WORKFORCE PRO WP-4545DTWF - Imprimante multifonction EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WORKFORCE PRO WP-4545DTWF EPSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : WORKFORCE PRO WP-4545DTWF - EPSON


Téléchargez la notice de votre Imprimante multifonction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WORKFORCE PRO WP-4545DTWF - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WORKFORCE PRO WP-4545DTWF de la marque EPSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - WORKFORCE PRO WP-4545DTWF EPSON

Comment réinitialiser l'imprimante EPSON WORKFORCE PRO WP-4545DTWF ?
Pour réinitialiser l'imprimante, appuyez sur le bouton 'Menu', sélectionnez 'Configuration', puis 'Réinitialiser' et suivez les instructions à l'écran.
Que faire si l'imprimante ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'imprimante est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez un autre câble d'alimentation.
Comment résoudre les problèmes d'impression floue ?
Assurez-vous que les cartouches d'encre sont correctement installées et qu'elles ne sont pas vides. Nettoyez les têtes d'impression via le menu d'entretien de l'imprimante.
Que faire si l'imprimante affiche un message d'erreur de cartouche ?
Retirez et réinstallez les cartouches d'encre. Vérifiez qu'elles sont compatibles avec le modèle WP-4545DTWF et qu'elles ne sont pas endommagées.
Comment connecter l'imprimante à un réseau Wi-Fi ?
Accédez au menu 'Configuration', sélectionnez 'Réseau', puis 'Wi-Fi' et suivez les instructions pour entrer le mot de passe de votre réseau.
Pourquoi mon imprimante ne reconnaît-elle pas le papier ?
Vérifiez que le papier est correctement chargé dans le bac et qu'il n'est pas froissé. Assurez-vous également que le type de papier sélectionné dans les paramètres correspond au papier chargé.
Comment mettre à jour le firmware de l'imprimante ?
Visitez le site Web d'Epson pour télécharger la dernière version du firmware pour votre modèle. Suivez les instructions fournies pour procéder à la mise à jour.
Que faire si l'imprimante ne se connecte pas à l'ordinateur ?
Vérifiez que le câble USB est correctement connecté ou que l'imprimante est bien connectée au même réseau Wi-Fi que l'ordinateur. Réinstallez les pilotes d'impression si nécessaire.
Comment effectuer un entretien régulier de l'imprimante ?
Effectuez régulièrement des nettoyages des têtes d'impression, vérifiez les niveaux d'encre, et nettoyez l'extérieur de l'imprimante avec un chiffon doux.
Que faire si le scanner de l'imprimante ne fonctionne pas ?
Assurez-vous que le logiciel du scanner est installé et à jour. Vérifiez également les connexions et redémarrez l'imprimante et l'ordinateur.

MODE D'EMPLOI WORKFORCE PRO WP-4545DTWF EPSON

Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l’acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l’acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, utilisation incorrecte ou abusive de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non-respect au sens strict des consignes d’utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation et ses filiales ne pourront être tenues responsables des dommages ou problèmes survenus par suite de l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Epson. Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques se produisant à la suite de l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.

EPSON est une marque déposée, et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION est un nom de marque de Seiko Epson Corporation.

Albertus, Arial, Gillsans, Times New Roman et Joanna sont des noms de marque de The Monotype Corporation enregistrés au Bureau américain des brevets et des marques de commerce et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions. ITC Avant Garde, ITC Bookman, ITC Lubalin, ITC Mona Lisa Recut, ITC Symbol, ITC Zapf-Chancery et ITC ZapfDingbats sont des noms de marque de International Typeface Corporation enregistrés au Bureau américain des brevets et des marques de commerce et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions. Clarendon, Helvetica, New Century Schoolbook, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times et Univers sont des noms de marque de Heidelberger Druckmaschinen AG qui peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions et qui sont exclusivement utilisés sous licence via Linotype Library GmbH, filiale en pleine propriété de Heidelberger Druckmaschinen AG. La police Wingdings est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Antique Olive est une marque déposée de Marcel Olive et peut être une marque déposée dans certaines juridictions. Adobe SansMM, Adobe SerifMM, Carta et Tekton sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated. Marigold et Oxford sont des noms de marque de AlphaOmega Typography. Coronet est une marque déposée de Ludlow Type Foundry. Eurostile est un nom de marque de Nebiolo. Bitstream est une marque déposée de Bitstream Inc. enregistrée au Bureau américain des brevets et des marques commerciales et peut être une marque déposée dans certaines juridictions. Swiss est une marque commerciale de Bitstream Inc. enregistrée au Bureau américain des brevets et des marques de commerce et peut être une marque déposée dans certaines juridictions.

La redistribution et l'utilisation aux formats source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées si les conditions suivantes sont remplies :

1. Les redistributions du coude source doivent inclure la mention de copyright ci-dessus, cette liste des conditions ainsi que l'avis de non-responsabilité suivant. 2. Les redistributions au format binaire doivent reproduire la mention de copyright ci-dessus, cette liste de conditions ainsi que l'avis de non-responsabilité suivant dans la documentation et/ou les autres documents fournis avec la distribution. 4. Ni le nom de l'Université, ni les noms de ses contributeurs ne peuvent être utilisés pour renforcer ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans accord écrit préalable et exclusif. LE LOGICIEL EST FOURNI PAR THE REGENTS ET SES CONTRIBUTEURS « EN L'ÉTAT » ET TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS ET SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES. THE REGENTS ET SES CONTRIBUTEURS NE SERONT EN AUCUN CAS TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCIDENTEL, SPÉCIFIQUE, EXCEPTIONNEL OU CONSÉCUTIF (Y COMPRIS ET SANS S'Y LIMITER, LA FOURNITURE DE BIENS OU SERVICES DE REMPLACEMENT ; PERTE D'UTILISATION, DONNÉES OU PROFITS ; OU INTERRUPTION DES ACTIVITÉS) SURVENU AINSI QUE TOUTE RESPONSABILITÉ, QUELLE SOIT LÉGALE, DE RESPONSABILITÉ STRICTE OU À TORT (Y COMPRIS UNE NÉGLIGENCE OU AUTRE) SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT SUITE À L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, ET MÊME S'ILS ÉTAIENT INFORMÉS DE LA PROBABILITÉ D'UN TEL DOMMAGE. Ce code illustre un exemple d'implémentation de l'algorithme Arcfour Copyright © 29 avril 1997 Kalle Kaukonen. Tous droits réservés. La redistribution et l'utilisation aux formats source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées si cette mention de copyright et l'avis de non-responsabilité sont reproduits. LE LOGICIEL EST FOURNI PAR KALLE KAUKONEN ET SES CONTRIBUTEURS « EN L'ÉTAT » ET TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS ET SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES. KALLE KAUKONEN ET SES CONTRIBUTEURS NE SERONT EN AUCUN CAS TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCIDENTEL, SPÉCIFIQUE, EXCEPTIONNEL OU CONSÉCUTIF (Y COMPRIS ET SANS S'Y LIMITER, LA FOURNITURE DE BIENS OU SERVICES DE REMPLACEMENT ; PERTE D'UTILISATION, DONNÉES OU PROFITS ; OU INTERRUPTION DES ACTIVITÉS) SURVENU AINSI QUE TOUTE RESPONSABILITÉ, QUELLE SOIT LÉGALE, DE RESPONSABILITÉ STRICTE OU À TORT (Y COMPRIS UNE NÉGLIGENCE OU AUTRE) SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT SUITE À L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, ET MÊME S'ILS ÉTAIENT INFORMÉS DE LA PROBABILITÉ D'UN TEL DOMMAGE.

Fournit les consignes de sécurité importantes.

Guide d'utilisation (PDF, ce document)

Fournit des informations détaillées sur les fonctions du produit, les produits en option, la maintenance, le dépannage et les caractéristiques techniques.

Guide réseau (HTML)

Pour les modèles PS3/PCL, vous devez télécharger le logiciel sur le site Web Epson. Contactez le service client de votre région pour plus de détails sur l'obtention du pilote d'impression et la configuration système requise, les systèmes d'exploitation pris en charge par exemple.

être nécessaire de mettre à jour le firmware de l'appareil à partir du site Web d'Epson ou Epson WebConfig. Pour savoir comment accéder à Epson WebConfig, consultez le Guide réseau.

Illustrations utilisées dans ce guide

Les illustrations proposées dans ce guide sont celles d'un modèle de produit similaire. Même si elles peuvent varier de votre produit réel, la méthode d'utilisation est la même.

