MODE D'EMPLOI CS-E12CKP PANASONIC
Avant d'utiliser votre climatisationur, lisez attentivement ces instructions d'utilisation et conservez-les afin de pouvoir les consulter ultérieurement.
BESONDERE MERKMALE
Nous vous remercions d'avoircision un climatiseur Panasonic.
SOMMAIRE
Characteristiques 31
Mode D'emploi 32
Precaution D'installation
Precaution de Fonctionnement
Nom De Chaque Pièce 33~34
Appareil D'intérieur
Appareil D'extérieur
Accessoires
Télécommande
Preparation Avant Fonctionnement .... 35
Appareil D'intérieur
■ Telecommande
Comment utiliser l'appareil 35~36
Réglage De La Minuterie 37
Fonctions Pratiques 37
■ Fonctionnement en mode Puissance
■ Fonctionnement en mode Quiet
■ Fonctionnement en mode lonizer
Soin Et Entretien 38
Nettoyer L'appareil d'intérieur et la Telecommande
Nettoyer les Filtres à Air
Nettoyer le Panneau Avant
Filtres Purificateurs D'Air
■ Inspection Avant Terme
Lorsque le Climatisateur N'est pas Utilisé pendant Une Période Prolongée
■ Inspection Recommende
Information utile 39
Economies D'energie Et Conseils D'utilisation 39
Résolution De Problèmes 40
- Appelex Immédiatement un Dépanneur
Hinweis:
Fraîcheur, silence et comport grâce au climatiseur
Panasonic à air pulsed à inverseur.
Pour facilitier l'utilisation dans la pénome.
$$
(V o i r p a g e 3 4)
$$
- Fonctionnement Automatique
DéTECTe la température interieure pour sélectionner le mode le mieux adapté.
$$
(V o i r p a g e 3 5)
$$
Diffusion verticale / horizontale de I'air
Des volets automatiques assurent la diffusion vertical et horizontal du fouffle d'air.
$$
(V o i r p a g e 3 6)
$$
Mode Quiet
Pour un fonctionnement silencieux.
$$
(V o i r p a g e 3 7)
$$
Mode Ionizer
Produit des ions négatifs pour de l'air frais.
$$
(V o i r p a g e 3 7)
$$
Mode De Fonctionnement En Puisance
Atteind rapidement la température de piece désirée.
$$
(V o i r p a g e 3 7)
$$
Panneau Avant Amovable
Pour un nettoyage simple et rapide. (lavable)
$$
(V o i r p a g e 3 8)
$$
Filtre Catechin Purificateur D'air
Le filtré peut capter la poussière, la fumée de tabac et les fines particules générées dans l'air ambiant. Il empêche aussi le développement des bacteries et des virus qu'il emprisonne.
$$
(V o i r p a g e 3 8)
$$
- Triple filtré désodorisant
Absorbe les odeurs produit par le papier peint, les matériaux de construction et l'environnement ambient.
$$
(V o i r p a g e 3 8)
$$
Contrôle De Remise En Marche Automatique
Redémarre automatiquement l'appareil après une panne de secteur.
$$
(V o i r p a g e 3 9)
$$
Respect De L'environnement
(Pour le réfrigérant : Modèle R410A)
L'utilisation du réfrigérant R410A permet d'écarter tout risque potentiel d'atteinte à la couche d'ozone et réduit au minimum le potentiel de rechauffement global.

Avertissement
1) Si le cordon d'alimentation est endommagé ou doit être remplace, cette opération doit être confiée au fabricant, à un de ses techniciens de service ou à toute autre personne qualifiée afin d'écarter tout danger.
2) Débranche la fiche d'alimentation ou coupe l'alimentation secteur avant d'intervenir sur cet apparéil.
3) Ne pas essayer de faire des réparations soi-même. En cas de mauvais fonctionnement de cet apparéil, ne le répAREZ pas vous-même. Contactez le revendeur ou un technicien capable de se charger de sa réparation.
4) Couper l'alimentation électrique (isolation de l'alimentation principale). Débrancher la fiche du cordon d'alimentation, ou couper le disjoncteur, ou encore couper le dispositif de coupure du courant afin d'isoler l'appareil de l'alimentation principale en cas d'urgence.

