Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WORKFORCE WF-3010DW EPSON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Imprimante multifonction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WORKFORCE WF-3010DW - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WORKFORCE WF-3010DW de la marque EPSON.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l'acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l'acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, utilisation incorrecte ou abusive de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non-respect au sens strict des consignes d'utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation et ses filiales ne pourront être tenues responsables des dommages ou problèmes survenus par suite de l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d'origine Epson ou des Produits approuvés par Epson. Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques se produisant à la suite de l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
Remplacement de la boîte de maintenance. . . . . . Vérification de l'état de la boîte de maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Précautions de manipulation. . . . . . . . . . . . . . Remplacement de la boîte de maintenance. . . . Transport du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification et installation du logiciel. . . . . . . . . . Vérification du logiciel installé sur votre ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aide pour les utilisateurs du Vietnam. . . . . . . . 103 Aide pour les utilisateurs d'Indonésie. . . . . . . . 103 Aide pour les utilisateurs de Malaisie. . . . . . . . 104 Aide pour les utilisateurs d'Inde. . . . . . . . . . . . 105 Aide pour les utilisateurs des Philippines. . . . . 106
Fournit les consignes détaillées sur l'utilisation, la sécurité et le dépannage. Consultez ce guide lorsque vous utilisez le produit avec un ordinateur ou lorsque vous utilisez des fonctions avancées telles que l'. Pour afficher le manuel au format PDF, vous avez besoin d'Adobe Acrobat Reader 5.0 ou plus ou d'Adobe Reader. ❏ Guide réseau (HTML) : Fournit aux administrateurs du réseau des informations sur le pilote d'impression et les paramètres réseau.
Les indications Attention, Important et Remarque sont détaillées ci-dessous et ont la signification suivante.
Les abréviations suivantes sont utilisées dans ce manuel. ❏ Windows 7 fait référence à Windows 7 Édition Familiale Basique, Windows 7 Édition Familiale Premium, Windows 7 Professionnel et Windows 7 Édition Intégrale. ❏ Windows Vista fait référence à Windows Vista Home Basic Edition, Windows Vista Home Premium Edition, Windows Vista Business Edition, Windows Vista Enterprise Edition et Windows Vista Ultimate Edition. Veillez à conserver ce guide pour pouvoir le consulter ultérieurement. Veillez également à suivre les avertissements et consignes repérés sur le produit. ❏ Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit et ne l'utilisez avec aucun autre équipement. L'utilisation d'autres cordons avec ce produit ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution. ❏ Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables. ❏ Sauf indication contraire spécifique dans les guides du produit, ne procédez jamais à des travaux de démontage, de modification ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, du module imprimante, du ou des accessoires. ❏ Débranchez le produit et faites appel à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes : Le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé dans le produit, le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé, le produit ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement. ❏ Placez le produit à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon d'alimentation. ❏ Ne placez et ne rangez pas le produit à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des températures élevées ou de l'humidité. ❏ Veillez à ne pas renverser de liquide sur le produit et à ne pas le manipuler les mains mouillées. ❏ Maintenez le produit à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques. Remarque : Respectez les consignes de sécurité suivantes pour la manipulation des cartouches d'encre. & « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 43
Lisez et suivez ces consignes pour éviter d'endommager le produit ou vos installations. Veillez à conserver ce guide pour pouvoir le consulter ultérieurement.
❏ Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures du produit. ❏ Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette du produit.
❏ Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d'alimentation électrique et faites en sorte que l'on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d'alimentation électrique. Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points d'entrée et de sortie du transformateur. ❏ Si vous utilisez un prolongateur électrique avec le produit, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques reliés au prolongateur ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter. ❏ Si vous devez utiliser le produit en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les surintensités. ❏ Lors du raccordement du produit à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent d'être endommagés. ❏ Placez le produit sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit. Si vous installez le produit contre un mur, prévoyez un espace minimal de 10 cm entre l'arrière du produit et le mur. Le produit ne fonctionnera pas correctement s'il est placé dans une position inclinée. ❏ Lors du stockage ou du transport du produit, évitez de l'incliner, de le placer verticalement ou de le renverser, faute de quoi de l'encre risque de fuir. ❏ Laissez suffisamment de place devant le produit pour que le papier puisse être éjecté sans problème. ❏ Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez aussi le produit à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur. ❏ N'insérez aucun objet à travers les orifices du produit. ❏ N'introduisez pas vos mains dans le produit et ne touchez pas aux cartouches d'encre au cours de l'impression. ❏ Ne touchez pas le câble plat blanc situé à l'intérieur du produit. ❏ N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inflammables à l'intérieur ou autour du produit, faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie. ❏ Ne déplacez pas le porte-cartouche manuellement car vous pourriez endommager le produit. ❏ Mettez toujours le produit hors tension en appuyant sur le bouton P. Ne débranchez pas le produit et ne le mettez pas hors tension au niveau de la prise tant que le voyant Pclignote. ❏ Avant de transporter le produit, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême droite) et que les cartouches d'encre sont en place.
❏ N'utilisez pas le produit dans des hôpitaux ou à proximité d'équipements médicaux. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des équipements médicaux électriques. ❏ N'utilisez pas le produit à proximité de dispositifs contrôlés de manière automatique, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative ces dispositifs et entraîner des accidents liés à un mauvais fonctionnement.
Des consignes de sécurité et des conseils/avertissements sur l'utilisation de l'encre sont fournies dans la section indiquée ci-dessous (avant la section « Remplacement des cartouches d'encre »). & « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 43
Quand une cartouche d'encre vide est détectée, appuyez sur ce bouton pour placer la tête d'impression en position de remplacement de la cartouche d'encre. Après le remplacement de la cartouche d'encre, appuyez à nouveau afin de remettre la tête d'impression dans sa position initiale.
Quand une cartouche d'encre vide est détectée, appuyez sur ce bouton pour placer la tête d'impression en position de remplacement de la cartouche d'encre. Après le remplacement de la cartouche d'encre, appuyez à nouveau afin de remettre la tête d'impression dans sa position initiale.