Noms de menus utilisés dans ce guide

Même si les noms de menus, d'éléments de paramétrage ou d'options affichés sur l'écran LCD peuvent varier de votre produit réel, la méthode d'utilisation est la même.

Indications Attention, Important et Remarques

Les indications Attention, Important et Remarques utilisées dans le présent manuel sont détaillées ci-dessous et ont la signification suivante.

Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles. !Important Mise en garde à respecter pour éviter d’endommager votre équipement. Remarques Informations importantes et conseils utiles pour le fonctionnement du produit.

Respectez les consignes suivantes lors de l'installation du produit : ❏ Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures du produit. ❏ Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette du produit. ❏ Utilisez uniquement le cordon d'alimentation livré avec le produit. L’utilisation d’un autre cordon d’alimentation vous expose à des risques d’incendie ou d’électrocution. ❏ Le cordon d'alimentation livré doit uniquement être utilisé avec le produit. Son utilisation sur un autre matériel peut vous exposer à des risques d’incendie ou d’électrocution. ❏ Veillez à ce que votre cordon d’alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables. ❏ Évitez l’utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche. ❏ Évitez d’utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation automatique. ❏ Placez l’ensemble du système informatique à l’écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques telles que les haut-parleurs ou les bases fixes des téléphones sans fil. ❏ Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d’alimentation électrique et faites en sorte que l’on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d’alimentation électrique. Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points d'entrée et de sortie du transformateur. ❏ Si vous utilisez un prolongateur électrique avec le produit, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques reliés au prolongateur ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter. ❏ Sauf indication contraire spécifique dans les guides du produit, ne procédez jamais à des travaux de démontage, de modification ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, du module imprimante, du module scanner ou des accessoires. ❏ Débranchez le produit et faites appel à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes : Le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé dans le produit, le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé, le produit ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.

❏ Lors du raccordement du produit à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d’une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent d’être endommagés.

❏ En cas de détériorations au niveau de la fiche, remplacez l'ensemble du cordon ou contactez un électricien qualifié. Si la fiche contient des fusibles, veillez à les remplacer par des fusibles de même taille et de même calibre.

Choix d'un emplacement pour le produit

Respectez les consignes suivantes pour le choix d'un emplacement pour le produit : ❏ Placez le produit sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit. Si vous installez le produit contre un mur, prévoyez un espace minimal de 10 cm entre l'arrière du produit et le mur. Le produit ne fonctionnera pas correctement s'il est placé dans une position inclinée. ❏ Lors du stockage ou du transport du produit, évitez de l'incliner, de le placer verticalement ou de le renverser, faute de quoi de l'encre risque de fuir. ❏ Laissez de l'espace pour les câbles derrière le produit et de l'espace au-dessus du produit de manière à pouvoir ouvrir complètement le capot de documents. ❏ Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d’humidité. Maintenez aussi le produit à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur. ❏ Ne placez et ne rangez pas le produit à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des températures élevées ou de l'humidité. N'utilisez pas l'imprimante lorsque vous avez les mains mouillées. ❏ Placez le produit à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon d'alimentation.

Utilisation du produit

Respectez les consignes suivantes lors de l'utilisation du produit : ❏ N'insérez aucun objet à travers les orifices du produit. ❏ Veillez à ne pas renverser de liquide sur le produit. ❏ N'introduisez pas vos mains dans le produit et ne touchez pas aux cartouches d'encre au cours de l'impression. ❏ Ne touchez pas le câble plat blanc situé à l'intérieur du produit. ❏ N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inflammables à l'intérieur ou autour du produit, faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie. ❏ Ne déplacez pas la tête d'impression à la main, faute de quoi vous pourriez endommager le produit.

WP-4511/4515/4521/4525/4530/4531/4535/4540/4545/4590/4595

❏ Avant de transporter le produit, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême droite) et que les cartouches d'encre sont en place. ❏ Laissez les cartouches d’encre installées. Le retrait des cartouches peut assécher la tête d'impression et empêcher le bon fonctionnement de l'imprimante. ❏ Veillez à ne pas coincer vos doigts lorsque vous fermez le module scanner. ❏ Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon d'alimentation de la prise électrique. ❏ N’appuyez pas trop fort sur la vitre d’exposition lors de la mise en place des documents originaux.

Utilisation du produit avec une connexion sans fil

❏ N’utilisez pas le produit dans des hôpitaux ou à proximité d’équipements médicaux. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des équipements médicaux électriques. ❏ Maintenez le produit à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques. ❏ N’utilisez pas le produit à proximité de dispositifs contrôlés de manière automatique, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative ces dispositifs et entraîner des accidents liés à un mauvais fonctionnement.

Manipulation des cartouches d'encre

Respectez les consignes suivantes pour la manipulation des cartouches d’encre : ❏ Conservez les cartouches hors de portée des enfants et n'en buvez pas le contenu. ❏ En cas de contact de l'encre avec la peau, nettoyez à l'eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. ❏ Avant d'installer la nouvelle cartouche d'encre dans l'imprimante, retournez-le horizontalement par mouvements de cinq centimètres environ 15 fois pendant cinq secondes. ❏ Utilisez la cartouche d'encre avant la date indiquée sur l'emballage. ❏ Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez la cartouche d'encre dans les six mois après installation. ❏ Ne démontez pas les cartouches d'encre et ne tentez pas de les remplir. Cela pourrait endommager la tête d'impression. ❏ Ne touchez pas à la puce de couleur verte située sur le côté de la cartouche. Cela pourrait perturber le fonctionnement normal et l'impression. ❏ La puce de circuit intégré de cette cartouche d'encre contient informations sur la cartouche comme son état afin de pouvoir retirer et réinsérer librement la cartouche.

Ne touchez pas à l'orifice d'alimentation en encre de la cartouche, ni à la zone qui l'entoure.

Utilisation de l’écran LCD

❏ Il est possible que l’écran LCD affiche quelques petits points lumineux ou foncés. De même, il peut présenter, en raison de ses caractéristiques, une luminosité non uniforme. Il s’agit de phénomènes normaux qui ne signifient en aucun cas que l’écran est endommagé. ❏ Nettoyez uniquement l'écran LCD à l'aide d'un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de produits nettoyants liquides ou chimiques. ❏ Si l'écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.

Précautions liées au panneau de contrôle

Appuyez sur le panneau de contrôle du bout du doigt. N'exercez pas une pression trop forte ni ne tapez avec les ongles.

N'utilisez pas d'objets pointus comme des stylos à bille, des crayons pointus ou similaires.

Le couvercle du panneau de contrôle est en verre et peut se briser en cas d'impact important. Contactez le service d'assistance Epson en cas de craquelure ou de fissure du verre et ne touchez pas ni ne tentez de retirer le verre brisé.

Restrictions relatives à la copie

Respectez les restrictions suivantes de manière à garantir une utilisation responsable et légale du produit. La copie des éléments suivants est interdite par la loi : ❏ Billets de banque, pièces, titres négociables émis par le gouvernement, titres de gage du gouvernement et titres municipaux ❏ Timbres-poste inutilisés, cartes postales prétimbrées et autres envois postaux timbrés au tarif en vigueur ❏ Timbres fiscaux émis par le gouvernement et titres émis selon des procédures légales

Il est également possible que la copie de tels documents soit interdite par la loi.

Utilisation responsable de documents soumis à droits d’auteur :

❏ Les produits peuvent être utilisés incorrectement en cas de copie de documents soumis à droits d'auteur. À moins d’agir sur les conseils d’un avocat bien informé, prenez vos responsabilités et faites preuve de respect en sollicitant l’autorisation du détenteur des droits d’auteur avant de copier des documents publiés.

