Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WORKFORCE PRO WF-5190DW EPSON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Imprimante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WORKFORCE PRO WF-5190DW - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WORKFORCE PRO WF-5190DW de la marque EPSON.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l'acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l'acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, utilisation incorrecte ou abusive de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non-respect au sens strict des consignes d'utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation et ses filiales ne pourront être tenues responsables des dommages ou problèmes survenus par suite de l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d'origine Epson ou des Produits approuvés par Epson. Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques se produisant à la suite de l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
Le contenu de ce manuel et les caractéristiques techniques de ce produit sont sujets à modification sans préavis.
Introduction à l'utilisation, au chargement et au stockage de supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conservation du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement de la boîte de maintenance. . . . . . Vérification de l'état de la boîte de maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Précautions de manipulation. . . . . . . . . . . . . . Remplacement de la boîte de maintenance. . . . Transport du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification et installation du logiciel. . . . . . . . . . Vérification du logiciel installé sur votre ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fournit des instructions pour utiliser ce produit en toute sécurité. Ce manuel peut ne pas être fourni, en fonction du modèle et de la région. ❏ Guide d'utilisation (PDF) : Fournit les consignes détaillées sur l'utilisation, la sécurité et le dépannage. Consultez ce guide lorsque vous utilisez le produit avec un ordinateur ou lorsque vous utilisez des fonctions avancées telles que l'. ❏ Guide réseau (PDF) : Fournit des instructions relatives aux paramètres réseau de votre ordinateur, smartphone ou produit et à la résolution des problèmes. ❏ Guide de l'administrateur (PDF) : Fournit à l'administrateur du système les informations relatives à la gestion de la sécurité et aux paramètres du produit.
Vérifiez les fonctions disponibles sur votre produit.
Les abréviations suivantes sont utilisées dans ce manuel. ❏ Windows 8 fait référence à Windows 8, Windows 8 Pro et Windows 8 Enterprise. ❏ Windows 7 fait référence à Windows 7 Édition Familiale Basique, Windows 7 Édition Familiale Premium, Windows 7 Professionnel et Windows 7 Édition Intégrale. ❏ Windows Vista fait référence à Windows Vista Home Basic Edition, Windows Vista Home Premium Edition, ❏ Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit et ne l'utilisez avec aucun autre équipement. L'utilisation d'autres cordons avec ce produit ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution. ❏ Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables. ❏ Sauf indication contraire spécifique dans les guides du produit, ne procédez jamais à des travaux de démontage, de modification ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, du module imprimante, du ou des accessoires. ❏ Débranchez le produit et faites appel à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes : Le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé dans le produit, le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé, le produit ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement. ❏ Placez le produit à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon d'alimentation. ❏ Ne placez et ne rangez pas le produit à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des températures élevées ou de l'humidité. ❏ Veillez à ne pas renverser de liquide sur le produit et à ne pas le manipuler les mains mouillées. ❏ Maintenez le produit à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques. ❏ Si l'écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin. Remarque : Respectez les consignes de sécurité suivantes pour la manipulation des cartouches d'encre. & “Remplacement des cartouches d'encre” on page 56
Lisez et suivez ces consignes pour éviter d'endommager le produit ou vos installations. Veillez à conserver ce guide pour pouvoir le consulter ultérieurement.
❏ Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche. ❏ Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation automatique. ❏ Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques telles que les haut-parleurs ou les bases fixes des téléphones sans fil. ❏ Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d'alimentation électrique et faites en sorte que l'on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d'alimentation électrique. Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points d'entrée et de sortie du transformateur. ❏ Si vous utilisez un prolongateur électrique avec le produit, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques reliés au prolongateur ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter. ❏ Si vous devez utiliser le produit en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les surintensités. ❏ Lors du raccordement du produit à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent d'être endommagés. ❏ Placez le produit sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit. Le produit ne fonctionnera pas correctement s'il est placé dans une position inclinée. ❏ Lors du stockage ou du transport du produit, évitez de l'incliner, de le placer verticalement ou de le renverser, faute de quoi de l'encre risque de fuir. ❏ Laissez suffisamment de place devant le produit pour que le papier puisse être éjecté sans problème. ❏ Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez aussi le produit à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur. ❏ N'insérez aucun objet à travers les orifices du produit. ❏ N'introduisez pas vos mains dans le produit au cours de l'impression. ❏ Ne touchez pas le câble plat blanc situé à l'intérieur du produit. ❏ N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inflammables à l'intérieur ou autour du produit, faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie. ❏ Ne déplacez pas la tête d'impression manuellement car vous pourriez endommager le produit.
❏ N'utilisez pas le produit dans des hôpitaux ou à proximité d'équipements médicaux. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des équipements médicaux électriques. ❏ N'utilisez pas le produit à proximité de dispositifs contrôlés de manière automatique, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative ces dispositifs et entraîner des accidents liés à un mauvais fonctionnement.
❏ Il est possible que l'écran LCD affiche quelques petits points lumineux ou foncés. De même, il peut présenter, en raison de ses caractéristiques, une luminosité non uniforme. Il s'agit de phénomènes normaux qui ne signifient en aucun cas que l'écran est endommagé. ❏ Nettoyez l'écran LCD ou tactile uniquement à l'aide d'un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de produits nettoyants liquides ou chimiques. ❏ Le couvercle extérieur de l'écran LCD peut se briser en cas d'impact important. Contactez votre revendeur en cas de craquelure ou de fissure de l'écran. Ne le touchez pas et ne tentez pas de retirer le verre brisé.
Des consignes de sécurité et des conseils/avertissements sur l'utilisation de l'encre sont fournies dans la section indiquée ci-dessous (avant la section « Remplacement des cartouches d'encre »). & “Remplacement des cartouches d'encre” on page 56
Icônes Introduction à l'utilisation, au chargement et au stockage de supports La plupart des papiers ordinaires donnent de bons résultats. Cependant, les impressions sur papiers couchés offrent un meilleur rendu parce que ces papiers absorbent moins d'encre. Epson propose des papiers spéciaux formulés en fonction de l'encre utilisée dans les produits à jet d'encre Epson et vous recommande d'utiliser ces papiers pour obtenir des résultats de haute qualité. Quand vous chargez des papiers spéciaux distribués par Epson, commencez par lire la notice livrée avec ces papiers et gardez à l'esprit les indications ci-dessous. Remarque : ❏ Chargez le papier dans le bac papier en orientant la face imprimable vers le bas. La face imprimable est généralement plus blanche ou plus glacée. Pour plus d'informations, reportez-vous aux feuilles d'instructions fournies avec le papier. Certains types de papiers présentent des coins coupés afin d'identifier plus facilement le sens de chargement correct. ❏
Rangez le papier non utilisé dans son emballage d'origine dès que l'impression est terminée. Lorsque vous utilisez un support spécial, nous vous recommandons de stocker vos impressions dans une pochette hermétique en plastique. Maintenez le papier non utilisé et les impressions à l'écart des températures élevées, de l'humidité et de la lumière directe du soleil.