& « Voyants d'erreur » à la page 70
Introduction à l'utilisation, au chargement et au stockage de supports La plupart des papiers ordinaires donnent de bons résultats. Cependant, les impressions sur papiers couchés offrent un meilleur rendu parce que ces papiers absorbent moins d'encre. Epson propose des papiers spéciaux formulés en fonction de l'encre utilisée dans les produits à jet d'encre Epson et vous recommande d'utiliser ces papiers pour obtenir des résultats de haute qualité. Quand vous chargez des papiers spéciaux distribués par Epson, commencez par lire la notice livrée avec ces papiers et gardez à l'esprit les indications ci-dessous. Remarque : ❏ Chargez le papier dans le bac papier en orientant la face imprimable vers le bas. La face imprimable est généralement plus blanche ou plus glacée. Pour plus d'informations, reportez-vous aux feuilles d'instructions fournies avec le papier. Certains types de papiers présentent des coins coupés afin d'identifier plus facilement le sens de chargement correct. ❏
Rangez le papier non utilisé dans son emballage d'origine dès que l'impression est terminée. Lorsque vous utilisez un support spécial, nous vous recommandons de stocker vos impressions dans une pochette hermétique en plastique. Maintenez le papier non utilisé et les impressions à l'écart des températures élevées, de l'humidité et de la lumière directe du soleil.
Le tableau suivant indique les types de papier pris en charge. La capacité de chargement, la source du papier et la disponibilité de l'impression sans marges varient selon les types de papier comme indiqué ci-dessous.
*4 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 1 feuille. *5 La disponibilité varie selon le format papier.
La disponibilité du papier varie selon les pays.
Le produit est automatiquement réglé en fonction du type de papier sélectionné dans les paramètres d'impression. C'est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papier est aussi important. Ce paramètre indique au produit quel type de papier est utilisé et ajuste la quantité d'encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant répertorie les paramètres que vous devez sélectionner en fonction du papier utilisé. Pour ce papier
Chargement du papier dans le bac papier Procédez comme suit pour charger le papier :
Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support. & « Sélection du papier » à la page 14
& « Sélection du papier » à la page 14
Pour copier et imprimer sans ordinateur, chargez le papier dans le bac papier.
Remarque destinée aux utilisateurs de Windows : ❏ Votre pilote d'impression localise et installe automatiquement la dernière version du pilote disponible au niveau du site Internet de Epson. Cliquez sur le bouton Software Update (Mise à jour du logiciel) dans la fenêtre Maintenance (Utilitaire) du pilote de votre imprimante, puis suivez les instructions à l'écran. Si le bouton ne s'affiche pas au niveau de la fenêtre Maintenance (Utilitaire), pointez vers All Programs (Tous les programmes) ou Programs (Programmes) dans le menu Start (Démarrer) de Windows et ouvrez le dossier EPSON. ❏
Vous pouvez accéder au pilote d'impression depuis la plupart des applications Windows, à partir du menu Start (Démarrer) ou à partir de la taskbar (barre des tâches) de Windows. Si vous souhaitez définir des paramètres s'appliquant uniquement à l'application utilisée, accédez au pilote d'impression à partir de l'application en question. Si vous souhaitez définir des paramètres s'appliquant à l'ensemble des applications Windows, accédez au pilote d'impression à partir du menu Start (Démarrer) ou de la taskbar (barre des tâches). Reportez-vous aux sections suivantes pour accéder au pilote d'impression : Remarque : Les captures d'écran des fenêtres du pilote d'impression figurant dans ce Guide d'utilisation font référence à Windows 7.
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du produit de la taskbar (barre des tâches), puis sélectionnez Printer Settings (Paramètres imprimante). Pour ajouter une icône de raccourci à la taskbar (barre des tâches) Windows, accédez au pilote d'impression à partir du menu Start (Démarrer) comme indiqué ci-dessus. Cliquez ensuite sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton Monitoring Preferences (Préférences du contrôle). Dans la fenêtre Monitoring Preferences (Préférences du contrôle), activez la case à cocher Shortcut Icon (Icône du raccourci).
Dans la fenêtre du pilote d'impression, appliquez l'une des procédures suivantes. ❏ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément, puis cliquez sur Help (Aide). situé dans la partie supérieure droite de la fenêtre, puis cliquez sur l'élément (sous ❏ Cliquez sur le bouton Windows XP uniquement).
Zone de dialo‐ gue
Sous Mac OS X 10.5, cliquez sur System Preferences (Préférences Système) dans le menu Apple, puis cliquez sur Print & Fax (Imprimantes et fax). Sélectionnez votre produit dans la zone de liste Printers (Imprimantes), cliquez sur Open Print Queue (Ouvrir la liste d'attente d'impression) puis cliquez sur le bouton Utility (Utilitaire).
Cliquez sur le bouton
Impression de base Remarque : ❏ Les captures d'écran de cette section peuvent varier en fonction du modèle. ❏
& « Chargement du papier dans le bac papier » à la page 17 & « Chargement des enveloppes dans le bac papier » à la page 21 & « Chargement de papier et d'enveloppes dans la fente d'insertion arrière » à la page 24
& « Zone imprimable » à la page 95
(Configuration), sélectionnez Auto Expand (Agrandir auto) comme Method of Enlargement (Méthode d'agrandissement), puis déplacez le curseur Amount of Enlargement (Proportion d'agrandissement).
Appuyez sur le bouton + pour annuler un travail d'impression en cours.
Remarque : Vous ne pouvez pas annuler un travail d'impression entièrement envoyé au produit. Vous devez alors annuler le travail d'impression au niveau du produit.
& « Pour Windows » à la page 73 Les instructions détaillées de la fenêtre vous permettent d'afficher les images imprimées en aperçu et d'obtenir les effets souhaités sans recourir à des paramètres complexes. La fonction Quick Print (Impression rapide) vous permet de procéder à des impressions en un clic, conformes aux paramètres définis.
Pour Windows ❏ Double-cliquez sur l'icône Epson Easy Photo Print située sur le bureau. ❏ Pour Windows 7 et Vista : Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), pointez sur All Programs (Tous les programmes), cliquez sur Epson Software, puis cliquez sur Easy Photo Print. Pour Windows XP : Cliquez sur Start (Démarrer), pointez sur All Programs (Tous les programmes), puis sur Epson Software, puis cliquez sur Easy Photo Print.