Protection de vos informations personnelles

Ce produit vous permet de stocker en mémoire des noms et numéros de téléphone même lorsqu'il est hors tension. Utilisez le menu suivant pour effacer la mémoire si vous donnez le produit à une autre personne ou si vous le mettez au rebut. F Setup > Rét. valeurs par défaut > Tous les paramètres

Utilisation de l'utilitaire Nozzle Check

(Vérification des buses) sous Windows. . . . . . . 147 Utilisation de l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses) sous Mac OS X. . . . . . 147 Utilisation du panneau de contrôle. . . . . . . . . . 148 Nettoyage de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . 149 Utilisation de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) sous Windows. . . . . . . . . 149 Utilisation de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) sous Mac OS X. . . . . . . . 150 Utilisation du panneau de contrôle. . . . . . . . . . 151 Alignement de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . 151 Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes) sous Windows. . . . . . . 152 Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes) sous Mac OS X. . . . . . . 152 Utilisation du panneau de contrôle. . . . . . . . . . 153 Définition/modification de l'heure et de la région . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Définition des paramètres d'imprimante. . . . . . . . 154 Power Off Timer (Mise en veille programmable) Paramétrage. . . . . . . . . . . . . . 154 Paper Size Loaded (Format du papier chargé) Problèmes indiqués par des messages sur l'écran LCD ou le voyant d'état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187

Où trouver de l'aide Site Web du support technique. . . . . . . . . . . . . . 223 Contacter l'assistance de Epson. . . . . . . . . . . . . . 223 Avant de contacter Epson. . . . . . . . . . . . . . . . 223 Aide pour les utilisateurs d'Europe. . . . . . . . . . 224 Aide pour les utilisateurs du Vietnam. . . . . . . . 226 Aide pour les utilisateurs d'Indonésie. . . . . . . . 227 Aide pour les utilisateurs de Hong Kong. . . . . . 228 Aide pour les utilisateurs de Malaisie. . . . . . . . 228 Aide pour les utilisateurs d'Inde. . . . . . . . . . . . 229 Aide pour les utilisateurs des Philippines. . . . . 230

Dépannage de problèmes de télécopie

Envoi de télécopie impossible. . . . . . . . . . . . . . . . 196 Réception de télécopie impossible. . . . . . . . . . . . 196 Problèmes de qualité (envoi). . . . . . . . . . . . . . . . 197 Problèmes de qualité (réception). . . . . . . . . . . . . 197 La conception du panneau de contrôle varie selon le lieu. Remarque : Même si les noms de menus, d'éléments de paramétrage ou d'options affichés sur l'écran LCD peuvent varier de votre produit réel, la méthode d'utilisation est la même.

Pour les modèles WP-4511/WP-4515/WP-4521/WP-4525/WP-4530/

WP-4531/ WP-4535/WP-4590/WP-4595

Touches, écran LCD et voyants

Indique la date/heure ou le nombre de copies ainsi que les numéros de télécopie. Insère des caractères alphanumériques et bascule entre les majuscules, minuscules et les chiffres à chaque pression. L'utilisation du clavier logiciel plutôt que de ces touches peut simplifier la saisie de texte.

*2 Les fonctions de télécopie sont uniquement disponibles pour les modèles avec fonction télécopie.

Voyants (effacement arrière) supprime le caractère situé à gauche du curseur. déplace le curseur vers la gauche ou la droite à l'intérieur du texte. insère un espace. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Terminé, puis appuyez sur OK.

Pour les modèles WP-4540/WP-4545

Touches, écran LCD et voyants

Touche et écran LCD Touches

Si une coupure de courant se produit alors que le produit est en mode de veille de télécopie ou en cours d'impression, il redémarre automatiquement et émet ensuite un bip sonore.

Introduction à l'utilisation, au chargement et au stockage de supports

La plupart des papiers ordinaires donnent de bons résultats. Cependant, les impressions sur papiers couchés offrent un meilleur rendu parce que ces papiers absorbent moins d'encre. Epson propose des papiers spéciaux formulés en fonction de l'encre utilisée dans les imprimantes à jet d'encre Epson et vous recommande d'utiliser ces papiers pour obtenir des résultats de haute qualité. Pour plus de détails sur un papier spécial Epson, reportez-vous à « Encre et papier » à la page 198. Quand vous chargez des papiers spéciaux distribués par Epson, commencez par lire la notice livrée avec ces papiers et gardez à l’esprit les indications ci-dessous. Remarque : ❏ Chargez le papier dans l'unité papier en orientant la face imprimable vers le bas. La face imprimable est généralement plus blanche ou plus glacée. Pour plus d’informations, reportez-vous aux feuilles d'instructions fournies avec le papier. Certains types de papiers présentent des coins coupés afin d’identifier plus facilement le sens de chargement correct. ❏

Si le papier est incurvé, aplatissez-le ou recourbez-le légèrement dans l’autre sens avant de le charger. L'utilisation de papier recourbé peut produire l'apparition de taches d'encre sur vos impressions.

Sélection du bac à utiliser et de ses capacités de chargement

Reportez-vous au tableau suivant pour choisir l'unité papier et ses capacités de chargement en fonction du type et du format du support utilisé.

(feuilles) de l'unité papier 2

Capacité de chargement

(feuilles) du bac polyvalent arrière

(feuilles) de l'unité papier 2

Capacité de chargement

(feuilles) du bac polyvalent arrière

Epson Glossy Photo Paper (Papier photo glacé)

*5 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 30 feuilles.

*6 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 1 feuille. *7 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 5 feuilles. *8 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 20 feuilles.

La disponibilité du papier varie selon les pays.

Conservation du papier

Rangez le papier non utilisé dans son emballage d’origine dès que l’impression est terminée. Lorsque vous utilisez un support spécial, nous vous recommandons de stocker vos impressions dans une pochette hermétique en plastique. Maintenez le papier non utilisé et les impressions à l’écart des températures élevées, de l'humidité et de la lumière directe du soleil.

Chargement du papier

Dans l'unité papier Procédez comme suit pour charger le papier : Remarque : Les illustrations proposées dans cette section sont celles d'un modèle de produit similaire. Même si elles peuvent varier de votre produit réel, la méthode d'utilisation est la même.

& « Sélection du bac à utiliser et de ses capacités de chargement » à la page 25

N'utilisez pas de papier perforé.

Procédez comme suit pour charger le papier : Remarque : Les illustrations proposées dans cette section sont celles d'un modèle de produit similaire. Même si elles peuvent varier de votre produit réel, la méthode d'utilisation est la même.

A Dépliez le bac de sortie et soulevez la butée.

& « Sélection de l'alimentation du papier pour l'impression d'une télécopie » à la page 113

Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en forme de flèche d, situé à l'intérieur du guide latéral. Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support.

& « Sélection du bac à utiliser et de ses capacités de chargement » à la page 25

Vous pouvez charger un maximum de 1 feuille de papier au format Legal à la fois.

& « Sélection du bac à utiliser et de ses capacités de chargement » à la page 25

Pour obtenir des instructions d'impression, reportez-vous à la section suivante.

& « Impression de base » à la page 41

Mise en place de documents originaux

Procédez comme suit pour charger le papier :

Chargeur automatique de documents

Vous pouvez utiliser les documents originaux suivants dans le chargeur automatique de documents. Taille

& « Les bords du document ne sont pas numérisés » à la page 191 & « Plusieurs documents sont numérisés dans un seul fichier » à la page 192

C Fermez le capot délicatement.

Monitor et les utilitaires permettent de contrôler l’imprimante et de la maintenir dans un état de fonctionnement optimal. Remarque destinée aux utilisateurs de Windows : ❏ Votre pilote d'impression localise et installe automatiquement la dernière version du pilote disponible au niveau du site Internet de Epson. Cliquez sur le bouton Driver Update (Mise à jour du pilote) dans la fenêtre Maintenance (Utilitaire) du pilote d'impression, puis suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Si le bouton ne s'affiche pas au niveau de la fenêtre Maintenance (Utilitaire), pointez vers Tous les programmes ou Programmes Dans le menu Démarrer de Windows, et ouvrez le dossier Epson. ❏

Si vous souhaitez modifier la langue du pilote, sélectionnez la langue souhaitée dans le paramètre Language (Langue) de la fenêtre Maintenance (Utilitaire) du pilote. Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans tous les pays.

Accès au pilote d’impression sous Windows

Vous pouvez accéder au pilote d’impression depuis la plupart des applications Windows, à partir du menu de Démarrer de Windows ou la barre des tâches. Si vous souhaitez définir des paramètres s'appliquant uniquement à l'application utilisée, accédez au pilote d'impression à partir de l'application en question. Si vous souhaitez définir des paramètres s'appliquant à l'ensemble des applications Windows, accédez au pilote d'impression à partir du menu Démarrer ou de la barre des tâches. Reportez-vous aux sections suivantes pour accéder au pilote d'impression : Remarque : Les captures d'écran des fenêtres du pilote d'impression figurant dans ce Guide d'utilisation ont été réalisées avec Windows 7.

Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Panneau de configuration, puis Imprimante dans la catégorie Matériel et audio. Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Sélectionner les préférences d'impression ou sur Préférences d'impression.