Attention
LORSQUE L'APPAREIL N'EST PAS UTILISE, DEBRANCHEZ SA FICHE PRINCIPALE DE LA PRESE SECTEUR SI L'ALIMENTATION EST ASSUREE VIA LA PRESE PRINCIPALE.
Bruit de sifflement d'air
Le niveau du son de pression mesuré pondéré (A) de cet appeareil est inférieur à 70 dB (A) dans les conditions d'essayi JIS C 9612.
Fonctionnement de refroidissement maximal A 1 m de l'appareil
IMPORTANT
Le remplacement ou l'installation des fiches électriques ne doit être confié qu'à un technicien qualifié/agréé.
Les fils du cable d'alimentation secteur sont conformes au code de couleurs suivant :
Jaune et vert Terre
Bleu Neutre
Brun : Phase
"Comme les couleurs des fils du cable d'alimentation secteur de cet appeareil ne correspondent peut'être pas aux repères de couleur des bornes de votre fiche, procédez de la manière suivante:
Le fil jaune et vert doit être relié à la broche repérée par la lettuce E, ou par le symbole de terre , ou par la couleur vert ou jaune et vert.
Le fil bleu doit être relié à la broche repérée par la dette N ou par la couleur noir.
Le fil brun doit être relié à la broche repérée par la dette L ou par la couleur rouge."
MODE D'EMPLOI
Avant la mise en marche, veuilles lire attentivement le Mode d'emploi qui suit.
- Pour éviter toute blessure et endommagement de votre habitation, les instructions ci-dessous sont à suivre.
- Une utilisation incorrecte résultat du non respect des instructions qui suivent peut entraîner des blessures ou des dégats dont la gravité vous est signalée comme suit:

Avertissement
Ce signe indique le danger de mort ou de blessures sérieuses.

Attention
Ce signe indique un risque de dégats matériels.
- Les instructions à suivre sont classées par les symboles suivants:

Ce symbole (avec un fond blanc) indique une action interdite.



Ces symboles (avec un fond noir) indiquent une action qui est nécessaire.
Precautions D'installation

Avertissement
- N'installez pas, ne retirez pas et ne réinstallez pas vous-même l'appareil.
Une installation incorrekte peut causeur fuites, électrocution ou feu. Veuillez consulter un vendeur/agréé ou un spécialiste pour le travail d'installation.

Attention

- Ce climatiseur doit être branché à une prise de terre.
Une prise de terre inappropriée peut cause une électrocution.
- Vous assurer que la tuyauterie est connectée correctement.
Simon, de l'eau fuira.

- N'installez pas l'appareil dans une atmophère potentiellement explosive.
Des fuites de gaz pres de l'appareil peuvent provoquer des feu.
■ Précautions de Fonctionnement

Avertissement
Ce signe indique le danger de mort ou de blessures sérieuses.

- N'utilisez pas de prises multiples.
- Ne branchez pas la fiche pourmettre en marche le climatiseur. Ne branchez pas la fiche pour arreter le climatiseur.
- N'effectuez pas ces opérations avec les mains mouillées.
- N'endommagez pas et ne modifiez pas le cordon d'alimentation.
- N'introduisez pas les doigts ni d'autres objets dans les apparèils interne et externe.
- Ne vous exposes pas directement à l'air froid pendant une période prolongée.

- Branchez-la correctement.
- Utilisez le cordon d'alimentation spécifique.

- Si une situation anormale (odeur de brûlé, etc.) se produit, arrêtez le climatisationur et débranchez le cordon d'alimentation.

Attention
Ce signe indique le danger de blessure.

- Ne débranchez pas la prise en tirant sur le cordon d'alimentation.
- Ne lavez pas l'appareil avec de l'eau.
- Ne l'utilisez pas à d'autres fins, notamment la préparation.
- Ne placez pas de combusteur dans le souffle d'air.
- Ne pas s'asseoir ou placer quoi que ce soit sur l'appareil d'extérieur.

- Coupe l'alimentation électrique avant de procéder au nettoyage.
Aérez la piece régulièrement.
Vérifiez tout particulièrement si le support d'installation n'est pas endommagé au terme d'une'utilisation prolongée.

