50PHD7UY - Téléviseur plasma PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 50PHD7UY PANASONIC au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Écran plasma professionnel |
| Taille de l'écran | 50 pouces |
| Résolution | 1024 x 768 pixels |
| Technologie d'affichage | Plasma |
| Contraste | 3000:1 |
| Luminosité | 1000 cd/m² |
| Angles de vision | 178° horizontal et vertical |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions (L x H x P) | 1156 x 688 x 99 mm |
| Poids | 60 kg |
| Connectivité | HDMI, VGA, DVI, S-Video, Composite |
| Fonctions principales | Affichage haute définition, compatibilité avec divers formats vidéo |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, réparabilité modérée |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, utiliser un support adéquat |
| Informations générales | Idéal pour les installations professionnelles, salles de réunion et affichage public |
FOIRE AUX QUESTIONS - 50PHD7UY PANASONIC
Téléchargez la notice de votre Téléviseur plasma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 50PHD7UY - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 50PHD7UY de la marque PANASONIC.
50PHD7UY PANASONIC
TH-42PHD7UY TH-50PHD7UY L’image qui apparaît ici sur l’écran du téléviseur est une illustration.
Avant d’effectuer quelque raccordement que ce soit, de régler l’appareil ou de l’utiliser, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le pour référence.
“tension dangereuse” qui peut avoir une amplitude suffisante pour provoquer une secousse électrique.
Le symbole du point d’exclamation, inscrit dans un triangle équilatéral, a pour objet d’appeler l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans la documentation accompagnant le produit, d’importantes instructions concernant son mode opératoire et son entretien.
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou une secousse électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant). AVERTISSEMENTS: 1) Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle. Cet appareil ne contient aucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur; l’entretien doit être effectué par du personnel qualifié. 2) N’enlevez pas la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d’alimentation. Cet appareil est équipé d’une fiche à 3 broches qui ne peut être introduite que dans une prise secteur dont la troisième broche est reliée à la terre. Cette disposition concerne la sécurité. Si la fiche ne pénètre pas complètement dans la prise, consultez un électricien qui remplacera la prise ou la fiche hors norme. Ne tentez pas de contourner la sécurité de la fiche avec broche de mise à la terre.
Précautions de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions. 2) Conservez ces instructions. 3) Prenez en compte tous les avertissements. 4) Suivez toutes les instructions. 5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. 6) Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec. 7) Ne bloquez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil en suivant les instructions du fabricant. 8) N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une chaudière, une cuisinière ou un autre appareil (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur. 9) N’invalidez pas les caractéristiques de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux broches, une plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux broches et une troisième broche de mise à la terre. La lame large et la troisième broche de mise à la terre ont été faites pour des raisons de sécurité. Si la fiche ne se branche pas dans la prise, consultez un électricien pour faire remplacer la prise. 10) Protégez le cordon d’alimentation et empêchez qu’il soit piétiné, ou pincé, particulièrement au niveau de la prise secteur murale et de la sortie de l’appareil. 11) Utilisez uniquement des dispositifs auxiliaires/accessoires spécifiés par le fabricant. 12) Utilisez uniquement avec un chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, faites attention lors du déplacement du chariot pour éviter tout risque de blessures. 13) Débranchez l’appareil pendant un orage ou lorsqu’il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. 14) Pour toute réparation, consultez une personne qualifiée. L’appareil doit être réparé s’il a été endommagé de n’importe quelle façon, comme quand, par exemple, le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé, un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé. 15) Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d’alimentation est effectivement branchée.
Veuillez aussi conserver votre reçu, et noter le numéro de modèle et le numéro de série de votre appareil dans l’espace réservé sur la couverture de dos de ce mode d’emploi.
Précautions de sécurité importantes 3 Mesures de sécurité 6 Affichage des menus sur l’écran 16 Sélections initiales 18 Sélection du signal d’entrée 18 Sélection de la langue d’affichage 18 Format d’image (ASPECT) 19 Réglage de la position et de la taille de l’image .... 20 Incrustation d’image dans l’image 21 Réglages de l’image 22 Réglages avancés 23 Réglages des sons 24 Coupure du son 24 Zoom numérique 25 Réglage de l’heure actuelle/Réglage de la minuterie 26 Réglage de l’heure actuelle 26 Réglage de la minuterie 27
Réduction de la consommation 31
Personnalisation du nom des entrées 31 Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Affichage) 32 Comment effectuer le réglage pour un ensemble d’écrans (Multi Affichage) 32 Comment attribuer un numéro à chaque écran plasma 33 Configuration pour les signaux d’entrée 34 Sélection de l’entrée à composantes/RVB 34 Filtre 3D Y/C 34 Système couleur / Panasonic Auto 35 Cinema reality / P-NR 35 Cet appareil numérique de la Classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Ne conservez pas une image fixe affichée sur l’écran pendant une longue période car cela peut produire une image rémanente sur l’écran à plasma. Parmi les images fixes possibles, citons, les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les télétextes et les images affichées dans le format 4:3. Marques de commerce VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation. Macintosh est une marque déposée par Apple Computer, USA. S-VGA est une marque déposée par Video Electronics Standard Association. Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de commerce ont toutefois été respectées.
