Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WORKFORCE AL-C300DN EPSON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Imprimante laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WORKFORCE AL-C300DN - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WORKFORCE AL-C300DN de la marque EPSON.
Avertissement, Attention, Important et Remarque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions préalables au sujet de ce manuel. . . . . . Abréviations des systèmes d'exploitation. . . . . . . . Remarque au sujet de cette publication. . . . . . . . .
Le bord des textes et/ou des images est crénelé.
L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface USB.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erreur de type inconnu (Mac OS uniquement) Fournit des informations sur les polices utilisées par l’imprimante.
La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux États-Unis d’Amérique) des instructions d’utilisation et d’entretien recommandées par Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages ou d’incidents pouvant survenir suite à l’utilisation d’accessoires ou de consommables autres que les produits originaux de Epson ou agréés par la société Seiko Epson Corporation.
Installation de l’imprimante
28,3 kg pour le modèle DN, il est déconseillé à une seule personne d'en effectuer son transport ou levage. Le levage de l’imprimante doit être effectué par deux personnes en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous.
❏ Veillez à insérer complètement la fiche dans la prise électrique. ❏ Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées. ❏ Débranchez l’imprimante de la prise murale et faites appel à un technicien de maintenance qualifié dans les circonstances suivantes :
❏ Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche du cordon d’alimentation dans la prise électrique, contactez un électricien.
❏ Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA répond aux normes de sécurité locales en vigueur. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce produit. L’utilisation d’un autre cordon peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. Le cordon d’alimentation du produit doit uniquement être utilisé avec ce produit. L’utilisation du cordon sur un autre équipement peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
❏ Lors de la connexion de ce produit à un ordinateur ou un autre périphérique à l’aide d’un câble, assurez-vous que les connecteurs sont correctement orientés. Les connecteurs ne disposent que d’une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés à l’aide du câble risquent d’être endommagés.
❏ Placez l’imprimante de manière à ce que personne ne puisse marcher sur le cordon.
Les mesures des Figures sont arrondies au décimal le plus près.
❏ Eloignez le système informatique et l’imprimante des sources potentielles d’interférences, notamment des enceintes acoustiques et des bases émettrices-réceptrices de téléphones sans fil.
Cela pourrait entraîner une surchauffe de l’imprimante.
- Une fois l’imprimante sous tension, attendez que le message Ready (Prête) apparaisse sur l’écran LCD. - Lorsque le voyant Ready (Prête) clignote. - Lorsque le voyant Data est allumé ou clignote. - Lorsqu’une impression est en cours.
❏ Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte une étiquette de mise en garde ni la zone environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et la zone environnante sont probablement très chaudes. Si vous devez toucher ces zones, attendez 40 minutes de manière à ce que la chaleur se dissipe.
❏ Suivez l’ensemble des avertissements et des instructions figurant sur l’imprimante. ❏ Sauf indication contraire dans la documentation de l’imprimante, ne tentez pas de réparer le produit vous-même. ❏ Déconnectez régulièrement la fiche de la prise électrique et nettoyez les lames. ❏ Ne déconnectez pas la fiche lorsque l’imprimante est sous tension.
❏ N’introduisez pas la main profondément dans l’unité de fusion car certains composants sont tranchants et peuvent vous blesser.
❏ Utilisez un chiffon bien essoré pour le nettoyage. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou en aérosol.
❏ N’utilisez aucun gaz combustible dans ou à proximité de l’imprimante.
❏ Conservez les consommables et les pièces d’entretien hors de portée des enfants.
Lorsque vous retirez le bloc photoconducteur de l’imprimante, posez-le toujours sur une surface propre et lisse. Evitez de toucher le tambour, car le dépôt de matières organiques résultant d’un contact direct risque de l’endommager irrémédiablement et d’altérer la qualité de l’impression.
❏ Ne tentez pas d’altérer les consommables ou les pièces d’entretien ni de les démonter. ❏ Ne touchez pas le toner. Maintenez toujours le toner à distance de vos yeux. En cas de contact du toner avec la peau ou les vêtements, lavez immédiatement à l’eau et au savon.
❏ Ne faites pas glisser le bord du papier contre votre peau, car vous risqueriez de vous couper.
La réalisation de procédures et de réglages autres que
IEC60825. Une étiquette semblable à celle illustrée ci-après est apposée sur la partie arrière de l’imprimante dans les pays où elle est obligatoire.
❏ Billets de banque, pièces de monnaie, titres de placement garantis par le gouvernement, obligations garanties par le gouvernement et titres garantis par une municipalité
L’imprimante doit être positionnée de manière à ce que les gaz d’échappement et la chaleur générés soient : ❏ projetés à distance du visage de l’utilisateur, ❏ Expulsés du bâtiment aussi rapidement que possible.