❏ Windows XP et Windows Server 2003 : Cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, puis Imprimantes et télécopieurs. Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur l'imprimante et sélectionnez Options d'impression.

À partir de l'icône de raccourci de la barre des tâches

Cliquez avec le bouton droit sur l'icône en forme d'imprimante dans la barre des tâches, puis choisissez Printer Settings (Paramètres imprimante). Pour ajouter une icône de raccourci à la barre des tâches de Windows, accédez au pilote d'impression à partir du menu Démarrer comme indiqué ci-dessus. Cliquez ensuite sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton Monitoring Preferences (Préférences du contrôle). Dans la fenêtre Monitoring Preferences (Préférences du contrôle), activez la case à cocher Shortcut Icon (Icône du raccourci).

Informations via l'aide en ligne

Dans la fenêtre du pilote d'impression, appliquez l'une des procédures suivantes. ❏ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément, puis choisissez Help (Aide). situé dans la partie supérieure droite de la fenêtre, puis cliquez sur l'élément (sous ❏ Cliquez sur le bouton Windows XP uniquement).

Accès au gestionnaire d’impression sous Mac OS X Le tableau ci-dessous indique comment accéder à la boîte de dialogue du gestionnaire d'impression.

Zone de dialo‐ gue

Page Setup (For‐ mat d'impression)

Imprimantes et fax. Sélectionnez votre imprimante dans la liste Imprimantes, cliquez sur Ouvrir la file d'attente d'impression puis sur le bouton Utility (Utilitaire). Sour Mac OS X 10.4, double-cliquez sur Macintosh HD, sur le dossier Applications, puis sur l'icône Utilitaire de configuration d'imprimante dans le dossier Utilitaires. Sélectionnez votre imprimante dans la liste des imprimantes et cliquez sur le bouton Utility (Utilitaire).

Informations via l'aide en ligne

Cliquez sur le bouton

Help (Aide) dans la boîte de dialogue Print (Imprimer).

Sélection du type de papier correct

L’imprimante est automatiquement réglée en fonction du type de papier sélectionné dans les paramètres d’impression. C'est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papier est aussi important. Ce paramètre permet à l’imprimante de déterminer quel type de papier est utilisé et de régler la quantité d’encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant répertorie les paramètres que vous devez sélectionner en fonction du papier utilisé. Pour ce papier

Sélectionnez le type de papier suivant

Reportez-vous à la section ci-dessous pour plus de détails au sujet du chargement du papier. & « Chargement du papier » à la page 27 & « Chargement d'enveloppes » à la page 33 Remarque : Après le chargement de papier, définissez le format du papier pour chaque alimentation du papier. Le papier sera entraîné depuis l'alimentation du papier appropriée selon le paramètre défini. & « Format du papier chargé » à la page 124

Si vous utilisez des papiers spéciaux Epson, reportez-vous à la section ci-dessous.

& « Introduction à l'utilisation, au chargement et au stockage de supports » à la page 25 Pour la zone imprimable, reportez-vous à la section ci-dessous. & « Zone imprimable » à la page 203

Paramètres de base de l'impression sous Windows

A Ouvrez le fichier que vous voulez imprimer.

Pour modifier des paramètres avancés, reportez-vous à la section correspondante.

G Cliquez sur Print (Imprimer) pour lancer l’impression.

Pour modifier des paramètres avancés, reportez-vous à la section correspondante.

I Cliquez sur Print (Imprimer) pour lancer l’impression.

Appuyez sur le bouton y Annul pour annuler un travail d'impression en cours.

Remarque : Vous ne pouvez pas annuler un travail d'impression entièrement envoyé à l'imprimante. Vous devez alors annuler le travail d'impression au niveau de l'imprimante.

L'2-sided printing (Impression recto verso) manuelle n'est disponible que lorsque EPSON Status Monitor 3 est activé. Pour activer Status Monitor, accédez au pilote d'impression et cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus). Dans la fenêtre Extended Settings (Paramètres étendus), activez la case à cocher Enable EPSON Status Monitor 3 (Activer EPSON Status Monitor 3).

Remarque pour les utilisateurs de Mac OS X :

Mac OS X prend uniquement en charge l'impression recto verso automatique standard. Les pages résultantes peuvent alors être pliées et reliées pour former un livret.

L'2-sided printing (Impression recto verso) n'est possible qu'avec les papiers et les formats suivants.

(Réglage de la densité d'impression).

Remarque : Ce bouton n'est pas disponible lorsque vous imprimez manuellement.

Si vous imprimez manuellement, des instructions pour l'impression des pages verso s'afficheront lors de l'impression des pages recto. Suivez les instructions qui s'affichent pour recharger le papier.

Paramètres d'impression pour les utilisateurs de Mac OS X 10.5 ou 10.6

A Procédez au paramétrage de base.

& « Paramètres d'impression de base pour Mac OS X 10.5 ou 10.6 » à la page 44

& « Chargement du papier » à la page 27

Impression avec ajustement à la taille du papier (Zoom)

La fonction d'impression Zoom permet d'adapter un document créé selon un format de papier particulier, A4 par exemple, en vue de son impression sur un papier de taille différente.

Paramètres de l'imprimante pour Windows

A Procédez au paramétrage de base.

Paramètres d'impression pour les utilisateurs de Mac OS X 10.5 ou 10.6

A Procédez au paramétrage de base.

(Principal), il est possible que certains paramètres ne soient pas disponibles.

Print Page Bor‐ ders (Encadre‐ ment page)

Impression d’un cadre autour des pages imprimées sur la feuille de papier.

Paramètres d'impression pour les utilisateurs de Mac OS X 10.5 ou 10.6

A Procédez au paramétrage de base.

Si vous ne souhaitez imprimer que certains des panneaux et non le poster tout entier, cliquez sur les panneaux que vous ne souhaitez pas imprimer.

E Cliquez sur OK pour retourner dans la fenêtre Main (Principale).

& « Comment créer un poster à partir d'impressions ? » à la page 65

Comment créer un poster à partir d'impressions ?

L'exemple suivant explique comment créer un poster avec l'option 2x2 Poster (Poster 2 x 2) sélectionnée pour Multi-Page (Multi-Pages) et l'option Overlapping Alignment Marks (Guides de recouvrement) sélectionnée pour Print Cutting Guides (Imprimer les marques de coupe).

Partage de l'imprimante

Vous pouvez configurer votre imprimante afin de la partager sur le réseau avec d'autres utilisateurs. Vous devez d’abord configurer l’imprimante comme imprimante partagée sur l’ordinateur auquel elle est directement connectée. Vous ajouterez ensuite l'imprimante à chaque ordinateur du réseau devant accéder à l'imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur Windows ou Macintosh.

Utilisation du pilote d'impression PostScript et du pilote d'impression PCL6

Pour les modèles PS3/PCL, vous devez télécharger le logiciel sur le site Web Epson. Contactez le service client de votre région pour plus de détails sur l'obtention des pilotes d'impression et la configuration système requise, les systèmes d'exploitation pris en charge par exemple.

Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.

Histogram (Histogram‐ me)

Permet de fournir une interface graphique dans le cadre de l'ajustement des niveaux des paramètres haute lumière (reflet), ombre et gamma.

Tone Correction (Régla‐ ge des corrections tona‐ les)

Permet de fournir une interface graphique dans le cadre de l'ajustement des niveaux de tons.

Image Adjustment (Ajus‐ tement de l'image)

Permet d'ajuster la luminosité et le contraste ainsi que la balance du rouge, du vert et du bleu de l'image.

Color Palette (Palette de couleurs)

Fournit une interface graphique permettant d'ajuster les demi-tons, tels que les tonalités chair, sans affecter les zones de lumière et d'ombre de l'image.

Permet de restaurer automatiquement les photos aux couleurs passées.

Backlight Correction

(Correction du rétro‐ éclairage) Numérisation à partir du panneau de contrôle

Numérisation vers un périphérique de stockage USB A Placez vos originaux.

