niveau d’alarme

Vous pouvez régler une alarme qui vous indique le moment où vous êtes sur le point atteindre le coût maximal prédéfini. Cette fonction dépend de la carte SIM.

Depuis le mode Veille :

Options d’appel > Service appels > Mon numéro vous permettent de vérifier si le numéro d’un appelant est envoyé ou peut être reçu. N.B. : Quand vous vérifiez l’état de ces fonctions, le téléphone doit être connecté à un réseau.

Mettre un appel en attente

Pendant un appel: Sélectionnez Attend

Sélectionnez les circonstances du renvoi d’appels

Entrez le numéro auquel vous voulez renvoyer vos appels

> Appels > App en attente.

Passer d’un appel à l’autre

Vous ne pouvez pas recevoir plus d’un appel fax ou données en même temps. Tous les appels voix doivent être terminés avant de pouvoir envoyer ou recevoir un fax ou des données.

Mettre fin à l’appel en cours et accepter le second appel Lorsqu’un appel est en attente : Appuyez sur n’importe quelle touche sauf sur :

Mettre fin aux deux appels

Fonctions avancées

Conférence à un autre appel de la même manière que si vous passiez d’un appel ordinaire à un autre.

Lorsque vous avez deux appels:

Activer la fonction Appels partagés

Ajouter un correspondant à une Conférence Vous pouvez ajouter des correspondants à la Conférence (cinq personnes maximum), soit en appelant un numéro soit en acceptant un appel. Cet appel peut alors être fusionné avec la Conférence. N.B.: Lorsque vous appelez un numéro ou que vous acceptez un appel, la Conférence sera mise en attente. Les correspondants de la Conférence pourront néanmoins continuer à dialoguer pendant que l’appel est en attente.

Vous pouvez choisir un correspondant de la Conférences et le séparer des autres. Cette fonction vous permet de lui parler en privé, à l’écart des autres correspondants de l’appel partagé.

Pendant une Conférences:

Sélectionnez Option Vous pouvez choisir un correspondant de la Conférences et mettre fin à sa connexion ou bien mettre fin à la totalité de la Conférences. Si un appel est en attente, ou si vous recevez un autre appel, il n’est pas possible de mettre fin à la connexion d’un seul correspondant.

Pendant une Conférences:

La réglementation nationale peut ne pas autoriser la fonction itinérance dans votre pays.

Lorsque le Mode recherche est sur Automatique, le téléphone choisit automatiquement un nouveau réseau afin de maintenir une connexion optimale. La Liste réseau est utilisée lorsque le

Mode recherche est sur Automatique. Les numéros de la Liste réseaux préférés indiquent la priorité de la recherche. Pour modifier cette liste, procédez ainsi :

La fonction Nouveau réseau est utilisée pour sélectionner manuellement un réseau disponible dans le pays où vous vous trouvez actuellement.

Depuis le mode Veille : Options d’appel > Réseau > Nouveau réseau N.B.: Si vous changez la carte SIM, les données enregistrées ne sont pas affectées.

Afficher des images et du texte

Afficher les images en continu

Depuis le mode Veille :

Personnaliser > Album perso > Pour passer à l’image suivante, appuyez sur n’importe quelle touche sauf:

Écouter des Mélodies et de la musique

Depuis le mode Veille :

Personnaliser > Album perso > Sélectionnez le fichier

Sélectionnez le répertoire dans lequel se trouve le fichier

Vous ne pouvez pas : - copier un fichier non transférable et non mémorisable; - déplacer ou coller un fichier dans un répertoire configuré pour un autre type de fichier. - déplacer des fichiers dans le Répertoire. Vous pouvez : - déplacer ou coller un fichier dans son répertoire d’origine; -

Vous pouvez : Pour sélectionner MMS ou e-mail lorsque le fichier est affiché. Pour pouvoir envoyer un e-mail, choisissez d’abord le réglage e-mail.

Vous pouvez transférer des fichiers image et son à un autre

GD87 ou à d’autres appareils équipés d’un port infrarouge. Voir « Infrarouge » pour avoir plus d’informations.