- Coupe l'alimentation si le climatiseur ne va pas etre utilisé pendant une longue période.
NOM DE CHAQUE PIECE
Appareil D'intérieur

1 Panneau avant
2 Volet de prise d'air
3 Câble électric d'arrivée du courant
4 Ioniseur
5 Volet de direction verticale de l'air
6 Volet de direction horizontal de l'air
7 Témoin lumineux
8 Volet de sortie d'air

1 Bouton de fonctionnement automatique (lorsque le panneau avant est ouvert)
2 Témoins Lumineux - ORANGE
- S'allume de LOW (bas) à HIGH (haut) pour montré les conditions de fonctionnement du compresseur.
S'eteint lorsquel compresseur s'arrête.
3 Témoin de mode lonizer VERT
4 Témoin d'alimentation VERT
5 Témoin de mode Puisance - ORANGE
6 Témoin de mode Quiet - ORANGE
7 Témoin de mode Minuterie - ORANGE
- Appareil D'intérieur (lorsque le panneau avant est ouvert)

1 Panneau avant
2 Filtres a air
3 Filtres purificateurs d'air
Appareil D'extérieur

1 Prise d'air Volets
2 Borne de sol (couvercle interne)
Tuyauterie
4 Cable deraccordement
5 Tuyau d'évacuation
6 Volet desortingd'air
Accessoires

- Telecommande
- Télecommande reflecteur d'indication


Support de la Telekomande

- Deux piles sèches R03 ou équivalent

- Filtres Purificateurs D'Air
(Filtres Purificateurs
D'Air La Catechine)

(Triple filtré désodorisant)
NOM DE CHAQUE PIECE
■ Telecommande

- Signal de télécommande.
- Veilez à éviter toute obstruction du signal de la télécommande.
Distance maximale: 10m
- Son de confirmation de signal.
Un "bip" court ou un "bip" long.
- Remarques relatives à la télécommande.
- Ne la jetez pas et ne la laissez pas tomber.
- Ne la mouillez pas.
- Certains types de lampes fluorescentes peuvent affecter la réception du signal. Consultez votre vendeur.
1 Transmetteur de signaux
2 Affichage du mode de fonctionnement
3 Touche de commande du mode lonizer
4 Touche de réglage de la température de la piece (touche illumineen)
5 Touche de selection du mode de fonctionnement
6 Touche de commande du mode Quiet
7 Bouton Direction du flux d'air vertical
8 Touche de mise en marche de la minuterie
9 Touche de fonctionnement en puissance
10 Points de réglage initial (Appuyez avec un objet pointu pour effacer la mémoire)
11 Point de contrôle Utilisation réservée au technicien.
12 Touche de Arrêt/Mise en marche (touche illumineen)
13 Touche de commande du mode Powerful
14 Touche de selection de la vitesse du ventilateur
15 Bouton Direction du flux d'air horizontal
16 Touche de réglage de la minuterie
17 Touche de désaction de la minuterie
18 Touche de l'horloge
19 Touche de réglage de l'heure
20 Couvercle de la télékomande

1 Abaissez complètement le couvercle de la télécommande en le faisant glisser
2 Insérez les piles
- Vérifiez le sens d'orientation
- 12.00 clignote sur l'affichage
- Reglez immédiatement l'heure (CLOCK) afin d'éviter l'usure des piles.
A propos des piles
- Offrent une autonomie d'utilisation d'environ un an.
- Suivez cette procédure lorsque que vous remplacez les piles
- Remplacez les piles par 2 piles du même type.
- Ne pas utiliser de piles rechargeables (Ni-Cd).
- Retirez les piles si l'appareil ne doit pas etre utiliser pendant une longue période.
PREPARATION AVANT FONCTIONNEMENT
Appareil D'intérieur

■ Telecommande
1 Raccordez le cordon d'alimentation à une source d'alimentation independante
2 Ouvrir le panneau avant
3 Retirez les filtres à air
4 Placez les filtres d'epuration d'air
5 Installee les filtres a air
6 Refermez le panneau avant
-Pour régler l'heure

1 Appuyez sur 1.
2 Appuyez sur 2 pour avancer ou reculer l'heure.
3 Appuyez de nouveau sur 1. L'heure régée s'illumine sur l'affichage.

