WP-4015DN - Imprimante EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WP-4015DN EPSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : WP-4015DN - EPSON


Téléchargez la notice de votre Imprimante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WP-4015DN - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WP-4015DN de la marque EPSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - WP-4015DN EPSON

Comment résoudre un problème d'impression floue avec l'Epson WP-4015DN ?
Assurez-vous que les cartouches d'encre sont correctement installées et qu'elles ne sont pas vides. Effectuez un nettoyage des têtes d'impression à partir du panneau de contrôle de l'imprimante ou via le logiciel de l'imprimante sur votre ordinateur.
Que faire si l'imprimante ne répond pas ?
Vérifiez que l'imprimante est allumée et connectée à votre réseau. Assurez-vous que le câble USB est bien branché, ou que la connexion Wi-Fi est active. Redémarrez l'imprimante et l'ordinateur pour réinitialiser la connexion.
Comment résoudre un bourrage papier avec l'Epson WP-4015DN ?
Ouvrez le panneau de l'imprimante pour accéder à la zone de sortie du papier. Retirez délicatement le papier coincé sans déchirer. Vérifiez également les rouleaux pour toute débris et assurez-vous que le papier est correctement chargé dans le bac.
Les couleurs de l'impression ne sont pas correctes, que faire ?
Vérifiez que les cartouches d'encre sont bien installées et pleines. Effectuez une vérification des couleurs via le logiciel de l'imprimante et réalisez un nettoyage des têtes d'impression si nécessaire.
Comment réinitialiser l'imprimante Epson WP-4015DN aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres sur le panneau de contrôle, sélectionnez 'Réinitialiser' ou 'Paramètres d'usine' et suivez les instructions à l'écran pour réinitialiser l'imprimante.
Pourquoi l'imprimante affiche-t-elle un message d'erreur de cartouche ?
Vérifiez que toutes les cartouches sont correctement installées et qu'elles sont compatibles avec votre modèle. Si une cartouche est vide ou endommagée, remplacez-la par une nouvelle.
Comment configurer l'impression sans fil sur l'Epson WP-4015DN ?
Accédez au menu des paramètres du réseau sur l'imprimante, sélectionnez 'Wi-Fi' et suivez les instructions pour vous connecter à votre réseau sans fil. Assurez-vous que le mot de passe du réseau est correct.
Comment mettre à jour le firmware de l'Epson WP-4015DN ?
Visitez le site Web d'Epson pour télécharger la dernière version du firmware pour votre modèle. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour sur l'imprimante.

MODE D'EMPLOI WP-4015DN EPSON

Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l’acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l’acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, utilisation incorrecte ou abusive de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non-respect au sens strict des consignes d’utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation et ses filiales ne pourront être tenues responsables des dommages ou problèmes survenus par suite de l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Epson. Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques se produisant à la suite de l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.

EPSON est une marque déposée, et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION est un nom de marque de Seiko Epson Corporation.

Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques. Copyright © 2011 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.

Fournit des informations détaillées sur les fonctions du produit, les produits en option, la maintenance, le dépannage et les caractéristiques techniques.

Guide réseau (HTML)

Les indications Attention, Important et Remarques utilisées dans le présent manuel sont détaillées ci-dessous et ont la signification suivante.

Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles. c Important Mise en garde à respecter pour éviter d’endommager votre équipement. Remarques Informations importantes et conseils utiles pour le fonctionnement du produit.

Respectez les consignes suivantes lors de l'installation du produit : ❏ Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures du produit. ❏ Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette du produit. ❏ Utilisez uniquement le cordon d'alimentation livré avec le produit. L’utilisation d’un autre cordon d’alimentation vous expose à des risques d’incendie ou d’électrocution. ❏ Le cordon d'alimentation livré doit uniquement être utilisé avec le produit. Son utilisation sur un autre matériel peut vous exposer à des risques d’incendie ou d’électrocution. ❏ Veillez à ce que votre cordon d’alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables. ❏ Évitez l’utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche. ❏ Évitez d’utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation automatique. ❏ Placez l’ensemble du système informatique à l’écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques telles que les haut-parleurs ou les bases fixes des téléphones sans fil. ❏ Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d’alimentation électrique et faites en sorte que l’on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d’alimentation électrique. Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points d'entrée et de sortie du transformateur. ❏ Si vous utilisez un prolongateur électrique avec le produit, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques reliés au prolongateur ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter. ❏ Sauf indication contraire spécifique dans les guides du produit, ne procédez jamais à des travaux de démontage, de modification ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, du module imprimante, du module scanner ou des accessoires. ❏ Débranchez le produit et faites appel à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes : Le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé dans le produit, le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé, le produit ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.

❏ Lors du raccordement du produit à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d’une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent d’être endommagés.

❏ En cas de détériorations au niveau de la fiche, remplacez l'ensemble du cordon ou contactez un électricien qualifié. Si la fiche contient des fusibles, veillez à les remplacer par des fusibles de même taille et de même calibre.

Choix d'un emplacement pour le produit

Respectez les consignes suivantes pour le choix d'un emplacement pour le produit : ❏ Placez le produit sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit. Si vous installez le produit contre un mur, prévoyez un espace minimal de 10 cm entre l'arrière du produit et le mur. Le produit ne fonctionnera pas correctement s'il est placé dans une position inclinée. ❏ Lors du stockage ou du transport du produit, évitez de l'incliner, de le placer verticalement ou de le renverser, faute de quoi de l'encre risque de fuir. ❏ Laissez de l'espace pour les câbles derrière le produit et de l'espace au-dessus du produit de manière à pouvoir ouvrir complètement le capot de documents. ❏ Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d’humidité. Maintenez aussi le produit à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur. ❏ Ne placez et ne rangez pas le produit à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des températures élevées ou de l'humidité. N'utilisez pas l'imprimante lorsque vous avez les mains mouillées. ❏ Placez le produit à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon d'alimentation.

Utilisation du produit

Respectez les consignes suivantes lors de l'utilisation du produit : ❏ N'insérez aucun objet à travers les orifices du produit. ❏ Veillez à ne pas renverser de liquide sur le produit. ❏ N'introduisez pas vos mains dans le produit et ne touchez pas aux cartouches d'encre au cours de l'impression. ❏ Ne touchez pas le câble plat blanc situé à l'intérieur du produit. ❏ N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inflammables à l'intérieur ou autour du produit, faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie. ❏ Ne déplacez pas la tête d'impression à la main, faute de quoi vous pourriez endommager le produit.

WP-4011/4015/4020/4025

❏ Avant de transporter le produit, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême droite) et que les cartouches d'encre sont en place. ❏ Laissez les cartouches d’encre installées. Le retrait des cartouches peut assécher la tête d'impression et empêcher le bon fonctionnement de l'imprimante. ❏ Veillez à ne pas coincer vos doigts lorsque vous fermez le module scanner. ❏ Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon d'alimentation de la prise électrique. ❏ N’appuyez pas trop fort sur la vitre d’exposition lors de la mise en place des documents originaux.

Utilisation du produit avec une connexion sans fil

❏ N’utilisez pas le produit dans des hôpitaux ou à proximité d’équipements médicaux. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des équipements médicaux électriques. ❏ Maintenez le produit à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques. ❏ N’utilisez pas le produit à proximité de dispositifs contrôlés de manière automatique, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative ces dispositifs et entraîner des accidents liés à un mauvais fonctionnement.

Manipulation des cartouches d'encre

Respectez les consignes suivantes pour la manipulation des cartouches d’encre : ❏ Conservez les cartouches hors de portée des enfants et n'en buvez pas le contenu. ❏ En cas de contact de l'encre avec la peau, nettoyez à l'eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. ❏ Avant d'installer la nouvelle cartouche d'encre dans l'imprimante, retournez-le horizontalement par mouvements de cinq centimètres environ 15 fois pendant cinq secondes. ❏ Utilisez la cartouche d'encre avant la date indiquée sur l'emballage. ❏ Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez la cartouche d'encre dans les six mois après installation. ❏ Ne démontez pas les cartouches d'encre et ne tentez pas de les remplir. Cela pourrait endommager la tête d'impression. ❏ Ne touchez pas à la puce de couleur verte située sur le côté de la cartouche. Cela pourrait perturber le fonctionnement normal et l'impression. ❏ La puce de circuit intégré de cette cartouche d'encre contient informations sur la cartouche comme son état afin de pouvoir retirer et réinsérer librement la cartouche.

Ne touchez pas à l'orifice d'alimentation en encre de la cartouche, ni à la zone qui l'entoure.