Afficher les informations des fichiers

Afficher le nombre de fichiers enregistrés Depuis le mode Veille :

Sélectionnez le fichier

Vous pouvez afficher le nom du répertoire et le nombre de fichiers enregistrés dans le répertoire. Depuis le mode Veille : Personnaliser > Album perso > Explorer Vous pouvez afficher le nom, la date et la taille de chaque fichier, et si ce dernier est transférable et mémorisable. Depuis le mode Veille : Personnaliser > Album perso > explorer

Sélectionnez le fichier

Créer un pense-bête

Voir les pense-bêtes

Depuis le mode Veille :

Lorsque vous vous trouvez dans le menu Calendrier :

Appuyez et maintenez pour supprimer la date actuelle, puis entrez une nouvelle date

N.B.: Ces informations de configuration ont peut-être été programmées par votre opérateur. Si vous les modifiez, le Navigateur ne fonctionnera pas correctement.

Le Nom profil, l’Adresse accueil, le Temps d’attente, la

Passerelle IP, la Sécurité et le Type connexion sont tous configurés en utilisant la même méthode. Sélectionnez l’option désirée

Depuis le mode Veille :

éléments comme la couleur et la taille de la police.

Depuis le mode Veille :

Depuis le mode Veille :

L'adresse d'accueil est appelée de la mémoire cache chaque fois que le navigateur est activé. (La mémoire cache du téléphone enregistre les informations déjà téléchargées). Lorsque vous appelez des informations de la mémoire cache, le téléphone reste hors ligne (non connecté au serveur WAP).

Navigation sur le contenu

Faire défiler vers le haut/le bas

Revenir à la page précédente

Revenir à la page suivante

(seulement lorsque vous avez déjà utilisé la fonction « revenir à la page précédente »)

Navigation sur le contenu (suite)

Le navigateur contient son propre menu qui est applicable lorsque des informations sont affichées (en ligne ou hors ligne). Lorsque Menu est affiché en bas à gauche de l’écran.

Navigateur WAP Navigateur WAP

Le contenu étant affiché :

Sélectionnez le favori désiré

Sélectionnez le favori désiré

Pour revenir au mode Veille

Si une erreur se produisait pendant l’utilisation du navigateur, utilisez cette fonction pour communiquer à l’opérateur du réseau la dernière erreur qui s’est produite sur votre téléphone. Ceci lui permettra de mieux diagnostiquer le problème.

Navigateur WAP Navigateur >

Objectif photo de la photo

Depuis le mode Veille :

Passer au mode Photo

Bouton de l’obturateur

Vous pouvez utiliser le zoom x2 lorsque l’écran de prévisualisation est affiché :

Depuis le mode Veille :

Pour utiliser le zoom x2

Fermez le téléphone, regardez la scène dans le miroir autoportrait

Pour revenir au mode normal

Recevoir un appel en mode photo

Réglage de la luminosité

Si vous recevez un appel alors que vous êtes en mode Photo, le téléphone quittera le mode photo et prendra l’appel. Si une photo est affichée à l’écran de prévisualisation, elle sera temporairement enregistrée.

Vous pouvez régler la luminosité d’une image, avant et après avoir pris la photo. Vous pouvez augmenter ou diminuer la luminosité de deux unités.

Lorsque vous revenez au mode photo:

Pour enregistrer une photo dans le répertoire données :

Pour régler la luminosité pendant que vous prenez une photo

Lorsque l’écran de prévisualisation est affiché : Pour diminuer la luminosité

Pour revenir au mode photo sans enregistrer la photo :

Pour régler la luminosité après avoir pris une photo Lorsque le sujet désiré est affiché à l’écran de prévisualisation :

Lorsque vous regardez la photo prise :

Sélectionnez l’option désirée

Timer auto : Pour retarder la prise d’une photo. Format photo : JPG haute rés., JPG moyenne rés., JPG basse rés. ou PNG. Album perso : Raccourci pour aller a l’album peso. Voir « Album peso ». MMS : Raccourci pour aller à l’écran de création de mail, voir « Messages ». Appuyez et tenez enfoncé

Mémo vocal > Appuyez pendant que le numéro est affiché pour l’enregistrer dans le Répertoire

Vous pouvez envoyer des tonalités DTMF pendant une conversation. Ces tonalités sont souvent utilisées pour accéder à la messagerie vocale, aux services de téléappel et de banque informatisée. Par exemple, vous pouvez entrer un numéro qui vous permettra d’accéder à distance à vos messages vocaux. Vous pouvez mémoriser un numéro de téléphone qui contient des tonalités DTMF dans le Répertoire. Ce numéro sera composé et le numéro DTMF sera envoyé automatiquement.