Pour les utilisateurs Mac OS X : Mac OS X prend uniquement en charge l'impression recto verso standard. L'impression recto verso n'est possible qu'avec les papiers et les formats suivants. Papier
Enable EPSON Status Monitor 3 (Activer EPSON Status Monitor 3). ❏
Print Density Adjustment (Réglage de la densité d'impression) et pour Quality (Qualité) dans la fenêtre Main (Principal).
Lorsque vous réalisez une impression recto verso, l'impression peut être ralentie selon l'option choisie pour le paramètre Document Type (Type de document) dans Two-sided Printing Settings (Param. d'impr. recto verso).
& « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 27
Adjustment (Réglage de la densité d'impression). ❏
Permet d'agrandir ou de réduire automatiquement le format du document de façon qu'il corresponde au format du papier sélectionné dans le pilote d'impression.
La disponibilité de cette fonction varie selon les paramètres.
Vous devez d'abord configurer le produit comme imprimante partagée sur l'ordinateur auquel il est directement connecté. Ajoutez ensuite le produit à chaque ordinateur du réseau devant accéder à l'imprimante. Remarque : ❏ Ces instructions s'adressent uniquement aux réseaux de petite taille. Si vous souhaitez partager le produit sur un réseau de grande taille, contactez l'administrateur de votre réseau. ❏
Remarque : ❏ Pour configurer le produit comme imprimante partagée dans Windows 7 ou Vista, vous avez besoin d'un compte administrateur et du mot de passe si vous êtes connecté en tant qu'utilisateur standard. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône correspondant à votre produit puis cliquez sur Sharing (Partage). Cliquez sur le bouton Change sharing options (Modifier les options de partage), puis cliquez sur Continue (Continuer). Windows XP : Cliquez avec le bouton droit sur l'icône correspondant à votre produit puis cliquez sur Sharing (Partage).
Procédez comme suit pour ajouter le produit à chaque ordinateur du réseau devant y accéder. Remarque : Votre produit doit être configuré comme une imprimante partagée sur l'ordinateur auquel il est connecté afin que vous puissiez y accéder depuis un autre ordinateur. & « Configuration du produit comme imprimante partagée » à la page 40.
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer) et sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes). Wizard (Assistant Ajout d'imprimante) peut vous inviter à installer le pilote d'impression à partir du CD du logiciel du produit. Cliquez sur le bouton Have Disk (Disque fourni) et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur Macintosh.
Consignes de sécurité Respectez les consignes suivantes pour la manipulation des cartouches d'encre : ❏ Conservez les cartouches hors de portée des enfants. ❏ Manipulez les cartouches d'encre usagées avec précaution, le port d'alimentation en encre pouvant être légèrement taché d'encre. En cas de contact de l'encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l'eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin. En cas de contact de l'encre avec l'intérieur de votre bouche, recrachez immédiatement et consultez un médecin dans les plus brefs délais. ❏ Ne retirez pas et ne déchirez pas l'étiquette de la cartouche car cela pourrait provoquer des fuites d'encre.
❏ Ne laissez pas le produit sans cartouche d'encre et ne l'éteignez pas pendant le remplacement de la cartouche. L'encre présente dans les buses de la tête d'impression sècherait et vous ne pourriez plus imprimer.
Veuillez lire l'intégralité des consignes données dans cette section avant de remplacer les cartouches d'encre. ❏ Nous vous recommandons d'utiliser des cartouches d'origine Epson. Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d'origine. L'utilisation cartouches d'encre non d'origine peut conduire à des dommages non couverts par les garanties d'Epson. Dans certaines circonstances, elle peut entraîner un fonctionnement erratique du produit. Les informations de niveau des encres non fabriquées par Epson pourraient ne pas s'afficher. ❏ Secouez doucement toutes les cartouches d'encre quatre ou cinq fois avant d'ouvrir l'emballage. ❏ Afin d'éviter tout risque de fuite, ne secouez pas les cartouches d'encre trop vigoureusement. ❏ Ce produit utilise des cartouches d'encre munies d'une puce électronique qui surveille des informations comme la quantité d'encre restante dans la cartouche. Ainsi, même si vous retirez la cartouche avant qu'elle ne soit vide, vous pourrez la réutiliser après l'avoir réinstallée. Toutefois, lorsque vous réinsérerez la cartouche, une certaine quantité d'encre sera utilisée pour assurer la qualité de l'impression. ❏ Pour garantir les performances optimales des têtes d'impression, une certaine quantité d'encre est consommée pendant l'impression et les opérations de maintenance, notamment lors du remplacement des cartouches et du nettoyage de la tête d'impression. ❏ Si vous devez retirer temporairement une cartouche d'encre, veillez à protéger la zone d'alimentation en encre de la saleté et de la poussière. Stockez la cartouche d'encre dans le même environnement que le produit. Lors du stockage de la cartouche d'encre, veillez à orienter l'étiquette indiquant la couleur de la cartouche vers le haut. Ne stockez pas les cartouches d'encre à l'envers. ❏ Le port d'alimentation en encre est doté d'une valve conçue pour éviter toute fuite. Vous n'avez pas besoin de fournir vos propres couvercles ou capuchons. Il est toutefois recommandé de manipuler les cartouches avec précaution. Ne touchez pas au port d'alimentation en encre de la cartouche, ni à la zone qui l'entoure. ❏ Pour une efficacité optimale, ne retirez une cartouche que lorsque vous êtes prêt à la remplacer. Il est possible que les cartouches d'encre dont le niveau est faible ne puissent pas être utilisées lorsqu'elles sont réinsérées. ❏ N'ouvrez pas l'emballage de la cartouche d'encre avant d'être prêt à l'installer dans le produit. Pour conserver une fiabilité optimale, la cartouche est emballée sous vide. Si une cartouche est déballée longtemps avant son utilisation, une impression normale risque de ne pas être possible.
❏ Prenez soin de ne pas briser les crochets situés sur le côté de la cartouche d'encre lorsque vous la retirez de son emballage. ❏ Vous devez retirer la bande jaune de la cartouche avant de l'installer, sinon la qualité d'impression pourrait diminuer ou l'impression pourrait ne pas fonctionner. ❏ Lorsque vous apportez à l'intérieur d'un local une cartouche d'encre précédemment stockée dans un endroit froid, laissez-la se conditionner à la température de la pièce pendant trois heures au moins avant de l'utiliser. ❏ Stockez les cartouches d'encre dans un endroit frais et sombre. ❏ Stocker les cartouches d'encre avec l'étiquette orientée vers le haut. Ne stockez pas les cartouches à l'envers.