WP-4011/4015/4020/4025

Paramètres de base de l'imprimante pour Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de base de l'imprimante pour Mac OS X 10.5 ou 10.6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de base de l'imprimante pour Mac OS X 10.4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annulation d'une impression. . . . . . . . . . . . . . . . À l'aide de la touche de l’imprimante. . . . . . . . Pour Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conservation du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . Chargement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Augmentation de la vitesse d'impression (pour Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Autres problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Impression silencieuse sur des papiers ordinaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Aide pour les utilisateurs du Vietnam. . . . . . . . 118 Aide pour les utilisateurs d'Indonésie. . . . . . . . 119 Aide pour les utilisateurs de Hong Kong. . . . . . 120 Aide pour les utilisateurs de Malaisie. . . . . . . . 120 Aide pour les utilisateurs d'Inde. . . . . . . . . . . . 121 Aide pour les utilisateurs des Philippines. . . . . 122

La conception du panneau de contrôle varie selon le lieu.

Touches et voyants a

Si le produit est sous tension lorsque vous appuyez et maintenez cette touche enfoncée, le produit imprime la page d'état de l'imprimante.

Lance le nettoyage de la tête (noir uniquement).

& « Voyants d'état » à la page 80

Introduction à l'utilisation, au chargement et au stockage de supports

La plupart des papiers ordinaires donnent de bons résultats. Cependant, les impressions sur papiers couchés offrent un meilleur rendu parce que ces papiers absorbent moins d'encre. Epson propose des papiers spéciaux formulés en fonction de l'encre utilisée dans les imprimantes à jet d'encre Epson et vous recommande d'utiliser ces papiers pour obtenir des résultats de haute qualité. Pour plus de détails sur un papier spécial Epson, reportez-vous à « Encre et papier » à la page 105. Quand vous chargez des papiers spéciaux distribués par Epson, commencez par lire la notice livrée avec ces papiers et gardez à l’esprit les indications ci-dessous. Remarque : ❏ Chargez le papier dans l'unité papier en orientant la face imprimable vers le bas. La face imprimable est généralement plus blanche ou plus glacée. Pour plus d’informations, reportez-vous aux feuilles d'instructions fournies avec le papier. Certains types de papiers présentent des coins coupés afin d’identifier plus facilement le sens de chargement correct. ❏

Si le papier est incurvé, aplatissez-le ou recourbez-le légèrement dans l’autre sens avant de le charger. L'utilisation de papier recourbé peut produire l'apparition de taches d'encre sur vos impressions.

Sélection du bac à utiliser et de ses capacités de chargement

Reportez-vous au tableau suivant pour choisir l'unité papier et ses capacités de chargement en fonction du type et du format du support utilisé.

(feuilles) de l'unité papier 2

Capacité de chargement

(feuilles) du bac polyvalent arrière

(feuilles) de l'unité papier 2

Capacité de chargement

(feuilles) du bac polyvalent arrière

Epson Glossy Photo Paper (Papier photo glacé)

*5 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 30 feuilles.

*6 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 1 feuille. *7 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 5 feuilles. *8 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 20 feuilles.

La disponibilité du papier varie selon les pays.

Conservation du papier

Rangez le papier non utilisé dans son emballage d’origine dès que l’impression est terminée. Lorsque vous utilisez un support spécial, nous vous recommandons de stocker vos impressions dans une pochette hermétique en plastique. Maintenez le papier non utilisé et les impressions à l’écart des températures élevées, de l'humidité et de la lumière directe du soleil.

Chargement du papier

Dans l'unité papier Procédez comme suit pour charger le papier : Remarque : Les illustrations proposées dans cette section sont celles d'un modèle de produit similaire. Même si elles peuvent varier de votre produit réel, la méthode d'utilisation est la même.

Procédez comme suit pour charger le papier : Remarque : Les illustrations proposées dans cette section sont celles d'un modèle de produit similaire. Même si elles peuvent varier de votre produit réel, la méthode d'utilisation est la même.

Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en forme de flèche d, situé à l'intérieur du guide latéral. Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support. & « Sélection du bac à utiliser et de ses capacités de chargement » à la page 16

Vous pouvez charger un maximum de 1 feuille de papier au format Legal à la fois.

& « Sélection du bac à utiliser et de ses capacités de chargement » à la page 16

Pour obtenir des instructions d'impression, reportez-vous à la section suivante.

& « Impression de base » à la page 28

Monitor et les utilitaires permettent de contrôler l’imprimante et de la maintenir dans un état de fonctionnement optimal.

Remarque destinée aux utilisateurs de Windows : ❏ Votre pilote d'impression localise et installe automatiquement la dernière version du pilote disponible au niveau du site Internet de Epson. Cliquez sur le bouton Driver Update (Mise à jour du pilote) dans la fenêtre Maintenance (Utilitaire) du pilote d'impression, puis suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Si le bouton ne s'affiche pas au niveau de la fenêtre Maintenance (Utilitaire), pointez vers All Programs (Tous les programmes) ou Programs (Programmes) dans le menu Start (Démarrer) de Windows et ouvrez le dossier Epson. ❏

Si vous souhaitez modifier la langue du pilote, sélectionnez la langue dans le paramètre Language (Langue) de la fenêtre Maintenance (Utilitaire) du pilote. Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans tous les pays.

Accès au pilote d’impression sous Windows

Vous pouvez accéder au pilote d’impression depuis la plupart des applications Windows, à partir du menu Start (Démarrer) ou à partir de la taskbar (barre des tâches) de Windows. Si vous souhaitez définir des paramètres s'appliquant uniquement à l'application utilisée, accédez au pilote d'impression à partir de l'application en question. Si vous souhaitez définir des paramètres s'appliquant à l'ensemble des applications Windows, accédez au pilote d'impression à partir du menu Start (Démarrer) ou de la taskbar (barre des tâches). Reportez-vous aux sections suivantes pour accéder au pilote d'impression : Remarque : Les captures d'écran des fenêtres du pilote d'impression figurant dans ce Guide d'utilisation font référence à Windows 7.

À partir d’applications Windows

❏ Windows XP et Server 2003 : Cliquez sur Start (Démarrer), sur Control Panel (Panneau de configuration), puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur l'imprimante et sélectionnez Printing Preferences (Options d'impression).

À partir de l'icône de raccourci de la barre des tâches

Cliquez avec le bouton droit sur l'icône en forme d'imprimante dans la taskbar (barre des tâches), puis sélectionnez Printer Settings (Paramètres imprimante). Pour ajouter une icône de raccourci à la taskbar (barre des tâches) Windows, accédez au pilote d'impression à partir du menu Start (Démarrer) comme indiqué ci-dessus. Cliquez ensuite sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton Monitoring Preferences (Préférences du contrôle). Dans la fenêtre Monitoring Preferences (Préférences du contrôle), activez la case à cocher Shortcut Icon (Icône du raccourci).

Informations via l'aide en ligne

Dans la fenêtre du pilote d'impression, appliquez l'une des procédures suivantes. ❏ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément, puis cliquez sur Help (Aide). situé dans la partie supérieure droite de la fenêtre, puis cliquez sur l'élément (sous ❏ Cliquez sur le bouton Windows XP uniquement).

Accès au gestionnaire d’impression sous Mac OS X Le tableau ci-dessous indique comment accéder à la boîte de dialogue du gestionnaire d'impression.

Zone de dialo‐ gue

Page Setup (For‐ mat d'impression)

Pour Mac OS X 10.4, double-cliquez sur Macintosh HD, sur le dossier Applications, puis sur l'icône Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d'imprimante) dans le dossier Utilities (Utilitaires). Sélectionnez votre imprimante dans la Printer List (Liste des imprimantes), puis cliquez sur le bouton Utility (Utilitaire).

Informations via l'aide en ligne

Cliquez sur le bouton

Help (Aide) dans la boîte de dialogue Print (Imprimer).

Sélection du type de papier correct

L’imprimante est automatiquement réglée en fonction du type de papier sélectionné dans les paramètres d’impression. C'est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papier est aussi important. Ce paramètre permet à l’imprimante de déterminer quel type de papier est utilisé et de régler la quantité d’encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant répertorie les paramètres que vous devez sélectionner en fonction du papier utilisé. Pour ce papier

Sélectionnez le type de papier suivant

Reportez-vous à la section ci-dessous pour plus de détails au sujet du chargement du papier. & « Chargement du papier » à la page 18 & « Chargement d'enveloppes » à la page 23 Remarque : Après le chargement de papier, définissez le format du papier pour chaque alimentation du papier. Le papier sera entraîné depuis l'alimentation du papier appropriée selon le paramètre défini. & « Paramètre Paper Size Loaded (Format du papier chargé) » à la page 73

Si vous utilisez des papiers spéciaux Epson, reportez-vous à la section ci-dessous.