Eteint lorsqu’il n’y a pas de données dans la mémoire tampon.
Saver Menu (Menu économie énergie) » à la page 25.
Utilisez la touche l Gauche pour retourner au niveau précédent sans modifier le paramètre.
Vous devez définir les paramètres suivants à l’aide du panneau de contrôle, ils ne peuvent en effet pas être définis dans le pilote d’impression.
❏ Vous devez mettre l'imprimante hors puis sous tension pour activer les paramètres que vous avez modifiés dans le Network Menu (Menu Réseau), USB Menu (Menu USB), USB Host Menu (Menu Hôte USB) ou RAM Disk (Disque RAM) du Setup Menu USB I/F est défini sur On.
PS3) Ce menu vous permet d’exécuter ou de supprimer les travaux d’impression qui ont été enregistrés sur la mémoire de l’imprimante à l’aide de l’option Confidential Job (Job confidentiel) de la fonction Reserve Job (Gestion des jobs) du pilote d’impression. Vous devez saisir le mot de passe correct pour avoir accès aux données. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ce menu, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Reserve Job (Gestion des jobs) » à la page 53.
Cette fonction est uniquement disponible avec les formats papier A4, B5, LT, LGL, GLT, GLG, EXE ou F4. Paramètres (par défaut : en gras) : Long Edge (Longueur), Short Edge (Largeur) Off, On
Cette fonction n'est pas disponible en mode PS3 et PCL. Paramètres (par défaut : en gras) : Off, On
Paramètres (par défaut : en gras) : Off, On
LCD au cours d’une impression, désactivez ce paramètre, puis relancez l’impression de vos données. La quantité de mémoire allouée au traitement des données est ainsi réduite. Bien sûr, l’envoi du travail d’impression est plus long, mais l’impression de documents complexes est désormais possible. L’option Page Protect (Protect.Page) offre généralement des résultats optimaux lorsqu’elle a la valeur Auto.
❏ Le fait de modifier le paramètre Page Protect (Protect.Page) reconfigure la mémoire de l’imprimante, ce qui entraîne la suppression de toute police téléchargée. ❏ Si le format papier A4<->LT est sélectionné et si le format papier A4 ou Letter est sélectionné à l’impression mais qu’aucune alimentation papier n’est configurée pour le format papier sélectionné, le document est imprimé dans un autre format. (Letter pour A4 ou A4 pour Letter) Paramètres (par défaut : en gras) : LT->A4, A4->LT, A4<->LT, Off
Off, Normal, Maximum
Si la Language (Langue) ou est sélectionnée à la première mise sous tension de l'imprimante après son achat, la valeur par défaut est Off. Si une autre langue est sélectionnée, la valeur par défaut est Display Pattern 1 (Motif affich 1). Ne sélectionnez pas Display Pattern 1 (Motif affich 1) si la Language (Langue) suivante est sélectionnée : , Paramètres : Display Pattern 1 (Motif affich 1), Display Pattern 2 (Motif affich 2), Off L’imprimante sort du mode veille complète dans les cas suivants : - Lorsque l'imprimante reçoit un travail d'impression - Lorsque vous appuyez sur la touche Réveil / Veille Paramètres (par défaut : en gras) : On, Off Power Off Timer (Minuterie ex‐ tinction) (Minuterie extinction, mode extinction) Off, On
Paramètres (par défaut : en gras) : -99,0 ... 0,0 ... 99,0 mm par incréments de 0,5 Left Offset (Déc. Gauche)
-99,0 ... 0,0 ... 99,0 mm par incréments de 0,5 T Offset B (Déc. H Arr)
Paramètres (par défaut : en gras) : -99,0 ... 0,0 ... 99,0 mm par incréments de 0,5
0,44 … 10,00 … 99,99 cpp par incréments de 0,01 cpp
IBM-US, Roman-8, Roman-9, ECM94-1, 8859-2 ISO, 8859-9 ISO, 8859-10ISO, 8859-15ISO, PcBlt775, IBM-DN, PcMultiling, PcE.Europe, PcTk437, PcEur858, Pc1004, WiAnsi, Paramètres (par défaut : en gras) : 4K, 5S, 4
(Non). Lorsque ce paramètre a la valeur On, vous ne pouvez pas utiliser le protocole TBCP (protocole de communications binaires référencées) sous les paramètres du pilote d’impression. Paramètres (par défaut : en gras) : Off, On
Guide des polices. Paramètres (par défaut : en gras) : USA, France, Germany, UK, Denmark (Danemark), Sweden, Italy (Italie), Spain1 (Espagne 1), Japan, Norway (Norvège), Denmark2 (Danemark2), Spain2 (Espagne 2),LatinAmeric Off, On