& « Mise en place de documents originaux » à la page 35 Avant d'utiliser cette fonction, veillez à configurer et enregistrer les paramètres du dossier. Remarque : ❏ cette fonction est uniquement disponible pour les modèles WP-4515/WP-4525/WP-4595. Si cette fonction n'apparaît pas dans le panneau de contrôle, il peut être nécessaire de mettre à jour le firmware de l'appareil à partir du site Web d'Epson ou de Epson WebConfig. Pour savoir comment accéder à Epson WebConfig, consultez le Guide réseau. ❏

Il peut être plus facile de configurer les paramètres sur un ordinateur connecté à l'appareil à l'aide des logiciels Epson

(Epson WebConfig ou Epson NetConfig). Ces logiciels permettent également de créer une liste de paramètres de dossiers (ce qui vous permettra de sélectionner rapidement un dossier dans la liste) et d'importer les paramètres de dossiers existants à partir d'autres produits Epson. Vous pouvez télécharger la version la plus récente de Epson NetConfig sur le site Web d'Epson. & « Où trouver de l'aide » à la page 223

Configuration des paramètres de dossiers

Vous pouvez créer une liste de dossiers qui vous permettra de sélectionner rapidement les dossiers dans lesquels les données numérisées seront enregistrées.

A Appuyez sur F Setup.

& « Liste des menus du mode de numérisation » à la page 130

& « Liste des menus du mode de numérisation » à la page 130

F Sélectionnez un dossier dans la liste.

(Epson WebConfig ou Epson NetConfig). Ces logiciels permettent également de créer une liste de contacts (ce qui vous permettra de sélectionner rapidement des destinataires dans la liste) et d'importer des listes de contacts à partir d'autres produits Epson. Vous pouvez télécharger la version la plus récente de Epson NetConfig sur le site Web d'Epson.

& « Où trouver de l'aide » à la page 223

Définition des paramètres du serveur de messagerie

A Appuyez sur F Setup.

A Appuyez sur F Setup.

❏ L'ADF charge la première page de votre document, puis Epson Scan réalise une prénumérisation et l'affiche dans la fenêtre Preview (Aperçu). L'ADF éjecte votre première page.

Placez la première page de votre document sur le haut du reste des pages, puis chargez l'intégralité du document dans l'ADF. ❏

Ne chargez pas de papiers au-dessus de la ligne sous le repère en forme de flèche d sur l'ADF.

Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Event Manager.

L Cliquez sur Scan (Numériser).

❏ L'aperçu Normal affiche les images en aperçu dans leur intégralité. Vous pouvez sélectionner la zone de numérisation et procéder aux ajustements de la qualité de l'image manuellement.

❏ L'aperçu Thumbnail (Miniature) permet d'afficher des images en aperçu sous la forme de miniatures. Epson Scan repère automatiquement les bords de la zone de numérisation, applique les réglages d'exposition automatique et fait pivoter l'image si nécessaire. Remarque : ❏ Certains des paramètres que vous avez modifiés après l'aperçu d'une image sont réinitialisés si vous modifiez le mode d'aperçu. ❏

En fonction du type de document et du mode Epson Scan que vous utilisez, il peut être impossible de changer le type d'aperçu.

Une zone de cadrage est une ligne pointillée mobile qui apparaît au niveau des bords de l'image affichée en aperçu pour délimiter la zone de numérisation.

Pour dessiner la zone de cadrage, procédez d'une des manières suivantes. ❏ Pour dessiner manuellement la zone de cadrage, placez le curseur sur la zone dans laquelle vous souhaitez placer le coin de la zone de cadrage et cliquez. Faites glisser la croix sur l'image jusqu'au coin opposé de la zone de numérisation de votre choix.

❏ Pour dessiner automatiquement la zone de cadrage, cliquez sur l'icône de localisation automatique

. Vous ne pouvez utiliser cette icône que lorsque vous êtes en aperçu normal et que vous n'avez qu'un seul document sur la vitre de présentation.

Vous pouvez déplacer la zone de cadrage et ajuster sa taille. Si vous utilisez l'aperçu normal, vous pouvez créer plusieurs zones de cadrage (50 au maximum) sur chacune des images et numériser ainsi différentes zones d'images vers plusieurs fichiers distincts.

Pour déplacer la zone de cadrage, placez le curseur dans la zone de cadrage. Le curseur prend l'aspect d'une main. Cliquez et faites glisser la zone de cadrage à l'emplacement souhaité. Pour redimensionner la zone de cadrage, placez le curseur sur un bord ou un coin de la zone de cadrage. Le curseur prend l'aspect d'une flèche double droite ou inclinée. Cliquez et faites glisser le bord ou le coin jusqu'à obtention de la taille souhaitée. Pour créer des zones de cadrage supplémentaires de la même taille, cliquez sur cette icône.

Pour supprimer une zone de cadrage, cliquez à l'intérieur de la zone de cadrage et cliquez cette icône.

Pour activer toutes les zones de cadrage, cliquez sur cette icône.

❏ Pour limiter les déplacements de la zone de cadrage aux déplacements verticaux et horizontaux, maintenez la touche Majuscule enfoncée lors du déplacement de la zone de cadrage. ❏

Pour limiter les dimensions de la zone de cadrage aux proportions de la zone actuelle, maintenez la touche Majuscule enfoncée lors du redimensionnement de la zone de cadrage.

Divers types de numérisations

Numérisation d'un magazine En premier lieu, placez votre magazine et démarrez Epson Scan. Chargez le document et procédez à une nouvelle numérisation, en répétant la procédure si nécessaire pour chaque page. Si vous avez terminé la numérisation, passer à l'étape 9.

Cliquez sur OK lorsque vous avez terminé la modification des pages.

Save File (Enreg. fichier)

Sélectionnez ce bouton lorsque vous avez terminé.

Les pages sont enregistrées dans un fichier PDF.

Numérisation d'une photo

En premier lieu, placez votre photo sur la vitre de présentation et démarrez Epson Scan.

Ce logiciel vous permet de commander tous les aspects de la numérisation. Vous pouvez l'utiliser en tant que programme de numérisation indépendante ou avec un autre programme de numérisation compatible TWAIN.

❏ Windows : Double-cliquez sur l'icône EPSON Scan située sur le bureau. Vous pouvez aussi sélectionner l'icône du bouton Démarrer ou Démarrer > Tous les programmes ou Programmes > EPSON > EPSON Scan > EPSON Scan. ❏ Mac OS X : Sélectionnez Applications > Epson Software > EPSON Scan. également enregistrer des paramètres de numérisation que vous utilisez fréquemment, ce qui peut réellement accélérer vos projets de numérisation.

❏ Windows : Sélectionnez le bouton Démarrer ou Démarrer > Tous les programmes ou Programmes> Epson Software > dans le coin supérieur droit de l'écran.

Cliquez sur menu > Help (Aide) > Epson Event Manager Help (Aide).

❏ Copies de copies

❏ Télécopies ❏ Texte avec espacement des caractères ou interlignes serrés ❏ Texte en tableaux ou souligné ❏ Polices cursives, italiques ou de taille inférieure à 8 points ❏ Documents pliés ou gondolés

❏ La disponibilité des supports varie selon les pays.

Pour la capacité de chargement, reportez-vous aux instructions suivantes.

& « Sélection du bac à utiliser et de ses capacités de chargement » à la page 25

Si vous souhaitez imprimer sur ce papier

Choisir ce type de papier sur l'écran LCD

Appuyez sur OK pour terminer la définition des paramètres. Pour les modèles WP-4511/WP-4515/WP-4521/WP-4525/WP-4530/WP-4531/WP-4535/WP-4590/ WP-4595 : Appuyez sur x Menu pour terminer la définition des paramètres.

J Appuyez sur l'une des touches x Start pour lancer la copie.

Indique le sens de la reliure de vos impressions. Ce paramètre est uniquement disponible lorsque l'option Recto>recto-verso est sélectionnée.

Pour les modèles WP-4540/WP-4545 :

Appuyez sur OK pour terminer la définition des paramètres. Pour les modèles WP-4511/WP-4515/WP-4521/WP-4525/WP-4530/WP-4531/WP-4535/WP-4590/ WP-4595 : Appuyez sur x Menu pour terminer la définition des paramètres.

L Appuyez sur l'une des touches x Start pour lancer la copie.

Assemblage des copies

Grâce à la fonction d'assemblage des copies, plusieurs copies de plusieurs pages d'un document sont imprimées et assemblées par jeu de copie dans un ordre donné. Suivez les instructions ci-dessous pour effectuer une copie assemblée . Utilisez la touche l, r, u ou d pour modifier la vue de l'écran LCD afin de rechercher le menu, l'élément de paramétrage ou l'option auquel vous souhaitez accéder.

A Chargez du papier.

& « Chargement du papier » à la page 27

B Placez le document original à l'horizontale.