Le tableau suivant indique les types de papier pris en charge. La capacité de chargement et la source papier varient selon les types de papier comme indiqué ci-dessous.
*3 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 30 feuilles. *4 Le papier épais est du papier dont le grammage est compris entre 91 g/m2 (25 livres) et 256 g/m2 (68 livres). *5 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 5 feuilles. *6 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 20 feuilles.
La disponibilité du papier varie selon les pays.
C'est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papier est aussi important. Ce paramètre indique au produit quel type de papier est utilisé et ajuste la quantité d'encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant répertorie les paramètres que vous devez sélectionner en fonction du papier utilisé. Pour ce papier
Procédez comme suit pour charger le papier :
Faites glisser les guides latéraux contre les bords du papier.
❏ Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà du repère en forme de flèche H, situé à l'intérieur du guide latéral. Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support. & “Sélection du papier” on page 18 ❏
Suivez les étapes ci-dessous pour charger le papier et les enveloppes dans l'alimentation papier arrière :
Monitor et les utilitaires d'impression permettent de contrôler le produit et de le maintenir dans un état de fonctionnement optimal. Remarque destinée aux utilisateurs de Windows : ❏ Votre pilote d'impression localise et installe automatiquement la dernière version du pilote disponible au niveau du site Internet de Epson. Cliquez sur le bouton Software Update (Mise à jour du logiciel) dans la fenêtre Maintenance (Utilitaire) du pilote de votre imprimante, puis suivez les instructions à l'écran. Si le bouton ne s'affiche pas au niveau de la fenêtre Maintenance (Utilitaire), pointez vers All Programs (Tous les programmes) ou Programs (Programmes) dans le menu Start (Démarrer) de Windows et ouvrez le dossier EPSON.* * Pour Windows 8 : Si vous ne voyez pas le bouton dans la fenêtre Maintenance (Utilitaire), cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'écran Start (Démarrer) ou faites glisser vos doigts en partant du bas ou du haut de l'écran Start (Démarrer) et sélectionnez All apps (Toutes les applications) puis sélectionnez la catégorie Software Update (Mise à jour logicielle) dans EPSON. ❏
Vous pouvez accéder au pilote d'impression depuis la plupart des applications Windows, le bureau ou la taskbar (barre des tâches). Si vous souhaitez définir des paramètres s'appliquant uniquement à l'application utilisée, accédez au pilote d'impression à partir de l'application en question. Si vous souhaitez définir des paramètres s'appliquant à l'ensemble des applications Windows, accédez au pilote d'impression à partir du bureau ou de la taskbar (barre des tâches). Reportez-vous aux sections suivantes pour accéder au pilote d'impression : Remarque : Les captures d'écran des fenêtres du pilote d'impression figurant dans ce Guide d'utilisation sont issues de Windows 7.
❏ Windows 7 et Server 2008 R2 : Cliquez sur le bouton Start (Démarrer) et sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes). Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur le produit et sélectionnez Printing preferences (Préférences d’impression). ❏ Windows Vista et Server 2008 : Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration), puis Printer (Imprimante) dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio). Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur le produit et sélectionnez Printing preferences (Préférences d’impression). ❏ Windows XP et Server 2003 : Cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), (Printers and Other Hardware (Imprimantes et autres périphériques)), puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Sélectionnez le produit, puis cliquez sur Printing Preferences (Options d'impression) dans le menu File (Fichier).
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du produit de la taskbar (barre des tâches), puis sélectionnez Printer Settings (Paramètres imprimante). Pour ajouter une icône de raccourci à la taskbar (barre des tâches) Windows, accédez au pilote d'impression à partir du bureau comme indiqué ci-dessus. Cliquez ensuite sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus). Dans la fenêtre Extended Settings (Paramètres étendus), sélectionnez Enable EPSON Status Monitor 3 (Activer EPSON Status Monitor 3) puis appuyez sur OK. Ensuite, cliquez sur le bouton Monitoring Preferences (Préférences du contrôle) dans l'onglet Maintenance (Utilitaire) puis sélectionnez Register the shortcut icon to the task bar (Enregistrer l'icône du raccourci dans la barre des tâches).
Dans la fenêtre du pilote d'impression, appliquez l'une des procédures suivantes. ❏ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément, puis cliquez sur Help (Aide). situé dans la partie supérieure droite de la fenêtre, puis cliquez sur l'élément (sous ❏ Cliquez sur le bouton Windows XP uniquement).
❏ Windows 8 et Server 2012 : Sélectionnez Desktop (Bureau), charm (l'icône) Settings (Paramètres) et Control Panel (Panneau de configuration). Ensuite, sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes) dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le produit ou maintenez votre doigt appuyé sur le produit et sélectionnez Printer properties (Propriétés de l'imprimante).
Cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), (Printers and Other Hardware (Imprimantes et autres périphériques)), puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Sélectionnez le produit, puis cliquez sur Properties (Propriétés) dans le menu File (Fichier).
Opérations de base Impression de base Suivez les étapes ci-dessous pour imprimer à partir de votre ordinateur. Si vous ne parvenez pas à modifier certains paramètres du pilote d'impression, cela signifie peut-être qu'ils ont été bloqués par l'administrateur. Contactez votre administrateur ou un utilisateur avancé pour obtenir de l'aide.
Paramètres prédéfinis du produit (sous Windows uniquement) Les paramètres prédéfinis du pilote d'impression facilitent considérablement l'impression. Vous pouvez également créer vos propres paramètres prédéfinis. Adjustment (Réglage de la densité d'impression). ❏
& “Accès au pilote d'impression sous Windows” on page 29
Les motifs de protection contre la copie sont imprimés uniquement en monochrome.
Si vous sélectionnez Collate Number (Assembler les numéros), le numéro de chaque copie est imprimé.
Cette fonction vous permet de définir un mot de passe lorsque vous envoyez une tâche d'impression. Lorsqu'un mot de passe est défini, l'impression ne peut démarrer tant que le mot de passe n'a pas été saisi dans le panneau de configuration du produit.
& “Accès au pilote d'impression sous Windows” on page 29
(Imprimantes et autres périphériques) puis sur la catégorie Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le produit ou maintenez votre doigt appuyé sur le produit puis sélectionnez Printer properties (Propriétés de l'imprimante), Optional Settings (Paramètres facultatifs) et le bouton Driver Settings (Paramètres des pilotes). Windows Vista et Server 2008: Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de votre produit, cliquez sur Optional Settings (Paramètres facultatifs) puis cliquez sur le bouton Driver Settings (Paramètres du pilote). Windows XP et Server 2003: Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de votre produit, cliquez sur Optional Settings (Paramètres facultatifs) puis cliquez sur le bouton Driver Settings (Paramètres du pilote).