Régler le volume pendant la lecture

Pendant la lecture : Réglez le volume

Envoyer des tonalités DTMF pendant un appel

Entrez les chiffres :

Applications > Mémo vocal > Et

Fonctions supplémentaires

Depuis le mode Veille : Personnaliser > Longueur

Depuis le mode Veille :

Vous pouvez paramétrer l’Heure étrangère pour qu’elle se règle automatiquement à partir du code du réseau actuel ou bien vous pouvez spécifier un décalage horaire manuellement.

La même chose est vraie pour l’accessoire Mains libres voiture.

Voir la documentation fournie avec l’accessoire pour avoir plus d’informations.

Vous pouvez utiliser des caractères alphanumériques pour entrer les informations dans le Répertoire, pour créer du texte, des mails etc.

Mode texte T9 En mode T9® Ce mode d’entrée de texte permet de réduire considérablement le nombre de touches à utiliser : Appuyez une fois sur une touche pour obtenir la lettre désirée sur cette touche. La lettre désirée ne sera pas nécessairement affichée. Continuez à appuyer sur d’autres touches jusqu’à ce que vous ayez atteint la fin d’un mot, puis vérifiez que le mot est correct avant de passer au mot suivant. Si la combinaison de lettres tapées a produit un mot que vous ne désirez pas, appuyez sur 0 ou sur le bouton haut ou bas jusqu’à ce que le mot correct soit affiché. Passez au mot suivant. Si le mot que vous désirez ne se trouve pas dans le dictionnaire interne, vous devez l’entrer en mode normal ( U ).

Autres modes d’entrée de texte:

Sélectionnez le mode de texte (affiché dans la zone d’information de l’écran) Modes Normal ( U ), Grec ( V ) ou Etendu ( W ) : chaque fois que vous appuyez sur une touche rapidement plusieurs fois de suite, elle affiche le caractère suivant disponible sur cette touche. Lorsque vous relâchez la touche ou que vous appuyez sur une autre touche, le caractère affiché est entré. Le curseur passe à la position suivante.

Pour vous déplacer d’une ligne vers le haut/le bas

Pour effacer le caractère à gauche du curseur

Pour vous déplacer d’un caractère à gauche/à droite

Appuyez et tenez enfoncé pour effacer la ligne actuelle

Lorsque le curseur se trouve sur un caractère et que vous appuyez sur une autre touche, le nouveau caractère sera inséré immédiatement avant le caractère sélectionné.

Vous pouvez entrer le texte en utilisant le menu des caractères

Sélectionnez Caractère

Pour surligner le caractère

Appuyez pour sélectionner le caractère

Pour revenir à l’écran des messages

L’indicateur de charge ne s’allume pas, l’icône « prise électrique » ne s’affiche pas et on ne peut pas mettre en marche le téléphone pendant que la batterie se recharge

La batterie n’est pas reliée au téléphone ou, lorsque la batterie est entièrement déchargée, il faut attendre quelques instants avant que le voyant s’allume

Laissez le téléphone en charge pendant quelques minutes avant de vérifier si l’indicateur s’allume et essayer de mettre le téléphone en marche.

La batterie ne se recharsge pas

La batterie n’est pas reliée au téléphone

Vérifiez que la batterie est montée sur le téléphone avant de commencer le chargement.

Dépistage des pannes

Déverrouillez le téléphone

La fonction de restriction des appels sortants est activée

Désactivez la fonction de restriction des appels sortants

Le téléphone n’est pas connecté à un réseau

Déplacez-vous dans une zone couverte et utilisez votre téléphone une fois qu’il s’est connecté à un réseau.

