EB-1420WI - Projecteur interactif EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EB-1420WI EPSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : EB-1420WI - EPSON


Téléchargez la notice de votre Projecteur interactif au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EB-1420WI - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EB-1420WI de la marque EPSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - EB-1420WI EPSON

Comment connecter mon EPSON EB-1420WI à un ordinateur ?
Pour connecter votre EPSON EB-1420WI à un ordinateur, utilisez un câble HDMI ou VGA. Assurez-vous que le projecteur est allumé, puis sélectionnez la source correspondante à l'aide de la télécommande ou du panneau de contrôle.
Que faire si l'image projetée est floue ?
Si l'image projetée est floue, vérifiez la mise au point en tournant la molette de mise au point sur l'objectif du projecteur. Assurez-vous également que le projecteur est à la bonne distance de l'écran.
Comment ajuster la luminosité de l'image ?
Pour ajuster la luminosité, allez dans le menu de configuration du projecteur, sélectionnez 'Image', puis 'Luminosité'. Ajustez le niveau selon vos préférences.
Mon projecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché et que la prise de courant fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le projecteur.
Comment mettre à jour le firmware de mon EPSON EB-1420WI ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site web d'Epson, téléchargez la dernière version du firmware pour votre modèle, puis suivez les instructions fournies pour l'installation.
Mon projecteur affiche un message d'erreur, que faire ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel de l'utilisateur pour des instructions spécifiques. Vous pouvez également contacter le support technique d'Epson pour obtenir de l'aide.
Comment régler le volume du haut-parleur intégré ?
Utilisez la télécommande pour accéder aux réglages audio, puis ajustez le volume en utilisant les boutons de volume. Vous pouvez également accéder à ces réglages via le menu du projecteur.
Puis-je projeter sans fil ?
Oui, vous pouvez projeter sans fil en utilisant l'application Epson iProjection. Téléchargez l'application sur votre appareil mobile et suivez les instructions pour connecter votre appareil au projecteur.
Comment nettoyer le filtre à air du projecteur ?
Pour nettoyer le filtre à air, éteignez le projecteur et débranchez-le. Retirez le couvercle du filtre, nettoyez le filtre avec un aspirateur ou de l'eau tiède, puis laissez-le sécher avant de le remettre en place.

MODE D'EMPLOI EB-1420WI EPSON

Lisez le Guide de l’utilisateur et les Consignes de sécurité de votre projecteur et suivez les instructions figurant dans ces documents.

Indications de sécurité

La documentation et ce produit utilisent des symboles graphiques pour présenter l'utilisation sûre de ce produit. Les indications et leur signification sont les suivantes. Assurez-vous de bien les comprendre avant de lire le guide. Symbole

Si ce produit tombe, il pourrait causer la mort ou des blessures personnelles.

Les travaux d’installation (fixation murale) doivent être effectués par des spécialistes dis‐ posant des compétences techniques et du savoir-faire appropriés. Une installation incom‐ plète ou incorrecte pourrait entraîner la chute de produit et provoquer des blessures ou des dommages matériels.

Suivez les instructions du présent guide pour installer ce produit. En cas de non-respect des instructions, ce produit peut tomber et provoquer des blessures corpo‐ relles ou un accident.

Utiliser le produit de façon sûre

• Ne saisissez pas la fiche secteur avec des mains humides. • N’utilisez pas un cordon secteur endommagé ou modifié. • Ne tirez pas exagérément sur le cordon lorsque vous le faites passer à travers la plaque d’installation.

N’installez pas la plaque d’installation à un endroit où elle peut être soumise à des vibrations ou des chocs.

Ceci pourrait endommager le produit ou la surface de montage. Si ce produit tombe, il pourrait causer la mort ou des blessures personnelles.

Installez la plaque d’installation de sorte qu’elle puisse supporter son poids ainsi que celui du projecteur et résister à toute vibration horizontale. Utilisez des écrous et des boulons

M10. Les écrous et les boulons de taille inférieure à M10 risquent de causer la chute de la plaque. Epson n'accepte aucune responsabilité pour tout dommage ou toute blessure dus à une solidité du mur insuffisante ou une installation inappropriée.

L’installation doit être exécutée par au moins deux techniciens qualifiés. Si vous devez desserrer des vis pendant l’installation, veillez à ne pas provoquer la chute de ce produit.

Si ce produit tombe, il pourrait causer la mort ou des blessures personnelles.

Lors du montage de ce produit sur un mur, le mur doit être assez résistant pour pouvoir tenir le projecteur, la plaque d'installation, le Control Pad et l'unité tactile (EB-1430Wi uni‐ quement).

Ce produit doit être installé sur un mur en béton. Le poids combiné maximal du projecteur, de la plaque d'installation et du Control Pad est d'environ 14 kg (câbles non compris). Lorsque l'unité tactile (EB-1430Wi uniquement) est installée, le poids maximal est d'environ 14,5 kg (hors câbles). Vérifiez la résistance du mur avant de monter ce produit dessus. Si la solidité du mur est insuffisante, renforcez le mur avant de procéder à l’installation.

Contrôlez régulièrement la plaque d’installation pour vérifier qu’aucune de ses pièces n’est endommagée ou que des vis ne sont pas desserrées.