Pour plus d'informations sur l'installation du pilote d'impression Epson Universal P6, consultez la section suivante. & “Installation du pilote d'impression Epson Universal P6 (pour Windows uniquement)” on page 86 Remarque : Dans la mesure du possible, sélectionnez les polices dans votre application. Pour plus d'informations, consultez la documentation de votre logiciel. Si vous envoyez un texte non formaté à l'imprimante directement depuis DOS ou si vous utilisez un logiciel très simple qui ne permet pas de sélectionner des polices, vous pouvez sélectionner les polices depuis les menus du panneau de configuration de l'imprimante.
Le tableau ci-dessous affiche les fonctions et les paramètres disponibles dans le Menu sur le panneau de configuration. Consultez la section suivante pour des informations détaillées sur la Configuration Wi-Fi affichée sur l'écran d'accueil. & “Paramètres Administration système” on page 48 Menu
Ce menu s'affiche à chaque fois que vous chargez du papier dans le bac papier.
Verrouiller le réglage
Le mot de passe est obligatoire pour saisir les paramètres Administration système dans Menu. Le mot de passe défini dans Verrouiller le réglage est également nécessaire lorsque vous définissez des paramètres dans Epson WebConfig ou EpsonNet Config. Remarque : Si vous avez oublié le mot de passe, contactez votre revendeur.
(WPS) Configurati on du code PIN (WPS) Connexion Wi-Fi auto
Sélectionnez la marge de reliure.
Définissez la taille de la police par défaut si la police est redimensionnable. Vous pouvez choisir une valeur comprise entre 0,44 et 99,99 cpi (caractères par pouce), par pas de 0,01 cpi. Il se peut que cet élément soit absent selon les paramètres Source police ou Numéro Police.
Vous pouvez sélectionner une valeur comprise entre 4,00 et 999,75 points, par pas de 0,25 point. Il se peut que cet élément soit absent selon les paramètres Source police ou Numéro Police.
Options du menu du panneau de configuration Numéro Police n'est pas disponible dans le nouveau paramètre Jeu symboles, les paramètres de la Source police et Numéro Police sont automatiquement remplacés par la valeur par défaut, IBM-US.
à être compatibles avec les imprimantes HP LaserJet 4000, 5000 et 8000. Lorsque la valeur 5S est sélectionnée, les commandes sont définies de façon à être compatibles avec les imprimantes HP LaserJet 5S.
Options du menu du panneau de configuration
Ce réglage est disponible uniquement lorsque PS3 est sélectionné dans Langue impr.
Param. de sécurité*
Efface les données de la mémoire sélectionnée.
Boîte de maintenance
Consignes de sécurité Respectez les consignes suivantes pour la manipulation des cartouches d'encre : ❏ Conservez les cartouches hors de portée des enfants. ❏ Manipulez les cartouches d'encre usagées avec précaution, le port d'alimentation en encre pouvant être légèrement taché d'encre. ❏ En cas de contact de l'encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l'eau et au savon. ❏ En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin. ❏ En cas de contact de l'encre avec l'intérieur de votre bouche, recrachez immédiatement et consultez un médecin dans les plus brefs délais. ❏ Avant d'insérer la nouvelle cartouche d'encre dans l'imprimante, secouez-la horizontalement en effectuant des mouvements de 10 cm, environ 15 fois en moins de 5 secondes. ❏ Utilisez la cartouche d'encre avant la date indiquée sur l'emballage. ❏ Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez la cartouche d'encre dans les six mois qui suivent l'installation. ❏ Ne démontez pas ou ne modifiez pas la cartouche d'encre, faute de quoi l'impression risque de ne pas fonctionner normalement. ❏ Ne touchez pas à la puce de couleur verte située sur le côté de la cartouche. Cela pourrait perturber le fonctionnement normal et l'impression. ❏ La puce de cette cartouche d'encre contient des informations telles que l'état de la cartouche, afin que celle-ci puisse être retirée et réinsérée librement. ❏ Si vous retirez une cartouche d'encre pour une utilisation ultérieure, protégez la zone d'alimentation en encre de la saleté et de la poussière et stockez la cartouche dans le même environnement que le produit. Le port d'alimentation en encre est doté d'une valve. Ainsi, vous n'avez pas besoin d'utiliser des couvercles ou des capuchons. Toutefois, veillez à empêcher l'encre de tacher les éléments en contact avec la cartouche. Ne touchez pas au port d'alimentation en encre, ni à la zone qui l'entoure.
Veuillez lire l'intégralité des consignes données dans cette section avant de remplacer les cartouches d'encre. ❏ Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez la cartouche d'encre dans les six mois qui suivent l'installation.
❏ Ne déplacez pas la tête d'impression manuellement car vous pourriez endommager l'imprimante. ❏ L'imprimante utilise des cartouches d'encre munies d'une puce verte permettant de surveiller la quantité d'encre restante dans la cartouche. Les cartouches peuvent être utilisées même si vous les retirer puis les réinsérez. ❏ Si vous devez retirer temporairement une cartouche d'encre, veillez à protéger la zone d'alimentation en encre de la saleté et de la poussière. Stockez la cartouche d'encre dans le même environnement que l'imprimante. ❏ Ne mettez jamais l'imprimante hors tension pendant le premier chargement d'encre. Le chargement de l'encre pourrait échouer et l'imprimante pourrait ne plus imprimer. ❏ Le port d'alimentation en encre est doté d'une valve conçue pour éviter toute fuite. Vous n'avez pas besoin de fournir vos propres couvercles ou capuchons. Il est toutefois recommandé de manipuler les cartouches avec précaution. Ne touchez pas au port d'alimentation en encre de la cartouche, ni à la zone qui l'entoure. ❏ L'utilisation de produits d'une autre marque que Epson peut conduire à des dommages non couverts par les garanties d'Epson. Dans certaines circonstances, elle peut entraîner un fonctionnement erratique de l'imprimante. ❏ Nous vous recommandons d'utiliser des cartouches d'origine Epson. Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d'origine. L'utilisation cartouches d’encre non d’origine peut conduire à des dommages non couverts par les garanties d'Epson. Dans certaines circonstances, elle peut entraîner un fonctionnement erratique de l'imprimante. Les informations de niveau des encres non fabriquées par Epson pourraient ne pas s'afficher. ❏ Laissez l'ancienne cartouche d'encre installée dans l'imprimante jusqu'à ce que vous soyez en possession d'une cartouche de remplacement car l'encre présente dans les buses de la tête d'impression pourrait sécher. ❏ S'il n'y a plus d'encre de couleur mais qu'il reste de l'encre noire, vous pouvez poursuivre temporairement l'impression avec de l'encre noire uniquement. & “Impression temporaire avec de l'encre noire lorsque les cartouches d'encre de couleur sont vides” on page 61 ❏ Ne mettez jamais l'imprimante hors tension pendant le remplacement de la cartouche d'encre. Cela pourrait endommager la puce de couleur verte située sur la cartouche d'encre et l'imprimante pourrait ne plus fonctionner correctement. ❏ Vous ne pouvez pas utiliser les cartouches fournies avec votre produit pour procéder au remplacement.