❏ Epson vous recommande d'utiliser la cartouche d'encre avant la date indiquée sur l'emballage. ❏ Les cartouches d'encre fournies avec le produit sont partiellement utilisées lors de la configuration initiale. Afin de produire des impressions de haute qualité, la tête d'impression du produit est chargée d'encre. Ce processus unique consomme une certaine quantité d'encre. Par conséquent, il se peut que ces cartouches impriment moins de pages par rapport aux cartouches d'encres suivantes. ❏ Les rendements indiqués peuvent varier en fonction des images imprimées, du type de papier utilisé, de la fréquence des impressions et des conditions environnementales, telles que la température. ❏ Afin d'obtenir une qualité d'impression optimale et de protéger la tête d'impression, il reste encore une quantité variable d'encre dans la cartouche lorsque le produit indique qu'il est temps de la remplacer. Les rendements indiqués n'incluent pas cette réserve d'encre. ❏ Les cartouches d'encre peuvent contenir des matériaux recyclés. Cela n'affecte cependant pas le fonctionnement ou les performances du produit. ❏ Lorsque vous imprimez en monochrome ou en niveaux de gris, les encres couleur au lieu de l'encre noire peuvent être utilisées en fonction du paramètre de type de papier ou de qualité d'impression. Ceci est dû au fait que plusieurs encres couleur sont utilisées pour créer du noir.
Remarque : Lorsque le niveau d'encre d'une cartouche est faible, l'écran d'avertissement Low Ink Reminder (Rappel niveau d'encre faible) s'affiche automatiquement. Cet écran vous permet également de connaître l'état de la cartouche d'encre. Si vous ne souhaitez pas afficher cet écran, accédez au pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur Monitoring Preferences (Préférences du contrôle). Au niveau de l'écran Monitoring Preferences (Préférences du contrôle), désactivez la case à cocher See Low Ink Reminder alerts (Reportez-vous aux alertes Rappel niveau d'encre faible).
❏ Ouvrez le pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Main (Principal), puis sur le bouton Ink Levels (Niveaux d'encre). ❏ Double-cliquez sur l'icône de raccourci du produit dans la Windowstaskbar (barre des tâches). Pour ajouter une icône de raccourci à la taskbar (barre des tâches), reportez-vous à la section suivante : & « À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches) » à la page 28
Remarque : La durée réelle varie en fonction des conditions d'utilisation, des images imprimées, des paramètres d'impression et de la fréquence d'utilisation.
Remarque destinée aux utilisateurs de Windows : Cette fonctionnalité n'est disponible que lorsque EPSON Status Monitor 3 est activé. Pour activer Status Monitor, accédez au pilote d'impression et cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus). Dans la fenêtre Extended Settings (Paramètres étendus), activez la case à cocher Enable EPSON Status Monitor 3 (Activer EPSON Status Monitor 3).
Cette fonctionnalité n'est disponible que lorsque EPSON Status Monitor 3 est activé. Pour activer Status Monitor, accédez au pilote d'impression et cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus). Dans la fenêtre Extended Settings (Paramètres étendus), activez la case à cocher Enable EPSON Status Monitor 3 (Activer EPSON Status Monitor 3).
❏ Cliquez sur le bouton No (Non) pour poursuivre l'impression normalement, à l'aide de l'encre noire restante, pour le travail en cours d'impression. Par la suite, la même fenêtre s'affiche lors de l'impression d'un travail similaire, et vous avez de nouveau la possibilité de préserver l'encre noire. ❏ Cliquez sur Disable this feature (Désactivez cette fonction) pour continuer à utiliser l'encre noire restante.
Remarque : Assurez-vous que le voyant P est allumé mais ne clignote pas. Le remplacement de la cartouche d'encre est terminé. Le produit reprend son état précédent.
Vérification des buses de la tête d'impression S'il vous semble que l'image imprimée devient pâle ou qu'il manque des points, vous pourrez identifier la source du problème en effectuant une vérification des buses de la tête d'impression. Vous pouvez vérifier les buses de la tête d'impression depuis l'ordinateur, à l'aide de l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses) ou depuis le produit, à l'aide des touches.
Windows Procédez comme suit pour utiliser l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses). Check (Vérification des buses). Si l'icône du produit ne s'affiche pas, reportez-vous à la section suivante pour l'ajouter. & « À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches) » à la page 28
Mac OS X Procédez comme suit pour utiliser l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses).
Comparez la qualité de la page de vérification imprimée avec l'exemple illustré ci-dessous. Si vous ne rencontrez aucun problème de qualité d'impression, des écarts ou des segments manquants dans les lignes de contrôle, cela signifie que la tête d'impression est correcte.
& « Alignement de la tête d'impression » à la page 60
S'il vous semble que l'image imprimée pâlit ou qu'il manque des points, il peut être utile de nettoyer la tête d'impression afin d'assurer une bonne diffusion de l'encre. Vous pouvez nettoyer la tête d'impression depuis l'ordinateur, à l'aide de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) du pilote d'impression, ou depuis le produit, à l'aide des touches. Important : c Ne mettez pas le produit hors tension pendant le nettoyage de la tête. Vous ne pourrez peut-être pas imprimer si le nettoyage de la tête est incomplet.
❏ N'ouvrez pas le capot de l'imprimante pendant le nettoyage de la tête. ❏ & « Vérification des buses de la tête d'impression » à la page 56
Si l'icône du produit ne s'affiche pas, reportez-vous à la section suivante pour l'ajouter. & « À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches) » à la page 28
Important : c Ne mettez jamais le produit hors tension pendant que le voyant Pclignote, sinon l'imprimante pourrait être endommagée.
Si vous remarquez un décalage des lignes verticales ou l'apparition de bandes horizontales, faites appel à l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes) du pilote d'impression pour résoudre le problème. Reportez-vous à la section appropriée ci-dessous. Remarque : N'appuyez pas sur la touche + pour annuler l'impression d'un motif de contrôle lancée avec l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes).
Procédez comme suit pour aligner la tête d'impression à l'aide de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes).
& « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 27
(Informations imprimante et options). Nettoyage de la partie extérieure du produit Afin de garantir le fonctionnement optimal du produit, nettoyez-le soigneusement plusieurs fois par an en respectant les instructions suivantes. Important : c Ne nettoyez jamais le produit à l'aide d'alcool ou de diluants. Ces produits chimiques peuvent endommager le produit.
Fermez la fente d'insertion arrière et le bac de sortie lorsque vous n'utilisez pas le produit afin de le protéger de la poussière.
Afin de préserver la qualité optimale des impressions, procédez comme suit pour nettoyer le rouleau situé à l'intérieur. : !Important Veillez à ne pas toucher les pièces situées à l'intérieur du produit.
Veillez à éloigner les composants électroniques de l'eau. ❏ Vérification de l'état de la boîte de maintenance L'état de la boîte de maintenance est affiché sur le même écran que celui de l'état de la cartouche d'encre. Vous pouvez vérifier l'état sur le logiciel d'impression ou sur le panneau de configuration. & « Vérification de l'état de la cartouche d'encre » à la page 46
Veuillez lire l'intégralité des consignes données dans cette section avant de remplacer le réservoir de maintenance. ❏ Nous vous recommandons d'utiliser une boîte de maintenance d'origine Epson. L'utilisation d'une boîte de maintenance non fabriquée par Epson peut conduire à des dommages non couverts par les garanties d'Epson. Dans certains cas, elle peut entraîner un fonctionnement erratique du produit. Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité d'une boîte de maintenance non fabriquée par Epson. ❏ Ne pas démonter la boîte de maintenance. ❏ Ne pas toucher à la puce de couleur verte située sur le côté de la boîte de maintenance. ❏ Tenir hors de la portée des enfants, et ne pas boire l'encre. ❏ Ne pas incliner la boîte de maintenance usagée avant de la placer dans le sac en plastique fourni. ❏ Ne pas réutiliser une boîte de maintenance qui a été retirée et laissée de côté pendant une longue période. ❏ Maintenir la boîte de maintenance à l'abri de la lumière directe du soleil.
Pour remplacer la boîte de maintenance, procédez comme indiqué ci-dessous.
Si vous déplacez le produit sur une certaine distance, placez-le dans son carton d'origine ou un carton de taille similaire en vue du transport. : c ❏Important Lors du stockage ou du transport du produit, évitez de l'incliner, de le placer verticalement ou de le renverser, faute de quoi de l'encre risque de fuir. ❏
❏ Epson Driver and Utilities (Pilote et utilitaires Epson) ❏ Epson Easy Photo Print ❏ Epson Event Manager Procédez comme suit pour vérifier que le logiciel est installé sur votre ordinateur. Insérez le disque du logiciel fourni avec votre produit et sélectionnez le logiciel que vous souhaitez installer dans l'écran Software Select (Sélection des logiciels).
Vous pourrez avoir à désinstaller puis réinstaller le logiciel pour résoudre certains problèmes ou lors d'une mise à niveau du système d'exploitation. Reportez-vous à la section suivante pour savoir quelles applications sont installées. & « Vérification du logiciel installé sur votre ordinateur » à la page 66
Remarque : ❏ Sous Windows 7 et Vista, vous devez vous connecter en tant qu'utilisateur disposant d'un compte administrateur et d'un mot de passe. ❏
Sélectionnez ensuite la section d'assistance de votre site Web Epson local. ❏
Vous ne pouvez pas désinstaller des applications si vous êtes connecté en tant qu'utilisateur d'un compte limité.
Si le logiciel que vous souhaitez désinstaller n'apparaît pas dans la fenêtre Uninstaller, double-cliquez sur le dossier Applications de votre disque dur Mac OS X, sélectionnez l'application que vous souhaitez désinstaller, puis faites-la glisser sur l'icône Trash (Corbeille). Remarque : Si vous avez désinstallé le pilote d'impression et que le nom de votre produit apparaît toujours dans la fenêtre Print & Scan (Imprimantes et scanners) (sous Mac OS X 10.7) ou Print & Fax (Imprimantes et fax) (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5), sélectionnez le nom de votre produit et cliquez sur le bouton - supprimer.
Les informations dont vous avez besoin pour diagnostiquer et résoudre la plupart des problèmes courants vous sont fournies par l'utilitaire de dépannage, le panneau de configuration ou Status Monitor. Reportez-vous à la section appropriée ci-dessous. Si vous rencontrez un problème spécifique concernant la qualité d'impression, un problème d'impression non lié à la qualité, un problème d'alimentation du papier, ou encore si le produit n'imprime pas du tout, reportez-vous à la section appropriée. Pour résoudre un problème, il est possible que vous deviez annuler l'impression. & « Annulation d'une impression » à la page 33
Vous pouvez identifier la plupart des problèmes courants du produit à l'aide des voyants de votre produit. Si le produit cesse de fonctionner et que les voyants sont allumés ou clignotent, reportez-vous au tableau suivant pour identifier le problème, puis suivez les mesures correctrices recommandées. Voyants Fin de papier Aucun papier n'est chargé.
Le format de papier actuellement chargé dans la fente d'insertion arrière ne peut pas être utilisé avec ce produit.
& « Sélection du papier » à la page 14 Puis appuyez sur le bouton b.
Lors de l'impression recto verso automatique, le format du papier chargé dans le produit est dif‐ férent du format sélectionné.
Plusieurs feuilles ont été chargées à la fois.
& Voir « Bourrages papier » à la page 76
Le papier n'est pas correctement chargé dans la fente d'insertion arrière.
Une cartouche d'encre est vide ou non installée, ou la quantité d'encre présente dans la cartouche est insuffisante pour charger l'encre.
& « Remplacement d'une cartouche d'encre » à la page 52
La cartouche d'encre actuellement installée ne peut pas être utilisée dans le produit.
& « Remplacement d'une cartouche d'encre » à la page 52
Une cartouche d'encre n'est pas installée correc‐ tement. Une cartouche d'encre est quasiment épuisée.
& « Remplacement de la boîte de maintenance » à la page 63
La boîte de maintenance actuellement installée ne peut pas être utilisée avec ce produit.
& « Remplacement de la boîte de maintenance » à la page 63
La boîte de maintenance n'est pas installée.
& « Remplacement de la boîte de maintenance » à la page 63
La boîte de maintenance est bientôt en fin de vie.
& « Vérification de l'état du produit » à la page 73
Le capot de l'imprimante est ouvert.