élevée. Par contre, si vous sélectionnez Light (Claire), la densité de l’image binaire est faible. Si vous sélectionnez BarCode (Code Barre), l’imprimante convertit les images binaires en codes à barres en remplissant automatiquement les espaces verticaux entre les points. Les lignes verticales ainsi obtenues sont continues et peuvent être lues par un lecteur de codes à barres. Ce mode réduit la taille de l’image imprimée et peut entraîner une déformation des images binaires sur papier. Paramètres (par défaut : en gras) : Dark (Foncée), Light (Claire), BarCode (Code Barre)
Guide des polices. Paramètres (par défaut : en gras) : USA, France, Germany, UK, Denmark (Danemark), Sweden, Italy (Italie), Spain1 (Espagne 1), Japan, Norway (Norvège), Denmark2 (Danemark2), Spain2 (Espagne 2),LatinAmeric Off, On
élevée. Par contre, si vous sélectionnez Light (Claire), la densité de l’image binaire est faible. Si vous sélectionnez BarCode (Code Barre), l’imprimante convertit les images binaires en codes à barres en remplissant automatiquement les espaces verticaux entre les points. Les lignes verticales ainsi obtenues sont continues et peuvent être lues par un lecteur de codes à barres. Ce mode réduit la taille de l’image imprimée et peut entraîner une déformation des images binaires sur papier. Paramètres (par défaut : en gras) : Dark (Foncée), Light (Claire), BarCode (Code Barre)
Paramètres (par défaut : en gras) : Dark (Foncée), Light (Claire)
La qualité d’un type ou d’une marque particulière de papier peut à tout moment être modifiée par son fabricant. Epson ne peut donc garantir la qualité de quelque type de papier que ce soit. Procédez à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux importants. Type de papier
La capacité du bac de sortie pour le papier ordinaire est de 200 feuilles. Important : c Les types de papier suivants ne peuvent pas être utilisés dans cette imprimante. Ils risqueraient d’endommager l’imprimante, de provoquer des bourrages papier et de détériorer la qualité d'impression : ❏
Bac) dans le panneau de contrôle. La taille de papier par défaut pour toutes les alimentations papier est A4.
Remarque : Effectuez la même procédure pour charger du papier dans le bac à papier en option.
Veillez à ce que l’épaisseur de la pile de papier ne dépasse pas le guide de capacité. Reportez-vous à la section « Capacités et papiers disponibles » à la page 40. Bac) » à la page 27.
❏ Bac BM étiquettes, des enveloppes, du papier couché et du papier épais. Vous devez définir les paramètres relatifs au papier lors du chargement de supports spéciaux. Vous pouvez également définir ces paramètres dans le Tray Menu (Menu Bac) du panneau de contrôle. Reportez-vous à la section « Tray Menu (Menu Bac) » à la page 27.
Pour plus d'informations sur le chargement du papier dans l'alimentation papier, reportez-vous à la section « Chargement du papier » à la page 42.
Reportez-vous à la section « Utilisation du panneau de contrôle » à la page 16. Reportez-vous à la section « Sélection et utilisation des supports d’impression » à la page 44.
Binding Margin (Marge de reliure) et les paramètres de pli des brochures. Reportez-vous à la section « Impression d'une brochure (AL-C300DN uniquement) » à la page 52.
❏ également les paramètres du pilote d’impression du produit et l’état des consommables, tels que le toner et le type de papier de sortie.
Cette fonction vous permet d’imprimer un filigrane, basé sur un texte ou une image, sur le document.
à partir du panneau de contrôle de l’imprimante. Vous pouvez associer un mot de passe au travail d’impression de manière à ce que le document imprimé ne puisse pas être visualisé par d’autres personnes.
Job (Job confi‐ dentiel) Si aucun travail d’impression n’a été enregistré avec le mot de passe que vous avez entré, le message Wrong Password (MDP incorrect) apparaît brièvement sur l’écran LCD, puis l’imprimante quitte les menus du panneau de contrôle. Vérifiez le mot de passe, puis réessayez.
Delete (Supprimer) sur l’écran LCD.
Cette fonction permet d'imprimer des documents en modèles de formulaire que vous enregistrez au préalable dans l'imprimante.
Les neuf caractères suivants ne peuvent pas être utilisés dans les noms de fonds de page : \ / : * ? " < > |.