& « Introduction à l'utilisation, au chargement et au stockage de supports » à la page 16 Pour la zone imprimable, reportez-vous à la section ci-dessous. & « Zone imprimable » à la page 110

Paramètres de base de l'imprimante pour Windows

A Ouvrez le fichier que vous voulez imprimer.

Pour modifier des paramètres avancés, reportez-vous à la section correspondante.

G Cliquez sur Print (Imprimer) pour lancer l’impression.

Paramètres de base de l'imprimante pour Mac OS X 10.4

A Ouvrez le fichier que vous voulez imprimer.

Pour modifier des paramètres avancés, reportez-vous à la section correspondante.

I Cliquez sur Print (Imprimer) pour lancer l’impression.

Appuyez sur le bouton + pour annuler un travail d'impression en cours.

Remarque : Vous ne pouvez pas annuler un travail d'impression entièrement envoyé à l'imprimante. Vous devez alors annuler le travail d'impression au niveau de l'imprimante.

Pour activer Status Monitor, accédez au pilote d'impression et cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus). Dans la fenêtre Extended Settings (Paramètres étendus), activez la case à cocher Enable EPSON Status Monitor 3 (Activer EPSON Status Monitor 3).

Remarque pour les utilisateurs de Mac OS X :

Mac OS X prend uniquement en charge l'impression recto verso automatique standard.

2-sided printing (Impression recto verso) standard vous permet d'imprimer des deux côtés d'une feuille.

Choisissez l'impression automatique ou manuelle. Si vous imprimez manuellement, les pages de numéro pair sont imprimées en premier. Une fois ces pages imprimées, vous pouvez recharger les feuilles pour imprimer les pages de numéro impair sur la face opposée du papier.

2-sided printing (Impression recto verso) de livrets pliés vous permet de réaliser des livrets à un pli.

Les pages résultantes peuvent alors être pliées et reliées pour former un livret.

L'2-sided printing (Impression recto verso) n'est possible qu'avec les papiers et les formats suivants.

(Réglage de la densité d'impression).

Remarque : Ce bouton n'est pas disponible lorsque vous imprimez manuellement.

Si vous imprimez manuellement, des instructions pour l'impression des pages verso s'afficheront lors de l'impression des pages recto. Suivez les instructions qui s'affichent pour recharger le papier.

Paramètres d'impression pour les utilisateurs de Mac OS X 10.5 ou 10.6

A Apportez des modifications aux paramètres de base.

& « Paramètres de base de l'imprimante pour Mac OS X 10.5 ou 10.6 » à la page 31

& « Chargement du papier » à la page 18

Impression avec ajustement à la taille du papier (Zoom)

La fonction d'impression Zoom permet d'adapter un document créé selon un format de papier particulier, A4 par exemple, en vue de son impression sur un papier de taille différente.

Paramètres de l'imprimante pour Windows

A Apportez des modifications aux paramètres de base.

Paramètres d'impression pour les utilisateurs de Mac OS X 10.5 ou 10.6

A Apportez des modifications aux paramètres de base.

(Principal), il est possible que certains paramètres ne soient pas disponibles.

Print Page Bor‐ ders (Encadre‐ ment page)

Impression d’un cadre autour des pages imprimées sur la feuille de papier.

Paramètres d'impression pour les utilisateurs de Mac OS X 10.5 ou 10.6

A Apportez des modifications aux paramètres de base.

& « Paramètres de base de l'imprimante pour Windows » à la page 29

Si vous ne souhaitez imprimer que certains des panneaux et non le poster tout entier, cliquez sur les panneaux que vous ne souhaitez pas imprimer.

E Cliquez sur OK pour revenir à la fenêtre Main (Principal).

& « Comment créer un poster à partir d'impressions ? » à la page 52

Comment créer un poster à partir d'impressions ?

L'exemple suivant explique comment créer un poster à l'aide de l'option 2x2 Poster (Poster 2 x 2) sélectionnée pour Multi-Page (Multi-Pages) et de l'option Overlapping Alignment Marks (Guides de recouvrement) sélectionnée pour Print Cutting Guides (Imprimer les marques de coupe).

& « Paramètres de base de l'imprimante pour Windows » à la page 29

Partage de l'imprimante

Vous pouvez configurer votre imprimante afin de la partager sur le réseau avec d'autres utilisateurs. Vous devez d’abord configurer l’imprimante comme imprimante partagée sur l’ordinateur auquel elle est directement connectée. Vous ajouterez ensuite l'imprimante à chaque ordinateur du réseau devant accéder à l'imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur Windows ou Macintosh.

Vérification de l'état de la cartouche d'encre

Pour Windows Remarque : ❏ Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d'origine. Si des encres non d'origine sont installées, il est possible que leur état ne s'affiche pas. ❏

Lorsque le niveau d'encre d'une cartouche est faible, l'écran d'avertissement Low Ink Reminder (Rappel niveau d'encre faible) s'affiche automatiquement. Cet écran vous permet également de connaître l'état de la cartouche d’encre. Si vous ne souhaitez pas afficher cet écran, accédez au pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur Monitoring Preferences (Préférences du contrôle). Au niveau de l'écran Monitoring Preferences (Préférences du contrôle), désactivez la case à cocher See Low Ink Reminder alerts (Reportez-vous aux alertes Rappel niveau d'encre faible).

& « À partir de l'icône de raccourci de la barre des tâches » à la page 27

Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d'origine. Si des encres non d'origine sont installées, il est possible que leur état ne s'affiche pas.

Veuillez lire l’intégralité des consignes données dans cette section avant de remplacer les cartouches d'encre.

❏ Pour obtenir des résultats d'impression optimaux, utilisez la cartouche d'encre dans les six mois après installation.

❏ Si vous déplacez des cartouches d'encre d'un endroit froid vers un endroit chaud, laissez-la se conditionner à la température de la pièce pendant plus de quatre heures avant d'utiliser la cartouche d'encre. ❏ Les cartouches d'encre peuvent contenir des matériaux recyclés. Cela n'affecte cependant pas le fonctionnement ou les performances du produit. ❏ Ne faites pas tomber ni ne heurtez des objets durs, faute de quoi de l'encre risque de fuir. ❏ Cette imprimante utilise des cartouches d'encre munies d’une puce électronique qui surveille la quantité d'encre utilisée par chaque cartouche. Les cartouches peuvent être utilisées même si elles ont été retirées, puis réinsérées. ❏ Si vous devez retirer temporairement une cartouche d'encre, veillez à protéger la zone d’alimentation en encre de la saleté et de la poussière. Stockez la cartouche d’encre dans le même environnement que l'imprimante. ❏ Ne mettez jamais l'imprimante hors tension pendant le chargement d'encre initial. L'encre peut ne pas être remplie et l'imprimante peut ainsi ne pas être en mesure d'imprimer. ❏ La valve du port d’alimentation en encre est conçue pour éviter toute fuite. Il est toutefois recommandé de manipuler les cartouches avec précaution. Ne touchez pas au port d’alimentation en encre de la cartouche, ni à la zone qui l’entoure. ❏ Pour une efficacité optimale, ne retirez une cartouche que lorsque vous êtes prêt à la remplacer. Il est possible que les cartouches d'encre dont le niveau est faible ne puissent pas être utilisées lorsqu'elles sont réinsérées. ❏ La garantie Epson ne pourra s’appliquer si votre imprimante est détériorée par suite de l’utilisation de produits non fabriqués par Epson. En outre, les produits non fabriqués par Epson peuvent entraîner un fonctionnement imprévisible au niveau de l’imprimante. ❏ Conservez les cartouches hors de portée des enfants. Ne les laissez pas manipuler les cartouches ou en boire le contenu. ❏ Manipulez les cartouches d’encre usagées avec précaution, le port d'alimentation en encre pouvant être légèrement taché d’encre. En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin. ❏ Nous vous recommandons d'utiliser des cartouches d'origine Epson. Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d'origine. La garantie Epson ne pourra s’appliquer si votre imprimante est détériorée par suite de l’utilisation de cartouches d’encre non d’origine. En outre, les produits non fabriqués par Epson peuvent entraîner un fonctionnement imprévisible au niveau de l’imprimante. Il est possible que les informations relatives aux encres non d'origine ne soient pas affichées. De même, l'utilisation d'encres non d'origine est enregistrée et peut éventuellement servir dans le cadre de l'assistance. ❏ Laissez l’ancienne cartouche dans cette imprimante tant que vous n’avez pas de cartouche de rechange sinon l’encre présente dans les buses de la tête d’impression risque de sécher. ❏ Vous ne pouvez pas imprimer lorsqu'une cartouche d'encre est épuisée, même si les autres cartouches contiennent toujours de l'encre. Avant d'imprimer, remplacez la cartouche épuisée.