• Ne placez pas d’objets sur l’écran plasma. • Si vous renversez de l’eau sur l’écran plasma ou si des objets étrangers y pénètrent, un court-circuit risque de se produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent dans l’écran plasma contactez votre revendeur Panasonic. Ne couvrez pas les trous de ventilation. • Sinon, l’écran plasma risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer l’écran plasma. Si vous utilisez le piédestal (accessoire en option), laissez un espace de 10 cm (3 15/16 po) ou plus autour des côtés supérieur, gauche et droit, de 6 cm (2 3/8 po) ou plus au côté inférieur, et de 7 cm (2 3/4 po) ou plus vers l’arrière. Si vous installez l’appareil en utilisant une autre méthode, laissez un espace de 10 cm (3 15/16 po) ou plus en haut, en bas, à gauche et à droite, et de 1,9 cm (3/4 po) ou plus à l’arrière. Évitez d’installer ce produit près d’un appareil électronique qui capte aisément les ondes électromagnétiques. • Elles pourraient provoquer un brouillage des images, des sons, etc. En particulier, conservez les appareils vidéo loin de ce produit.
L’écran plasma a été conçu pour fonctionner sur secteur de 120 V.c.a., 50/60 Hz. Insérez la fiche du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise. • Si la fiche n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de se produire. Si la fiche est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal fixée, ne les utilisez pas. Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées. • Vous risqueriez d’être électrocuté. Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation. Pour débrancher le câble d’alimentation, tirezle par la fiche et non par le câble. • Évitez absolument d’endommager le câble, de le modifier, d’y placer des objets lourds, de le chauffer, de le placer à proximité d’objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un incendie ou une électrocution. Si le câble d’alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de service agréé Panasonic. Si vous n’utilisez pas l’écran plasma pendant une période prolongée, débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur.
En cas d’anomalie de fonctionnement
Si une anomalie se produit (absence d’image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale se dégage de l’écran plasma, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur. • Si vous continuez à utiliser l’écran plasma dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’endommager l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous-même l’écran plasma, car ceci est très dangereux. Si de l’eau ou des objets étrangers pénètrent dans l’écran plasma, ou si vous laissez tomber l’écran plasma, ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation. • Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic.
• Appareil de plafond ···················································· TY-CE42PS1 • Applique de suspension au plafond ··························· TY-CE42PS7 • Carte de connexion BNC pour composantes vidéo ··· TY-42TM6A • Carte de connexion BNC pour vidéo composite ········ TY-42TM6B • Carte de connexion RCA pour composantes vidéo ··· TY-42TM6Z • Carte de connexion RCA pour vidéo composite ········ TY-42TM6V • Carte de connexion RVB (numérique) ······················· TY-42TM6D • Carte de connexion active RVB ································· TY-42TM6G • Carte de connexion d’entrée PC ································ TY-42TM6P • Carte de connexion pour vidéo composite et composantes vidéo ············································· TY-42TM6Y • Carte de connexion SDI ············································· TY-FB7SD • Carte de connexion HD-SDI ······································ TY-FB7HD • Carte de connexion HDMI ········································· TY-FB7HM • Carte de présentation sans fil ···································· TY-FB7WPU • Écran tactile ······························································· TY-TP42P6-S (TH-42PWD7UY, TH-42PHD7UY), TY-TP50P6-S (TH-50PHD7UY) • De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l’écran plasma est chaud. N’approchez pas les mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet orifice, car ceci pourrait causer des brûlures ou des déformations. De même si les trous de ventilation sont bouchées, l’écran pourrait être endommagé. Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l’écran plasma. • Si vous déplacez l’écran alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d’endommager les câbles et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Par mesure de précaution, débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur avant d’entreprendre des travaux de nettoyage. • Sinon, il y aura risque d’électrocution. Nettoyez régulièrement le câble d’alimentation afin que la poussière ne s’y accumule pas. • Si de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon d’alimentation, l’humidité produite risquerait de détériorer l’isolation et d’entraîner un incendie. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec un chiffon sec. Cet écran à plasma émet des rayons infrarouges, par conséquent il peut perturber les autres appareils de communication. Installez votre capteur infrarouge dans un endroit à l’abri de la lumière directe ou indirecte de l’écran à plasma. Remarques: Ne conservez pas une image fixe affichée sur l’écran pendant une longue période car cela peut produire une image rémanente sur l’écran plasma. Parmi les images fixes possibles citons les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les télétextes et les images affichées dans le format 4:3.