USB) sous Common Settings (Paramètres communs) est défini sur On. USB de l'imprimante.
USB directement à l'imprimante, comme suit : Remarque : ❏ Si l'imprimante est en mode veille, la mémoire USB risque de ne pas être automatiquement détectée. Si c'est le cas, appuyez sur une touche du panneau de contrôle. ❏
(Mémoire USB), puis appuyez sur la touche r Droite.
Details (Détails) affiche l'écran Detailed Status (État détaillé).
Ce paramètre décide de l'écran à ouvrir lorsque vous cliquez deux fois sur l'icône EPSON Status Monitor de la barre des tâches.
Settings (Paramètres de l’icône du bac).
(Paramètres de l’icône du bac).
Avertissement) Ce paramètre décide pour quels états de l'imprimante l'utilitaire vous envoie un avertissement. Accès depuis la barre des tâches :
Cette section présente la suppression et l'annulation d'un travail d'impressions dans l'ordinateur ou l'imprimante. Accès depuis le pilote d’impression : Vous devez désinstaller le logiciel avant sa mise à niveau ou réinstallation.
Control Panel (Panneau de configuration).
Sous Windows XP ou Windows Server 2003, cliquez sur Next (Suivant) pour passer à l’écran suivant, sélectionnez Local printer (Imprimante locale), puis cliquez sur Next Cliquez ensuite sur OK.
Modifiez la lettre du lecteur conformément aux spécifications de votre système.
❏ Vous devez paramétrer vos options installées manuellement lorsque l’imprimante est connectée via USB, Impression IP ou Bonjour. L’imprimante annule le travail d’impression spécifié et le travail d’impression actuel. Ce message apparaît lorsque vous spécifiez un fichier à annuler sur le panneau de contrôle et que vous sélectionnez l’option Cancel Job (Annuler le travail).
Warning (Effacer alerte). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Méthode d’accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 16.
Clear Warning (Effacer alerte) dans le Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle.
(Non) lorsque l’option Format Required s’est affichée sur le panneau de contrôle. Mettez l’imprimante hors tension et retirez la mémoire CompactFlash. Si l’option Format Required s’affiche sur le panneau de contrôle, sélectionnez Yes (Oui).
Clear Warning (Effacer alerte) dans le Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle.
La mémoire CompactFlash en option est pleine et vous ne pouvez enregistrer aucune donnée. Supprimez les données inutiles de la mémoire CompactFlash. Pour effacer ce message d’avertissement, sélectionnez Clear Warning (Effacer alerte) dans le Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle.
Le format de papier sélectionné est différent de celui du papier chargé dans l’imprimante. Vérifiez que le papier chargé dans la source d’alimentation spécifiée est du format approprié.
éjecte la feuille de papier. Pour effacer ce message d’erreur, suivez les instructions ci-dessous.
L’emplacement du bourrage papier est indiqué par la mention WWWWW. WWWWW correspond à l’emplacement de l’erreur.
Pour plus d’informations sur l’élimination de bourrages papier, reportez-vous à la section « Elimination des bourrages papier » à la page 72.
(Erreur->Cont.) dans le Setup Menu (Menu Imprimante) du panneau de contrôle, l’impression continue automatiquement après une période donnée.
Le capot indiqué (wwww) n’est pas complètement fermé. Ouvrez et refermez le capot.
Clear Warning (Effacer alerte) dans le Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle. Install Fuser (Installer Four) L’unité de fusion n’est pas installée dans l’imprimante. Installez l’unité de fusion. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions fournies avec l’unité de fusion.
Warning (Effacer alerte) dans le Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle.
Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et
(Oui) pour formater la mémoire ou No (Non) pour annuler le formatage. Si vous sélectionnez No (Non), le message CompactFlash Error (Erreur CompactFlash) s’affiche et vous ne pouvez pas utiliser la mémoire avec l’imprimante. Mettez alors l’imprimante hors tension et retirez la mémoire CompactFlash.
La cartouche de toner n’est pas installée dans l’imprimante. Reportez-vous aux instructions fournies avec la cartouche de toner.
Fuser Needed Soon (Unité fusion bientôt requise) Ce message d'avertissement apparaît lorsque la durée d’utilisation restante de l’unité de fusion est faible. Vous pouvez continuer à imprimer jusqu’à ce que le message Replace Fuser (Remplacer le four) s’affiche.
Le fichier spoule du pilote est supprimé lors de l’impression ou les données sont anormales. Appuyez sur la touche OK pour effacer l’erreur.
« Annulation d’un travail d’impression » à la page 58.