❏ Afin d'obtenir une qualité d'impression optimale et de protéger la tête d'impression, il reste encore une réserve d'encre à la quantité variable dans la cartouche lorsque l'imprimante indique qu'il est temps de remplacer la cartouche. Les rendements indiqués n'incluent pas cette réserve d'encre.

Remplacement d'une cartouche d'encre

Lorsque des cartouches d'encre n'ont presque plus d'encre ou sont épuisées, un message s'affiche sur votre ordinateur ou le voyant d'état d'encre clignote.

Vérification de l'état du boîtier de maintenance

L'état du boîtier de maintenance apparaît dans le même écran que l'état de la cartouche d'encre. Vous pouvez vérifier l'état à l'aide du logiciel de l'imprimante ou du panneau de contrôle. & « Vérification de l'état de la cartouche d'encre » à la page 59

Précautions de manipulation

Veuillez lire l'intégralité des consignes données dans cette section avant de remplacer le boîtier de maintenance. ❏ Nous vous recommandons d'utiliser un boîtier de maintenance d'origine Epson. La garantie Epson ne pourra s'appliquer si votre imprimante est détériorée par suite de l'utilisation d'un boîtier de maintenance non d'origine. En outre, les produits non fabriqués par Epson peuvent entraîner un fonctionnement imprévisible au niveau de l'imprimante. Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité d'un boîtier de maintenance non d'origine. ❏ Ne démontez pas le boîtier de maintenance. ❏ Ne touchez pas à la puce de circuit intégré de couleur verte située sur le côté du boîtier de maintenance. ❏ Tenez hors de portée des enfants et ne buvez pas l'encre. ❏ N'inclinez pas le boîtier de maintenance usagé tant qu'il n'est pas placé dans la pochette en plastique fournie. ❏ Ne réutilisez pas un boîtier de maintenance retiré et non réinséré pendant une période prolongée. ❏ Maintenez le boîtier de maintenance à l'écart de la lumière directe du soleil.

Remplacement d'un boîtier de maintenance

Pour remplacer le boîtier de maintenance, procédez comme suit.

A Vérifiez que le produit ne présente de fuite d'encre.

Vérification des buses de la tête d'impression

S'il vous semble que l'impression devient pâle ou qu'elle manque des points, vous pourrez identifier la source du problème en effectuant une vérification des buses de la tête d'impression. Vous pouvez vérifier les buses de la tête d'impression depuis l'ordinateur, à l'aide de l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses), ou depuis l'imprimante, à l'aide des touches.

Utilisation de l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses) sous

Windows Procédez comme suit pour utiliser l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses). Si l'icône en forme d'imprimante ne s'affiche pas, reportez-vous à la section suivante pour l'ajouter. & « À partir de l'icône de raccourci de la barre des tâches » à la page 27

D Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Utilisation de l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses) sous

Mac OS X Procédez comme suit pour utiliser l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses).

Procédez comme suit pour vérifier les buses de la tête d'impression à l'aide des touches de l'imprimante.

A Assurez-vous qu'aucun voyant n'indique d'erreurs.

Comparez la qualité de la page de vérification imprimée avec l'exemple illustré ci-dessous. Si vous ne rencontrez aucun problème de qualité d'impression, des écarts ou des segments manquants dans les lignes de contrôle, cela signifie que la tête d'impression est correcte.

Si aucun segment des lignes imprimées ne manque, comme illustré ci-dessous, cela peut indiquer une buse d'encre obstruée ou une tête d'impression mal alignée.

& « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 69

& « Alignement de la tête d'impression » à la page 71

S'il vous semble que l'impression pâlit ou qu'il manque des points, il peut être utile de nettoyer la tête d'impression afin d'assurer une bonne diffusion de l'encre.

Vous pouvez nettoyer la tête d'impression depuis l'ordinateur, à l'aide de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) du pilote d'impression, ou depuis l'imprimante, à l'aide des touches. Remarque : ❏ Procédez à une vérification des buses pour identifier la ou les couleurs qui présentent des défauts. Cela vous permet de sélectionner ensuite la ou les couleurs adaptées pour la fonction de nettoyage de la tête. & « Vérification des buses de la tête d'impression » à la page 67 ❏

Il est possible que de l'encre noire soit utilisée lors de l'impression d'images en couleur.

& « À partir de l'icône de raccourci de la barre des tâches » à la page 27

C Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Procédez comme suit pour nettoyer la tête d'impression à l'aide des touches de l'imprimante.

A Assurez-vous qu'aucun voyant n'indique d'erreurs.

L'imprimante lance le nettoyage de la tête d'impression et le voyant P clignote.

❏ Nous vous recommandons d'imprimer régulièrement quelques pages afin de maintenir la qualité d'impression. ❏ Si vous remarquez un décalage des lignes verticales ou l'apparition de bandes horizontales, faites appel à l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes) du pilote d'impression pour résoudre le problème. Reportez-vous à la section appropriée ci-dessous. Remarque : N'appuyez pas sur la touche + pour annuler l'impression d'un motif de contrôle lancée avec l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes).

Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes) sous Windows

Procédez comme suit pour aligner la tête d'impression à l'aide de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes).

Si l'icône en forme d'imprimante ne s'affiche pas, reportez-vous à la section suivante pour l'ajouter.

& « À partir de l'icône de raccourci de la barre des tâches » à la page 27

A Windows 7 : cliquez sur le bouton Start (Démarrer), sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes), puis cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'imprimante et sélectionnez Printer properties (Propriétés de l'imprimante).

Windows Vista et Server 2008 : cliquez sur le bouton Start (Démarrer), sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration), puis sélectionnez Printer (Imprimante) dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio). Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur l'imprimante et sélectionnez Properties (Propriétés).

Lorsque ce paramètre est défini, vous ne devez pas sélectionnez l'alimentation du papier à chaque impression.

A Windows 7 : cliquez sur le bouton Start (Démarrer), sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes), puis cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'imprimante et sélectionnez Printer properties (Propriétés de l'imprimante).

Windows Vista et Server 2008 : cliquez sur le bouton Start (Démarrer), sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration), puis sélectionnez Printer (Imprimante) dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio). Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur l'imprimante et sélectionnez Properties (Propriétés). Windows XP et Server 2003 : cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur l'imprimante et sélectionnez Properties (Propriétés).

Nettoyage de la partie extérieure de l'imprimante

Afin de garantir le fonctionnement optimal de l'imprimante, nettoyez-la soigneusement plusieurs fois par an en respectant les instructions suivantes. : c Important Ne nettoyez jamais l'imprimante à l'aide d'alcool ou de diluants. Ces produits chimiques peuvent endommager l'imprimante.

Fermez le bac polyvalent arrière et le bac de sortie lorsque vous n'utilisez pas l'imprimante afin de la protéger contre la poussière.

Nettoyage de la partie intérieure de l'imprimante

Afin de préserver la qualité optimale des impressions, procédez comme suit pour nettoyer le rouleau situé à l'intérieur. : w Avertissement Veillez à ne pas toucher les pièces situées à l'intérieur de l'imprimante.

WP-4011/4015/4020/4025

Si vous déplacez l'imprimante sur une certaine distance, placez-la dans son carton d'origine ou un carton de taille similaire en vue du transport. : c Important ❏ Lors du stockage ou du transport de l'imprimante, évitez de l'incliner, de la placer verticalement ou de la renverser, faute de quoi de l'encre risque de fuir. ❏

Laissez les cartouches d’encre installées. Le retrait des cartouches peut assécher la tête d'impression et empêcher le bon fonctionnement de l'imprimante.

Vérification du logiciel installé sur votre ordinateur

Pour utiliser les fonctions décrites dans ce Guide d'utilisation, vous devez installer le logiciel suivant. ❏ Epson Driver et Utilitaires ❏ Epson Event Manager Procédez comme suit pour vérifier que le logiciel est installé sur votre ordinateur.

A Windows 7, Vista et Server 2008 : cliquez sur le bouton Start (Démarrer) et sélectionnez Control Panel

(Panneau de configuration). Windows XP et Server 2003 : cliquez sur Start (Démarrer) et sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration).

B Windows 7, Vista et Server 2008 : cliquez sur Uninstall a program (Désinstaller un programme) dans la catégorie Programs (Programmes).

Windows XP : Double-cliquez sur l'icône Add or Remove Programs (Ajout ou suppression de programmes). Apple, puis cliquez sur Print & Fax (Imprimantes et fax). Recherchez ensuite votre produit dans la zone de liste Printers (Imprimantes).