La télécommande est alimentée par 2 piles AA.
1. Retournez le boîtier et appuyez sur le couvercle du logement pour le faire glisser.
2. Mettez en place les piles en respectant les polarités indiquées dans le logement.
(Les pôles + et – des piles doivent être en regard des marquages que porte le logement.)
3. Replacez le couvercle en le faisant glisser à fond.
L’installation incorrecte des piles peut provoquer la fuite de l’électrolyte entraînant la corrosion de la télécommande.
La mise au rebut des piles doit se faire en respectant l’environnement. Respectez les précautions suivantes: 1. Remplacez les 2 piles en même temps. Remplacez les piles usagées par des piles neuves. 2. N’utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée. 3. N’utilisez pas à la fois 2 types différents de pile (exemple: une pile au “zinc-carbone” et une pile “alcaline”). 4. Ne tentez pas de recharger les piles usagées, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas, ne les chauffez pas, ne les jetez pas dans un feu. 5. Le remplacement des piles s’avère nécessaire lorsque la télécommande n’agit plus que de façon irrégulière, ou plus du tout.
Enceintes (accessoires en option)
2. Introduisez le cordon dans le collier puis 3. Faites glisser le collier vers le haut et assurez refermez soigneusement ce dernier. le maintien du cordon d’alimentation. Quand le collier est desserré:
Cordon d’alimentation
Remarque: La fiche du cordon d’alimentation de l’illustration n’est peut-être pas celle dont est pourvu le téléviseur. Collier Pour maintenir les câbles reliés aux prises, entourez-les de la lanière puis Engagez la lanière engagez l’extrémité pointue de cette dernière dans la boucle du serre-câble, dans la boucle du comme le montre l’illustration. collier serre-cable, Tout en s’assurant qu’il existe suffisamment de jeu dans les câbles comme le montre pour éviter les contraintes (en particulier sur le cordon d’alimentation), l’illustration. attacher soigneusement les câbles à l’aide du serre-câble fourni. Pour desserrer: Pour serrer: Appuyez sur la languette Tirez
(reportez-vous à la page 10)
SERIAL De la prise SERIAL de l’ordinateur (reportezvous à la page 11)
Remarque: Avant l’expédition, les cartes de connexion sont installées dans SLOT2 et SLOT3.
• Les bornes d’entrée PC sont compatibles avec DDC1/2B. Si l’ordinateur branché n’est pas compatible avec DDC1/ 2B, vous devrez changer les réglages de l’ordinateur au moment du branchement. • Certains modèles de PC ne peuvent pas être raccordés à l’écran plasma. • Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour les ordinateurs équipés d’une borne D-sub 15 broches compatible avec DOS/V. • L’ordinateur représenté dans l’illustration est un exemple seulement. • Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet appareil. • Ne réglez pas les fréquences de balayage horizontal et vertical pour les signaux PC à des niveaux supérieurs ou inférieurs aux limites de la plage de fréquence spécifiée. • L’entrée pour les composantes peut se faire au moyen des broches 1, 2 et 3 du connecteur D-sub à 15 broches. Noms des signaux pour le connecteur D-sub 15 broches 11 12 13 14 15 6
La borne SERIAL est conforme à la spécification d’interface RS-232C, afin que l’écran plasma puisse être commandé par un ordinateur branché à cette borne.