Pour éviter que ce problème ne se reproduise, réduisez la résolution de l’image à imprimer.
L’impression ne peut pas démarrer, car le travail précédent est en cours de traitement. Réessayez après quelques secondes.
« Annulation d’un travail d’impression » à la page 58. Si ce message réapparaît, sélectionnez On pour Page Protect (Protect.Page) dans le Setup Menu (Menu Imprimante) du panneau de contrôle.
Appuyez sur la touche OK du panneau de contrôle pour reprendre l'impression.
Un dispositif USB incompatible est connecté.
PostScript 3 sur la mémoire CompactFlash en option est pleine. Pour effacer ce message d’avertissement, sélectionnez Clear Warning (Effacer alerte) dans le Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle.
Replace Fuser (Remplacer le four)
Une erreur du contrôleur ou du moteur d’impression a été détectée. Mettez l’imprimante hors tension. Attendez au moins cinq secondes et remettez l’imprimante sous tension. Si le message d’erreur persiste, notez le numéro de l’erreur qui s’affiche sur l’écran LCD (Cffff/Exxx), mettez l’imprimante hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez un technicien qualifié. Set Paper tttt pppp (Insérer papier tttt pppp)
(Disque RAM) la valeur Normal ou Maximum. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Setup Menu (Menu Imprimante) » à la page 21.
(tttt) ne correspond pas au type de papier requis (pppp). Remplacez le papier chargé par du papier de type approprié et appuyez sur la touche OK pour reprendre l’impression ou annulez le travail d’impression. Pour annuler le travail d’impression, reportez-vous à la section « Annulation d’un travail d’impression » à la page 58.
Reset All (Tout réinitialiser)
Le papier chargé dans la source spécifiée (tttt) ne correspond pas au format de papier requis (sssss). Remplacez le papier chargé par du papier à la taille appropriée et appuyez sur la touche OK pour reprendre l’impression ou annulez le travail d’impression. Pour annuler le travail d’impression, reportez-vous à la section « Annulation d’un travail d’impression » à la page 58.
Un paramètre du menu du panneau de contrôle a été modifié au cours d’une impression. Appuyez sur la touche OK pour effacer ce message. Le nouveau paramètre prendra effet une fois l’impression terminée. Vous pouvez également effacer ce message d’erreur en sélectionnant Reset All (Tout réinitialiser) sur le panneau de contrôle. Les données d’impression seront néanmoins supprimées.
LT Auto Switching (Commut. auto A4/LT) dans Setup Menu (Menu Imprimante) est défini sur A4->LT, LT->A4 ou A4<->LT :
USB. Un bloc photoconducteur incorrect est installé. L’imprimante est en mode d’économie d’énergie. Ce mode est désactivé lorsque l’imprimante reçoit les données d’impression.
« Consommables, les pièces d’entretien et options » à la page 102.
Il y a un problème avec la cartouche de toner.
Les lettres C, M, J ou N s'affiche au lieu de uuuu et indiquent les couleurs cyan, magenta, jaune et noire, respectivement. Installez uniquement les cartouches de toner répertoriées à la section « Consommables, les pièces d’entretien et options » à la page 102.
Ce message d'avertissement apparaît lorsque la durée de vie restante de la cartouche de toner est faible.
EPSON Status Monitor. Des bourrages papier risquent de se produire à plusieurs endroits simultanément. Lorsque l'écran LCD affiche un message, tel que Clear Paper Jam B D (Supp. bourrage B D), éliminez les bourrages dans l'ordre auquel ils sont affichés.
Configuration Status Sheet (Feuille d'état de la configuration) du panneau de contrôle, en guise d'exemple. Mettez l’imprimante sous tension. L’écran LCD affiche Ready (Prête).
Configuration Status Sheet (Imprimer feuille état de la configuration), puis appuyez sur la touche r Droite.
❏ Si la feuille d’état de la configuration ne répertorie pas les options installées, vérifiez qu’elles sont correctement connectées à l’imprimante.
(Imprimer des feuilles d'état).
❏ Essayez toujours de retirer le papier coincé des deux mains afin d’éviter de le déchirer.
System Information (Infos système), puis appuyez sur la touche r Droite. à ce que la chaleur se dissipe.
Chargez le papier dans l’alimentation papier sélectionnée.
Problèmes liés au panneau de contrôle et à l'alimentation Le voyant Prête ne s’allume pas Cause
(Minuterie extinction) sur Off dans Energy Saver Menu (Menu économie énergie) du panneau de contrôle.
Pour ne pas passer en mode extinction, définissez Power Off Timer (Minuterie extinction) sur Off dans Energy Saver Menu (Menu économie énergie) du panneau de contrôle.