❏ Epson vous recommande d'utiliser la cartouche d'encre avant la date indiquée sur l'emballage. ❏ Les cartouches d'encre fournies avec le produit sont partiellement utilisées lors de la configuration initiale. Afin de produire des impressions de haute qualité, la tête d'impression du produit est chargée d'encre. Ce processus unique consomme une certaine quantité d'encre. Par conséquent, il se peut que ces cartouches impriment moins de pages par rapport aux cartouches d'encres suivantes.
❏ Les cartouches d'encre peuvent contenir des matériaux recyclés. Cela n'affecte cependant pas le fonctionnement ou les performances du produit. ❏ Lorsque vous imprimez en monochrome ou en niveaux de gris, les encres couleur au lieu de l'encre noire peuvent être utilisées en fonction du paramètre de type de papier ou de qualité d'impression. Ceci est dû au fait que plusieurs encres couleur sont utilisées pour créer du noir.
Pour Windows Remarque : Lorsque le niveau d'encre d'une cartouche est faible, l'écran d'avertissement Low Ink Reminder (Rappel niveau d'encre faible) s'affiche automatiquement. Cet écran vous permet également de connaître l'état de la cartouche d'encre. Si vous ne souhaitez pas afficher cet écran, accédez au pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur Monitoring Preferences (Préférences du contrôle). Au niveau de l'écran Monitoring Preferences (Préférences du contrôle), désactivez la case à cocher See Low Ink Reminder alerts (Reportez-vous aux alertes Rappel niveau d'encre faible).
❏ Ouvrez le pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Main (Principal), puis sur le bouton Ink Levels (Niveaux d'encre). ❏ Double-cliquez sur l'icône de raccourci du produit dans la Windowstaskbar (barre des tâches). Pour ajouter une icône de raccourci à la taskbar (barre des tâches), reportez-vous à la section suivante : & “À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches)” on page 30
Remarque destinée aux utilisateurs de Windows : Cette fonctionnalité n'est disponible que lorsque EPSON Status Monitor 3 est activé. Pour activer Status Monitor, accédez au pilote d'impression et cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus). Dans la fenêtre Extended Settings (Paramètres étendus), activez la case à cocher Enable EPSON Status Monitor 3 (Activer EPSON Status Monitor 3).
(Paramètres étendus). Dans la fenêtre Extended Settings (Paramètres étendus), activez la case à cocher Enable EPSON Status Monitor 3 (Activer EPSON Status Monitor 3).
❏ Cliquez sur le bouton Yes (Oui) pour utiliser un mélange d'encres de couleur pour créer la couleur noire. Par la suite, la même fenêtre s'affiche lors de l'impression d'un travail similaire. ❏ Cliquez sur le bouton No (Non) pour poursuivre l'impression normalement, à l'aide de l'encre noire restante, pour le travail en cours d'impression. Par la suite, la même fenêtre s'affiche lors de l'impression d'un travail similaire, et vous avez de nouveau la possibilité de préserver l'encre noire. ❏ Cliquez sur Disable this feature (Désactivez cette fonction) pour continuer à utiliser l'encre noire restante.
Lorsque le niveau d'encre est faible ou lorsque la cartouche est vide, un message apparaît sur votre ordinateur ou sur le panneau de configuration. Vous pouvez remplacer les cartouches à tout moment, tant que le produit n'est pas en marche.
Afin d'éviter tout risque de fuite, ne secouez pas les cartouches d'encre usagées.
Accédez aux propriétés de l'imprimante. & “Accès aux propriétés de l'imprimante sous Windows” on page 30
(Obtenir de l'imprimante) depuis Printer Information (Information sur l'imprimante). Ensuite, cliquez sur le bouton Get (Obtenir). S'il vous semble que l'image imprimée devient pâle ou qu'il manque des points, vous pourrez identifier la source du problème en effectuant une vérification des buses de la tête d'impression. Vous pouvez vérifier les buses de la tête d'impression depuis l'ordinateur, à l'aide de l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses) ou depuis le produit, à l'aide des touches.
Procédez comme suit pour utiliser l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses).
Si l'icône du produit ne s'affiche pas, reportez-vous à la section suivante pour l'ajouter. & “À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches)” on page 30
Mac OS X Procédez comme suit pour utiliser l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses).
& “Alignement de la tête d'impression” on page 73
S'il vous semble que l'image imprimée pâlit ou qu'il manque des points, il peut être utile de nettoyer la tête d'impression afin d'assurer une bonne diffusion de l'encre. Vous pouvez nettoyer la tête d'impression depuis l'ordinateur, à l'aide de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) du pilote d'impression, ou depuis le produit, à l'aide des touches.
Si l'icône du produit ne s'affiche pas, reportez-vous à la section suivante pour l'ajouter. & “À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches)” on page 30
Mac OS X Procédez comme suit pour nettoyer la tête d'impression à l'aide de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes).
Head Alignment (Alignement des têtes) du pilote d'impression ou les touches du produit pour résoudre le problème. Reportez-vous à la section appropriée ci-dessous. Remarque : N'annulez pas l'impression lorsque vous imprimez un motif de contrôle à l'aide de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes).
Procédez comme suit pour aligner la tête d'impression à l'aide de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes).
Si l'icône du produit ne s'affiche pas, reportez-vous à la section suivante pour l'ajouter. & “À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches)” on page 30
<Exemple> [IPv4] http://192.168.11.46 [IPv6] http://[fe80::226:abff:feff:37cd]/ Vous pouvez configurer l'imprimante pour que d'autres ordinateurs du réseau y aient accès. L'ordinateur connecté directement à l'imprimante agit comme un serveur. D'autres ordinateurs du réseau accèdent au serveur et partagent l'imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide de l'ordinateur. Pour utiliser l'imprimante via un réseau, consultez le Guide réseau.
Nettoyage de la partie extérieure du produit Afin de garantir le fonctionnement optimal du produit, nettoyez-le soigneusement plusieurs fois par an en respectant les instructions suivantes. Important : c Ne nettoyez jamais le produit à l'aide d'alcool ou de diluants. Ces produits chimiques peuvent endommager le produit.
Fermez l'alimentation papier arrière et le bac de sortie lorsque vous n'utilisez pas le produit afin de le protéger de la poussière.
Si vos impressions contiennent des taches d'encre, suivez les étapes ci-dessous pour nettoyer le rouleau à l'intérieur du produit. : !Important Veillez à ne pas toucher les pièces situées à l'intérieur du produit.
Veillez à éloigner les composants électroniques de l'eau.
Si vous rencontrez des problèmes pour charger le papier et que vous disposez d'une feuille de nettoyage fournie avec votre papier d'origine Epson, chargez la feuille de nettoyage dans la fente d'insertion arrière à la place du papier ordinaire.