Si des pièces sont endommagées, cessez immédiatement d’utiliser la plaque d’installation. Si ce produit tombe, il pourrait causer la mort ou des blessures personnelles.

Ne démontez et ne remontez pas ce produit.

Il existe plusieurs sections à haute tension dans le produit pouvant causer des incendies, décharges électriques ou accidents.

Ne vous suspendez pas au produit et n'y suspendez pas un objet lourd.

Si ce produit tombe, il pourrait causer la mort ou des blessures personnelles.

N’utilisez pas d’adhésifs, ni d’huiles ou lubrifiants pour installer ou régler la plaque d’in‐ stallation.

Si vous utilisez des adhésifs pour empêcher les vis de se desserrer ou si vous utilisez des lubrifiants ou des huiles sur la plaque coulissante de fixation du projecteur, le boîtier risque de se détériorer, au risque de provoquer la chute du projecteur et des blessures corporelles ou des dommages matériels.

Serrez fermement toutes les vis après tout réglage.

Sinon, le produit peut tomber et provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.

Utiliser le produit de façon sûre

Acheminez les câbles afin qu'ils n'interfèrent pas avec les écrous et boulons. Une manipulation incorrecte des câbles peut provoquer un incendie ou une électrocution.

Lorsque vous allumez le projecteur, ne regardez pas la fenêtre de projection.

Ceci pourrait endommager votre vue en raison de la puissante lumière émise. Faites particulière‐ ment attention en présence d'enfants. Lorsque vous allumez le projecteur à distance avec la télé‐ commande, assurez-vous que personne ne regarde la fenêtre de projection.

Lorsque vous utilisez le projecteur, ne placez aucun objet et ne placez pas votre main à proximité de la fenêtre de projection.

Cette zone est dangereuse car elle atteint des températures élevées en raison de la lumière de projection concentrée.

Ne couvrez pas les entrées ou sorties d'air du projecteur. Si les orifices de ventilation sont couverts, la température interne pourrait augmenter et causer un incendie.

Évitez les emplacements sujets à de hautes températures, comme à proximité de radiateurs, et laissez un espace d'au moins 20 cm entre le mur et l'orifice de ventilation.

N'utilisez pas le projecteur à un emplacement exposé à des combustibles ou gaz explosifs.

Le projecteur peut prendre feu en raison de la température élevée de la lampe du projecteur.

Si des anormalités surviennent avec ce produit, débranchez immédiatement les câbles du produit, puis contactez votre revendeur local ou le centre d'appel Epson le plus proche.

Continuer à utiliser ce produit dans des conditions anormales peut causer un incendie, un choc électrique ou des dommages oculaires. Attention

N’installez pas ce produit dans un endroit qui excède la plage de température de fonc‐ tionnement du modèle de projecteur.

Un tel environnement peut endommager le projecteur.

Installez ce produit dans un endroit à l’abri de la poussière et de l’humidité pour que l’ob‐ jectif et les éléments optiques internes ne se salissent pas.

N'exercez pas une force excessive pendant le réglage du produit. Le produit peut être endommagé et provoquer des blessures corporelles.

Utiliser le produit de façon sûre

Suivez les instructions de ce guide pour configurer et utiliser l'unité tactile. Si l'unité tactile n'est pas configurée et utilisée correctement, elle pourrait causer des dégâts ocu‐ laires en raison de la lumière émise par le laser.

N'appliquez pas des appareils optiques comme des télescopes ou des loupes à la lumière du laser diffusée par l'unité tactile.

L'utiliser dans de telles conditions peut avoir un effet négatif sur le corps humain. Ceci pourrait également causer un incendie ou un accident.

Ne regardez pas dans les ports de diffusion du laser de l'unité tactile.

Ceci pourrait endommager votre vue en raison de la puissante lumière laser émise. Faites particu‐ lièrement attention en présence d'enfants.

Ne regardez pas la lumière du laser avec des appareils comme des loupes à moins de 70 mm des ports de diffusion laser de l'unité tactile.

Ceci pourrait causer des dégâts oculaires.

Ne branchez l'unité tactile que sur le EB-1430Wi. Ne le branchez pas sur d'autres projecteurs ou appareils.

L'appareil pourrait avoir un dysfonctionnement, ou la lumière du laser pourrait sortir de sa zone restreinte.

Ne vous approchez pas de l'unité tactile si vous utilisez un équipement médical, par exem‐ ple un pacemaker. De plus, lors de l'utilisation de l'unité tactile, veuillez à ce que personne n'utilise un équipement médical, par exemple un pacemaker, dans les environs.

Un aimant puissant génère des interférences électromagnétiques dans l'appareil, ce qui peut cau‐ ser des dysfonctionnements des équipements médicaux. Attention

Ne vous approchez pas de l'unité tactile avec des supports de stockage magnétiques com‐ me des cartes magnétiques ou des appareils électroniques de précision, comme des or‐ dinateurs, montres numériques ou téléphones mobiles.

Un aimant puissant présent dans l'unité pourrait endommager les données ou causer un dysfonc‐ tionnement.