Pourmettre en marche
- Appuyez sur 1.
- Le témoin POWER (vert) de l'appareil d'intérieur s'allume.
Le témoin lumineux clignote lorsque la température de la pierce est BASSE au début du chauffage ou lorsque le mode de fonctionnement est sélectionné durant le fonctionnement automatique.
Les lampes du moniteur d'électricité s'allument pour montrer le mode de fonctionnement du compresseur.
- Pour arrêté, appuyez de nouveau.
Mode de réglage
- Appuyez sur ② pour sélectionner:
AUTO - Fonctionnement automatique
HEAT - Chauffage
COOL - Refroidissement
DRY - Sechage doux
FAN -Utilisation du ventilateur
Réglage de la Température
- Appuyez sur 3 pour augmenter ou diminuer la température.
- La température peut être régée entre 16^ 30^ . (Pas de réglage pendant l'utilisation du ventilateur)
- Température recommandée:
HEAT 20^ 24^
COOL 26^ 28^
DRY au-dessous de la température
ambiente
Fonctionnement automatique
- Au début du Fonctionnement Automatique, Chauffage, Refroidissement ou Séchage Doux sont automatiquement sélectionnés suivant la température extérieure, interieure et celle sélectionnée.
- Le mode de fonctionnement change chaque demi-heure, si nécessaire.

Régler la Température à 25^
Réglage de la vitesse du ventilateur
Appuyez sur 4 pour selectionner:-
Il y a cinq niveaux de vitesse du ventilateur en plus de la vitesse automatique du ventilateur.
AUTO
FAN
Lorsque la temperature de la sortie d'air augmente, la vitesse du ventilateur augmente aussi.
Refroidissement Sechage
Les changements de la vitesse du ventilateur générent une brise fraîche. L'air commence à souffler environ 40 secondes après le commencement du Refroidissement et du Sechage doux.
Réglage de la direction du flux d'air vertical
- Appuyez sur ⑤ pour sélectionner.:


Pour le REFROIDISSEMENT/SECHAGE Pivote automatiquement vers le haut/bas.

Pour le CHAUFFAGE Quand la température de l'air diffusé est BASse, comme c'est le cas au début du chauffage, l'air est souffle horizontally. Au fur et a mesure que la température augmente, l'air chaud est souffle vers le bas.
- Fourchette de réglage du volet

La fourchette de réglage est différente pour chaque mode, c'est-à-dire chauffage, refroidissement et séchage doux. (Fig. de gauche) L'angle indiqué par la télécommande est différent de celui de l'appareil d'intérieur.
L'angle du volet change automatiquement pour éviter toute condensation pendant le refroidissement et le séchage doux.
Lorsque l'appareil est arrêté, le volet se ferme automatiquement.
Cinq niveaux du réglage peuvent être sélectionnés dans cette fourchette.
Notes
- Ne dirigez pas le volet de la direction verticale du courant d'air vers le bas pendant le refroidissement et le séchage. Des gouttes d'eau peuvent se condenser sur le volet de sortie d'air et tomber.
Utilisez la télécommande pour modifier la position du volet de direction verticale du courant d'air. Utiliser vos mains lors du réglage de la direction peut provoquer un mauvais fonctionnement du volet. Si cela arrive, arrêtez l'appareil et remettez en marche immidiatement.
Réglage de la direction du flux d'air horizontal
Appuyez sur 6 pour selectionner:
| Direction horizontal du fouffle d'air | Appareil D'intérieur | →→→→→→ |
| Téléco-mmande | →ALTO→→→→→→ |

Pour le REFROIDISSEMENT/SECHAGE. Les volets pivotent horizontally à vitesse fixe.