Vérifiez que votre SIM supporte la fonction Numéros autorisés

Impossible d’effectuer des appels à partir de la mémoire des numéros autorisés

Vérifiez si la fonction Numéros autorisés est activée

Vérifiez que le numéro est bien enregistré dans la liste des Numéros autorisés Le téléphone est éteint

Mettez le téléphone en marche

La fonction de restriction des appels entrants est activée

Désactivez la fonction de restriction des appels entrants

Le téléphone n’est pas connecté à un réseau

Déplacez-vous dans une zone couverte et utilisez votre téléphone une fois qu’il s’est connecté à un réseau.

Impossible d’appeler les services d’urgence

La zone dans laquelle vous vous trouvez

n’est pas couverte par le réseau GSM Vérifiez que le symbole antenne S est affiché – déplacez-vous dans une zone couverte et utilisez votre téléphone lorsque le symbole antenne est affiché

Impossible de rappeler les numéros du Répertoire

Le téléphone est verrouillé

Déverrouillez le téléphone

La fonction de restriction a été activée

Désactivez la fonction de restriction

Impossible de recevoir des appels

Dépistage des pannes

Impossible d’effectuer des appels

Le téléphone est verrouillé

Dépistage des pannes

Au cours du changement du code de verrouillage du téléphone, la vérification du nouveau code n’a pas abouti. Essayez une nouvelle fois de changer le code de verrouillage afin que la vérification soit correcte.

Code verrouil. incorrect

Dépistage des pannes Avertissement mémoire pleine continuer?

Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire numérique Panasonic. La garantie de réparation Panasonic GSM European Service ne s’applique que lors de déplacements dans un pays autre que le pays où le téléphone a été acheté. Votre garantie locale est applicable dans tous les autres cas. Si votre téléphone Panasonic GSM doit faire l’objet d’une réparation au cours d’un déplacement à l’étranger, veuillez contacter l’agence locale dont l’adresse est indiquée dans ce document.

Garantie La garantie de réparation dans l’U.E./E.E.E. pour les produits GSM est généralement valable pendant 12 mois pour l’appareil et 3 mois pour la batterie rechargeable. En ce qui concerne un produit utilisé dans un pays autre que le pays où le téléphone a été acheté, en dépit de ce qui est mentionné ci-après dans les conditions de la garantie, le client bénéficiera dans ce pays d’utilisation des périodes de garantie de 12 et 3 mois respectivement, si les conditions sont plus avantageuses pour lui que les conditions de garantie locales applicables dans le pays d’utilisation en question. Conditions de la garantie Lors de la demande d’un service de garantie, l’acheteur doit présenter la carte de garantie et la preuve d’achat du téléphone à un centre de service après-vente agréé. La garantie couvre les pannes causées par des vices de fabrication et de conception. La garantie n’est pas applicable en cas de dégâts accidentels, quelle qu’en soit la cause, d’usure, de négligence, de réglage ou d’adaptation non agrées par nous. Le seul recours de l’acheteur contre nous selon les termes de cette garantie est la réparation ou, à notre choix, le remplacement du produit ou de la/des pièce(s) détachée(s) défectueuse(s). L’acheteur ne pourra bénéficier d’aucun autre recours, y compris entre autres, pour des dégâts accidentels ou indirects ou pour toute perte, quelle qu’en soit la nature. Ceci s’ajoute aux droits légaux ou autres droits de l’acheteur et ne les affecte en aucune manière. Cette garantie est applicable dans les pays indiqués dans ce document dans les centres de service après-vente répertoriés pour ce pays.