L'état de la boîte de maintenance est affiché sur le même écran que celui de l'état de la cartouche d'encre. Vous pouvez vérifier l'état sur le logiciel d'impression ou sur le panneau de configuration. & “Vérification de l'état de la cartouche d'encre” on page 58
Veuillez lire l'intégralité des consignes données dans cette section avant de remplacer le réservoir de maintenance. ❏ Nous vous recommandons d'utiliser une boîte de maintenance d'origine Epson. L'utilisation d'une boîte de maintenance non fabriquée par Epson peut conduire à des dommages non couverts par les garanties d'Epson. Dans certains cas, elle peut entraîner un fonctionnement erratique du produit. Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité d'une boîte de maintenance non fabriquée par Epson. ❏ Ne pas démonter la boîte de maintenance. ❏ Ne touchez pas à la puce de couleur verte située sur le côté de la boîte de maintenance. ❏ Conservez hors de portée des enfants. ❏ Ne pas incliner la boîte de maintenance usagée avant de la placer dans le sac en plastique fourni. ❏ Ne pas réutiliser une boîte de maintenance qui a été retirée et laissée de côté pendant une longue période. ❏ Maintenir la boîte de maintenance à l'abri de la lumière directe du soleil.
LCD, ou des voyants du panneau de configuration vous avertiront lorsque cet élément devra être remplacé. La nécessité de remplacer la boîte ne signifie pas que votre produit ne fonctionne plus conformément aux spécifications. La garantie Epson ne couvre pas le coût de ce remplacement. L'utilisateur doit procéder lui-même à la maintenance de cette pièce.
Pour remplacer la boîte de maintenance, procédez comme indiqué ci-dessous.
Si vous déplacez le produit sur une certaine distance, placez-le dans son carton d'origine ou un carton de taille similaire en vue du transport.
❏ Epson Driver and Utilities (Pilote et utilitaires Epson) Procédez comme suit pour vérifier que le logiciel est installé sur votre ordinateur.
Control Panel (Panneau de configuration). Windows 7, Vista et Server 2008 : cliquez sur le bouton start (Démarrer) et sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration). Windows XP et Server 2003 : cliquez sur Start (Démarrer) et sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration).
Web Epson suivant pour télécharger et installer le logiciel. http://support.epson.net/setupnavi/
Ce pilote est uniquement disponible pour la série WF-5190.
Configuration matérielle de l'imprimante Recommandé Menu PS3 du panneau de configuration. Si vous utilisez l'imprimante avec une connexion locale, vous ne pouvez pas utiliser les données binaires.
Pour imprimer en mode PostScript, vous devez installer le pilote d'impression.
❏ Vous pouvez avoir besoin d'un compte administrateur pour installer le logiciel d'impression sous Windows. Si vous rencontrez des problèmes, adressez-vous à votre administrateur pour obtenir des informations. ❏
(Imprimantes et télécopieurs) puis cliquez sur Add a printer (Ajouter une imprimante) dans le menu Printer Tasks (Tâches d'impression). Windows Server 2003 : cliquez sur Start (Démarrer), pointez sur Settings (Paramètres), et cliquez sur Printers (Imprimantes). Ensuite, double-cliquez sur l'icône Add Printer (Ajouter une imprimante).
Printer Tasks (Tâches d'impression). Windows Server 2003 : cliquez sur Start (Démarrer), pointez sur Settings (Paramètres), et cliquez sur Printers (Imprimantes). Ensuite, double-cliquez sur l'icône Add Printer (Ajouter une imprimante).
❏ Outre cette imprimante, il est compatible avec de nombreuses imprimantes de bureau Epson. ❏ Il prend en charge la plupart des langues des pilotes d'impression de cette imprimante.
Consultez la section suivante pour connaître la configuration requise sous Windows. & “Pour Windows” on page 109
Consultez l'aide en ligne du pilote d'impression pour obtenir des informations sur les paramètres du pilote d'impression.
Vous pourrez avoir à désinstaller puis réinstaller le logiciel pour résoudre certains problèmes ou lors d'une mise à niveau du système d'exploitation. Reportez-vous à la section suivante pour savoir quelles applications sont installées. & “Vérification du logiciel installé sur votre ordinateur” on page 81
Remarque : ❏ Pour Windows 8, 7, Vista, Server 2012 et Server 2008, un compte et un mot de passe administrateur sont requis pour se connecter en tant qu'utilisateur standard. ❏
(Administrateur de l'ordinateur).
Windows XP et Server 2003 : cliquez sur Start (Démarrer) et sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration).
Accédez au site à l'adresse : http://www.epson.com Sélectionnez ensuite la section d'assistance de votre site Web Epson local. ❏
Vous ne pouvez pas désinstaller des applications si vous êtes connecté en tant qu'utilisateur d'un compte limité.
Applications de votre disque dur Mac OS X, sélectionnez l'application que vous souhaitez désinstaller, puis faites-la glisser sur l'icône Trash (Corbeille). Remarque : Si vous avez désinstallé le pilote d'impression et que le nom de votre produit apparaît toujours dans la fenêtre Print & Scan (Imprimantes et scanners) (sous Mac OS X 10.8 ou 10.7) ou Print & Fax (Imprimantes et fax) (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5.8), sélectionnez le nom de votre produit et cliquez sur le bouton de — suppression.
Vous devez le remplacer.
& “Remplacement de la boîte de maintenance” on page 78
Le dépannage des problèmes est géré au mieux en deux étapes : commencez par diagnostiquer le problème, puis appliquez des solutions probables jusqu'à ce que le problème soit résolu. Les informations dont vous avez besoin pour diagnostiquer et résoudre la plupart des problèmes courants vous sont fournies par l'utilitaire de dépannage, le panneau de configuration ou Status Monitor. Reportez-vous à la section appropriée ci-dessous. Si vous rencontrez un problème spécifique concernant la qualité d'impression, un problème d'impression non lié à la qualité, un problème d'alimentation du papier, ou encore si le produit n'imprime pas du tout, reportez-vous à la section appropriée. Pour résoudre un problème, il est possible que vous deviez annuler l'impression. & “Annulation d'une impression” on page 35
Comment faire pour ... dans la fenêtre. Status Monitor vous guidera étape par étape dans la procédure de remplacement de la cartouche d'encre ou de la boîte de maintenance.
Vous pouvez accéder de deux manières à l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 : ❏ Double-cliquez sur l'icône de raccourci du produit dans la barre des tâches Windows. Pour ajouter une icône de raccourci à la barre des tâches, reportez-vous à la section suivante : & “À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches)” on page 30 ❏ Ouvrez le pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton EPSON Status Monitor 3. Lorsque vous accédez à EPSON Status Monitor 3, la fenêtre suivante s'affiche :
❏ Technical Support (Support technique) : Cliquez sur Technical Support (Support technique) pour accéder au site Web de l'assistance technique Epson. ❏ Print Queue (File d'attente) : Vous pouvez afficher le Windows Spooler (Spouleur Windows) en cliquant sur Print Queue (File d'attente).