À propos de ce Guide d’installation

Le présent guide décrit comment monter le projecteur à courte distance EB-1430Wi/EB-1420Wi sur un mur. Il explique également comment installer le Control Pad et l'unité tactile (EB-1430Wi uniquement) après montage sur un mur.

Utiliser le produit de façon sûre

• Préparez à l’avance le câblage de l’alimentation électrique de l’emplacement d’installation de la plaque d’installation. • Éloignez le projecteur des autres appareils électriques, notamment des éclairages fluorescents ou des climatiseurs. Certains types d’éclairages fluorescents risquent d’interférer avec la télécommande du projecteur. • Nous vous recommandons d’utiliser un câble de connexion d’une longueur inférieure à 20 mètres afin de réduire l’effet de parasites. • Nous recommandons l’utilisation d’écrans à manche ou à carte. • Vérifiez que le projecteur est installé dans les conditions suivantes. • L'image projetée est une forme rectangulaire sans distorsion. • Le projecteur est incliné à un angle d'au plus ±3° à la verticale et à l'horizontale par rapport à l'écran. • Lors de l'utilisation de la fonction interactive (Easy Interactive Function), installez l'appareil de sorte que l'image projetée soit à portée. • N'installez pas le projecteur ou l'écran à un endroit exposé directement à la lumière du soleil. Si le projecteur ou l'écran sont directement exposés à la lumière du soleil, la fonction interactive pourrait ne pas fonctionner correctement.

Emplacement d'installation du Control Pad

Lorsque vous alimentez le Control Pad avec des piles, vérifiez que l'emplacement d'installation réponde aux exigences suivantes. • Installez le Control Pad sur la même surface que l'écran de projection.

Si l'écran de projection et le point d'installation du Control Pad ne sont pas au même niveau, installez le Control

Pad à environ 20 cm du bord de l'écran. • Assurez-vous qu'il n'existe aucun objet bloquant le signal entre le Control Pad et le projecteur (hors unité tactile).

Dans les cas suivants, utilisez le Jeu de câbles de télécommande (ELPKC28) pour alimenter le Control Pad depuis le projecteur.

• Lorsque les conditions mentionnées ci-dessus ne sont pas remplies. • Lorsque l'écran de projection et le point d'installation du Control Pad ne sont pas au même niveau et si la différence de hauteur est supérieure à 5 cm • Lorsque le projecteur est placé sur une table et projette vers l'écran. • Lorsque plusieurs projecteurs sont utilisés.

Emplacement d'installation de l'unité tactile (EB-1430Wi uniquement)

• Lorsque vous utilisez l'unité tactile, installez le projecteur avec l'une des méthodes suivantes. L'unité tactile ne peut pas être utilisée si vous employez une autre méthode d'installation. • Montez le projecteur sur un mur ou suspendez-le depuis un plafond, et projetez les images vers l'avant de l'écran. • Installez verticalement sur une table et projetez vers l'avant de la table. (Lors de l'installation à la verticale sur une table, vous devez disposer de l'Interactive Table Mount en option (ELPMB29).) • Avant d'installer l'unité tactile, veillez à ce que l'emplacement d'installation réponde aux conditions suivantes. • L'unité tactile peut être fixée avec des aimants ou des vis. • Une surface plate, douce et régulière sur la surface de l'écran de plus de 5 mm.

Utiliser le produit de façon sûre

Capuchon de protection

Pour l’installation du dispositif de réglage à

• Rassemblez les outils et les éléments nécessaires avant de commencer l’installation.

Les produits fournis suivants sont nécessaires lors de l'installation du Control Pad. Vérifiez que vous disposez de tous les éléments avant de commencer.

Réglage pour la position d’installation du dis‐ positif de réglage à 3 axes : 87 mm

Voir l'illustra‐ tion ci-des‐ sous

Plage de réglage du roulis hori‐ ±3° zontal

Réglages précis possibles avec la molette de s p.40 réglage

Plage de réglage de la rotation ±8° horizontale

Réglages précis possibles avec la molette de s p.40 réglage

Plage de réglage de l’inclinai‐ son verticale

Lorsque vous acheminez des câbles pour vous connecter au projecteur à travers un mur, utilisez les positions ) et ( ) de l'illustration suivante comme trous d'acheminement des câbles. (

Plage de réglage du coulissement vertical

[Unité : mm] Plage de réglage à partir de la position d’installation du dispositif de réglage à 3 axes [Unité : mm] ) et acheminez les câbles à partir d'ici. Faites passer le câble de l'imprimante le long de la rainure à l'arrière du Control Pad.

Unité tactile (EB-1430Wi uniquement)

Unité tactile (dimensions externes/poids) Pour trouver la taille d'écran appropriée, consultez les illustrations suivantes lors de l'installation. Les valeurs indiquées sont approximatives. La plage recommandée de distance de projection (a) est de 62 à 311 mm. Le décalage pour la position du centre de l’image projetée et du centre de la plaque murale est de 70,5 mm. Lorsque la taille de l'image projetée (S) est de 75 pouces ou plus, l'échelle du coulissement de bras (b) est égale à la distance de projection (a). Les chiffres pour (a) et (b) diffèrent si la taille de l'image projetée (S) est inférieure à 75 pouces. [Unité : mm]

: Taille de l'image projetée

Lors de l'installation de l'unité tactile, installez-la sur l'écran utilisé pour la projection.