Installation du logiciel

Insérez le disque du logiciel de l'imprimante fourni avec votre produit et sélectionnez le logiciel que vous souhaitez installer dans l'écran Software Select (Sélection des logiciels).

Désinstallation du logiciel

Il est possible que vous deviez désinstaller et réinstaller le logiciel de l'imprimante dans le cadre de la résolution de certains problèmes ou de la mise à niveau du système d'exploitation.

Remarque : ❏ Sous Windows 7, Vista et Server 2008, vous devez vous connecter en tant qu'utilisateur disposant d'un compte administrateur et d'un mot de passe. ❏

Sous Windows XP et Server 2003, vous devez vous connecter à un compte Computer Administrator (Administrateur de l'ordinateur).

Accédez au site à l'adresse : http://www.epson.com

Sélectionnez ensuite la section d'assistance de votre site Web Epson local. ❏

Pour désinstaller des applications, vous devez vous connecter à un Computer Administrator (Administrateur de l'ordinateur).

Vous ne pouvez pas désinstaller des applications si vous êtes connecté en tant qu'utilisateur d'un compte limité.

Selon l’application, il est possible que le programme d’installation et le programme de désinstallation soient deux programmes distincts.

Si vous avez désinstallé le pilote d'impression et que le nom de votre produit apparaît toujours dans la fenêtre Print & Fax (Imprimantes et fax), sélectionnez le nom de votre produit et cliquez sur le bouton - supprimer.

Les informations dont vous avez besoin pour diagnostiquer et résoudre la plupart des problèmes courants vous sont fournies par l'utilitaire de dépannage, le panneau de commande, Status Monitor ou en exécutant un contrôle de fonctionnement de l'imprimante. Reportez-vous à la section appropriée ci-dessous.

Si vous rencontrez un problème spécifique concernant la qualité d'impression, un problème d'impression non lié à la qualité, un problème d'alimentation du papier, ou encore si l'imprimante n'imprime pas du tout, reportez-vous à la section adaptée. Pour résoudre un problème, il est possible que vous deviez annuler l’impression. & « Annulation d'une impression » à la page 34

Vous pouvez identifier la plupart des problèmes courants de l'imprimante à l'aide des voyants de votre imprimante. Si l'imprimante cesse de fonctionner et que les voyants sont allumés ou clignotent, reportez-vous au tableau suivant pour identifier le problème, puis suivez les mesures correctrices recommandées.

Chargez du papier dans le bac polyvalent arrière ou dans l'unité papier, puis appuyez sur la touche b. L'imprimante reprend l'impression et le voyant s'éteint.

Aucune unité papier n'est installée.

Installez l'unité papier dans l'imprimante, puis appuyez sur la touche b.

Le format du papier sélectionné ne correspond pas au paramètre de format du papier

Le format du papier sélectionné ne correspond à aucun des formats définis dans le paramètre Pa‐ per Size Loaded (Format du papier chargé).

Après le chargement de papier correspondant au format d'impression sélectionné sur l'ordinateur, appuyez sur la touche b pour effacer l'erreur, puis modifiez le paramètre Paper Size Loaded (For‐ mat du papier chargé) pour reprendre l'impres‐ sion.

& « Paramètre Paper Size Loaded (Format du pa‐ pier chargé) » à la page 73 Réimprimez les pages manquantes.

Entraînement de papier en double

Deux feuilles de papier sont entraînées en même temps.

Appuyez sur la touche b pour entraîner et éjecter le papier. Si le papier reste dans l'imprimante, reportez-vous à la section « Bourrages papier » à la page 89.

Du papier est coincé dans l'imprimante.

Appliquez les solutions suivantes.

1. & « Retrait du papier de la ou des unités papier » à la page 91 2. & « Retrait du papier coincé de l'unité arrière » à la page 89 3. & « Retrait du papier coincé du capot avant et du bac de sortie » à la page 90 4. Appuyez sur la touche b pour effacer l'erreur.

Le capot avant est ouvert.

Fermez le capot avant.

Remplacez la cartouche d'encre pour laquelle une erreur est signalée par une neuve. Si le voyant est toujours allumé après le remplacement de la cartouche, cela est peut-être dû au fait qu'elle n'est pas installée correctement. Réinstallez la cartouche d'encre en veillant à ce qu'elle soit bien enclenchée. & « Remplacement d'une cartouche d'encre » à la page 63

Cartouche incorrecte

La cartouche d'encre actuellement installée ne peut pas être utilisée dans l'imprimante.

Remplacez la cartouche incompatible pour la‐ quelle une erreur est signalée par une cartouche d'encre appropriée.

& « Remplacement d'une cartouche d'encre » à la page 63

Cartouche d'encre mal installée

Une cartouche d'encre n'est pas installée correc‐ tement. Une cartouche d'encre est quasiment épuisée.

WP-4011/4015/4020/4025

Guide d’utilisation

Le boîtier de maintenance est en fin de vie.

Appuyez sur la touche B et sur la touche I si‐ multanément pour effacer l'erreur, puis rempla‐ cez le boîtier de maintenance par un neuf.

& « Remplacement d'un boîtier de maintenance » à la page 65

Boîtier de maintenance incorrect

Le boîtier de maintenance actuellement installé ne peut pas être utilisé dans l'imprimante.

Appuyez sur la touche B et sur la touche I si‐ multanément pour effacer l'erreur, puis rempla‐ cez le boîtier de maintenance incompatible par un boîtier de maintenance approprié.

& « Remplacement d'un boîtier de maintenance » à la page 65

Aucun boîtier de maintenance

Aucun boîtier de maintenance n'est installé.

Appuyez sur la touche B et sur la touche I si‐ multanément pour effacer l'erreur, puis insérez le boîtier de maintenance.

& « Remplacement d'un boîtier de maintenance » à la page 65

Boîtier de maintenance quasiment en fin de vie

Le boîtier de maintenance est quasiment en fin de vie.

Procurez-vous un boîtier de maintenance de remplacement.

Une erreur d'imprimante inconnue s'est produi‐ te.

2. & « Retrait du papier coincé de l'unité arrière » à la page 89 3. & « Retrait du papier coincé du capot avant et du bac de sortie » à la page 90 4. Appuyez sur la touche P pour mettre l'impri‐ mante hors tension, puis appuyez de nouveau sur la touche P pour remettre l'imprimante sous tension. Si l'erreur persiste, contactez votre revendeur.

La mise à jour du micrologiciel a échoué et l'im‐ primante est en mode récupération.

(Comment faire) de la fenêtre. Status Monitor vous guide pas à pas tout au long de la procédure de remplacement de la cartouche ou du boîtier de maintenance.

Remarque destinée aux utilisateurs de Windows : Si EPSON Status Monitor 3 ne s'affiche pas, accédez au pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus). Dans la fenêtre Extended Settings (Paramètres étendus), activez la case à cocher Enable EPSON Status Monitor 3 (Activer EPSON Status Monitor 3).

Pour vérifier l'état de chacune des cartouches d'encre, reportez-vous à l'une des sections suivantes :

& « Utilisation de EPSON Status Monitor 3 » à la page 85 (Windows) & « Utilisation de EPSON Status Monitor » à la page 87 (Mac OS X)

Exécution d'un contrôle de fonctionnement de l'imprimante

Si vous n'arrivez pas à déterminer la source du problème, l'exécution d'un contrôle de fonctionnement de l'imprimante peut vous aider à déterminer si le problème vient de l'imprimante ou de l'ordinateur. Pour contrôler le fonctionnement de l'imprimante, procédez comme suit.

A Assurez-vous que l'imprimante est hors tension.

& « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 69

❏ Si la page de test n'est pas imprimée, il est possible que l'imprimante présente un problème. Appliquez les solutions détaillées dans la section suivante.

& « L'imprimante n'imprime pas » à la page 100

Vérification de l'état de l'imprimante

Pour Windows Utilisation de EPSON Status Monitor 3 EPSON Status Monitor 3 affiche des informations détaillées sur l'état de l'imprimante. Vous pouvez accéder de deux manières à l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 : ❏ Double-cliquez sur l’icône de raccourci de l’imprimante dans la taskbar (barre des tâches) de Windows. Pour ajouter une icône de raccourci à la taskbar (barre des tâches), reportez-vous à la section suivante : & « À partir de l'icône de raccourci de la barre des tâches » à la page 27 ❏ Ouvrez le pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton EPSON Status Monitor 3.

Vous pouvez afficher des informations relatives aux cartouches d’encre installées en cliquant sur Information. ❏ Maintenance Box Service Life (Durée de vie de la boîte de maintenance) : EPSON Status Monitor 3 fournit un affichage graphique de l'état du boîtier de maintenance.