Les tampons d'encre du produit sont quasiment en fin de vie. Clignotement en alternance
Si les tampons d'encre du produit approchent de leur fin de vie, vous pouvez reprendre l'impression en ap‐ puyant sur le bouton b.
Une erreur de produit inconnue s'est produite.
Vous pouvez accéder de deux manières à l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 : ❏ Double-cliquez sur l'icône de raccourci du produit dans la barre des tâches Windows. Pour ajouter une icône de raccourci à la barre des tâches, reportez-vous à la section suivante : & « À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches) » à la page 28 ❏ Ouvrez le pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton EPSON Status Monitor 3. Lorsque vous accédez à EPSON Status Monitor 3, la fenêtre suivante s'affiche :
❏ Technical Support (Support technique) : Cliquez sur Technical Support (Support technique) pour accéder au site Web de l'assistance technique Epson. ❏ Print Queue (File d'attente) : Vous pouvez afficher le Windows Spooler (Spouleur Windows) en cliquant sur Print Queue (File d'attente).
EPSON Status Monitor vous guidera étape par étape dans la procédure de remplacement de la boîte de maintenance.
Placez délicatement le produit sur le côté, comme indiqué ci-dessous, et retirez doucement le bac.
❏ Vous utilisez un papier de haute qualité. ❏ La zone imprimable du papier doit être orientée vers le bas dans le bac papier. ❏ La zone imprimable du papier doit être orientée vers le haut dans la fente d'insertion arrière. ❏ La pile de papier a été aérée avant chargement. ❏ Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en forme de flèche H, situé à l'intérieur du guide latéral. Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support. & « Sélection du papier » à la page 14 ❏ Les guides latéraux sont bien appuyés contre les bords du papier. ❏ Le produit est placé sur une surface plane et stable, sensiblement plus grande que la base. Le produit ne fonctionnera pas correctement s'il est placé dans une position inclinée.
Lorsque vous annulez un travail d'impression en raison d'un bourrage papier, vous pouvez relancer l'impression sans réimprimer les pages déjà imprimées.
& « Vérification des buses de la tête d'impression » à la page 56 ❏ Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez la cartouche d'encre dans les six mois qui suivent l'ouverture de l'emballage. ❏ Utilisez des cartouches d'origine Epson. ❏ Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le pilote d'impression correspond au type de papier chargé dans le produit. & « Sélection du papier » à la page 14 ❏ Si des bandes à intervalles de 2,5 cm apparaissent, exécutez l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes). & « Alignement de la tête d'impression » à la page 60
❏ Assurez-vous que la face imprimable (la plus blanche ou brillante) du papier est orientée vers le haut dans la fente d'insertion arrière. ❏ Assurez-vous que la face imprimable (la plus blanche ou brillante) du papier est orientée vers le bas dans la fente d'insertion arrière. ❏ Lancez l'utilitaire de vérification des buses et nettoyez les têtes d'impression pour lesquelles les résultats du test ne sont pas satisfaisants. & « Vérification des buses de la tête d'impression » à la page 56 ❏ Exécutez l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes). & « Alignement de la tête d'impression » à la page 60
❏ Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le pilote d'impression correspond au type de papier chargé dans le produit. & « Sélection du papier » à la page 14
❏ Sous Windows, désactivez le paramètre Grayscale (Niveaux de gris) de la fenêtre Main (Principal) du pilote d'impression. Sous Mac OS X, décochez le paramètre Grayscale (Niveaux de gris) sous Print Settings (Configuration Imprimante) dans la boîte de dialogue Print (Imprimer) de votre pilote d'impression. Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide en ligne. ❏ Ajustez les paramètres des couleurs dans votre application ou à l'aide des paramètres du pilote d'impression. Sous Windows, vérifiez la fenêtre More Options (Plus d'options). Sous Mac OS X, vérifiez les Color Options (Options couleur) de la boîte de dialogue Print (Imprimer). Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide en ligne. ❏ Lancez l'utilitaire de vérification des buses et nettoyez les têtes d'impression pour lesquelles les résultats du test ne sont pas satisfaisants. & « Vérification des buses de la tête d'impression » à la page 56 ❏ Si vous venez de remplacer une cartouche d'encre, vérifiez la date de péremption indiquée sur l'emballage. Si vous n'avez pas utilisé le produit depuis longtemps, Epson recommande de remplacer les cartouches d'encre. & « Remplacement d'une cartouche d'encre » à la page 52 ❏ Essayez d'utiliser de véritables cartouches Epson et du papier recommandé par Epson.
❏ Essayez d'utiliser de véritables cartouches Epson et du papier recommandé par Epson. ❏ Vérifiez que le produit est placé sur une surface plane et stable, sensiblement plus grande que la base. Le produit ne fonctionnera pas correctement s'il est placé dans une position inclinée. ❏ Vérifiez que le papier n'est ni endommagé, ni sale, ni vieilli. ❏ Assurez-vous que le papier est sec et que la face imprimable (la plus blanche ou brillante) est orientée vers le haut dans la fente d'insertion arrière. ❏ Assurez-vous que le papier est sec et que la face imprimable (la plus blanche ou brillante) est orientée vers le bas dans le bac papier. ❏ Si le papier est recourbé vers la face imprimable, aplatissez-le ou incurvez-le légèrement dans l'autre sens.