Guide d’installation

Vous devez laisser une distance d'au moins 120 mm entre le bord supérieur de l'image projetée et le bord supérieur de l'écran réel pour installer l'unité tactile. • Des bords de l'image au projetée aux bords de l'écran : Au moins 100 mm à gauche et à droite • Du bas de l'image au projetée au bas de l'écran : Au moins 20 mm

Si des obstacles comme des câbles, des plateaux de tableau blanc, des supports ou des cadres sont présents dans les zones mentionnées précédemment, l'unité tactile ne fonctionnera pas correctement.

: Taille de l'image projetée

: Émetteur de signaux lumineux

Alignez le haut du projecteur avec le haut du Control Pad, et dirigez l'émetteur infrarouge de la télécommande du Control Pad vers le projecteur.

(zone ombrée sur l'illustration suivante) (EB-1430Wi uniquement). L'unité c lestactilezonesne environnantes fonctionnera pas correctement.

Lors de l'installation de l'unité tactile, n'installez pas le Control Pad sur l'écran de projection et dans

). Les chiffres indiqués sur l'échelle du coulissement de bras (b) sont différents de la distance de projection (a).

La distance (c) entre l'image projetée et la plaque murale correspond au chiffre indiqué lorsque le

). coulissement vertical est à la position standard ( Alignez l’encoche sur la plaque d’installation avec la position du poinçon sur la plaque murale.

Distance de l'ima‐ Hauteur de l'ima‐ jection l'échelle du cou‐ ge projetée à la ge projetée

Minimum (Large) lissement de bras plaque murale à maximum (Télé)

Distance de l'ima‐ Hauteur de l'ima‐ jection l'échelle du cou‐ ge projetée à la ge projetée Minimum (Large) lissement de bras plaque murale à maximum (Télé)

Distance de l'ima‐ Hauteur de l'ima‐ jection l'échelle du cou‐ ge projetée à la ge projetée Minimum (Large) lissement de bras plaque murale à maximum (Télé)

Distance de l'ima‐ Hauteur de l'ima‐ jection l'échelle du cou‐ ge projetée à la ge projetée Minimum (Large) lissement de bras plaque murale à maximum (Télé)

Distance de l'ima‐ Hauteur de l'ima‐ jection l'échelle du cou‐ ge projetée à la ge projetée Minimum (Large) lissement de bras plaque murale à maximum (Télé)

• Lorsque de la projection d'images 4:3, les images sont automatiquement redimensionnées et la qualité des images projetées peut être réduite.

Lorsque l'image projetée est supérieure à 75 pouces

Installez le dispositif de réglage à 3 axes à la position indiquée par le

). Les chiffres indiqués sur l'échelle du coulissement de bras (b) sont les mêmes que la distance de projection (a).

La distance (c) entre l'image projetée et la plaque murale correspond au chiffre indiqué lorsque le

). coulissement vertical est à la position standard ( Alignez l’encoche sur la plaque d’installation avec la position du poinçon sur la plaque murale.

Distance de l'ima‐ Hauteur de l'ima‐ jection l'échelle du cou‐ ge projetée à la ge projetée

Minimum (Large) lissement de bras plaque murale à maximum (Télé)

Distance de l'ima‐ Hauteur de l'ima‐ jection l'échelle du cou‐ ge projetée à la ge projetée Minimum (Large) lissement de bras plaque murale à maximum (Télé)

Distance de l'ima‐ Hauteur de l'ima‐ jection l'échelle du cou‐ ge projetée à la ge projetée Minimum (Large) lissement de bras plaque murale à maximum (Télé)

Distance de l'ima‐ Hauteur de l'ima‐ jection l'échelle du cou‐ ge projetée à la ge projetée Minimum (Large) lissement de bras plaque murale à maximum (Télé)

• Lorsque de la projection d'images 4:3, les images sont automatiquement redimensionnées et la qualité

des images projetées peut être réduite.

Câbles nécessaires lors de l'utilisation de la fonction Easy Interactive Function Lorsque vous effectuez des opérations à la souris avec la fonction Easy Interactive Function, vous aurez besoin d'un cordon d'alimentation et d'un câble USB. Même lorsque vous projetez depuis un câble d'ordinateur, un câble USB est nécessaire pour effectuer des opérations à la souris.

H665x (où x est une lettre comprise entre A et Z)

Ces informations sont à jour en date du 30 mai 2014. Si vous voulez connecter un projecteur différent ou si vous avez des questions, contactez le revendeur le plus proche figurant dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson fournie sur le CD-ROM de documents.

La forme de la fiche qui se connecte au projecteur et celle qui se connecte à l'unité tactile sont différentes. Voir l'illustration suivante pour brancher sur les bons ports.

Préparer les câbles pour les appareils connectés (exemple)

Retirez les boulons M4 (x2), puis retirez la plaque coulissante de l'unité d'ajustement à trois axes.

Assembler les pièces

(c) de l'image projetée à la plaque murale. s "Tableau de distance de projection" p.17

Nous vous conseillons de marquer les positions suivantes. Elles serviront de base pour déterminer la position de montage de la plaque murale.