Lorsque le niveau d'encre est faible/épuisé ou que le boîtier de maintenance est quasiment plein/est plein, le bouton

How to (Comment faire) s'affiche. Cliquez sur How to (Comment faire) et EPSON Status Monitor 3 vous guidera pas à pas tout au long de la procédure de remplacement de la cartouche ou du boîtier de maintenance.

Pour Mac OS X Utilisation de EPSON Status Monitor

Si EPSON Status Monitor détecte un problème au niveau de l'imprimante, il le signale par un message d'erreur. Procédez comme suit pour accéder à EPSON Status Monitor.

A Accédez à l'application Epson Printer Utility 4.

& « Accès au gestionnaire d’impression sous Mac OS X » à la page 27 How to (Comment faire) s'affiche. Cliquez sur How to (Comment faire) et l'utilitaire EPSON Status Monitor vous guidera pas à pas tout au long de la procédure de remplacement de la cartouche ou du boîtier de maintenance.

Cet utilitaire vous permet également de vérifier l'état de la cartouche d'encre avant de procéder à l'impression.

EPSON Status Monitor affiche l'état de la cartouche d'encre au moment du lancement de l'application. Pour mettre à jour l'état de la cartouche d’encre, cliquez sur Update (Mise à jour).

& « Voyants d'état » à la page 80

Retrait du papier coincé de l'unité arrière

A Appuyez sur les boutons des deux côtés de l'unité arrière simultanément, puis retirez l'unité.

Pour retirer du papier coincé de l'unité papier 2, suivez les instructions décrites ci-dessous.

A Sortez l'unité papier.

❏ Vous utilisez un papier de haute qualité. ❏ La face imprimable du papier présent dans l'unité papier est orientée vers le bas. ❏ La zone imprimable du papier doit être vers le haut dans le bac polyvalent arrière. ❏ La pile de papier a été aérée avant chargement. ❏ Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en forme de flèche H ou c, situé à l'intérieur du guide latéral. Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support. & « Sélection du bac à utiliser et de ses capacités de chargement » à la page 16 ❏ Les guides latéraux sont bien appuyés contre les bords du papier. ❏ L’imprimante est placée sur une surface plane et stable, sensiblement plus grande que la base. L'imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est placée dans une position inclinée.

Réimpression après un bourrage papier (Windows uniquement)

Lorsque vous annulez un travail d'impression en raison d'un bourrage papier, vous pouvez relancer l'impression sans réimprimer les pages déjà imprimées.

❏ Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez la cartouche d’encre dans les six mois qui suivent l’ouverture de l’emballage.

❏ Utilisez des cartouches d'origine Epson. ❏ Vérifiez le voyant H. Si le voyant clignote, remplacez la cartouche d'encre correspondante. & « Remplacement d'une cartouche d'encre » à la page 63 ❏ Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le pilote d'impression correspond au type de papier chargé dans l'imprimante. & « Sélection du type de papier correct » à la page 28 ❏ Si des bandes à intervalles de 2,5 cm apparaissent, exécutez l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes). & « Alignement de la tête d'impression » à la page 71

Apparition de bandes verticales ou décalage

❏ Assurez-vous que la zone imprimable du papier est vers le haut dans le bac polyvalent arrière. ❏ Vérifiez que la face imprimable du papier chargé est orientée vers le bas dans l'unité papier. ❏ Exécutez l'utilitaire de vérification des buses et nettoyez les têtes d'impression pour lesquelles les résultats de la vérification des buses sont mauvais. & « Vérification des buses de la tête d'impression » à la page 67 ❏ Exécutez l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes). & « Alignement de la tête d'impression » à la page 71 ❏ Sous Windows, désactivez la case à cocher High Speed (Vitesse Rapide) dans la fenêtre More Options (Plus d'options) du pilote d'impression. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide en ligne. Sous Mac OS X 10.5 ou version ultérieure, sélectionnez Off (Non) dans High Speed Printing (Impression vitesse rapide). Pour afficher l'option High Speed Printing (Impression vitesse rapide), cliquez sur les menus suivants : System Preferences (Préférences Système), Print & Fax (Imprimantes et fax), votre imprimante (dans la zone de liste Printers (Imprimantes)), Options & Supplies (Options et fournitures), puis sur Driver (Pilote). Sous Mac OS X 10.4, désactivez le paramètre High Speed Printing (Impression vitesse rapide) sous Extension Settings (Paramètre extension) dans la boîte de dialogue Print (Imprimer) du pilote d'impression. ❏ Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le pilote d'impression correspond au type de papier chargé dans l'imprimante. & « Sélection du type de papier correct » à la page 28

Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'impression.

❏ Ajustez les paramètres des couleurs dans votre application ou à l'aide des paramètres du pilote d'impression. Sous Windows, vérifiez la fenêtre More Options (Plus d'options). Sous Mac OS X, vérifiez la boîte de dialogue Color Options (Options couleur) à partir de la boîte de dialogue Print (Imprimer). Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'impression. ❏ Exécutez l'utilitaire de vérification des buses et nettoyez les têtes d'impression pour lesquelles les résultats de la vérification des buses sont mauvais. & « Vérification des buses de la tête d'impression » à la page 67 ❏ Vérifiez le voyant H. Si le voyant clignote, remplacez la cartouche d'encre correspondante. & « Remplacement d'une cartouche d'encre » à la page 63 ❏ Si vous venez de remplacer une cartouche d'encre, vérifiez la date de péremption indiquée sur l'emballage. Si vous n'avez pas utilisé l'imprimante depuis longtemps, Epson recommande de remplacer les cartouches d'encre. & « Remplacement d'une cartouche d'encre » à la page 63

Impression floue ou tachée

❏ Nous vous recommandons d'utiliser du papier Epson. & « Papier » à la page 106 ❏ Utilisez des cartouches d'origine Epson. ❏ Vérifiez que l’imprimante est placée sur une surface plane et stable, sensiblement plus grande que la base. L'imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est placée dans une position inclinée. ❏ Vérifiez que le papier n’est ni endommagé, ni sale, ni vieilli. ❏ Vérifiez que le papier est sec et que la face imprimable est orientée vers le haut dans le bac polyvalent arrière. ❏ Vérifiez que le papier est sec et que la face imprimable est orientée vers le bas dans l'unité papier. ❏ Si le papier est recourbé vers la face imprimable, aplatissez-le ou incurvez-le légèrement dans l’autre sens. ❏ Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le pilote d'impression correspond au type de papier chargé dans l'imprimante. & « Sélection du type de papier correct » à la page 28 ❏ Retirez les feuilles du bac de sortie au fur et à mesure de l'impression. ❏ Évitez tout contact de vos doigts ou d'un quelconque objet avec la face imprimée du papier brillant. Reportez-vous aux instructions du papier pour manipuler les impressions.

❏ Si le papier est taché d'encre au cours de l'impression, nettoyez l'intérieur de l'imprimante.

& « Nettoyage de la partie intérieure de l'imprimante » à la page 74

Différents problèmes au niveau de l'impression

Caractères incorrects ou déformés ❏ Annulez tous les tâches d'impression en attente. & « Annulation d'une impression » à la page 34 ❏ Mettez l'imprimante et l'ordinateur hors tension. Assurez-vous que le câble d'interface de l'imprimante est fermement branché. ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & « Désinstallation du logiciel » à la page 77

❏ Contrôlez le paramétrage des marges dans votre application. Vérifiez que les marges définies sont compatibles avec la zone imprimable de la page. & « Zone imprimable » à la page 110 ❏ Vérifiez que les paramètres du pilote d'impression sont adaptés au format de votre papier. Sous Windows, vérifiez la fenêtre Main (Principal). Sous Mac OS X, vérifiez la boîte de dialogue Page Setup (Format d'impression) ou Print (Imprimer). Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'impression. ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & « Désinstallation du logiciel » à la page 77

L'impression est légèrement inclinée

Assurez-vous que du papier est chargé correctement dans le bac polyvalent arrière ou l'unité papier. & « Chargement du papier » à la page 18

❏ Sous Windows, désactivez la case à cocher Mirror Image (Image miroir) dans la fenêtre More Options (Plus d'options) du pilote d'impression ou désactivez la fonction Mirror Image (Image miroir) de votre application. Sous Mac OS X, désactivez la case à cocher Mirror Image (Image miroir) dans Print Settings (Configuration Imprimante) de la zone de dialogue Print (Imprimer) du pilote d'impression ou désactivez la fonction Mirror Image (Image miroir) de votre application. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à l’aide en ligne de votre pilote d’impression ou de votre application.

❏ Vérifiez que les paramètres du pilote d'impression sont adaptés au format de votre papier.