& « Mise en place de documents originaux » à la page 35

Pour les modèles WP-4511/WP-4515/WP-4521/WP-4525/WP-4530/WP-4531/WP-4535/WP-4590/

WP-4595 : Appuyez sur x Menu pour terminer la définition des paramètres.

K Appuyez sur l'une des touches x Start pour lancer la copie.

Disposition de la copie

Grâce à la fonction de disposition, vous pouvez copier deux documents originaux recto sur une même page. Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser la fonction de disposition. Utilisez la touche l, r, u ou d pour modifier la vue de l'écran LCD afin de rechercher le menu, l'élément de paramétrage ou l'option auquel vous souhaitez accéder.

A Chargez du papier.

& « Chargement du papier » à la page 27

B Placez le document original à l'horizontale.

& « Mise en place de documents originaux » à la page 35

C Passez en mode r Copy.

Pour les modèles WP-4511/WP-4515/WP-4521/WP-4525/WP-4530/WP-4531/WP-4535/WP-4590/ WP-4595 : Appuyez sur x Menu pour terminer la définition des paramètres.

I Appuyez sur l'une des touches x Start pour lancer la copie.

Liste des menus du mode de copie

Pour la liste des menus du mode de copie, reportez-vous à la section ci-dessous. & « Liste des menus du mode de copie » à la page 129

Cliquez sur le bouton Démarrer (Windows 7 et Vista) ou cliquez sur Start (Démarrer) (Windows XP), pointez vers

All Programs (Tous les programmes), sélectionnez Epson Software, puis cliquez sur FAX Utility. (Le système d'exploitation Server n'est pas pris en charge.) Mac OS X Cliquez sur System Preference (Préférences Système), sur Print & Fax (Imprimantes et fax), puis sélectionnez FAX (votre imprimante) dans Imprimantes. Cliquez ensuite sur Open Print Queue (Ouvrir la file d'attente d'impression) (Mac OS X 10.5) ou sur Print Queue (File d'attente) (Mac OS X 10.4) et cliquez sur Utility (Utilitaire). Remarque : Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de FAX Utility.

Connexion à une ligne téléphonique

Utilisation de la ligne téléphonique pour la télécopie uniquement

A Connectez un câble téléphonique provenant d'une prise téléphonique murale au port LINE.

Partage d'une ligne avec un téléphone

Configuration des entrées de numérotation rapide

Vous pouvez créer une liste de numérotation rapide vous permettant de sélectionnez rapidement des numéros de destinataires de télécopie lors d'une opération de télécopie. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 60 entrées de numérotation rapide et groupée combinées. Suivez les instructions ci-dessous pour créer une liste de numérotation rapide. Utilisez la touche l, r, u ou d pour modifier la vue de l'écran LCD afin de rechercher le menu, l'élément de paramétrage ou l'option auquel vous souhaitez accéder.

A Passez en mode K Fax.

Pour séparer les numéros de téléphone, entrez un espace en appuyant sur

Pour les modèles WP-4521/WP-4525/WP-4530/WP-4531/WP-4535/WP-4590/WP-4595 :

Pour séparer les numéros de téléphone, entrez un espace en appuyant sur r.

Pour plus d'informations sur l'utilisation du clavier virtuel, reportez-vous à la section ci-dessous.

& « Utilisation de l’écran LCD » à la page 21

J Pour les modèles WP-4540/WP-4545 :

Appuyez sur OK pour enregistrer le nom. Pour les modèles WP-4521/WP-4525/WP-4530/WP-4531/WP-4535/WP-4590/WP-4595 : Sélectionnez Terminé pour enregistrer le nom.

Configuration des entrées de numérotation groupée

Vous pouvez ajouter des entrées de numérotation rapide à un groupe, vous permettant ainsi d'envoyer une télécopie à plusieurs destinataires simultanément. Vous pouvez entrer jusqu'à 60 entrées de numérotation rapide et groupée combinées. Suivez les instructions ci-dessous pour ajouter des entrées de numérotation rapide à un groupe. Utilisez la touche l, r, u ou d pour modifier la vue de l'écran LCD afin de rechercher le menu, l'élément de paramétrage ou l'option auquel vous souhaitez accéder.

A Passez en mode K Fax.

Pour plus d'informations sur l'utilisation du clavier virtuel, reportez-vous à la section ci-dessous. & « Utilisation de l’écran LCD » à la page 21

Pour les modèles WP-4521/WP-4525/WP-4530/WP-4531/WP-4535/WP-4590/WP-4595 :

Sélectionnez Terminé pour enregistrer le nom.

I Appuyez sur u ou sur d pour sélectionner le numéro d'entrée de numérotation rapide que vous souhaitez enregistrer dans la liste de numérotation groupée.

Appuyez sur pour ajouter l'entrée de numérotation rapide à la numérotation groupée.

Pour les modèles WP-4540/WP-4545 : pour annuler l'ajout de l'entrée de numérotation rapide sélectionnée. Appuyez de nouveau sur

Pour les modèles WP-4521/WP-4525/WP-4530/WP-4531/WP-4535/WP-4590/WP-4595 :

Appuyez sur r pour ajouter l'entrée de numérotation rapide à la liste de numérotation groupée. Pour les modèles WP-4521/WP-4525/WP-4530/WP-4531/WP-4535/WP-4590/WP-4595 : Appuyez sur l pour annuler l'ajout de l'entrée de numérotation rapide sélectionnée.

K Répétez les étapes 9 et 10 pour ajouter d'autres entrées de numérotation rapide à la liste de numérotation groupée. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30 entrées de numérotation rapide dans une liste de numérotation groupée.

& « Définition/modification de l'heure et de la région » à la page 153

A Passez en mode F Setup.

Pour plus d'informations sur l'utilisation du clavier virtuel, reportez-vous à la section ci-dessous.

& « Utilisation de l’écran LCD » à la page 21

G Pour les modèles WP-4540/WP-4545 :

Appuyez sur OK. Pour les modèles WP-4521/WP-4525/WP-4530/WP-4531/WP-4535/WP-4590/WP-4595 : Sélectionnez Terminé.

Appuyez sur la touche # pour insérer un signe plus (+) qui représente le préfixe d'appel international. Notez que l'astérisque (*) et la touche ne s'appliquent pas.

Pour les modèles WP-4521/WP-4525/WP-4530/WP-4531/WP-4535/WP-4590/WP-4595 :

❏ Appuyez sur r pour insérer un espace, puis appuyez sur l pour supprimer. ❏

J Appuyez sur la touche # pour insérer un signe plus (+) qui représente le préfixe d'appel international. Notez que l'astérisque (*) ne s'applique pas.

Modification du paramètre Sortie des fax pour l'impression Vous pouvez choisir d'enregistrer la télécopie reçue sous un fichier de données ou de l'imprimer. Pour imprimer la télécopie, procédez comme suit. Suivez les instructions ci-dessous pour modifier le paramètre de sortie des télécopies pour l'impression. Utilisez la touche l, r, u ou d pour modifier la vue de l'écran LCD afin de rechercher le menu, l'élément de paramétrage ou l'option auquel vous souhaitez accéder.

Pour les modèles WP-4540/WP-4545 :

Utilisez la touche l, r, u ou d pour modifier la vue de l'écran LCD afin de rechercher le menu, l'élément de paramétrage ou l'option auquel vous souhaitez accéder.

A Placez votre document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre d'exposition.

& « Mise en place de documents originaux » à la page 35

B Passez en mode K Fax.

Re-numérotation pour recomposer immédiatement.

Pour les modèles WP-4521/WP-4525/WP-4530/WP-4531/WP-4535/WP-4590/

WP-4595 : Utilisez la touche l, r, u ou d pour modifier la vue de l'écran LCD afin de rechercher le menu, l'élément de paramétrage ou l'option auquel vous souhaitez accéder.

A Placez votre document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre d'exposition.

& « Mise en place de documents originaux » à la page 35

B Passez en mode K Fax.

Vous pouvez ajouter des entrées de numérotation rapide à un groupe, vous permettant ainsi d'envoyer une télécopie à plusieurs destinataires simultanément. Vous pouvez entrer jusqu'à 60 entrées de numérotation rapide et groupée combinées. Suivez les instructions ci-dessous pour envoyer des télécopies à l'aide d'une numérotation rapide/groupée. Utilisez la touche l, r, u ou d pour modifier la vue de l'écran LCD afin de rechercher le menu, l'élément de paramétrage ou l'option auquel vous souhaitez accéder.