En mode CHAUFFAGE Lorsque la température de l'air est basse, l'air est souffle en . Dés que la température augmente, la claire-voie oscille horizontally à une vitesse fixe.
Utilisez ce climatiseur dans les conditions suivantes:
in ^ C
| DBT: Température de bulbe sec
WBT: Température de bulbe humide | Intérieur | Exterieur |
| DBT | WBT | DBT | WBT |
| Température maximale-Refroidissement
(Température maximale-Chauffage) | 32
(30) | 23
(-) | 43
(24) | 26
(18) |
| Température minimale-Refroidissement
(Température minimale-Chauffage) | 16
(2) | 11
(-) | 16
(-5) | 11
(-6) |
Notes
- Si l'appareil ne va pas etre utilisé pendant une période de temps prolongée,mettre l'interrupteur sur Arrêt. Si l'interrupteur reste sur Marche, environ 2,8 W d'électricité seront utilisés même si l'appareil interieur a été mis sur arrêt.
- Si le fonctionnement est interrompu, l'appareil recommencerà fonctionner seulement après trois minutes.
Détails de fonctionnement
COOL - Rafraîchissement
Pour régler la température ambiente à un niveau de refroidissement comfortable.
AUTO - Fonctionnement en Mode Automatique
- Décète la température interieure pour sélectionner le mode le mieux adapté.
- La température n'est pas affichée sur la télécommande en mode AUTO.
DRY - Fonctionnement en Mode Déhumidification
- Déshumidifie tout en maintainant la température désirée. L'utilisation du séchage doux est recommandée pendant la saison des pluies.
- Si la température de la pierce excède la température sélectionnée, l'appareil se met en mode de refroidissement.
- La vitesse du ventilateur est plutôt lente durant l'utilisation du séchage doux.
- L'humidité peut rester la même si la température interieure est plus BASSE que la température seLECTIONnée par la télécommande.
HEAT - Fonctionnement en mode Chauffage
Pour réchauffer la température ambiente en fonction de la température de reférence que vous avez définitie.
- C'est la chaleur de l'air extérieur qui rechauffe la piece. Lorsque la température de l'air extérieur ambient diminue, la capacité de chauffe de l'appareil peut diminuer elle aussi. Nous conseillons l'utilisation d'un apparéil de chauffage supplémentaire lorsque la température de l'air extérieur ambient est BASSE.
FAN - Utilisation du ventilateur
- Fait circuler l'air à travers la pierce.
- Purifie et désorise la piece. L'utilisation du ventilateur est recommendée pendant les saisons lor desquelles ni le chauffage ni le refroidisseur ne sont utilisés.

RéGLAGE DE LA MINUTERIE
Vous assurer que l'heure est correcte avant de régler les minutes. Les minutes ne peuvent pas été régées si l'affichage de l'heure clignote.
Utilisation de la minuterie de mise en marche (ON-TIMER)
Pour démarrer le climatiseur automatiquement.
- Appuyez sur 1 pourmettre en marche.
- Appuyez sur 2 pour avancer ou reculer l'heure.
- Appuyez ensuite sur 3.
- Pour annuler, appuyez sur 4.
Utilisation de la minutes d'arrêt (OFF-TIMER)
Pour arreter automatiquement le climatiseur.
- Appuyez sur 5 pourmettre en marche.
- Appuyez sur 2 pour avancer ou reculer l'heure.
- Appuyez ensuite su r 3.
- Pour annuler, appuyez sur 4.
Détails de l'utilisation du mode Minuterie
- Lorsque la MINUTERIE-MARCHE (ON-Timer) est réglée, la mise en marche commencera avant le moment sélectionné. Ceci pour permettre à la température de la piece d'atteindre la température sélectionnée au moment désiré. (Maximum de 35 minutes en avance)
- Une fois que la MINUTERIE-MARCHE (ON-Timer) est régée la mise en marche se fera au même moment chaque jour.
- L'heure n'est pas affichée lorsque les minuteries sont régles.
- Lorsque les deux minuteries sont utilisées conjointement, le témoin de la minuterie (TIMER) de l'appareil d'intérieur demeure allumé, même si le fonctionnement est arrêté par la MINUTERIE-ARRET (OFF-TIMER).
FONCTIONS PRATIQUES
■ Fonctionnement en mode Puissance
Pour obtenir rapidement la température régée.
Utilisé en hiver pour vous réchauffer rapidement quand vous rentrez à la maison (Chauffage et en Puissance).
Utilisé en été pour vous rafraîchir après un bain chaud (Refroidissement et en Puissance).
Appuyez sur 6.
※ Le témoin de mode Puissance (Orange) de l'appareil d'intérieur s'allume.
- Appuyez à nouveau pour désactiver le mode puissance.
Notes
- La température sélectionnée et la vitesse du ventilateur changent automatiquement afin de réchauffer, refroidir, ou déshumidifier lapiece rapidement.
| Fonctionnement | Température | Vitesse du ventilateur |
| Automatique | Chauffage | 3,5°C de plus | Légèrement plus fort |
| Refroidissement | 2°C de moins (pendant les 20 premières minutes) |
| Séchage Doux | 1°C de moins (pendant les 20 premières minutes) |
■ Fonctionnement en mode Quiet
Pour un fonctionnement silencieux.
- Appuyez sur 7.
※ Le témoin de mode Quiet de l'appareil d'intérieur s'allume.
- Appuyez à nouveau pour désactiver le mode Economie.
Details de fonctionnement
- Le bruit du flux d'air diminue en cours de fonctionnement.
■ Fonctionnement en mode lonizer
Produit des ions négatifs pour de l'air frais.
- Appuyez sur 8.
※ Le témoin de mode lon de l'appareil d'intérieur s'allume.
- Appuyez à nouveau pour désactiver le mode puissance.
Details de fonctionnement
- Climatisation EN MARCHE:
Généres des ions négatifs en cours de fonctionnement.
- Climatisation EN ARRET:
Généres des ions négatifs en mode FAN.
- Si clignote, appuyer 8 deux fois.
Si clignotement prolongé, appeler le service après-vente.