Le voyant Prête est éteint et rien ne s'imprime Cause (Minuterie extinction) sur Off dans Energy Saver Menu (Menu économie énergie) du panneau de contrôle.
Utilisez un câble conforme aux normes de l'imprimante. Vérifiez que le câble n'est pas sectionné. Si la connexion se fait via l’interface USB, utilisez un câble compatible avec la norme USB haut débit.
La qualité d'impression est médiocre Reportez-vous au tableau ci-dessous si l'impression est claire, délavée, inégale, sombre, sale ou si certaines zones ne s'impriment pas. Cause
Configurez les paramètres TR dans le Printer Adjust Menu (Menu Réglages). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Printer Adjust Menu (Menu Réglages) » à la page 98.
Sous Windows, sous l'onglet More Options (Plus d'options) dans le pilote d'impression, cliquez sur Image Options (Options d'image) puis cochez la case Toner Save (Economie de toner).
Si l'impression est sale, nettoyez les rouleaux d'entraînement du papier. Reportez-vous à la section « Nettoyage du rouleau » à la page 87.
Adjust Menu (Menu Réglages). Reportez-vous à la section « Prin‐ ter Adjust Menu (Menu Réglages) » à la page 98.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Printer Adjust Menu (Menu Réglages) » à la page 98. Vous assumez toutefois les risques inhérents à cette opération, car une réduction trop importante de la température peut empêcher un fixage normal alors qu'une augmentation trop importante provo‐ quera le bouclage du papier.
Pour plus d'informations sur le transport de l'imprimante, repor‐ tez-vous à la section « Longues distances » à la page 91. Pour plus d'informations sur la réinstallation d'un photoconducteur, reportez-vous aux instructions fournies avec le photoconducteur.
- Cartouches de toner - Photoconducteurs - Unité de fusion Pour plus d'informations sur les pièces de rechange, reportez-vous aux instructions fournies avec les pièces.
- Photoconducteurs - Unité de fusion Pour plus d'informations sur les pièces de rechange, reportez-vous aux instructions fournies avec les pièces.
Imprimez plusieurs pages pour vérifier si la qualité de l'impression s'est améliorée. Dans le cas contraire, remplacez les pièces de re‐ change par des neuves dans l'ordre ci-dessous : - Photoconducteurs - Unité de fusion Pour plus d'informations sur les pièces de rechange, reportez-vous aux instructions fournies avec les pièces.
Certaines zones des graphiques ou du texte semblent différentes de celles affichées à l'écran de l'ordinateur Cause
Cause (Couleur) dans le pilote d'impression.
Menu (Menu Bac) du panneau de contrôle.
Réduisez le contenu des travaux d’impression ou augmentez la mé‐ moire disponible au niveau de l’imprimante. Si RAM Disk (Disque RAM) est défini sur Maximum ou Normal sur le panneau de contrôle, vous pouvez augmenter l'espace mémoire disponible en définissant ce paramètre sur Off.
Simplex (Convertir en recto) la valeur Off ou 1 Page (1 page) pour imprimer en recto verso. Pour les travaux d’une seule page, affectez à Convert to Simplex (Convertir en recto) la valeur Off pour imprimer en recto verso.
Si la connexion se fait via l’interface USB, utilisez un câble compatible avec la norme USB haut débit.
Menu (Menu Emulation) » à la page 30.
Si la feuille d’état de la configuration ne s’imprime pas correctement, votre imprimante a peut-être été endommagée. Contactez votre revendeur ou un technicien qualifié.
L’imprimante est réglée en mode Auto par défaut afin de pouvoir déterminer automatiquement le codage utilisé dans les données du travail d’impression reçu et sélectionner le mode d’émulation ap‐ proprié. Dans certains cas, cependant, l’imprimante ne peut sélec‐ tionner le mode d’émulation approprié. Dans ce cas, elle doit être réglée manuellement sur PS3. Réglez le mode d’émulation dans le menu Emulation Menu (Menu Emulation) SelecType de l’imprimante. Reportez-vous à la section « Emulation Menu (Menu Emulation) » à la page 30.
Réglez le mode d’émulation de l’interface que vous utilisez sur PS3. Réglez le mode d’émulation dans le menu Emulation Menu (Menu Emulation) SelecType de l’imprimante. Reportez-vous à la section « Emulation Menu (Menu Emulation) » à la page 30.
Cause Le Emulation Menu (Menu Emulation) du panneau de contrôle de l’imprimante est défini sur un mode autre que Auto ou PS3 pour l’interface utilisée.