A Placez votre document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre d'exposition.

& « Mise en place de documents originaux » à la page 35

B Passez en mode K Fax.

Appuyez sur Speed Dial. Pour les modèles WP-4521/WP-4525/WP-4530/WP-4531/WP-4535/WP-4590/WP-4595 : Speed Dial pour basculer entre la liste de numérotation rapide et de numérotation groupée. Appuyez sur

D Sélectionnez le numéro d'entrée pour l'envoi.

Remarque : Appuyez sur x Menu et sélectionnez Paramètres d'envoi pour modifier les paramètres.

E Appuyez sur l'une des touches x Start pour lancer l'envoi.

La transmission vous permet d'envoyer facilement la même télécopie à plusieurs numéros (jusqu'à 30) à l'aide de la numérotation rapide/groupée ou en entrant les numéros de télécopie.

Suivez les instructions ci-dessous pour envoyer des télécopies par diffusion. Utilisez la touche l, r, u ou d pour modifier la vue de l'écran LCD afin de rechercher le menu, l'élément de paramétrage ou l'option auquel vous souhaitez accéder. Remarque : Vous pouvez uniquement envoyer des télécopies noir et blanc.

Pour les modèles WP-4540/WP-4545 :

A Placez votre document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre d'exposition.

& « Mise en place de documents originaux » à la page 35

B Passez en mode K Fax.

Appuyez sur la touche groupée.

& « Définition/modification de l'heure et de la région » à la page 153 ❏

Vous pouvez uniquement envoyer des télécopies noir et blanc.

& « Mise en place de documents originaux » à la page 35

B Composez un numéro sur le téléphone connecté au produit.

Le produit reçoit et imprime des télécopies automatiquement en mode Réponse auto.

Remarque : ❏ selon les paramètres Sortie des fax définis, la télécopie reçue est enregistrée sous forme de données ou imprimée. & « Modification du paramètre Sortie des fax pour l'impression » à la page 112 ❏

Si le paramètre Sortie des fax est défini sur Sauvegarder, les données de télécopie reçues sont enregistrées automatiquement sous forme de données et vous pouvez ignorer l'étape 1.

& « Modification du paramètre Sortie des fax pour l'impression » à la page 112

A Si le paramètre Sortie des fax est défini sur Sauvegarder, les données de télécopie reçues sont enregistrées automatiquement sous forme de données et vous pouvez ignorer l'étape 1.

& « Modification du paramètre Sortie des fax pour l'impression » à la page 112 ❏

Si le paramètre Sortie des fax est défini sur Sauvegarder, les données de télécopie reçues sont enregistrées automatiquement sous forme de données et vous pouvez ignorer l'étape 1.

Suivez les instructions ci-dessous pour créer une télécopie en attente. Utilisez la touche l, r, u ou d pour modifier la vue de l'écran LCD afin de rechercher le menu, l'élément de paramétrage ou l'option auquel vous souhaitez accéder.

A Chargez du papier ordinaire au format A4.

& « Chargement du papier » à la page 27

B Passez en mode K Fax.

Pour la liste des menus du mode de télécopie, reportez-vous à la section ci-dessous. & « Liste des menus du mode de télécopie » à la page 133

Vous pouvez utiliser ce produit en tant qu'imprimante, copieur, scanner et télécopieur. Pour utiliser l'une de ces fonctions, à l'exception de la fonction imprimante, sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur la touche Mode correspondante sur le panneau de contrôle. L'écran principal de chaque mode s'affiche lorsque vous sélectionnez le mode.

Le panneau de contrôle comporte trois touches Mode vous permettant de basculer entre les modes : mode Copie, Numérisation et Télécopie. Vous pouvez également utiliser la touche Config pour définir divers paramètres de ce produit.

Mode de configuration

Paramètres de verrouillage Vous pouvez verrouiller le panneau de contrôle afin qu'il ne puisse pas être utilisé par des enfants ou pour empêcher l'apport de modifications inattendues via le panneau de contrôle.

A Passez en mode F Setup.

Pour plus d'informations sur l'utilisation du clavier virtuel, reportez-vous à la section « Utilisation de l’écran LCD » à la page 21.

E Pour les modèles WP-4540/WP-4545 :

Appuyez sur OK. Pour les modèles WP-4511/WP-4515/WP-4521/WP-4525/WP-4530/WP-4531/WP-4535/WP-4590/ WP-4595 : Appuyez sur la touche l, r, u ou d pour sélectionner Terminé, puis appuyez sur la touche OK.

Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles selon le modèle.

Mettre minuteur hors tension

Configur. liste de dossiers : & Voir « Configuration des paramètres de dossiers » à la page 76

Config. Partage fichier

Pour plus d'informations sur les éléments de paramétrage, reportez-vous au Guide réseau en ligne.

WP-4511/4515/4521/4525/4530/4531/4535/4540/4545/4590/4595

Contraste : sélectionnez cette option pour modifier le contraste des données de télécopie que vous en‐ voyez. Télécopie recto-verso : activez cette option lorsque vous envoyez des documents originaux recto-verso dans le chargeur automatique de documents. Dernier rapport transm. : indique si ou quand le produit imprime un rapport des télécopies sortantes. Sélectionnez Non pour désactiver l'impression du rapport, sélectionnez Si erreur pour imprimer un rapport uniquement en cas d'erreur, ou sélectionnez A l'envoi pour imprimer un rapport pour chaque té‐ lécopie envoyée.

Paramètres de réception

Alimentation du papier à imprimer : & Voir « Sé‐ lection de l'alimentation du papier pour l'impression d'une télécopie » à la page 113

Réduction auto : indique si le format de grandes té‐ lécopies reçues est réduit au format A4 ou si elles sont imprimées dans leur format d'origine sur plusieurs feuilles. Sortie des fax : & Voir « Modification du paramètre Sortie des fax pour l'impression » à la page 112

Tous (ou Non), vous devez configurer votre système téléphonique de sorte qu'il utilise différents modèles de sonnerie. Cette option peut être Oui ou Non selon la région.

ECM : indique l'utilisation ou non du mode de cor‐ rection d'erreur pour corriger automatiquement les données de télécopies envoyées/reçus contenant des erreurs liées à la ligne ou d'autres problèmes. Il n'est pas possible d'envoyer des télécopies en cou‐ leur lorsque la fonction ECM est désactivée. V.34 : indique la vitesse à laquelle vous envoyez ou recevez des télécopies. Oui correspond à 33,6 Kb/s et Non à 14,4 Kb/s. Sonnerie avant réponse : indique le nombre de son‐ neries effectives avant la réception automatique d'une télécopie par le produit. Il est possible que ce paramètre ne s'affiche pas dans certaines régions. Détection tonalité : lorsque cette option est définie sur Oui, le produit lance la numérotation après la dé‐ tection d'une tonalité. La détection d'une tonalité peut ne pas être possible lorsqu'un PBX (autocom‐ mutateur privé) ou un TA (adaptateur de terminal) est connecté. Dans ce cas, définissez cette option sur Non. Cela peut toutefois supprimer le premier chiffre d'un numéro de télécopie et envoyer ainsi la télécopie à un mauvais numéro. En-tête : & Voir « Création d'informations d'en-tête » à la page 111

Vérifie l'état de votre connexion de télécopie.

Rétablit tous les paramètres, à l'exception des para‐ mètres Wi-Fi/réseau et de télécopie, par défaut d'usi‐ ne.

Tout sauf les paramètres réseau/Wi-Fi et fax

Rétablit tous les paramètres, à l'exception des para‐ mètres réseau/Wi-Fi et de télécopie, par défaut d'usi‐ ne.

Tout sauf les paramètres réseau et fax

Rétablit tous les paramètres, à l'exception des para‐ mètres réseau et de télécopie, par défaut d'usine.

Tout sauf les paramètres réseau

Rétablit tous les paramètres, à l'exception des para‐ mètres réseau, par défaut d'usine.

Tous les paramètres

Rétablit tous les paramètres par défaut d'usine.

Liste des menus du mode de copie Remarque : Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles selon le modèle.

Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles selon le modèle.

Sélectionnez le mode de session FTP lorsque FTP est activé comme Mode de communication.

Indiquez le numéro de port lorsque FTP est activé comme Mode de communi‐ cation.