& “Chargement du papier dans le bac papier” on page 22
❏ Vous utilisez un papier de haute qualité. ❏ La zone imprimable du papier doit être orientée vers le bas dans le bac papier. ❏ La zone imprimable du papier doit être orientée vers le haut dans l'alimentation papier arrière. ❏ La pile de papier a été aérée avant chargement. ❏ Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en forme de flèche H, situé à l'intérieur du guide latéral. Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support. & “Sélection du papier” on page 18 ❏ Les guides latéraux sont bien appuyés contre les bords du papier. ❏ Le produit est placé sur une surface plane et stable, sensiblement plus grande que la base. Le produit ne fonctionnera pas correctement s'il est placé dans une position inclinée.
Lorsque vous annulez un travail d'impression en raison d'un bourrage papier, vous pouvez relancer l'impression sans réimprimer les pages déjà imprimées.
& “Vérification des buses de la tête d'impression” on page 70 Si le problème n'est pas résolu, exécutez l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes). & “Alignement de la tête d'impression” on page 73 ❏ Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez la cartouche d'encre dans les six mois qui suivent l'ouverture de l'emballage. ❏ Utilisez des cartouches d'origine Epson. ❏ Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le menu LCD ou le pilote d'impression correspond au type de papier chargé dans le produit. & “Sélection du papier” on page 18
❏ Assurez-vous que la face imprimable (la plus blanche ou la plus brillante) du papier est orientée vers le haut dans l'alimentation papier arrière. ❏ Assurez-vous que la face imprimable (la plus blanche ou brillante) du papier est orientée vers le bas dans la fente d'insertion arrière. ❏ Lancez l'utilitaire de vérification des buses et nettoyez les têtes d'impression pour lesquelles les résultats du test ne sont pas satisfaisants. & “Vérification des buses de la tête d'impression” on page 70 ❏ Exécutez l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes). & “Alignement de la tête d'impression” on page 73
& “Sélection du papier” on page 18 ❏ Sous Windows, si vous avez sélectionné Standard-Vivid (Standard - vif) pour la Quality (Qualité) dans l'onglet Main (Principal) de votre pilote d'impression, remplacez-le par Standard. Sous Mac OS X, si vous avez sélectionné Normal-Vivid (Normal - vif) comme Print Quality (Qualité d'impression) sous la section Print Settings (Paramètres d'impression) du menu contextuel de votre pilote d'impression, remplacez-le par Normal.
❏ Sous Windows, désactivez le paramètre Grayscale (Niveaux de gris) de la fenêtre Main (Principal) du pilote d'impression. Sous Mac OS X, décochez le paramètre Grayscale (Niveaux de gris) sous Print Settings (Configuration Imprimante) dans la boîte de dialogue Print (Imprimer) de votre pilote d'impression. ❏ Ajustez les paramètres des couleurs dans votre application ou à l'aide des paramètres du pilote d'impression. Sous Windows, vérifiez la fenêtre More Options (Plus d'options). Sous Mac OS X, vérifiez les Color Options (Options couleur) de la boîte de dialogue Print (Imprimer). ❏ Lancez l'utilitaire de vérification des buses et nettoyez les têtes d'impression pour lesquelles les résultats du test ne sont pas satisfaisants. & “Vérification des buses de la tête d'impression” on page 70 ❏ Si vous venez de remplacer une cartouche d'encre, vérifiez la date de péremption indiquée sur l'emballage. Si vous n'avez pas utilisé le produit depuis longtemps, Epson recommande de remplacer les cartouches d'encre. & “Remplacement d'une cartouche d'encre” on page 65 ❏ Essayez d'utiliser de véritables cartouches Epson et du papier recommandé par Epson.
❏ Essayez d'utiliser de véritables cartouches Epson et du papier recommandé par Epson. ❏ Vérifiez que le produit est placé sur une surface plane et stable, sensiblement plus grande que la base. Le produit ne fonctionnera pas correctement s'il est placé dans une position inclinée. ❏ Vérifiez que le papier n'est ni endommagé, ni sale, ni vieilli. ❏ Assurez-vous que le papier est sec et que la face imprimable (la plus blanche ou la plus brillante) est orientée vers le haut dans l'alimentation papier arrière. ❏ Assurez-vous que le papier est sec et que la face imprimable (la plus blanche ou brillante) est orientée vers le bas dans le bac papier.
❏ Retirez les feuilles du bac de sortie au fur et à mesure de l'impression. ❏ Évitez tout contact de vos doigts ou d'un quelconque objet avec la face imprimée du papier brillant. Reportez-vous aux instructions du papier pour manipuler les impressions. ❏ Lancez l'utilitaire de vérification des buses et nettoyez les têtes d'impression pour lesquelles les résultats du test ne sont pas satisfaisants. & “Vérification des buses de la tête d'impression” on page 70 ❏ Exécutez l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes). & “Alignement de la tête d'impression” on page 73 ❏ Dans le panneau de configuration du produit, sélectionnez le menu comme indiqué ci-dessous. Menu > Entretien > Pap. épais > Marche Sous Windows, sélectionnez Thick paper and envelopes (Papier épais et enveloppes) sous Extended Settings (Paramètres étendus), dans l'onglet Maintenance (Utilitaire) de votre pilote d'imprimante. Sous Mac OS X 10.5.8, sélectionnez On (Activer) pour l'option Thick paper and envelopes (Papier et enveloppes épaisses). Pour afficher l'option Thick Paper and Envelopes (Papier et enveloppes épaisses), cliquez sur : System Preferences (Préférences Système), Print & Scan (Imprimantes et scanners) (sous Mac OS X 10.8 ou 10.7) ou Print & Fax (Imprimantes et fax) (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5.8), cliquez sur votre produit (dans la zone de liste Printers (Imprimantes)), Options & Supplies (Options et fournitures), puis sur Driver (Pilote). ❏ Si vous imprimez des données à haute densité sur du papier ordinaire à l'aide de l'impression recto verso automatique, diminuez la valeur Print density (Densité d'impression) et choisissez une valeur Increase Ink Drying Time (Augmentation tps de séchage de l'encre) plus élevée dans la fenêtre Print Density Adjustment (Réglage de la densité d'impression) (pour Windows) ou dans la fenêtre Two-sided Printing Settings (Paramètres d'impression recto verso) (pour Mac OS X) de votre pilote d'impression. Plus la durée définie pour Increase Ink Drying Time (Augmentation tps de séchage de l'encre) est longue, plus l'impression est lente. ❏ Sous Windows, sélectionnez High (Supérieure) comme Quality setting (Paramètre de qualité) dans l'onglet Main (Principal). Sous Mac OS X, sélectionnez Fine (Fin) comme Print Quality (Qualité d'impression) dans le volet Print Settings (Configuration Imprimante) de la boîte de dialogue Print (Imprimer). ❏ Si le papier est taché d'encre au cours de l'impression, nettoyez l'intérieur du produit. & “Nettoyage de la partie intérieure du produit” on page 77
Caractères incorrects ou déformés ❏ Annulez tous les tâches d'impression en attente. & “Annulation d'une impression” on page 35
❏ Si vous mettez manuellement votre ordinateur en mode Hibernate (Hibernation) ou Sleep (Veille) pendant qu'il envoie une tâche d'impression, des pages de texte déformé risquent de s'imprimer au prochain démarrage de l'ordinateur.