ROI Centres de services en Irlande

Tél.: +353 1 2898333

(i) si c’est la société de vente ou le distributeur national qui se chargera de la réparation ; ou

(ii) si c’est la société de vente ou le distributeur national qui prendra les mesures nécessaires à l’envoi de l’appareil vers le pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’appareil a été vendu à l’origine ; ou (iii) si l’acheteur peut lui-même envoyer l’appareil à la société de vente ou au distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’appareil a été vendu à l’origine. Lorsqu’il s’agit d’un modèle normalement vendu par une société de vente ou un distributeur national dans le pays où l’acheteur en a l’utilisation, l’appareil accompagné du présent certificat de garantie et de la preuve de la date d’achat sera renvoyé aux risques et aux frais de l’acheteur à ladite société de vente ou au dit distributeur, lesquels effectueront la réparation. Dans certains pays, la société de vente affiliée ou le distributeur national désigneront les distributeurs ou certains centres de service après-vente pour l’exécution des réparations en question. Lorsque l’appareil en question n’est pas un modèle normalement vendu dans le pays d’utilisation ou lorsque les caractéristiques internes ou externes du produit sont différentes des caractéristiques du modèle vendu dans le pays d’utilisation, la société de vente ou le distributeur national pourront être éventuellement en mesure d’effectuer la réparation en obtenant des pièces détachées dans le pays où l’appareil concerné a été vendu à l’origine. Il peut néanmoins s’avérer nécessaire de faire effectuer la réparation par la société de vente ou le distributeur national du pays où l’appareil concerné a été vendu à l’origine. Dans les deux cas, l’acheteur devra présenter le présent certificat de garantie ainsi que la preuve de la date d’achat. Tout transport nécessaire, tant de l’appareil que des pièces détachées, sera effectué aux frais et aux risques de l’acheteur. Il est dès lors possible que la réparation en subisse un retard. Lorsque le consommateur envoie l’appareil pour réparation à la société de vente ou au distributeur national du pays où l’appareil est utilisé, la garantie est exécutée aux conditions locales (y compris la période de garantie) applicables au même modèle vendu dans le pays d’utilisation et non aux

conditions locales du pays de l’U.E./E.E.E. où l’achat initial a été fait.

Lorsque le consommateur envoie l’appareil pour réparation à la société de vente ou au distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’appareil a été vendu à l’origine, la garantie est exécutée conformément aux conditions appliquées dans le pays de l’U.E./E.E.E. où l’achat initial a été fait. Certains modèles nécessitent un réglage ou une adaptation afin d’assurer de meilleurs résultats et une utilisation en toute sécurité dans les différents pays membres de l’U.E./E.E.E., conformément aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques imposées ou recommandées par des réglementations en vigueur. Pour certains modèles, le coût de tels réglages ou de telles adaptations peut être important. Il peut en outre s’avérer difficile de satisfaire aux exigences locales de tension d’alimentation et aux nomes de sécurité ou autres normes techniques. Nous conseillons vivement à l’acheteur de rechercher si de tels facteurs techniques et de sécurité existent avant d’utiliser l’appareil dans un autre pays membre de l’U.E./E.E.E.. Cette garantie ne couvre pas les frais de réglage ou d’adaptation de l’appareil nécessaires pour satisfaire aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques. Dans certains cas, la société de vente ou le distributeur national peuvent être en mesure d’exécuter aux frais de l’acheteur les réglages ou adaptations requis pour certains modèles. Pour des raisons techniques, il est néanmoins impossible de régler ou d’adapter tous les modèles afin de satisfaire aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques. Le bon fonctionnement de l’appareil peut en outre être affecté par l’exécution de réglages ou d’adaptations. Lorsque la société de vente ou le distributeur national du pays d’utilisation de l’appareil estiment que l’acheteur a fait exécuter correctement les réglages ou adaptations aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes techniques ou de sécurité, la garantie est exécutée comme indiqué ci-dessus, à condition que l’acheteur mentionne la nature du réglage ou de l’adaptation lorsque cela affecte la réparation. (Si la réparation à effectuer concerne, de quelque manière que ce soit, le réglage ou l’adaptation d’un appareil ainsi modifié, il est conseillé à l’acheteur de ne pas envoyer un tel appareil pour réparation à la société de vente ou au distributeur national du pays où cet appareil a été vendu à l’origine). Cette garantie n’est valable que dans les pays appartenant à la région douanière de l’Union européenne et de l’E.E.E.

Nous vous prions de conserver ce certificat au même endroit que votre facture.

Paramètres personnels

Réglage du volume de la sonnerie et des touches Réglage initial de l’heure locale · · · · · · · · · · Régler l’alarme · · · · · · · · · · · · · · · · · ·