L’ordinateur nécessitera un logiciel qui permet d’envoyer et de recevoir les données de contrôle qui satisfont aux conditions indiquées ci-après. Utilisez une application informatique telle qu’une langue de programmation pour créer le logiciel. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de l’application informatique. Paramètres de communication Niveau de signal Méthode de synchronisation Débit binaire Parité Longueur des caractères Bit d’arrêt Commande du débit
Conforme à RS-232C Asynchrone
9600 bps Aucune Commande Paramètre l’ordinateur commence par un signal STX, suivi par la Néant PON commande, les paramètres, et enfin un signal ETX, dans Néant POF cet ordre. S’il n’y a pas de paramètres, il n’est pas AVL nécessaire d’envoyer le signal de paramètre. ** 0 AMT • Si une commande incorrecte est envoyée par erreur, cet SELF appareil renvoie la commande “ER401” à l’ordinateur.
En circuit Hors circuit Augmentation de volume Coupure du son désactivée Coupure du son activée Sélection du mode d’entrée (basculement) Entrée Slot1 Entrée Slot2 Entrée Slot3 Branchement de la fiche du cordon d’alimentation sur une prise secteur Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation de l’écran plasma pour le mettre sous tension. Mise sous tension: Témoin vert
Choisissez la langue désirée au moyen des touches et puis appuyez sur la touche ACTION ( ).
Appuyez sur la touche
Langues OSD English (UK)
Deutsch Français Réglage du volume Augmentation “+” Réduction “–” du volume Lorsque la page de menu est affichée “+”: Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le haut “–”: Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le bas(reportez-vous à la page 16) Marche/arrêt page MENU Chaque pression sur la touche MENU change le contenu de la page.(reportez-vous à la page 16) Page normale Son
Capteur de télécommande
Détecteur C.A.T.S. Plasma C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System) Plasma C.A.T.S. détecte automatiquement les conditions d’éclairement ambiant et régle en conséquence la luminosité et la gradation de manière à optimiser le contraste. (Fonctionne quand le Mode Image est réglé sur Auto.)
Cette touche permet la sélection directe du mode d’entrée PC.
Remarque: Il se peut qu’une rémanence d’image (retard d’image) se produise sur le panneau d’affichage au plasma lorsqu’une image fixe est laissée sur le panneau pour une période prolongée. Une fonction de léger assombrissement de l’écran s’active alors pour prévenir la rémanence d’image (voir page 38), mais ladite fonction ne constitue pas une solution parfaite contre la rémanence d’image.
(reportez-vous à la page 13). Appuyez sur cette touche pour mettre l’écran à plasma en circuit à partir du mode VEILLE. Touche d’ambiophonie L’effet ambiophonique est mis en service ou hors service, chaque fois que vous appuyez sur la touche SURROUND. Les avantages de l’effet ambiophonique sont énormes. Vous pouvez être complètement enveloppé par les sons; tout comme si vous étiez dans une salle de cinéma ou de concert. Remarque: Le réglage de l’effet ambiophonique est mis en mémoire indépendamment pour chaque Mode Son (Normal, Auto).
INPUT Interrupteur de coupure du son (reportez-vous à la page 24) Réglage du volume Appuyez sur la touche de volume haut “+” ou bas “–” pour augmenter ou diminuer le niveau de volume sonore.
Touche ACTION Appuyez sur cette touche pour effectuer une sélection.
Touches de position Touche SOUND (reportez-vous à la page 24)
Appuyez sur cette touche pour accéder au zoom numérique.
Il en résulte un agrandissement de la portion désignée de l’image affichée.
ZOOM MOVE Touche ASPECT Appuyez sur cette touche pour modifier le format de l’image.
(reportez-vous à la page 19) Touche OFF TIMER Il est possible de prérégler l’écran à plasma à haute définition de manière qu’il passe en mode veille après un délai spécifié. A chaque pression sur la touche, le réglage passe à 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes et 0 minute (minuterie veille annulée). 30
(reportez-vous à la page 22)
(reportez-vous à la page 22, 23)
Dans le cas où les signaux d’entrée sont de
Dans le cas où les signaux type “AV (S Vidéo)”, “Composants” ou “DVI”. d’entrée sont du type “RVB/PC”. Taille/Pos. Image Normaliser
Appuyez sur ces touches pour sélectionner Heure de l’économiseur d’écran. déclenchement ou Heure d’arrêt (dans le cas où vous avez
(reportez-vous à la page 28-30) choisi Désignation de l’heure). Économiseur d’écran Appuyez sur ces touches pour sélectionner Temps Heure actuelle 00:00 périodique et Temps de fonctionnement (dans le cas où vous Dêbut Défil.barre blanche avez choisi Intervalle). fonction Désignation de l’heure Mode Appuyez sur ces commandes pour (reportez-vous à la page 26, 27) sélectionner Tps Mise sous tension ou Réglage de la minuterie Heure de mise hors tension. Heure actuelle F. Mise sous tension Tps Mise sous tension • Sélectionnez pour accommoder les signaux de la source reliée aux prises d’entrée pour composantes/RVB (reportez-vous à la page 34). • Dans le cas de l’affichage de 2 images, le même mode d’entrée ne peut pas être sélectionné pour l’image principale et l’image secondaire.