) de la distance (c) entre le bord supérieur de l'image projetée et la plaque murale

(La position peut être décalée horizontalement vers la gauche ou la droite de la ligne centrale de la surface de projection de 45 mm au maximum.)

• Ajustez la hauteur (

) vérifiée en étape 1 sur la ligne

sur la fiche modèle.

• Si vous fixez la plaque murale à quatre emplacements, percez les trous indiqués par A ou B sur l’illustration. • Si vous fixez la plaque murale à trois emplacements, percez les trous indiqués par C sur l’illustration.

Quatre trous de montage

Trois trous de montage

Profondeur du trou de la patte de fixation : 40 mm

Fixez l'écrou et tapotez-le avec un mar‐ teau jusqu'à ce que la partie centrale tou‐ che le dessus de la patte de fixation.

• Distance de la surface de l'écran au mur (x) s "Tableau de distance de projection" p.17

Consultez l'illustration suivante pour acheminer les câbles afin que les extrémités des câbles connectés au projecteur soient du côté de l'interface du projecteur.

Ne suspendez pas la longueur restante du câble sur la plaque d’installation. Ils pourraient tomber et causer un accident.

• Ne connectez pas les câbles de branchement de l'unité tactile au mur (EB-1430Wi uniquement). Sinon,

vous ne pourrez pas brancher les câbles sur l'unité tactile.

• Veillez à ne pas bloquer les câbles entre la plaque d’installation et la plaque murale.

) pour abaisser la plaque d’installation et desserrez-le pour la

• Ne faites pas d'ajustement avec la fonction Keystone du projecteur. Vous risqueriez de détériorer la qualité de l’image. • Lorsque vous configurez plusieurs projecteurs avec la fonction de configuration en lot, suivez cette procédure avant d'ajuster l'image projetée. s "Fonction de configuration en lot" p.75

À l’aide du panneau de com‐ mande

Lors de la projection, ne placez pas votre visage ou vos mains près des orifices de ventilation. Ne placez pas non plus des objets qui pourraient être déformés ou endommagés par la chaleur à proximité des orifices de ventilation. L'air chaud des sorties de ventilation peut causer des brûlures, déformations ou accidents.

Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le nom de l’aspect s’affiche à l’écran et le rapport largeur/ hauteur change.

À l’aide de la télécommande

• Pour plus de détails sur la connexion à des appareils et la projection d'images, consultez le Guide

de démarrage rapide.

• Le format ne change pas lorsqu'aucune image n'est projetée depuis l'appareil connecté.

• Vous pouvez également modifier le format depuis Signal - Aspect à partir du menu

Configuration. s Guide de l'utilisateur du projecteur - Menu Configuration

Appuyez sur le bouton [Help], puis appuyez sur [

• Serrez le boulon M8 sur le bas pour abaisser la plaque d’installation et desserrez-le pour la relever.

Après avoir effectué les réglages, serrez le boulon M6 que vous venez de desserrer.

Lors de l'affichage sur un écran 4:3, définissez Type de motif sur Motif 5, puis sélectionnez Affichage du Motif.

Lorsque ( réglez la mise au point jusqu'à ce que les (

) zones. Si l'une des zones (

) zones soient uniformes.

) n'est pas au point,

Une fois les réglages terminés, fermez le capot du filtre à air.

Vérifiez que l'ajustement de l'image projetée est terminé avant de commencer à calibrer le stylet interactif. s "Ajuster l'image projetée" p.40

Vous disposez de deux méthodes pour calibrer le stylet : Calibrage auto. et Calibrage manuel. Lors du premier calibrage du stylet après installation du projecteur, effectuez le Calibrage manuel pour un calibrage optimal.

Pour la méthode Calibrage auto., reportez-vous au Guide de l’utilisateur du projecteur (sur le CD-ROM de documentation).

Allumez le projecteur et appuyez sur le bouton [Menu]

À l’aide de la télécommande

À l’aide du panneau de com‐ mande

) sur les c caches de la plaque murale pour acheminer les câbles. Procédez à un ébavurage sur les côtés coupés pour adoucir les angles pointus.

Veillez à ne pas endommager les câbles lors de leur acheminement à travers les trous coupés.

Veillez également à manipuler la lame en toute sécurité.

Placez le capuchon de protection, partie concave orientée vers le haut

• Ne vous suspendez pas au produit et n'y suspendez pas un objet lourd. Si ce produit tombe, il pourrait causer la mort ou des blessures personnelles.

• Assurez-vous que le Control Pad soit bien fixé.

• N'attachez pas le Control Pad avec du scotch double-face ou des aimants.

• Nous conseillons de vérifier le fonctionnement du Control Pad avant de le fixer avec des vis.

• Lors de l'installation du Control Pad sur une table, fixez les pieds en caoutchouc (x4) fournis sur

la base du Control Pad pour l'empêcher de glisser.

optionnel (ELPKC28) au port Remote du projecteur et au port Remote du Control Pad. Lors de l'alimentation depuis le projecteur, n'installez pas de piles dans le Control Pad.