SOIN ET ENTRETIEN
Nettoyer L'appareil d'intérieur et la Telekomande
- Essuyer doucement avec un chiffon doux et sec.
- Ne nettoyez pas l'appareil avec de l'eau dont la température est supérieure à 40^ ou avec un produit lustrant.
Nettoyer les Filtres A Air
(Recommmandation: Si l'appareil est utilisé dans un environnement poussièreux, nettoyez les filtres toutes les deux semaines. L'utilisation continue avec des filtres sales réduit l'efficacité du refroidissement ou du chauffage).
1 Retirer la saleté en utilisant un aspirateur.
2 Nettoyez l'arrête du filtre air à l'eau.
3 S'ils sont fortement encrassés, lavez-les au savon ou avec un détergent menager doux.
4 Laissez secher avant de le réinstaller.
Vous Assurer que la marque "FRONT" vous fait face.
Filtre a air endommagé.
Consulter le vendeur autorisé le plus proche.
Partie No: CWD001047.
- Ne nettoyez pas l'appareil avec du benzène, du diluant (thinner), de la poudre à récurer ou un chiffon traité avec un produit chimique caustique.
Nettoyer le Panneau Avant
(Doit être retireé avant le nettoyage)
1 Soulevez le panneau avant plus haut qu'à l'horizontal et retirez-le en tirant dessus.
2 Laver légrement avec de l'eau et une éponge.
- Ne pas appuyer sur le panneau avant trop fort pendant le nettoyage.
- Lorsque vous utilisez un liquide de nettoyage pour la cuisine (détergent neutre), rincez convenablement.
- Ne faites pas sécher le panneau avant en plein soleil.
3 Pour refixer le panneau avant, soulevez-le horizontally en insérant la partie saillante de l'appareil d'intérieur dans les orifices, puis appuyez pour insérer le panneau.

Projection sur l'appareil d'intérieur
Filtres purificateurs d'air

- Triple filtré désodorisant
- Absorbe les odeurs produit par le papier peint, les matériaux de construction et l'environnement ambient.
- Réutilisable
- Aspirez, placez en plein soleil pendant 6 heures et remettez en place.
(Recommendé: tous les 6 mois)
Filtre Catechin Purificateur D'air
Consultez le revendeur le plus proche et achetez un filtrne neuf.
Filtre Catechin Purificateur D'air No.: CZ-SF70P
Triple filtré désodorisant No.: CZ-SFD72P
- Si le climatiseur fonctionne en utilisant des filtrés sales:-
-L'air n'est pas purifié
-La capacité de refroidissement diminue
- Des odeurs nauseabondes sont émises
■ Inspection Avant Terme
L'air d'évacuation est-il froid/chaud ?
Le fonctionnement est normal si, 15 minutes après le démarrage, la différence de température entre la prise d'air et les volets de sortie de l'air est:-
REFROIDISSEMENT (COOL) - 8^ ou davantage CHAUFFAGE (HEAT) - 14^ ou davantage
- Les volets d'entrée ou de sortie d'air de l'appareil interieur ou extérieur sont-ils obstrués?
- Les piles de la télécommande sont-elles épuisées? Remplacez les piles lorsque l'affichage de la télécommande faiblit.
Lorsque le Climatisateur N'est Pas Utilisé Pendant Une Période Prolongée
1 Pour sécher les éléments internes de l'appareil d'intérieur, faites-le fonctionner pendant 2 - 3 heures en utilisant:-
Fonctionnement du VENTILATEUR (FAN)
2 Coupe l'alimentation et débranchez. Remarque: Si l'appareil n'est pas étéint à l'aide de la télécommande, il se remet en marche dés que vous le rebranchez (car il est équipé d'une commande de redémarrage automatique).
3 Retirer les piles de la telecommande.
■ Inspection Recommandée
- Àprous plusieurs saisons d'utilisation, l'appareil s'encrasse et ses performances diminuents. Selon les conditions d'utilisation, un apparéil encrassé peut dégager des odeurs et de la poussière peut polluer le système de déshumidification. Une vérification chaque saison est donc conseillée en plus du nettoyage régulier. (Consultez un revendeur agréé.)
Touche Fonctionnement automatique