❏ Veillez à ce que le papier soit chargé correctement dans l'alimentation papier arrière ou dans le bac papier. & “Chargement du papier dans le bac papier” on page 22 & “Chargement de papier et d'enveloppes dans l'alimentation papier arrière” on page 25 ❏ Contrôlez le paramétrage des marges dans votre application. Vérifiez que les marges définies sont compatibles avec la zone imprimable de la page. & “Zone imprimable” on page 110 ❏ Vérifiez que les paramètres du pilote d'impression sont adaptés au format de votre papier. Sous Windows, vérifiez la fenêtre Main (Principal). Sous Mac OS X, vérifiez la zone de dialogue Page Setup (Format d'impression) à partir de la zone de dialogue Print (Imprimer). ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & “Désinstallation du logiciel” on page 87
❏ Veillez à ce que le papier soit chargé correctement dans l'alimentation papier arrière ou dans le bac papier. & “Chargement du papier dans le bac papier” on page 22 & “Chargement de papier et d'enveloppes dans l'alimentation papier arrière” on page 25 ❏ Si Draft (Brouillon) est sélectionné dans Quality (Qualité) dans la fenêtre Main (Principal) du pilote d'impression (sous Windows), ou dans Print Quality (Qualité d'impression) sous Print Settings (Paramètres d'impression) (sous Mac OS X), sélectionnez un autre paramètre.
❏ Sous Windows, désactivez la case à cocher Mirror Image (Image miroir) dans la fenêtre More Options (Plus d'options) du pilote d'impression ou désactivez la fonction Mirror Image (Image miroir) de votre application. Sous Mac OS X, désactivez la case à cocher Mirror Image (Image miroir) dans Print Settings (Configuration Imprimante) de la zone de dialogue Print (Imprimer) du pilote d'impression ou désactivez la fonction Mirror Image (Image miroir) de votre application. ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & “Désinstallation du logiciel” on page 87
Sous Mac OS X, vérifiez la zone de dialogue Page Setup (Format d'impression) à partir de la zone de dialogue Print (Imprimer). ❏ Sous Windows, vérifiez le paramètre Skip Blank Page (Sauter page blanche) en cliquant sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus) de l'écran Maintenance (Utilitaire) du pilote d'impression. Sous Mac OS X, sélectionnez On (Oui) dans Skip Blank Page (Sauter page blanche). Pour afficher l'option Skip Blank Page (Sauter page blanche), cliquez sur : System Preferences (Préférences Système), Print & Scan (Imprimantes et scanners) (sous Mac OS X 10.8 ou 10.7) ou Print & Fax (Imprimantes et fax) (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5.8), cliquez sur votre produit (dans la zone de liste Printers (Imprimantes)), Options & Supplies (Options et fournitures), puis sur Driver (Pilote). ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & “Désinstallation du logiciel” on page 87
❏ Si le papier est recourbé vers la face imprimable, aplatissez-le ou incurvez-le légèrement dans l'autre sens. ❏ Nettoyez l'intérieur du produit à l'aide de la fonction Paper Guide Cleaning (Nettoyage guide papier). & “Nettoyage de la partie intérieure du produit” on page 77 ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & “Désinstallation du logiciel” on page 87
❏ Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le menu LCD ou le pilote d'impression correspond au type de papier chargé dans le produit. & “Sélection du papier” on page 18 ❏ Choisissez une qualité d'impression inférieure dans la fenêtre Main (Principal) du pilote d'impression (Windows) ou dans la boîte de dialogue Print Settings (Paramètres d'impression) de la boîte de dialogue Print (Impression) du pilote d'impression (Mac OS X). & “Accès au pilote d'impression sous Windows” on page 29 & “Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X” on page 31 ❏ Si vous modifiez les paramètres Increase Ink Drying Time (Augmentation tps de séchage de l'encre), la vitesse d'impression peut être réduite. Sélectionnez une durée plus courte pour Increase Ink Drying Time (Augmentation tps de séchage de l'encre) dans la fenêtre Print Density Adjustment (Réglage de la densité d'impression) (sous Windows) ou dans la fenêtre Two-sided Printing Settings (Paramètres d'impression recto verso) (sous Mac OS X) de votre pilote d'impression. ❏ Fermez toutes les applications inutiles.
& “Désinstallation du logiciel” on page 87 Si vous avez essayé toutes les méthodes ci-dessus et que le problème subsiste, consultez la section suivante :
Le papier n'avance pas Retirez la pile de papier et vérifiez que : ❏ Vous avez inséré le bac papier suffisamment loin dans l'imprimante. ❏ Le papier n'est ni recourbé ni craquelé. ❏ Le papier n'est pas trop ancien. Pour plus d'informations, reportez-vous aux instructions fournies avec le papier. ❏ Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en forme de flèche H, situé à l'intérieur du guide latéral. Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support. & “Sélection du papier” on page 18 ❏ Le papier n'est pas bloqué à l'intérieur du produit. S'il l'est, dégagez-le. & “Bourrages papier” on page 95 ❏ Les cartouches d'encre ne sont pas vides. Si une cartouche est vide, remplacez-la. & “Remplacement d'une cartouche d'encre” on page 65 ❏ Vous avez respecté les instructions de chargement spécifiques fournies avec le papier. ❏ Nettoyez la partie intérieure du produit. & “Nettoyage de la partie intérieure du produit” on page 77
❏ Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en forme de flèche H, situé à l'intérieur du guide latéral. Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support. & “Sélection du papier” on page 18 ❏ Vérifiez que les guides latéraux sont bien appuyés contre les bords du papier.
❏ Aérez la pile de papier pour séparer les feuilles, puis rechargez le papier.
Après avoir installé le bac papier optionnel, vous devez activer le bac sur le pilote d'impression. & “Activation du bac optionnel sur le pilote d'impression” on page 69
Si le papier est chargé trop loin dans le produit, il ne peut pas être entraîné correctement. Mettez le produit hors tension et retirez le papier avec soin. Remettez le produit sous tension et rechargez le papier correctement.
❏ Si le papier n'est pas entièrement éjecté, appuyez sur le bouton indiqué sur le panneau de configuration pour l'éjecter. Si le papier est bloqué dans le produit, retirez-le en vous reportant à la section suivante. & “Bourrages papier” on page 95 ❏ Si le papier est froissé lorsqu'il sort, il se peut qu'il soit humide ou trop fin. Chargez une nouvelle pile de papier. Remarque : Conservez le papier inutilisé dans son emballage d'origine et dans un endroit sec.
Tous les voyants sont éteints ❏ Appuyez sur la touche P pour vous assurer que le produit est sous tension. ❏ Assurez-vous que le câble d'alimentation est fermement branché. ❏ Vérifiez que votre prise de courant fonctionne et qu'elle n'est pas commandée par un interrupteur ou une minuterie.