Sous Windows, vérifiez la fenêtre Main (Principal). Sous Mac OS X, vérifiez la boîte de dialogue Page Setup (Format d'impression) ou Print (Imprimer). Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'impression. ❏ Sous Windows, vérifiez le paramètre Skip Blank Page (Sauter page blanche) en cliquant sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus) de l'écran Maintenance (Utilitaire) du pilote d'impression. Sous Mac OS X 10.5 ou version ultérieure, sélectionnez On (Oui) dans Skip Blank Page (Sauter page blanche). Pour afficher l'option Skip Blank Page (Sauter page blanche), cliquez sur les menus suivants : System Preferences (Préférences Système), Print & Fax (Imprimantes et fax), votre imprimante (dans la zone de liste Printers (Imprimantes)), Options & Supplies (Options et fournitures), puis sur Driver (Pilote). Sous Mac OS X 10.4, vérifiez le paramètre Skip Blank Page (Sauter page blanche) sous Extension Settings (Paramètre extension) dans la boîte de dialogue Print (Imprimer) du pilote d'impression. Si le paramètre est sélectionné, les pages blanches ne sont pas imprimées. ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & « Désinstallation du logiciel » à la page 77 Après avoir essayé une ou plusieurs de ces solutions, exécutez un contrôle de fonctionnement de l'imprimante pour vérifier vos résultats. & « Exécution d'un contrôle de fonctionnement de l'imprimante » à la page 84

Le côté imprimé est taché ou rayé

❏ Si le papier est recourbé vers la face imprimable, aplatissez-le ou incurvez-le légèrement dans l’autre sens. ❏ Sous Windows, désactivez la case à cocher High Speed (Vitesse Rapide) dans la fenêtre More Options (Plus d'options) du pilote d'impression. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide en ligne. Sous Mac OS X 10.5 ou version ultérieure, sélectionnez Off (Non) dans High Speed Printing (Impression vitesse rapide). Pour afficher l'option High Speed Printing (Impression vitesse rapide), cliquez sur les menus suivants : System Preferences (Préférences Système), Print & Fax (Imprimantes et fax), votre imprimante (dans la zone de liste Printers (Imprimantes)), Options & Supplies (Options et fournitures), puis sur Driver (Pilote). Sous Mac OS X 10.4, désactivez le paramètre High Speed Printing (Impression vitesse rapide) sous Extension Settings (Paramètre extension) dans la boîte de dialogue Print (Imprimer) du pilote d'impression. ❏ Chargez et éjectez plusieurs fois du papier ordinaire. & « Nettoyage de la partie intérieure de l'imprimante » à la page 74 ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & « Désinstallation du logiciel » à la page 77

❏ Sous Windows, choisissez une Quality (Qualité) inférieure dans la fenêtre Main (Principal) du pilote d'impression. Sous Mac OS X, choisissez une Print Quality (Qualité) inférieure dans la boîte de dialogue Print Settings (Configuration Imprimante) de la boîte de dialogue Print (Imprimer) du pilote d'impression. & « Accès au pilote d’impression sous Windows » à la page 26 & « Accès au gestionnaire d’impression sous Mac OS X » à la page 27 ❏ Sous Mac OS X 10.5 ou version ultérieure, sélectionnez On (Oui) dans High Speed Printing (Impression vitesse rapide). Pour afficher la boîte de dialogue High Speed Printing (Impression vitesse rapide), cliquez sur les menus suivants : System Preferences (Préférences Système), Print & Fax (Imprimantes et fax), votre imprimante (dans la zone de liste Printers (Imprimantes)), Options & Supplies (Options et fournitures), puis sur Driver (Pilote). Sous Mac OS X 10.4, vérifiez le paramètre High Speed Printing (Impression vitesse rapide) sous Extension Settings (Paramètre extension) dans la boîte de dialogue Print (Imprimer) du pilote d'impression. ❏ Fermez toutes les applications inutiles. ❏ Si vous imprimez de façon continue pendant une période prolongée, l'impression peut être extrêmement lente. Ceci permet de réduire la vitesse d'impression et d'éviter que le mécanisme de l'imprimante ne surchauffe et ne soit endommagé. Dans ce cas, vous pouvez poursuivre l'impression, nous vous recommandons cependant d'arrêter l'impression et de laisser l'imprimante inactive mais sous tension pendant au moins 30 minutes. (la récupération n'a pas lieu lorsque l'imprimante est hors tension). Lors du redémarrage, l'imprimante procède à l'impression à vitesse normale. ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & « Désinstallation du logiciel » à la page 77 Si vous avez essayé toutes les méthodes ci-dessus et que le problème subsiste, consultez la section suivante : & « Augmentation de la vitesse d'impression (pour Windows uniquement) » à la page 102

Le papier n'est pas entraîné correctement

Le papier n’avance pas Retirez la pile de papier et vérifiez que : ❏ Vous avez inséré l'unité papier à fond dans l'imprimante. ❏ Le papier n’est ni recourbé ni craquelé. ❏ Le papier n’est pas trop ancien. Pour plus d’informations, reportez-vous aux instructions fournies avec le papier.

& « Sélection du bac à utiliser et de ses capacités de chargement » à la page 16

❏ Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en forme de flèche H ou c, situé à l'intérieur du guide latéral. Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support. & « Sélection du bac à utiliser et de ses capacités de chargement » à la page 16 ❏ Le papier n’est pas coincé à l’intérieur de l'imprimante. S’il l’est, dégagez-le. & « Bourrages papier » à la page 89 ❏ Les cartouches d'encre ne sont pas vides. Si une cartouche est vide, remplacez-la. & « Remplacement d'une cartouche d'encre » à la page 63 ❏ Vous avez respecté les instructions de chargement spécifiques fournies avec le papier. ❏ Le papier n'est pas perforé.

Entraînement de plusieurs pages à la fois

❏ Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en forme de flèche H ou c, situé à l'intérieur du guide latéral. Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support. & « Sélection du bac à utiliser et de ses capacités de chargement » à la page 16 ❏ Vérifiez que les guides latéraux sont bien appuyés contre les bords du papier. ❏ Vérifiez que le papier ne comporte ni courbures ni plis. Au besoin, aplatissez-le ou incurvez-le légèrement dans l'autre sens avant de le charger. ❏ Retirez la pile de papier et vérifiez que le papier n'est pas trop fin. & « Papier » à la page 108 ❏ Aérez la pile de papier pour séparer les feuilles, puis rechargez le papier. ❏ Si vous imprimez un trop grand nombre d'exemplaires d'un fichier, procédez comme suit pour contrôler le paramètre Copies du pilote d'impression et vérifiez également votre application. Sous Windows, vérifiez le paramètre Copies de la fenêtre Main (Principal). Sous Mac OS X 10.4, vérifiez le paramètre Copies sous Copies & Pages (Copies et pages), dans la boîte de dialogue Print (Imprimer). Sous Mac OS X 10.5 ou version ultérieure, vérifiez le paramètre Copies de la boîte de dialogue Print (Imprimer).

❏ Si le papier n'est pas entièrement éjecté, appuyez sur la touche b pour l'éjecter. Si le papier est coincé dans l'imprimante, retirez-le en vous reportant à la section suivante.

& « Bourrages papier » à la page 89 ❏ Si le papier est froissé lorsqu’il sort, il se peut qu’il soit humide ou trop fin. Chargez une nouvelle pile de papier. Remarque : Conservez le papier inutilisé dans son emballage d’origine et dans un endroit sec.

L'imprimante n'imprime pas

Tous les voyants sont éteints ❏ Appuyez sur la touche P pour vous assurer que l'imprimante est sous tension. ❏ Mettez l'imprimante hors tension et vérifiez que le cordon d'alimentation est bien branché. ❏ Vérifiez que votre prise de courant fonctionne et qu'elle n'est pas commandée par un interrupteur ou une minuterie.

Les voyants se sont allumés, puis se sont éteints

La tension de l'imprimante peut ne pas correspondre à celle fournie par la prise. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez-la immédiatement. Vérifiez ensuite l'étiquette située sur la partie arrière de l'imprimante. : c Important Si la tension ne correspond pas, NE REBRANCHEZ PAS L’IMPRIMANTE. Contactez votre revendeur.

Seul le voyant d'alimentation est allumé

❏ Mettez l'imprimante et l'ordinateur hors tension. Assurez-vous que le câble d'interface de l'imprimante est fermement branché. ❏ Si vous utilisez l'interface USB, assurez-vous que le câble correspond aux normes USB ou USB Hi-Speed. ❏ Si vous connectez l’imprimante à l’ordinateur via un concentrateur USB, reliez l’imprimante au concentrateur de premier niveau de l’ordinateur. Si le pilote d’impression n’est toujours pas reconnu par l’ordinateur, connectez l’imprimante et l’ordinateur directement, sans l’aide du concentrateur USB.