R - STANDBY G POWER ON INPUT MENU
• Le format de l’image est mis en mémoire pour chaque entrée séparément (INPUT1, INPUT2, INPUT3 ou PC IN).
PICTURE POS. /SIZE Image
“Elargi” donne une image maximale au format 4:3 avec correction au centre de telle sorte que l’élongation ne soit apparente que sur les bords droit et gauche de l’écran. La taille de l’image dépend du signal d’origine.
L’image est automatiquement agrandie (en fonction de la source) de sorte qu’elle occupe tout l’écran. Remarques: • “Panasonic Auto” est un mode conçu pour accepter les images 16:9 ou 4:3. Certaines images au format 4:3, par exemple les images des cours de bourse, peuvent provoquer une modification inattendue du format de l’image. Nous conseillons donc d’employer le format 4:3 dans le cas de ces images. • Si vous réglez les paramètres Position V/Taille V de l’image dans le mode Panasonic Auto 16:9, le réglage n’est pas mémorisé. Lorsque vous quittez le mode, l’aspect de l’écran reflète un réglage précédent.
Ne conservez pas une image fixe au format 4:3 affichée sur l’écran pendant une longue période car cela peut produire une image rémanente sur l’écran plasma.
DVD, la position de l’image se décale vers le haut ou vers le bas. Ce déplacement de la position de l’image ne peut pas être contrôlé par la commande “Taille/Pos.
Image”. • Si vous réglez les paramètres Position V/Taille V de l’image dans le mode Panasonic Auto 16:9, le réglage n’est pas mémorisé. Lorsque vous quittez le mode, l’aspect de l’écran reflète un réglage précédent.
• Cette touche ne joue un rôle que lors d’incrustation d’image dans l’image.
• Selon sa position, l’image secondaire peut être masquée par l’affichage sur l’écran.
• Les sons émis proviennent de l’image principale. • Dans le cas de l’affichage de 2 images, le même mode d’entrée ne peut pas être sélectionné pour l’image principale et l’image secondaire. • L’image principale et l’image secondaire étant traitées par des circuits différents, il s’ensuit une légère différence de clarté des images. Une différence de qualité d’image peut également être notée sur l’image secondaire suivant le type de signaux affichés sur l’image principale et dépendant du mode d’affichage 2 images. • Étant donné la petite dimension des images secondaires utilisées pour les affichages d’image dans image et d’image hors image, lesdites images secondaires ne peuvent pas être affichées de manière détaillée. • Si deux images de l’écran d’ordinateur sont affichés, les images sont affichées en format simplifié. Il peut être alors impossible de distinguer de manière satisfaisante les détails sur ces images.
Avec le mode “Réglages avancés”, des réglages fins sont possibles mais réservés aux professionnels (reportezvous à la page suivante). Réglages avancés Normaliser Cette valeur correspond à une Luminosité et un Contraste élevés. Cinéma Idéal pour les films. Remarque: Pour changer les caractéristiques de couleur ou d’image après avoir choisi le menu “Image”, reportezvous à la page suivante où des explications détaillées sont données. Utilisez la flèche vers la gauche droite pour changer de mode.
ou la flèche vers la
Plus sombre Plus lumineux
Pour choisir le réglage permettant de regarder sans fatigue des images sombres, par exemple des vues de nuit ou des cheveux noirs. Pour ajuster la densité chromatique. Pour l’obtention d’une teinte naturelle.
Netteté PC” et “DVI”. • Vous pouvez changer le niveau de chaque paramètre (Contraste, Luminosité, Couleur, Teinte et Netteté) pour chaque menu “Mode Image”. • Les réglages pour “Normal”, “Dynamique” et “Cinéma” sont mis en mémoire individuellement pour chaque prise d’entrée (INPUT1, INPUT2, INPUT3, PC IN). • Le réglage “Teinte” peut être ajusté pour les signaux NTSC uniquement lors de l’entrée d’un signal “AV(S Vidéo)”. • L’augmentation de “Contraste” dans le cas d’une image lumineuse, ou sa diminution dans le cas d’une image sombre, donnent peu de changement.