❏ Mettez le produit et l'ordinateur hors tension. Assurez-vous que le câble d'interface du produit est fermement branché. ❏ Si vous utilisez l'interface USB, assurez-vous que le câble correspond aux normes USB ou USB Hi-Speed.
❏ Si vous essayez d'imprimer une image de grande taille, il est possible que l'ordinateur ne dispose pas de suffisamment de mémoire. Réduisez la résolution de l'image ou sélectionnez une taille d'impression moins importante pour l'image. Il est possible que vous deviez ajouter de la mémoire à l'ordinateur. ❏ Les utilisateurs Windows peuvent annuler les travaux d'impression en attente à l'aide du Windows Spooler (Spouleur Windows). & “Annulation d'une impression” on page 35 ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & “Désinstallation du logiciel” on page 87
Remarque : Selon l'environnement de votre ordinateur, le menu et le texte du pilote d'impression peuvent différer.
❏ Vérifiez que le paramètre Langue impr est défini sur Auto ou PS3 sur le produit. & “Paramètres Administration système” on page 48 ❏ Sous Windows, si un grand nombre de tâches est envoyé, il se peut que les données d'impression ne soient pas envoyées correctement depuis le spouleur. Dans ce cas, sélectionnez Print directly to the printer (Imprimer directement sur l'imprimante) dans les propriétés de l'imprimante sur l'ordinateur. & “Accès aux propriétés de l'imprimante sous Windows” on page 30 ❏ Si vous ne pouvez pas imprimer de données texte même lorsque le paramètre Détection du texte du produit est sur Marche, vérifiez que le paramètre Langue impr est réglé sur PS3. & “Paramètres Administration système” on page 48
❏ Si le fichier a été créé dans une application vous permettant de modifier le format ou l'encodage des données comme Photoshop, assurez-vous que les paramètres de l'application correspondent à ceux définis dans le pilote d'impression. Il se peut que les fichiers EPS en format binaire ne s'impriment pas correctement. Utilisez le format ASCII lorsque vous créez des fichiers EPS dans une application.
❏ Sous Windows, définissez les polices de substitution appropriées dans l'onglet Paramètres du périphérique de la boîte de dialogue des propriétés de l'imprimante. & “Accès aux propriétés de l'imprimante sous Windows” on page 30 ❏ Vous ne pouvez pas régler les paramètres de couleur dans l'onglet Paper/Quality (Papier/qualité) des options d'impression. Accédez au pilote d'impression et réglez le Mode Couleur sur l'écran Advanced Options (Options avancées). & “Accès au pilote d'impression sous Windows” on page 29 & “Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X” on page 31
Réglez la Print Quality (Qualité d'impression) sur Fast (Rapide) dans le menu Advanced Options (Options avancées) du pilote d'impression.
Impression silencieuse sur des papiers ordinaires Lorsque le type de papier sélectionné dans le pilote d'impression est papier ordinaire, essayez de choisir Quiet Mode (Mode silencieux) pour un fonctionnement moins bruyant. Ce mode réduit la vitesse d'impression. Sous Windows, sélectionnez On (Oui) pour Quiet Mode (Mode silencieux) dans l'onglet Main (Principal) de votre pilote d'impression. Sous Mac OS X, sélectionnez On (Oui) dans Quiet Mode (Mode silencieux). Pour afficher l'option Quiet Mode (Mode silencieux), cliquez sur System Preferences (Préférences Système), Print & Scan (Imprimantes et scanners) (sous Mac OS X 10.8 ou 10.7) ou Print & Fax (Imprimantes et fax) (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5), cliquez sur votre produit (dans la zone de liste Printers (Imprimantes)), cliquez sur Options & Supplies (Options et fournitures), puis sur Driver (Gestionnaire).
Alimentation papier arrière, introduction par le haut
Afin d'éviter les interférences radio au niveau du service proposé sous licence, le périphérique est conçu pour fonctionner à l'intérieur et à l'écart des fenêtres, de manière à offrir un blindage maximal. Les équipements (ou leur antenne de transmission) installés à l'extérieur sont soumis à une licence. Modèle européen :
Votre imprimante peut accéder à différents jeux de symboles. Beaucoup de ces jeux de symboles se distinguent uniquement par les caractères internationaux propres à chaque langue.
Nom des jeux de symboles
Site Web du support technique Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, visitez la page Web du support Epson ci-dessous. Sélectionnez votre pays ou région et accédez à la section support de votre site Web Epson local. Vous pouvez également consulter la FAQ, les manuels ou encore télécharger les derniers pilotes et autres mises à jour sur le site. http://support.epson.net/ http://www.epson.eu/Support (Europe) Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez les services de support Epson pour obtenir une assistance.
Avant de contacter Epson Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez résoudre le problème à l'aide des informations de dépannage contenues dans la documentation de votre produit, contactez le service d'assistance Epson. Si le service d'assistance Epson de votre région n'est pas énuméré ci-dessous, contactez le revendeur auprès de qui vous avez acheté votre produit. Pour nous permettre de vous aider plus rapidement, merci de nous fournir les informations ci-dessous : ❏ Numéro de série du produit (l'étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l'appareil) ❏ Modèle ❏ Version du logiciel (pour connaître le numéro de version, cliquez sur About, Version Info ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit) ❏ Marque et modèle de votre ordinateur ❏ Nom et version de votre système d'exploitation ❏ Nom et version des applications que vous utilisez habituellement avec votre produit Remarque : Selon le produit, les données de liste de numérotation et/ou les paramètres réseau peuvent être stockés dans la mémoire du produit. Les données et/ou paramètres peuvent être perdus suite à une panne ou une réparation d'un produit. Epson ne sera pas tenu pour responsable de la perte de données, de la sauvegarde ou de la restauration de données et/ou paramètres et ce, même pendant une période de garantie. Nous vous recommandons d'effectuer votre propre sauvegarde de données ou de prendre des notes.
Consultez votre document de garantie paneuropéenne pour obtenir des informations relatives à la procédure à suivre pour contacter l'assistance de Epson.
Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l'aide et des services :
Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger et des demandes de produits sont disponibles.
❏ Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits ❏ Demandes de réparations et garantie
Numéro du bureau d'assistance : Téléphone :
Impression de travaux confidentiels44 Impression des 2 côtés51 Impression En-tête/Pied de page44 Impression filigrane43 Impression Pages par feuille41 Impression recto verso37 Impressions floues101 Nettoyage de la tête d'impression47 Nettoyage du guide papier47 Niveaux d'encre47 Nombre de copies51 Numéro de police52
Orientation51 Protection de l'image54 PS382, 107
Vérifiez largeur papier51 Verrouiller le réglage48 Vitesse augmentation104 Vitesse de défilement50 Vitesse d'impression augmentation104
Taille du point52 Temporisation arrêt50, 54 Temps de séchage51 Tête d'impression alignement73 nettoyage71 vérification70 Texte impression de documents31 Transport du produit80 Type de papier51
Remplacement des cartouches d'encre65 Restaurer param. défaut54 Retour chariot53