❏ Évitez tout contact de vos doigts ou d'un quelconque objet avec la face imprimée du papier brillant. Reportez-vous aux instructions du papier pour manipuler les impressions. ❏ Lancez l'utilitaire de vérification des buses et nettoyez les têtes d'impression pour lesquelles les résultats du test ne sont pas satisfaisants. & « Vérification des buses de la tête d'impression » à la page 56 ❏ Exécutez l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes). & « Alignement de la tête d'impression » à la page 60 ❏ Si vous imprimez des données à haute densité sur du papier ordinaire à l'aide de l'impression recto verso automatique, diminuez la valeur Print Density (Densité d'impression) et choisissez une valeur Increased Ink Drying Time (Augmentation tps de séchage de l'encre) plus élevée dans la fenêtre Print Density Adjustment (Réglage de la densité d'impression) (pour Windows) ou dans la fenêtre Two-sided Printing Settings (Param. d'impr. recto verso) (pour Mac OS X) de votre pilote d'impression. ❏ Si le papier est taché d'encre au cours de l'impression, nettoyez l'intérieur du produit. & « Nettoyage de la partie intérieure du produit » à la page 62
Caractères incorrects ou déformés ❏ Annulez tous les tâches d'impression en attente. & « Annulation d'une impression » à la page 33 ❏ Mettez le produit et l'ordinateur hors tension. Assurez-vous que le câble d'interface du produit est fermement branché. ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & « Désinstallation du logiciel » à la page 67
❏ Veillez à ce que le papier soit chargé correctement dans la fente d'insertion arrière ou dans le bac papier. & « Chargement du papier dans le bac papier » à la page 17 & « Chargement des enveloppes dans le bac papier » à la page 21 & « Chargement de papier et d'enveloppes dans la fente d'insertion arrière » à la page 24 ❏ Contrôlez le paramétrage des marges dans votre application. Vérifiez que les marges définies sont compatibles avec la zone imprimable de la page. & « Zone imprimable » à la page 95
(Imprimer). ❏ Si les marges apparaissent toujours en utilisant le paramètre d'impression sans marge, essayez l'une des suggestions suivantes. Pour Windows, cliquez sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus) de la fenêtre Maintenance (Utilitaire) du pilote d'impression et sélectionnez Remove white borders (Supprimer les bordures blanches). Sous Mac OS X, sélectionnez On (Oui) pour Remove white borders (Supprimer les bordures blanches). Pour afficher l'option Remove white borders (Supprimer les bordures blanches), cliquez sur System Preferences (Préférences Système), Print & Scan (Imprimantes et scanners) (sous Mac OS X 10.7) ou Print & Fax (Imprimantes et fax) (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5), cliquez sur votre produit (dans la zone de liste Printers (Imprimantes)), cliquez sur Options & Supplies (Options et fournitures), puis sur Driver (Pilote). ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & « Désinstallation du logiciel » à la page 67
❏ Veillez à ce que le papier soit chargé correctement dans la fente d'insertion arrière ou dans le bac papier. & « Chargement du papier dans le bac papier » à la page 17 & « Chargement des enveloppes dans le bac papier » à la page 21 & « Chargement de papier et d'enveloppes dans la fente d'insertion arrière » à la page 24 ❏ Si Draft (Brouillon) est sélectionné dans Quality (Qualité) dans la fenêtre Main (Principal) du pilote d'impression (sous Windows), ou si Fast Economy (Économie rapide) est sélectionné dans Print Quality (Qualité) dans Print Settings (Configuration Imprimante) (sous Mac OS X), sélectionnez un autre paramètre.
❏ Sous Windows, désactivez la case à cocher Mirror Image (Image miroir) dans la fenêtre More Options (Plus d'options) du pilote d'impression ou désactivez la fonction Mirror Image (Image miroir) de votre application. Sous Mac OS X, désactivez la case à cocher Mirror Image (Image miroir) dans Print Settings (Configuration Imprimante) de la zone de dialogue Print (Imprimer) du pilote d'impression ou désactivez la fonction Mirror Image (Image miroir) de votre application. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à l'aide en ligne de votre pilote d'impression ou de votre application. ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & « Désinstallation du logiciel » à la page 67
❏ Vérifiez que les paramètres du pilote d'impression sont adaptés au format de votre papier. Sous Windows, vérifiez la fenêtre Main (Principal). Sous Mac OS X, vérifiez la zone de dialogue Page Setup (Format d'impression) à partir de la zone de dialogue Print (Imprimer).
❏ Si le papier est recourbé vers la face imprimable, aplatissez-le ou incurvez-le légèrement dans l'autre sens. ❏ Chargez et éjectez plusieurs fois du papier ordinaire. & « Nettoyage de la partie intérieure du produit » à la page 62 ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & « Désinstallation du logiciel » à la page 67
❏ Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le pilote d'impression correspond au type de papier chargé dans le produit. & « Sélection du papier » à la page 14 ❏ Sous Windows, choisissez une Quality (Qualité) dans la fenêtre Main (Principal) du pilote d'impression. Sous Mac OS X, choisissez une Print Quality (Qualité) inférieure dans la boîte de dialogue Print Settings (Configuration Imprimante), de la boîte de dialogue Print (Imprimer) du pilote d'impression. & « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 27 & « Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 28 ❏ Fermez toutes les applications inutiles. ❏ Si vous imprimez de façon continue pendant une période prolongée, l'impression peut être extrêmement lente. Ceci permet de réduire la vitesse d'impression et d'éviter que le mécanisme du produit ne surchauffe et ne soit endommagé. Dans ce cas, vous pouvez poursuivre l'impression, nous vous recommandons cependant d'arrêter l'impression et de laisser le produit inactif mais sous tension pendant au moins 45 minutes. (la récupération n'a pas lieu lorsque le produit est hors tension). Lors du redémarrage, le produit imprimera à vitesse normale. ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & « Désinstallation du logiciel » à la page 67 Si vous avez essayé toutes les méthodes ci-dessus et que le problème subsiste, consultez la section suivante : & « Augmentation de la vitesse d'impression (pour Windows uniquement) » à la page 91
Retirez la pile de papier et vérifiez que : ❏ Vous avez inséré le bac papier suffisamment loin dans l'imprimante. ❏ Le papier n'est ni recourbé ni craquelé. ❏ Le papier n'est pas trop ancien. Pour plus d'informations, reportez-vous aux instructions fournies avec le papier. ❏ Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en forme de flèche H, situé à l'intérieur du guide latéral. Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support. & « Sélection du papier » à la page 14 ❏ Le papier n'est pas bloqué à l'intérieur du produit. S'il l'est, dégagez-le. & « Bourrages papier » à la page 76 ❏ Les cartouches d'encre ne sont pas vides. Si une cartouche est vide, remplacez-la. & « Remplacement d'une cartouche d'encre » à la page 52 ❏ Vous avez respecté les instructions de chargement spécifiques fournies avec le papier.