• Si les aimants ne peuvent pas être fixés sur un écran, utilisez des vis M4 (x3) disponibles dans le commerce. • Fixez l'unité tactile sur la surface de l'écran à niveau. • Fixez l'unité tactile à une surface plate, douce et régulière. Si des irrégularités de plus de 5 mm sont présentes sur la surface de l'écran, la position de vos doigts ne sera pas détectée et les opérations tactiles pourraient mal fonctionner.

Procédure d’installation

Installez l'unité tactile puis connectez-la au projecteur.

Réglez l'angle de la lumière laser émise par l'unité tactile, afin que l'unité tactile puisse détecter la position de vos doigts.

Ceci pourrait endommager votre vue en raison de la puissante lumière laser émise.

à gauche et à droite de l'écran de projection, attachez les marqueurs sur l'écran de projection. • Écrans magnétiques : Placez le bas des marqueurs sur l'écran. • Écrans non magnétiques : Utilisez la bande fournie pour attacher les marqueurs. Attachez la bande de sorte qu'aucune extrémité du marqueur ne se détache de l'écran.

couvrent pas les marqueurs.

Lorsque les couleurs des pointeurs à gauche et à droite se figent ( le bouton [ ] de la télécommande

Les opération tactiles peuvent ne pas fonctionner correctement si vous portez des ongles

Une fois tous les points disparus, appuyez sur le bouton [

] de la télécommande, puis passez à l'étape

Si certains points restent comme sur l'illustration suivante, vérifiez les éléments suivants.

• Enlevez tous les obstacles autour de l'écran de projection. Après avoir retiré les obstacles, appuyez sur le

] ou [ ] de la télécommande, puis effectuez à nouveau l'étape 12. bouton [ • Si les points restent après avoir retiré les obstacles, tournez les cadrans d'ajustement d'environ un quart de ] ou [ ] de la télécommande, puis tour dans le sens antihoraire. Ensuite, appuyez sur le bouton [ effectuez à nouveau l'étape 12. • Allez à l'étape 13 si des points restent encore après cette étape, ou si des obstacles ne peuvent pas être enlevés, par exemple cadres ou plateaux de tableau blanc.

Collez les déflecteurs entre les points et l'obstacle. Ajustez le nombre de déflecteurs en fonction du nombre de points.

Retirez la bande à l'arrière des déflecteurs infrarouges, puis collez-les sur l'écran.

• Ne retirez pas de déflecteur infrarouge une fois qu'il a été collé. Ceci peut réduire la force adhésive

• Ne collez pas du ruban adhésif et ne placez rien sur les déflecteurs infrarouges. Le déflecteur infrarouge ne fonctionnerait alors pas correctement.

Après avoir placé les déflecteurs infrarouges, appuyez sur le bouton [ télécommande, puis effectuez à nouveau l'étape 12.

Si les points n'apparaissent pas même après avoir fixé les déflecteurs infrarouges, tournez les cadrans d'ajustement d'environ un quart de tour dans le sens antihoraire. Ensuite, appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] de la télécommande, puis effectuez à nouveau l'étape 12. Si les points ne disparaissent toujours pas après avoir effectué les procédures ci-dessus, contactez votre revendeur local depuis la Liste des contacts pour projecteurs Epson fournie sur le CD-ROM de documents.

Stockez les marqueurs dans l'unité tactile

À l’aide du panneau de com‐ mande

• Pour annuler le calibrage tactile, maintenez le bouton [Esc] enfoncé pendant deux secondes. • La fin du calibrage tactile peut prendre plusieurs secondes après la disparition de tous les points.

Utilisez une des méthodes suivantes.

• Installation avec une clé USB. • Installation avec EasyMP Network Updater.

Ce guide explique comment utiliser une clé USB.

• Durée de lampe et Etat depuis le menu Information • Effectuez la configuration en lot avant d'ajuster l'image projetée. Les valeurs d'ajustement de l'image

projetée, dont Keystone, sont reflétées par la fonction de configuration en lot. Si la configuration en lot est effectuée après avoir ajusté l'image projetée, les ajustements effectués peuvent changer.

• En utilisant la fonction de configuration en lot, le logo de l'utilisateur enregistré est défini pour les autres projecteurs. N'enregistrez pas d'informations confidentielles ou autres en tant que logo utilisateur.

La configuration en lot est à la responsabilité des clients. Si la configuration en lot échoue en raison d'une panne électrique, d'une erreur de communication ou autre, le client est responsable de tous frais de réparation nécessaires.

Enregistrer les réglages sur la clé USB

de sécurité. Utilisez une clé USB ne contenant pas de fonctions de sécurité. • La fonction de configuration en lot ne peut pas être utilisée par des lecteurs de carte ou disques durs USB.

Débranchez le cordon d'alimentation du projecteur et vérifiez que tous les voyants du projecteur sont éteints

un concentrateur USB, les paramètres pourraient ne pas être enregistrés correctement.

• Branchez une clé USB vide. Si la clé USB contient des données autres que le fichier de

configuration en lot, les paramètres pourraient ne pas être enregistrés correctement.