- Soulevez le panneau avant et appuyez.
- Fonctionnement automatique
- Si la télécommande ne fonctionne pas correctement ou a été égarée, appuyez sur la touche de fonctionnement automatique pour démarrer le mode automatique.
- Le fonctionnement automatique est automatiquement activé lors que vous appuyez sur la touche Fonctionnement automatique. La température ne peut cependant pas être régée au cours de cette opération.
- Le témoin de mise sous tension de l'appareil d'intérieur clignote jusqu'à ce que le mode de fonctionnement soit automatiquement sélectionné.
- Pour annuler cette opération, appuyez de nouveau.
Remise en Marche Automatique
- En cas de panne de courant, le climatiseur redémarre automatiquement suivant le dernier mode de fonctionnement activé et avec la même direction du souffle d'air. (Si le climatiseur n'a pas été stoppé au moyen de la télécommande.)
- Si vous ne poulez pas que l'appareil se remette en marche automatiquement lorsque le courant revient,mettre l'interrupteur sur Arrêt sur l'appareil d'intérieur ou à la prise de courant.
- Si vous ne nécessitiez pas un Contrôle de remise en marche automatique, consultez votre vendeur.
- Le contrôle de remise en marche n'est pas disponible lorsque la minuterie sont en marche.
- Lorsque l'appareil se remet en marche, l'appareil extérieur fonctionnera seulement après 3 4 minutes.
Réglage de la Minuterie
- En cas de panne de secteur, le réglage de la minuterie est annulé. Dès que la tension secteur est rétablie, réinitialisez la minuterie.
■ Tonnerre et Éclairs
- Ce climatiseur est équipè d'un dispositif de protection contre les surtensions. Toutefois, pour éviter qu'il soit endommagé, il est préféable de couper son anomalie électrique et de le débrancher de la prise secteur en cas d'orage violent.
Variations du voltage
- L'appareil extérieur s'arrête fréquement à cause des variations du voltage. Consulter votre vendeur.
ECONOMIES D'ENERGIE ET CONSEILS D'UTILISATION
Voilà quelques conseils utiles pour une performance optimale de votre apparéil et un rapport qualité-prix intéressant.
Réglage de la température
- Il est possible d'économiser environ 10% d'électricité.
- Reglez la température à un niveau supérieur ou inférieur à la température désirée.
Refroidissement: 1^ en plus Chauffage: 2^ en moins
Filtre A Air et Filtre Purificateur D'air
- Nettoyez le filtrtre à air toutes les 2 semaines et remplacez le filtrtre purificateur d'air tous les 6 mois.
- Un filtré sale peut réduire l'efficacité du refroidissement ou du chauffage.
■ Gardez Toutes les Portes et Fenêtres Fermées
- Sinon, les performances du refroidissement ou du chauffage diminueront et l'électricité sera gaspillée.
Unidad Exterior
- N'obstruez pas les sorties d'air. En cas d'oubli, cela réduira l'efficacité du refroidissement et du chauffage.
Mode Minuterie
- Pour éviter de gaspiller l'électricité, utilisez la minuterie quand vous sortez.
Evitez le Rayonnement Direct du Soleil
- Fermez les rideaux ou les tentures afin d'éviter les rayons directs du soleil en mode de refroidissement.
RÉSOLUTION DE PROBLEMES
Avant d'appeler votre vendeur, vous reporter à la liste.
| Problème? | Vérification |
| · L'appareil ne fonctionne pas | · Un interrupteur a-t-il été mis sur arrêt ou un fusible a-t-il sauté?
· La prise est-elle débranchée?
· La minuterie est-elle utilisée correctement ? |
| · L'appareil ne refroidit pas ou ne chauffe pas efficacement | · La température a-t-elle été régée correctement ?
· Les filtres à air sont-ils sales ?
· Les volets de sortie et d'entree de l'air sont-ils obstrués?
· Les fenêtres et les portes sont-elles toutes fermées?
※ Mesurer la différence de température. Le fonctionnement est normal, si, 15 minutes après la mise en marche, la différence de température entre l'air qui es absorbé et l'air qui sort est de 8°C ou plus, pour le refroidissement et de 14°C ou plus pour le chauffage. |
| · L'appareil ne recoit pas les signaux de la télécommande, ou l'affichage de la télécommande est faible ou non existant | · Les piles sont-elles faibles?
· Les piles ont-elles été placees correctement avec les pôles e et r dans la position indiquée. |
| Problème? | Raison |
| · L'air n'est pas déchargé immidiatement | · Sur les modes Refroidissement · S'échage doux (vitesse automatique du ventilateur)
L'air ne sera pas déchargependant environ 40 secondes.
L'appareil est conçu pour empêcher toute odeur de tabac, cuisine, et corps d'être déchargeée avec l'air refroidissant.
· Sur le mode Chauffage (Le tímein lumineux du courant clignote)
Ceci est désigné à empêcher l'air froid de sortir d'un seul coup. Veuillez patienter. |
| · Le fonctionnement s'accrite soudainement | · Sur les modes Refroidissement · S'échage doux (vitesse automatique du ventilateur)
Le ventilateur d'intérieur s'accete réquèment pendant 80 secondes et marche pendant 20 secondes pour vérifier la température intérieure.
· Sur le mode Chauffage (Le tímein lumineux du courant clignote)
Lorsque la température extérieure est BASSE et que l'humidité est importante, du gel s'accumule sur l'appareil d'intérieur. Le tímein lumineux du courant clignote lorsqu l'appareil fait fondre le gel. (Veuillez patienter car le dégel se fait en dix minutes). |
| · Du brouillard sort de l'appareil | · Ceci arrive lorsque le courant d'air du climatiseur refroidit la pièce. |
| · Il y a un bruit | · Un bruit comme "pssst" est perçu durant le dégel ou lorsqu le climatiseur vient d'être arrêté. Ceci est d'au réfrigérant l'intérieur du climatiseur qui va dans la direction opposée.
· Le climatiseur va augmenter ou diminuer en volume à cause des changements de températures, causant des bruits de craquement.
· Le bruit d'eau qui coule est dû au réfrigérant à l'intérieur de l'appareil. |
| · L'appareil d'intérieur dégage de l'eau et de la vapeur | · Lors du dégel, le gel fond et change l'eau en vapeur. |
Dans les conditions suivantes, coupez et débranche l'alimentation secteur principale et appelez immédiatement le revendeur.
- Un son anormal est émis lorsquè l'appareil fonctionne.
- De l'eau ou des objets étrangers pénétrent accidentellement dans la télécommande.
- De l'eau fuit de l'unité interieure.
- Les touches ou les commutateurs ne fonctionnent pas correctement.
L'interrupteur ou le fusible sautent fréquement.
- Le cordon d'alimentation électrique ou la fiche d'alimentation sont anormalement chauds.
Une oedur de brule est émise.
Lorsque le témoin DEL de la minuterie de l'unité interieure clignote
Le témoin DEL de la minuterie clignote pour indiquer une anomalie. Appuyez sur la touche de vérification de la télécommande et maintenez-la enforcée pendant 5 secondes. Un code d'erreur s'affiche.