W/B High R Pour régler la luminosité des parties très brillantes et difficiles à voir.
(Ce réglage n’est pas possible pour un signal d’entrée DVI.) Pour régler la balance des blancs dans les zones rouges claires.
W/B High B Pour régler la balance des blancs dans les zones bleues claires.
Pour régler la balance des blancs dans les zones bleues sombres.
3. Répétez les opérations 1 et 2. Les opérations 1 et 2 réagissent l’une sur l’autre; vous devez donc les répéter plusieurs fois pour obtenir le réglage désiré. • Les valeurs réglées sont mises en mémoire individuellement pour chaque prise d’entrée (INPUT1, INPUT2, INPUT3 et PC IN). • Les valeurs de la plage de réglage doivent être utilisées comme référence.
Appuyez sur cette touche pour régler le niveau d’écoute désiré.
Réglage des sons aigus Son (Normal, Auto).
La coupure du son est utile lorsque vous désirez répondre au téléphone, ou encore lorsque se présentent des visiteurs. Appuyez sur cette touche pour couper les sons. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour rétablir les sons. Le rétablissement des sons se produit également lorsque l’appareil est mis hors service, ou que le niveau d’écoute est modifié.
Le curseur se déplace.
Ce taux est rappelé sur l’image affichée.
• La fonction de zoom numérique ne peut pas être employée dans les situations suivantes: “Ensemble d’écrans” (MULTIDISPLAY) (reportez-vous à la page 32). “Multi-viewer” (Image dans image, Image hors image, Image et image) (reportez-vous à la page 21). • Lorsque la fonction de zoom numérique est active, les réglages de “Position de l’image” et de “Taille de l’image” sont inaccessibles. • Le zoom numérique peut être utilisé avec les signaux en composantes vidéo suivants: 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 1125 (1080) / 60i · 50i · 24p · 25p · 30p · 24sF, 750 (720) / 60p · 50p, 1250 (1080) / 50i • Le zoom numérique peut être utilisé avec les signaux composites suivants: NTSC, PAL, SECAM INPUT Avant de régler de la minuterie, assurez-vous que l’heure connue de l’écran est correcte Heure de Mise hors tension; le cas échéant, rectifiez le réglage. Cela fait, mettez de la minuterie en service Tps Mise sous tension ou Heure de mise hors tension.
Appuyez sur ces touches pour afficher la page écran de Réglage de la minuterie ou la page écran de
Réglage de l’heure actuelle.
Affichez la page écran de Réglage de l’heure actuelle. Pour régler l’heure actuelle, procédez de la manière décrite ci-dessous.
Réglage de I’heure actuelle
Réglage de I’heure actuelle
Heure actuelle Appuyez sur cette touche pour abandonner la page de Réglage de l’heure actuelle.
Réglage de l’heure actuelle/Réglage de la minuterie
Affichez la page écran de Réglage de la minuterie. Appuyez sur ces commandes pour sélectionner l’heure de mise en service (Tps Mise sous tension) ou l’heure de mise hors service (Heure de mise hors tension).
Appuyez sur ces touches pour régler l’heure de Mise sous tension/Mise hors tension.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la page écran de l’économiseur d’écran.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner la fonction désirée.
Défil. barre blanche Inversion de l’image Défil. barre blanche Inversion de l’image
Appuyez sur ces touches pour sélectionner chacun des modes possibles. Non
Oui: Le fonctionnement commence lors de la sélection de l’heure de déclenchement et de la pression sur la touche ACTION ( ).
Réglage de la mise en service
Si le mode a pour valeur Oui, appuyez sur ces touches pour sélectionner Début.
Heure actuelle Appuyez sur ces touches pour effectuer les réglages. Touche : Augmentation Touche : Diminution Remarques: • Une pression brève sur la touche “ ” ou sur la touche “ ” change l’heure d’une minute. [ Toutefois, la sélection intervient toutes les 15 minutes si Temps périodique est choisi. ] • Une pression plus longue sur la touche “ ” ou sur la touche “ ” change l’heure de 15 minutes. Économiseur d’écran Heure actuelle
Ces fonctions évitent que des images dues à la rémanence ne s’affichent sur l’écran au moment où il est mis sous tension.
Mouvement: L’image affichée est automatiquement vobulée avec une amplitude égale au pas (par conséquence d’une manière invisible pour l’oeil) pour éviter la rémanence d’une image dont le contour est très net. Limite Maximale: Le contraste de l’image (luminosité crête) est réduit. Remarque: L’écran peut s’assombrir légèrement lorsqu’une image fixe est affichée sur une période prolongée. (reportez-vous à la page 38)
Appuyez sur ces touches pour sélectionner
“Économiseur décran”.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner “Oui/
Marche” ou “Non/Arrêt”.