Les polices d’écran PostScript doivent être installées sur l’ordinateur que vous utilisez. Dans le cas contraire, la police sélectionnée est remplacée par une autre police pour l’affichage à l’écran.
Substitution Table (Table de substitution des polices).
Settings (Paramètres du périphérique) de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante.
PS3 pour l’interface utilisée.
XP x64, cliquez sur l’onglet Device Settings (Paramètres du péri‐ phérique) dans les Properties (Propriétés) de l’imprimante, puis sur le paramètre Output Protocol (Protocole de sortie) et sélectionnez ASCII ou TBCP. Pour les utilisateurs de Mac OS uniquement Le paramètre d’impression de l’application spécifie un codage binaire.
Pour les utilisateurs de Windows uniquement Les données à imprimer sont trop volumineuses.
ASCII (par défaut) par TBCP (protocole de communications binaires référencées). Lorsque le paramètre Binary (Binaire) a la valeur On, l’option TBCP n’est pas disponible. Utilisez le protocole Binary (Binaire). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « PS3 Menu (Menu PS3) » à la page 32.
Impossible d’imprimer à l’aide de l’interface réseau
ASCII (par défaut) par TBCP (protocole de communications binaires référencées). Lorsque le paramètre Binary (Binaire) a la valeur On, l’option TBCP n’est pas disponible. Utilisez le protocole Binary (Binaire). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « PS3 Menu (Menu PS3) » à la page 32.
Cause Le pilote de cette imprimante ne peut être utilisé que sur des ordi‐ nateurs Mac OS exécutant Mac OS X version 10.5.8 ou ultérieure.
Le produit optionnel n’est pas disponible. Cause Imprimez une feuille d’état de la configuration afin de déterminer si l’imprimante reconnaît le produit optionnel. Si ce n’est pas le cas, réinstallez le produit optionnel.
Pour vérifier si le pilote universel a été installé, voir la remarque ci-dessous :
Pour vérifier si le pilote universel a été installé, procédez comme suit :
Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour installer un autre pilote. SE serveur
Pour plus de détails au sujet des remplacements, reportez-vous aux instructions fournies avec les consommables.
❏ Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte une étiquette de mise en garde ni la zone environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et cette zone risquent d’être très chaudes. ❏ Si son boîtier extérieur est sale ou poussiéreux, mettez l’imprimante hors tension et nettoyez-la en utilisant un chiffon doux et propre légèrement humecté de détergent doux.
(telles que son capot).
Veillez à ne pas renverser d’eau à l’intérieur de l’imprimante ou sur ses composants électriques.
EPSON Status Monitor. Cette section présente la procédure pour un bac à papier standard. Utilisez la même procédure pour le bac à papier en option.
L'imprimante possède quatre vitres d'exposition. Nettoyez toutes les vitres comme décrit ci-dessous. L'outil de nettoyage doit être fixé à l'intérieur du bac à papier standard.
Recommencez ce mouvement deux ou trois fois.
Reportez-vous aux sections suivantes.
❏ « Choix de l’emplacement de l’imprimante » à la page 8
à toujours maintenir l’imprimante en position horizontale lors de son déplacement.
Unité papier en option Pour plus de détails sur les types et formats de papier que vous pouvez utiliser avec le bac à papier en option, reportez-vous à la section « Capacités et papiers disponibles » à la page 40.
à toujours maintenir l’imprimante en position horizontale lors de son déplacement.
risque de tomber et de vous blesser.
Job (Gestion des jobs) et d’améliorer l’environnement d’assemblage des impressions.
En cas d’intervention à l’intérieur de l’imprimante, n’oubliez pas que certains composants sont tranchants et peuvent vous blesser. Important : c Avant d’installer une mémoire CompactFlash, n’oubliez pas d’éliminer l’électricité statique en touchant une surface métallique reliée à la masse. Sinon, vous risquez d’endommager les composants sensibles à l’électricité statique.
Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows : Si EPSON Status Monitor n’est pas installé, vous devez définir les paramètres manuellement dans le pilote d’impression. Reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d’état » à la page 71.
Remarque : ❏ Effacez de manière définitive toutes les données à l’aide d’un logiciel spécialisé ou utilisez la fonction Delete All CompactFlash Data du Support Menu (Menu Avancé) avant de donner ou de mettre la mémoire CompactFlash au rebut. Reportez-vous à la section « Support Menu (Menu Avancé) » à la page 98. ❏
également recommandée lors de la mise au rebut de la mémoire CompactFlash.