Affichage de la télécommande
Appuyez sur TIMER ou ∨ sur une touche pour identifier le code d'erreur.
Un signal sonore retentit 4 fois pour le code d'erreur correct indiqué. Mettez hors tension et débranchez la fiche de l'alimentation électrique. Signalez le code d'erreur à un revendeur/agréé.
- Suivant les trois caractères qui sont affichés, un fonctionnement-temporaire peut être possible.
| Caractères qui permettent un fonctionnement temporaire | Fonctionnement temporaires possibles | Description du fonctionnement |
| H23 | Refroidissement | Emergency operation with limited functions. (The Timer LED continues to blink.) |
| H27 | Chauffage |
| H28 | Refroidissement |
- Fonctionnement temporaire
- Appuyer sur la touche (MODE) et sélectionner le Chauffage ou le Refroidissement.
- Appuyer sur la touche Arrêt/Marche (Un son de "bip, bip, bip, bip" est entendu).
※ Utiliser ce fonctionnement temporairement, jusqu'à ce que les réparations aient pu être effectues.

Due batterie ministilo (AAA)
2 Inserire le batterie
Ia va EekivnoeTe Tn Aitoupyia
N'oubliez pas de noter les informations suivantes :
- Numéro de modulo
- Numéro de série
- Nom du revendeur
- Dated'achat
Opmerking