L’alimentation de l’écran est en service, ou hors service, selon qu’il existe, ou non, un signal à l’entrée en mode PC.
Cette fonction est disponible quand elle est en service. (Uniquement avec une entrée sur la prise PC (miniD-sub).) L’alimentation de l’écran est hors service quand aucun signal n’est appliqué à l’entrée. Avec le réglage actif, l’alimentation de l’appareil est coupée 10 minutes après l’arrêt du signal d’entrée. Cette fonction est disponible pour les signaux d’entrée autres que ceux appliqués sur la prise PC (miniD-sub). Appuyez sur ces touches pour sélectionner: Économie d’énergie Mode d’attente Gestion alimentation Arrêt automatique. Personnalisation du nom des entrées Cette fonction permet de modifier le nom affiché pour le signal d’entrée. Appuyez sur ces touches pour sélectionner Étiquette d’entrée. Appuyez sur ces touches pour modifier Étiquette d’entrée.
[Entrée sur la fente 1] INPUT1/VIDEO1/COMPONENT1/RGB1/DIGITAL1/PC1/DVD1/CATV1/VCR1/STB1 [Entrée sur la fente 2] INPUT2/VIDEO2/COMPONENT2/RGB2/DIGITAL2/PC2/DVD2/CATV2/VCR2/STB2 [Entrée sur la fente 3] INPUT3/VIDEO3/COMPONENT3/RGB3/PC3/DVD3/CATV3/VCR3/STB3 [Entrée PC (MiniD-sub)] Appuyez sur ces commandes pour sélectionner “2 x 2”, “3 x 3” ou “4 x 4”.
Appuyez sur la touche
Si l’image devient instable:
Quand le système est réglé sur Auto, dans des conditions de signal de faible niveau ou parasité, l’image peut dans certains cas rares devenir instable. Si cela se produit, réglez le système sur le format correspondant au signal d’entrée.
Quand le réglage est sur “Oui”, cela affecte uniquement les signaux d’entrée suivants:
• Entrée d’un signal NTSC ou PAL avec un signal d’entrée “AV(S Vidéo)”. • Entrée d’un signal 525i (480i), 625i (575i), 1125 (1080)/60i avec un signal d’entrée “Composants”. P-NR: Réduit automatiquement les bruits de l’image. Remarque: La P-NR ne peut pas être ajustée pendant qu’un signal PC est appliqué. Appuyez sur cette touche pour choisir “Cinema reality” ou “P-NR”. Appuyez sur cette touche pour régler sur Oui / Non.
Sélection automatique du signal synchro H et V ou du signal synchronisé. Si les deux signaux sont présents en entrée, le signal synchro H et V est sélectionné.
Sur G: Le signal de synchronisation est fourni par le signal vidéo vert et se trouve présent sur le connecteur G. VBS: Utilise un signal synchronisé de l’entrée synchro composite, qui provient du connecteur HD.
3 Appuyez sur la touche ENTER et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le menu SHIPPING s’affiche. 4 Appuyez sur la touche Augmentation “+” ou Réduction “–” du volume pour sélectionner “YES”. 5 Appuyez sur la touche ENTER.
Pour revenir au menu “Configuration” lorsque le menu SHIPPING est affiché, appuyez sur la touche R.
Appareils électriques
Automobiles/motos Lampe fluorescente (Vérifiez si la fonction de coupure du son a bien été activée sur la télécommande.)
Non branché dans la prise secteur
Interrupteur non mis sur marche Réglage du Contraste et de la Luminosité/Volume (Vérifiez en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation ou sur la touche de veille de la télécommande.)
Si vous entrez un signal possédant un système de couleur, un format ou une fréquence non applicable, seule l’indication de la borne d’entrée sera affichée.
Commandes des couleurs réglées au niveau minimum (reportezvous à la page 22, 23)
Système des couleurs (reportez-vous à la page 35)
La télécommande ne fonctionne pas.
Vérifiez que les piles ne sont pas complètement épuisées et, dans le cas contraire, assurez-vous qu’elles sont correctement insérées.
Assurez-vous que le capteur de signal de télécommande n’est pas exposé à la lumière extérieure ou à une source de lumière fluorescente intense. Assurez-vous que vous utilisez la télécommande conçue spécialement pour cet appareil. (Cet appareil ne peut être commandé avec aucune autre télécommande.)