Langage de l’imprimante
Température Systèmes d'exploitation pris en charge Windows 8.1, Windows 8.1 x64 Le SUPPORT MODE (MODE ASSISTANCE) est ajouté au menu du panneau de contrôle en appuyant sur la touche d Bas à la mise sous tension de l'imprimante. Important : c Retirez les câbles d'interface avant de passer en SUPPORT MODE (MODE ASSISTANCE).
Élément Paramètres (par défaut : en gras) : -3,5 ... 0,0 ... 3,5 mm par incréments de 0,5 mm
La position descend sur la feuille de papier à mesure que la valeur augmente. Ce paramètre est utilisé pour imprimer au recto du papier en mode d’impression recto verso. Paramètres (par défaut : en gras) : -3,5 ... 0,0 ... 3,5 mm par incréments de 0,5 mm
-3,5 ... 0,0 ... 3,5 mm par incréments de 0,5 mm
« Environnement » à la page 97. Paramètres (par défaut : en gras) : 0 ... 6
Plus la valeur augmente, plus l'épaisseur de la ligne augmente. Paramètres (par défaut : en gras) : -3 ... 0 ... 2 (étape 1)
GmbH, filiale en pleine propriété de Heidelberger Druckmaschinen AG.
Une partie du Profil ICC contenu dans ce produit a été créée par Gretag Macbeth ProfileMaker. Gretag Macbeth est la marque déposée de Gretag Macbeth Holding AG Logo. ProfileMaker est une marque déposée de LOGO GmbH.
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Business Machines Corporation.
Hewlett-Packard Company. PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company.
Incorporated et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.
Imaging, Inc., déposé auprès du bureau américain des brevets et des noms de marque et qui peut être déposé dans certaines juridictions.
Corporation déposés au Bureau américain des brevets et des marques de commerce et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.
Licences de logiciels libres Ce produit intègre plusieurs logiciels libres. Le tableau ci-dessous présente la liste des logiciels libres intégrés dans ce produit et les licences. Licence logicielle
Contacter l’assistance de Epson Avant de contacter Epson Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations sur le dépannage contenues dans la documentation du produit, appelez le service assistance clientèle de Epson. Si l’assistance de Epson de votre région n’est pas répertoriée ci-dessous, contactez le revendeur qui vous a vendu le produit. L’assistance de Epson pourra vous aider beaucoup plus rapidement si vous lui transmettez les informations suivantes : ❏ Numéro de série du produit (l’étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l’appareil) ❏ Modèle ❏ Version du logiciel (pour connaître le numéro de version, cliquez sur About (À propos de), Version Info (Informations de version) ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit) ❏ Marque et modèle de votre ordinateur ❏ Nom et version de votre système d’exploitation ❏ Nom et version des logiciels que vous utilisez habituellement avec le produit
Consultez le document de garantie pan-européenne pour plus d’informations au sujet de la manière de contacter l’assistance de Epson.
Les contacts pour obtenir des informations, l’assistance et les services sont :
Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes de téléchargement et des demandes de renseignement sur les produits sont disponibles.
L’équipe de notre service d’assistance peut vous aider par téléphone en ce qui concerne les éléments suivants :
❏ Questions ou problèmes relatifs à l’utilisation des produits ❏ Renseignements sur les réparations et la garantie
Numéro de téléphone
Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes de téléchargement, une foire aux questions, des demandes de renseignement et une assistance technique via e-mail sont disponibles.
❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits ❏ Questions ou problèmes relatifs à l’utilisation des produits ❏ Renseignements sur les réparations et la garantie
Les contacts pour obtenir des informations, l’assistance et les services sont :
Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes de téléchargement, une foire aux questions et une adresse e-mail sont disponibles.
❏ Questions ou problèmes relatifs à l’utilisation des produits ❏ Renseignements sur les réparations et la garantie
Les contacts pour obtenir des informations, l’assistance et les services sont : Service d’assistance téléphonique Epson (Téléphone) :
❏ foire aux questions, demandes de renseignement, questions posées via e-mail
❏ Support technique Pour bénéficier d’une assistance technique comme d’autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Hong Kong Limited.
❏ Dernières versions des pilotes des produits Epson Les utilisateurs peuvent accéder à notre page d’accueil Web à l’adresse suivante : http://www.epson.com.hk
Vous pouvez également contacter notre personnel technique aux numéros de téléphone et de télécopie suivants : Téléphone : ❏ Informations sur les spécifications des produits, pilotes de téléchargement ❏ foire aux questions, demandes de renseignement, questions posées via e-mail
Siège social. ❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits (Infoline) Téléphone : ❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits ❏ Questions ou problèmes relatifs à l’utilisation des produits ❏ Renseignements sur les réparations et la garantie