❏ Si vous essayez d’imprimer une image de grande taille, il est possible que l'ordinateur ne dispose pas de suffisamment de mémoire. Réduisez la résolution de l'image ou sélectionnez une taille d'impression moins importante pour l'image. Il est possible que vous deviez ajouter de la mémoire à l'ordinateur.

❏ Les utilisateurs Windows peuvent annuler les travaux d'impression en attente à l'aide du Windows Spooler (Spouleur Windows). & « Annulation d'une impression » à la page 34 ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & « Désinstallation du logiciel » à la page 77

Le voyant d'encre clignote ou est allumé après le remplacement de la cartouche

A Ouvrez le capot avant. Retirez la cartouche d'encre et réinsérez-la, puis poursuivez l'installation de la cartouche d'encre.

Lorsque l'option Plain paper (Papier ordinaire) est sélectionnée pour le paramètre Paper Type (Type de papier) et que l'option Normal (Normale) est sélectionnée pour le paramètre Quality (Qualité) du pilote d'impression, l'imprimante assure l'impression à grande vitesse. Sélectionnez Quiet Mode (Mode silencieux) : le fonctionnement est alors moins bruyant et la vitesse d'impression réduite.

Sous Mac OS X 10.4, ouvrez le pilote d'impression et activez la case à cocher Quiet Mode (Mode silencieux) dans la section Extension Settings (Paramètre extension) de la boîte de dialogue Print (Imprimer) du pilote d'impression.

Vous pouvez utiliser le boîtier de maintenance suivant avec ce produit.

Référence Boîtier de maintenance

Bac polyvalent arrière, introduction par le haut

27,5 mm pour les unités papier 1 et 2 *1

9,0 mm pour le bac polyvalent arrière *1*2*3*4

*1 Papier dont le grammage est compris entre 64 et 90 g/m² (17 et 24 livres).

*2 Enveloppe #10, DL et C6 dont le grammage est compris entre 75 et 90 g/m² (20 et 24 livres). *3 Enveloppe C4 dont le grammage est compris entre 80 et 100 g/m² (21 et 26 livres). *4 Les feuilles au format Legal et User Defined (Personnalisée) doivent être chargées une par une.

Remarque : ❏ La qualité des marques ou types de papier pouvant être changée par le fabricant sans préavis, Epson ne peut garantir la qualité d’aucun papier de marque autre que Epson. Procédez à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux importants. Humidité relative de 40 à 60 %

Si toutes les conditions ci-dessous sont réunies, du papier perforé avec des orifices de reliure peut être utilisé dans ce produit :

Alimentation du papier

bac polyvalent arrière

Selon le type de papier utilisé, la qualité d'impression peut décliner dans le haut et le bas de l'impression et ces zones peuvent être tachées. Afin d'éviter les interférences radio au niveau du service proposé sous licence, le périphérique est conçu pour fonctionner à l'intérieur et à l'écart des fenêtres, de manière à offrir un blindage maximal. Les équipements (ou leur antenne de transmission) installés à l'extérieur sont soumis à une licence. Modèle européen :

Directive basse tension 2006/95/CE EN60950-1

Grèce, Slovénie, Bulgarie, République tchèque, Estonie, Hongrie, Lettonie, Lituanie, Pologne, Roumanie, Slovaquie et Malte. Seule l'utilisation à l'intérieur est autorisée en France. En cas d'utilisation à l'extérieur des locaux, une autorisation générale est requise en Italie. Epson ne peut être tenue responsable du non-respect des exigences de protection résultant d'une modification non recommandée des produits.

Modèle américain : Site Web du support technique Le site Internet du support technique Epson fournit une assistance pour les problèmes qui ne peuvent être résolus à l'aide des informations de dépannage contenues dans la documentation de votre produit. Si vous disposez d’un navigateur web et pouvez vous connecter à Internet, accédez au site à l’adresse suivante : http://support.epson.net/ Si vous souhaitez découvrir les derniers pilotes, la foire aux questions, les manuels ainsi que d’autres éléments pouvant être téléchargés, consultez le site http://www.epson.com Sélectionnez ensuite la section d'assistance de votre site Web EPSON local.

Contacter l'assistance de Epson

Avant de contacter Epson Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez résoudre le problème à l'aide des informations de dépannage contenues dans la documentation de votre produit, contactez le service d'assistance Epson. Si le service d'assistance Epson de votre région n'est pas énuméré ci-dessous, contactez le revendeur auprès de qui vous avez acheté votre produit. Pour nous permettre de vous aider plus rapidement, merci de nous fournir les informations ci-dessous : ❏ Numéro de série du produit (l'étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement sur le côté du produit) ❏ Modèle ❏ Version du logiciel (pour connaître le numéro de version, cliquez sur About (À propos de), Version Info (Informations de version) ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit) ❏ Marque et modèle de votre ordinateur ❏ Nom et version de votre système d’exploitation ❏ Nom et version des applications que vous utilisez habituellement avec votre produit Remarque : Selon le produit, les données de liste de numérotation et/ou les paramètres réseau peuvent être stockés dans la mémoire du produit. Les données et/ou paramètres peuvent être perdus suite à une panne ou une réparation d'un produit. Epson ne sera pas tenu pour responsable de la perte de données, de la sauvegarde ou de la restauration de données et/ou paramètres et ce, même pendant une période de garantie. Nous vous recommandons d'effectuer votre propre sauvegarde de données ou de prendre des notes.

Consultez votre document de garantie paneuropéenne pour obtenir des informations relatives à la procédure à suivre pour contacter l'assistance de Epson.

Aide pour les utilisateurs de Taiwan

Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l'aide et des services :

Internet (http://www.epson.com.tw)

Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger et des demandes de produits sont disponibles.

❏ Demandes de ventes et informations relatives au produit

❏ Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits ❏ Demandes de réparations et garantie

Centre de réparation :

N'oubliez pas que votre revendeur est souvent en mesure de vous aider à identifier et résoudre les problèmes. Vous devez toujours commencer par contacter le revendeur pour obtenir des conseils en cas de problème. Le revendeur peut souvent résoudre rapidement et facilement les problèmes et vous donner des indications sur la procédure à suivre.

Les opérateurs du bureau d'assistance vous aident à installer, configurer et utiliser votre produit Epson. Le personnel de notre bureau d'assistance préventes vous propose de la documentation relative aux nouveaux produits Epson et vous indique où se trouve le revendeur ou agent d'entretien le plus proche. Le bureau d'assistance répond à de nombreux types de requêtes.

Les numéros du bureau d'assistance sont les suivants : Téléphone :

Les sources d'informations, d'assistance et de services disponibles auprès de Epson Singapour :

Internet (http://www.epson.com.sg)

Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger, des foires aux questions, des demandes de ventes et une assistance technique par courrier électronique sont disponibles.

❏ Demandes de ventes et informations relatives au produit

❏ Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits ❏ Demandes de réparations et garantie

Aide pour les utilisateurs de Thaïlande

Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l'aide et des services :

Internet (http://www.epson.co.th)

Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger, des foires aux questions et des courriers électroniques sont disponibles.

❏ Demandes de ventes et informations relatives au produit

❏ Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits ❏ Demandes de réparations et garantie

Aide pour les utilisateurs du Vietnam

Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l'aide et des services : Ligne d'assistance Epson (té- 84-8-823-9239 léphone) : Centre d'entretien :

Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l'aide et des services :

Internet (http://www.epson.co.id)

❏ Informations relatives aux caractéristiques des produits, pilotes à télécharger ❏ Foires aux questions, demandes de ventes, questions par courrier électronique

Ligne d'assistance Epson

❏ Demandes de ventes et informations relatives au produit ❏ Support technique Les utilisateurs peuvent accéder à la page d'accueil Internet à l'adresse : http://www.epson.com.hk

Ligne d'assistance technique

Vous pouvez également contacter notre personnel technique aux numéros de téléphone et de télécopie suivants : Téléphone : ❏ Informations relatives aux caractéristiques des produits, pilotes à télécharger ❏ Foires aux questions, demandes de ventes, questions par courrier électronique

Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger et des demandes de produits sont disponibles.

Pour obtenir une assistance technique et d'autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson

Philippines Corporation aux numéros de téléphone/fax et à l'adresse électronique suivants : Ligne commune :

❏ Demandes de ventes et informations relatives au produit ❏ Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits ❏ Demandes de réparations et garantie

Impression avec ajustement à la taille du papier (Zoom)43

Impression de filigranes54 Impression Pages par feuille46 Impression poster50 assemblage des pages52 Impression recto verso35 Impressions floues95 Nettoyage de la tête Mac OS X70 Windows69

Type de support sélection28

U Unité papier chargement18 désinstallation58 installation57