L’appareil émet parfois un craquement.
Si vous ne notez aucune anomalie pour l’image ou le son, cela signifie que ce craquement provient du cabinet, ce dernier subissant de très légères contractions en réponse aux variations de température dans la pièce. Cela n’affecte en rien la performance et le bon fonctionnement général de l’appareil.
Le haut ou le bas de l’image est coupé sur l’écran lorsque j’utilise la fonction de zoom.
Ajustez la position de l’image sur l’écran.
Des parties de l’image disparaissent au haut et au bas de l’écran lorsque j’utilise la fonction de zoom.
Lors de l’utilisation d’un programme logiciel vidéo (tel qu’un programme de format cinéma) enregistré dans un format plus large que celui du mode 16:9, des zones blanches et séparées de l’image sont formées au haut et au bas de l’écran.
J’entends des sons qui proviennent de l’intérieur de l’appareil.
Lors de la mise sous tension, il se peut que le son émis par l’entraînement du panneau d’affichage soit audible : Cela est normal et n’indique aucun dysfonctionnement.
Cet écran à plasma fait usage d’un traitement image spécial. Il en résulte que selon le type du signal appliqué à l’entrée, il léger décalage peut se fait sentir entre l’image et le son. Cela ne traduit pas une anomalie de fonctionnement.
L’appareil effectue un traitement numérique des divers signaux pour reproduire les images en assurant leur qualité esthétique. L’image peut donc mettre un certain temps à apparaître après la mise sous tension, lorsque l’entrée est commutée ou lorsque les images utilisées comme image principale et comme image secondaire sur les deux écrans sont permutées.
Les bords de l’image scintillent.
Il se peut que les bords de l’image semblent scintiller dans les parties à mouvement rapide de l’image, à cause des caractéristiques du système utilisé pour l’entraînement du panneau : Cela est normal et n’indique aucun dysfonctionnement.
La luminosité, des deux côtés de l’image, change en mode
Lorsque vous regardez les panneaux latéraux avec le réglage “Haut” ou “Milieu”, il se peut que la luminosité, des deux côtés de l’image, change suivant le type de programme affiché : Cela est normal et n’indique aucun dysfonctionnement.
Certaines parties de l’écran ne s’allument pas.
Le panneau de l’écran plasma est fabriqué en utilisant une technologie de très haute précision; toutefois, il est possible que parfois certaines parties de l’écran ne reproduisent pas certains éléments de l’image ou que des taches lumineuses y apparaissent. Ceci n’est pas une anomalie.
Des image rémanentes apparaissent
[Pour TH-42PHD7UY, TH-50PHD7UY]
Un bruit de ronflement peut
être entendu de l’appareil d’affichage.
Ne conservez pas une image fixe affichée sur l’écran pendant une longue période car cela peut produire une image rémanente sur l’écran plasma. Parmi les images fixes possibles, citons, les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les télétextes et les images affichées dans le format 4/3.
Remarque: L’image rémanente apparaissant sur l’écran plasma et résultant de l’affichage prolongé d’une image fixe n’est pas un défaut de l’appareil et n’est pas couvert par la garantie. Ce produit n’est pas conçu pour afficher des images fixes pendant une période prolongée. L’appareil d’affichage contient un ventilateur de refroidissement pour dissiper la chaleur générée pendant le fonctionnement. Le bruit de ronflement est causé par la rotation du ventilateur et n’est pas un mauvais fonctionnement.
L’avant du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau en utilisant seulement un chiffon doux sans peluche. • Si la surface est très sale, essuyez avec un chiffon doux sans peluche humecté d’eau additionnée d’un peu de détergent neutre, puis essuyez-la uniformément avec un chiffon sec du même type jusqu’à ce que la surface soit bien sèche. • Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez la surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon le fini de la surface serait abîmé. Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. • Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l’eau additionnée d’un peu de détergent neutre, puis essorez le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec. • Veillez à ce que du détergent n’entre pas en contact direct avec la surface de l’écran à plasma. Si des gouttes d’eau pénètrent dans l’appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront. • Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera. En outre, ne laissez pas l’appareil trop longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.
Conditions de fonctionnement
Température Humidité Signaux applicables Système de couleur Format de balayage
Signaux PC Bornes de branchement
Conditions de fonctionnement
Température Humidité Signaux applicables Système de couleur Format de balayage
Notice Facile