• Si vous avez enregistré un fichier de configuration en lot depuis un autre projecteur sur la clé

USB, supprimez le fichier ou modifiez son nom. La fonction de configuration en lot ne peut pas

écraser un fichier de configuration en lot. • Le nom de fichier pour la configuration en lot est PJCONFDATA.bin. Si vous devez modifier le nom de fichier, ajoutez du texte après PJCONFDATA. Si vous modifiez la section PJCONFDATA du nom de fichier, le projecteur pourrait ne pas reconnaître le fichier correctement. • Vous pouvez utiliser uniquement des caractères sur un octet pour le nom de fichier.

Tout en maintenant le bouton [Esc] de la télécommande ou du panneau de commande enfoncé, branchez le cordon d'alimentation au projecteur

Le voyant d'état et le voyant d'alimentation s'allument en bleu, et le voyant de lampe et celui de température s'allument en orange. Lorsque tous les voyants du projecteur s'allument, relâchez le bouton [Esc].

Lorsque tous les voyants commencent à clignoter, le fichier de configuration en lot est en cours d'écriture.

• Ne débranchez pas le cordon d'alimentation du projecteur lorsque le fichier est en cours d'écriture. Si

le cordon d'alimentation est débranché, le projecteur pourrait ne pas démarrer correctement.

• Ne débranchez pas la clé USB du projecteur lorsque le fichier est en cours d'écriture. Si la clé USB est

débranchée, le projecteur pourrait ne pas démarrer correctement.

Lorsque l'écriture s'effectue normalement, le projecteur s'éteint et seul le voyant d'alimentation est

Lorsque l'alimentation s'éteint, débranchez la clé USB.

projecteurs avec le même numéro de modèle. Si plusieurs fichiers sont présents pour un projecteur avec le même numéro de modèle, les réglages pourraient ne pas être reflétés correctement.

• Lorsque quatre types de fichiers de configuration en lot ou plus sont présents sur la clé USB, les réglages pourraient ne pas être reflétés correctement. • Ne stockez pas de données sur la clé USB en dehors du fichier de configuration en lot. Si la clé USB contient des données autres que le fichier de configuration en lot, les paramètres pourraient ne pas être reflétés correctement.

Lorsque tous les voyants du projecteur s'allument, relâchez le bouton [Menu]. Les voyants s'allument pendant environ 75 secondes.

Lorsque tous les voyants commencent à clignoter, les réglages sont en cours d'écriture.

• Ne débranchez pas le cordon d'alimentation du projecteur lorsque les réglages sont en cours d'écriture.

Si le cordon d'alimentation est débranché, le projecteur pourrait ne pas démarrer correctement.

• Ne débranchez pas la clé USB du projecteur lorsque les réglages sont en cours d'écriture. Si la clé USB

est débranchée, le projecteur pourrait ne pas démarrer correctement.

Lorsque l'écriture s'effectue normalement, le projecteur s'éteint et seul le voyant d'alimentation est

Lorsque l'alimentation s'éteint, débranchez la clé USB.

Lorsque la configuration échoue

Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur du projecteur (sur le CD-ROM de documentation).

• Le port SYNC possède des prises IN et OUT. Lorsque vous branchez une extrémité du câble sur une

L'emplacement de sécurité sur ce produit est compatible avec le système de sécurité Microsaver fabriqué par Kensington. Consultez ce qui suit pour plus de détails sur le système de sécurité Microsaver. http://www.kensington.com/ Projecteur

Unité tactile (EB-1430Wi uniquement)

Este símbolo hace referencia a información que, si se ignora, podría causar daños personales e incluso la muerte debido a un manejo incorrecto. También se explica cómo instalar el Control Pad y la Unidad táctil (solo EB-1430Wi) después de realizar la instalación en una pared.

• Se recomienda que el cable de conexión sea inferior a 20 metros, para minimizar el ruido externo. • Le recomendamos que utilice pantallas adhesivas o pizarras. • Asegúrese de que el proyector está instalado en las siguientes condiciones. • La imagen proyectada tiene forma rectangular sin ninguna distorsión. • El proyector está inclinado en un determinado ángulo de no más de ±3° vertical y horizontalmente respecto a la pantalla. • Cuando utilice la función interactiva (Easy Interactive Function), instale el producto de forma que la imagen proyectada se encuentre dentro del alcance. • No instale el proyector o la pantalla en una ubicación donde incida la luz solar directa. Si la luz solar directa incide sobre el proyector o la pantalla, la función interactiva puede no funcionar correctamente.

Ubicación de instalación del Control Pad

Cuando el Control Pad reciba alimentación mediante pilas, asegúrese de que la ubicación de instalación cumple los siguientes requisitos. • Instale el Control Pad sobre la misma superficie que la pantalla de proyección.

Si la pantalla de proyección y el punto de instalación del Control Pad no coinciden, instale el Control Pad aproximadamente a 20 cm del borde de la pantalla.

• Asegúrese de que no hay obstáculos entre el Control Pad y el proyector (sin incluir la Unidad táctil).