❏ Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en forme de flèche H, situé à l'intérieur du guide latéral. Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support. & « Sélection du papier » à la page 14 ❏ Vérifiez que les guides latéraux sont bien appuyés contre les bords du papier. ❏ Vérifiez que le papier ne comporte ni courbures ni plis. Au besoin, aplatissez-le ou incurvez-le légèrement dans l'autre sens avant de le charger. ❏ Retirez la pile de papier et vérifiez que le papier n'est pas trop fin. & « Papier » à la page 94 ❏ Aérez la pile de papier pour séparer les feuilles, puis rechargez le papier. ❏ Si vous imprimez un trop grand nombre d'exemplaires d'un fichier, procédez comme suit pour contrôler le paramètre Copies du pilote d'impression et vérifiez également votre application. Sous Windows, vérifiez le paramètre Copies de la fenêtre Main (Principal). Sous Mac OS X, vérifiez le paramètre Copies de la boîte de dialogue Print (Imprimer).
& « Bourrages papier » à la page 76 ❏ Si le papier est froissé lorsqu'il sort, il se peut qu'il soit humide ou trop fin. Chargez une nouvelle pile de papier. Remarque : Conservez le papier inutilisé dans son emballage d'origine et dans un endroit sec.
Tous les voyants sont éteints ❏ Appuyez sur la touche P pour vous assurer que le produit est sous tension. ❏ Assurez-vous que le câble d'alimentation est fermement branché. ❏ Vérifiez que votre prise de courant fonctionne et qu'elle n'est pas commandée par un interrupteur ou une minuterie.
Il se peut que la tension du produit ne corresponde pas à celle de la prise. Mettez le produit hors tension et débranchez le immédiatement. Vérifiez l'étiquette au dos du produit. : !Important Si la tension ne correspond pas, NE REBRANCHEZ PAS LE PRODUIT. Contactez votre revendeur.
❏ Mettez le produit et l'ordinateur hors tension. Assurez-vous que le câble d'interface du produit est fermement branché. ❏ Si vous utilisez l'interface USB, assurez-vous que le câble correspond aux normes USB ou USB Hi-Speed. ❏ Si vous connectez le produit à l'ordinateur via un concentrateur USB, reliez le produit au concentrateur de premier niveau de l'ordinateur. Si le pilote d'impression n'est toujours pas reconnu par l'ordinateur, connectez le produit et l'ordinateur directement, sans l'aide du concentrateur USB.
❏ Les utilisateurs Windows peuvent annuler les travaux d'impression en attente à l'aide du Windows Spooler (Spouleur Windows). & « Annulation d'une impression » à la page 33 ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & « Désinstallation du logiciel » à la page 67
(Mac OS X) est sélectionnée dans le pilote d'impression, le produit imprime à grande vitesse. Sélectionnez Quiet Mode (Mode silencieux) : le fonctionnement est alors moins bruyant et la vitesse d'impression réduite. Sous Windows, activez la case à cocher Quiet Mode (Mode silencieux) de la fenêtre Main (Principal) du pilote d'impression. Sous Mac OS X, sélectionnez On (Oui) dans Quiet Mode (Mode silencieux). Pour afficher l'option Quiet Mode (Mode silencieux), cliquez sur System Preferences (Préférences Système), Print & Scan (Imprimantes et scanners) (sous Mac OS X 10.7) ou Print & Fax (Imprimantes et fax) (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5), cliquez sur votre produit (dans la zone de liste Printers (Imprimantes)), cliquez sur Options & Supplies (Options et fournitures), puis sur Driver (Gestionnaire).
Fente d'insertion arrière, introduction par le haut
Selon le type de papier utilisé, la qualité d'impression peut décliner dans le haut et le bas de l'impression et ces zones peuvent être tachées.
Grèce, Slovénie, Malte, Bulgarie, République tchèque, Estonie, Hongrie, Lettonie, Lituanie, Pologne, Roumanie et Slovaquie. Seule l'utilisation à l'intérieur est autorisée en France. En cas d'utilisation à l'extérieur des locaux, une autorisation générale est requise en Italie. Epson ne peut être tenue responsable du non-respect des exigences de protection résultant d'une modification non recommandée des produits.
USB Hi-Speed (classe périphérique pour les ordinateurs)
Le site Internet du support technique Epson fournit une assistance pour les problèmes qui ne peuvent être résolus à l'aide des informations de dépannage contenues dans la documentation de votre produit. Si vous disposez d'un navigateur web et pouvez vous connecter à Internet, accédez au site à l'adresse suivante : http://support.epson.net/ http://www.epson.eu/Support (Europe) Si vous souhaitez découvrir les derniers pilotes, la foire aux questions, les manuels ainsi que d'autres éléments pouvant être téléchargés, consultez le site : http://www.epson.com http://www.epson.eu/Support (Europe) Sélectionnez ensuite la section d'assistance de votre site Web EPSON local.
Avant de contacter Epson Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez résoudre le problème à l'aide des informations de dépannage contenues dans la documentation de votre produit, contactez le service d'assistance Epson. Si le service d'assistance Epson de votre région n'est pas énuméré ci-dessous, contactez le revendeur auprès de qui vous avez acheté votre produit. Pour nous permettre de vous aider plus rapidement, merci de nous fournir les informations ci-dessous : ❏ Numéro de série du produit (l'étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l'appareil) ❏ Modèle ❏ Version du logiciel (pour connaître le numéro de version, cliquez sur About (À propos de), Version Info (Informations de version) ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit) ❏ Marque et modèle de votre ordinateur ❏ Nom et version de votre système d'exploitation ❏ Nom et version des applications que vous utilisez habituellement avec votre produit
Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l'aide et des services :
Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger et des demandes de produits sont disponibles.
❏ Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits ❏ Demandes de réparations et garantie
❏ Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits ❏ Demandes de réparations et garantie
Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l'aide et des services :
Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger, des foires aux questions et des courriers électroniques sont disponibles.
❏ Demandes de réparations et garantie
Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l'aide et des services : Ligne d'assistance Epson (té- 84-8-823-9239 léphone) : Centre d'entretien :
❏ Foires aux questions, demandes de ventes, questions par courrier électronique
❏ Demandes de ventes et informations relatives au produit ❏ Support technique ❏ Informations relatives aux caractéristiques des produits, pilotes à télécharger ❏ Foires aux questions, demandes de ventes, questions par courrier électronique
Siège social. Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger et des demandes de produits sont disponibles.
Philippines Corporation aux numéros de téléphone/fax et à l'adresse électronique suivants : Ligne commune :
❏ Demandes de ventes et informations relatives au produit ❏ Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits ❏ Demandes de réparations et garantie
Texte impression de documents29 Transport du produit65