Ubicación de instalación de la Unidad táctil (solo EB-1430Wi)

• Cuando utilice la Unidad táctil, instale el proyector utilizando uno de los métodos siguientes. La Unidad táctil no se puede utilizar si se usa otro método de instalación. • Monte el proyector en una pared o cuélguelo del techo y proyecte las imágenes desde delante de la pantalla. • Instálelo verticalmente sobre una mesa y proyecte desde delante de la mesa. (Cuando lo instale verticalmente sobre una mesa, necesitará el accesorio opcional Interactive Table Mount (ELPMB29).) • Antes de instalar la Unidad táctil, asegúrese de que la ubicación de instalación cumple las siguientes condiciones. • La Unidad táctil se puede fijar con imanes o tornillos. • Una superficie plana, lisa, no combada y nivelada en la superficie de la pantalla de más de 5 mm.

Cubierta de la placa de la pared

) se fija en el *La placa deslizante ( momento del envío.

Llave allen hexagonal (para M4)

Márgenes de ajuste de deslizamiento del bra‐ Consulte la zo: 0 a 273 mm figura si‐ guiente Ajuste para la posición de instalación de la unidad de ajuste de 3 ejes: 87 mm

Consulte la figura si‐ guiente

Intervalo de ajuste para la posición de instalación de la unidad de ajuste de 3 ejes [Unidad: mm] Cifras de dimensiones de instalación Para encontrar el tamaño de pantalla adecuado, consulte las siguientes figuras cuando realice la instalación. Estos valores son sólo cálculos aproximativos. Se recomienda una distancia de proyección (a) de entre 62 y 311 mm. El valor de ajuste de la posición del centro de la imagen proyectada y el centro de la placa de la pared es 70,5 mm Cuando el tamaño de la imagen proyectada (S) sea de 75 pulgadas o más, la regla del deslizamiento del brazo (b) será igual a la distancia de proyección (a). Los números para (a) y (b) son diferentes si el tamaño de la imagen proyectada (S) es inferior a 75 pulgadas. [Unidad: mm]

: Tamaño de la imagen proyectada

: Distancia mínima de proyección (gran angu‐ lar: zoom máximo) a máxima (teleobjetivo: zoom mínimo)

: Números de la regla del deslizamiento del bra‐ zo : Distancia desde la imagen proyectada a la pla‐ ca de pared : Alto de la imagen proyectada

: Distancia desde la superficie de la pantalla a la pared (100 mm o menos)

a la derecha • Desde la parte inferior de la imagen proyectada hasta la parte inferior de la pantalla: al menos 20 mm

Si hay obstáculos, como por ejemplo cables, repisas de pizarra, soportes o marcos dentro de las áreas indicadas anteriormente, la Unidad táctil no funcionará correctamente.

[Unidad: mm] Haga coincidir la muesca en la placa de fijación con la posición de la marca en la placa de la pared.

Guía de instalación

La distancia (c) desde la imagen proyectada a la placa de la pared es el valor que aparece cuando el ). deslizamiento vertical está en la posición estándar ( Haga coincidir la muesca en la placa de fijación con la posición de la marca en la placa de la pared.

Guía de instalación

La forma del enchufe que se conecta al proyector y el enchufe que se conecta a la Unidad táctil son diferentes. Consulte la siguiente figura para realizar la conexión a los puertos correctos.

Preparar cables para los dispositivos conectados (ejemplo)

Cámara de documentos

Es recomendable marcar las siguientes opciones. Estas serán la base para determinar la posición de instalación de la placa de la pared.

) de la distancia (c) entre el borde superior de la imagen proyectada y la placa de la pared

• Si se sujeta la placa de la pared por tres puntos, haga los agujeros señalados con una C en el dibujo.

Cuatro agujeros de sujeción

Tres agujeros de sujeción

M8 en la ranura que se encuentra en la parte inferior.

• No conecte el cable de conexión de la Unidad táctil a la pared (solo EB-1430Wi). Si se conecta a la pared,

no se podrá conectar a la Unidad táctil.

• Tenga cuidado de no atrapar los cables entre la placa de fijación y la placa de la pared.

Guía de instalación

• Si los imanes no se pueden acoplar a la pantalla, utilice 3 tornillos M4 que puede adquirir en cualquier tienda. • Acople la Unidad táctil a la superficie del mismo nivel que la superficie de la pantalla. • Acople la Unidad táctil a una superficie plana, lisa y no combada. Si la superficie de la pantalla tiene un desnivel superior a 5 mm, la posición de los dedos no se detectará y las operaciones táctiles puede que no se realicen correctamente.

Procedimiento de instalación

Instale la Unidad táctil y, a continuación, conéctela al proyector.

): línea de centro del patrón de instalación. Alinee con la línea de centro de la Unidad táctil (

). USB, elimínelo o cambie su nombre. La función de configuración por lotes no puede sobrescribir un archivo de configuración por lotes. El nombre del archivo de la configuración por lotes es PJCONFDATA.bin. Si necesita cambiar el nombre de archivo, agregue texto después de PJCONFDATA. Si cambia la sección PJCONFDATA del nombre de archivo, es posible que el proyector no sea capaz de reconocer el archivo correctamente. Solamente puede utilizar caracteres de un solo byte para el nombre de archivo.

Mientras se mantiene presionado el botón [Esc] del mando a distancia o del panel de control, conecte el cable de alimentación al proyector

El color de los indicadores de estado y alimentación cambiará a azul y el de los indicadores de lámpara y temperatura a naranja. Cuando todos los indicadores del proyector estén encendidos, suelte el botón [Esc].