Indiquez le nom qui doit apparaître dans la liste des dossiers lorsque vous para‐ métrez les dossiers dans Configur. liste de dossiers

Configur. liste de dossiers*

& Voir « Configuration des paramètres de dossiers » à la page 76

Param. Numérisa‐ tion

Indiquez le nom du fichier de l'image numérisée. Le numéro de série du fichier et le numéro de page (pour les fichiers TIFF et JPEG uniquement) sont automa‐ tiquement insérés après le nom que vous spécifiez.

Indiquez le nom du fichier de l'image numérisée. Pour les fichiers TIFF et JPEG, un numéro de page est automatique‐ ment inséré après le nom spécifié.

Rapport de messa‐ gerie

Liste d'adresses de messag.

Impression d'une liste d'adresses enre‐ gistrées dans la liste des contacts.

Journal de messagerie

Impression d'un journal des 60 dernières tâches de numérisation vers un e-mail.

WebConfig ou Epson NetConfig). Pour savoir comment accéder à Epson WebConfig, consultez le Guide réseau. Vous pouvez télécharger la version la plus récente de Epson NetConfig sur le site Web d'Epson. & « Où trouver de l'aide » à la page 223

Param. numérisation

Menu Si vous sélectionnez TIFF avec la fonction Numér. vers dos. réseau/FTP, la numérisation couleur est disponible mais il est conseillé de vérifier la taille du fichier, qui peut être beaucoup plus importante que dans les autres formats.

Liste des menus du mode de télécopie

Remarque : ❏ Ces fonctions sont uniquement disponibles pour les modèles avec fonction télécopie. ❏

Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles selon le modèle.

Assurez-vous que l'ordinateur est correctement connecté. Si le message d'erreur persiste, assurez-vous que le logiciel de numé‐ risation est installé sur l'ordinateur et que les paramètres du logi‐ ciel sont corrects.

& Voir « Remplacement d'un boîtier de maintenance » à la pa‐ ge 145 Lorsque le boîtier de maintenance est plein, l'imprimante s'arrête et vous devez remplacer le boîtier de maintenance pour reprendre l'impression.

Le boîtier de maintenance est quasiment en fin de vie.

Vous devez le remplacer.

Remplacez le boîtier de maintenance.

Impossible de reconnaître le périphérique USB.

Assurez-vous que le périphérique USB est correctement inséré.

Périph USB non reconnu.

Si vous avez connecté le produit à une ligne téléphonique PBX (autocommutateur privé) ou à un adaptateur de terminal, désac‐ tivez l'option Détection tonalité. &Voir « Liste des menus du mode de configuration » à la page 125 (Param fax > Communication > Détection tonalité)

Association adresse IP et masque de sous-réseau incor‐ recte. Voir la doc.

Reportez-vous au Guide réseau en ligne.

Vérifiez dans les Paramètres serv. messagerie du panneau de commande que chaque paramètre est configuré correctement. & Config > Param. Numérisation > Paramètres serv. messa‐ gerie Lorsque vous utilisez la fonction Numér. vers dos. réseau/FTP, vérifiez que le chemin d'accès indiqué, le nom d'utilisateur et le mot de passe sont corrects sur l'ordinateur et le panneau de com‐ mande du produit. Appuyez sur r dans l'écran supérieur de Nu‐ mér. vers dos. réseau/FTP, puis choisissez Enregistrer. Assurez-vous que l'appareil est connecté au réseau. Pour tous détails, consultez le Guide réseau. Lorsque vous utilisez la fonction Numér. vers dos. réseau/FTP, vérifiez que le chemin d'accès indiqué, le nom d'utilisateur et le mot de passe sont corrects sur l'ordinateur et le panneau de com‐ mande du produit. Appuyez sur r dans l'écran supérieur de Nu‐ mér. vers dos. réseau/FTP, puis choisissez Enregistrer. Vérifiez dans les Paramètres serv. messagerie du panneau de commande que chaque paramètre est configuré correctement. & Config > Param. Numérisation > Paramètres serv. messa‐ gerie

Suivez la procédure d'installation dans l'ordre inverse.

Vérification de l'état de la cartouche d'encre

Pour Windows Remarque : ❏ Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d'origine. Si des encres non d'origine sont installées, il est possible que leur état ne s'affiche pas. ❏

Lorsque le niveau d'encre d'une cartouche est faible, l'écran d'avertissement Low Ink Reminder (Rappel niveau d'encre faible) s'affiche automatiquement. Cet écran vous permet également de connaître l'état de la cartouche d’encre. Si vous ne souhaitez pas afficher cet écran, accédez au pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur Monitoring Preferences (Préférences du contrôle). Dans l'écran Monitoring Preferences (Préférences du contrôle), désactivez la case à cocher See Low Ink Reminder alerts (Reportez-vous aux alertes Rappel niveau d'encre faible).

& « À partir de l'icône de raccourci de la barre des tâches » à la page 40

Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d'origine. Si des encres non d'origine sont installées, il est possible que leur état ne s'affiche pas.

❏ Nous recommandons de stocker les cartouches d'encre à une température ambiante normale et de les utiliser avant la date d'expiration indiquée sur l'emballage de la cartouche.

❏ Pour obtenir des résultats d'impression optimaux, utilisez la cartouche d'encre dans les six mois après installation. ❏ Si vous déplacez des cartouches d'encre d'un endroit froid vers un endroit chaud, laissez-la se conditionner à la température de la pièce pendant plus de quatre heures avant d'utiliser la cartouche d'encre. ❏ Les cartouches d'encre peuvent contenir des matériaux recyclés. Cela n'affecte cependant pas le fonctionnement ou les performances du produit. ❏ Ne faites pas tomber ni ne heurtez des objets durs, faute de quoi de l'encre risque de fuir. ❏ Cette imprimante utilise des cartouches d'encre munies d’une puce électronique qui surveille la quantité d'encre utilisée par chaque cartouche. Les cartouches peuvent être utilisées même si elles ont été retirées, puis réinsérées. ❏ Si vous devez retirer temporairement une cartouche d'encre, veillez à protéger la zone d’alimentation en encre de la saleté et de la poussière. Stockez la cartouche d’encre dans le même environnement que l'imprimante. ❏ Ne mettez jamais l'imprimante hors tension pendant le chargement d'encre initial. L'encre peut ne pas être remplie et l'imprimante peut ainsi ne pas être en mesure d'imprimer. ❏ La valve du port d’alimentation en encre est conçue pour éviter toute fuite. Il est toutefois recommandé de manipuler les cartouches avec précaution. Ne touchez pas au port d’alimentation en encre de la cartouche, ni à la zone qui l’entoure. ❏ Pour une efficacité optimale, ne retirez une cartouche que lorsque vous êtes prêt à la remplacer. Il est possible que les cartouches d'encre dont le niveau est faible ne puissent pas être utilisées lorsqu'elles sont réinsérées. ❏ La garantie Epson ne pourra s’appliquer si votre imprimante est détériorée par suite de l’utilisation de produits non fabriqués par Epson. En outre, les produits non fabriqués par Epson peuvent entraîner un fonctionnement imprévisible au niveau de l’imprimante. ❏ Conservez les cartouches hors de portée des enfants. Ne les laissez pas manipuler les cartouches ou en boire le contenu. ❏ Manipulez les cartouches d’encre usagées avec précaution, le port d'alimentation en encre pouvant être légèrement taché d’encre. En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.

❏ Laissez l’ancienne cartouche dans cette imprimante tant que vous n’avez pas de cartouche de rechange sinon l’encre présente dans les buses de la tête d’impression risque de sécher.

❏ Vous ne pouvez pas imprimer lorsqu'une cartouche d'encre est épuisée, même si les autres cartouches contiennent toujours de l'encre. Avant d'imprimer, remplacez la cartouche épuisée. ❏ Ne mettez jamais l'imprimante hors tension pendant le remplacement de la cartouche d'encre. Vous pourriez alors endommager la puce de circuit intégré de la cartouche d'encre et l'imprimante pourrait ne pas imprimer correctement. ❏ Afin d'obtenir une qualité d'impression optimale et de protéger la tête d'impression, il reste encore une réserve d'encre à la quantité variable dans la cartouche lorsque l'imprimante indique qu'il est temps de remplacer la cartouche. Les rendements indiqués n'incluent pas cette réserve d'encre.

Remplacement d'une cartouche d'encre

Lorsque des cartouches d'encre n'ont presque plus d'encre ou sont épuisées, un message s'affiche sur votre ordinateur ou le panneau de contrôle.

Vérification de l'état du boîtier de maintenance

L'état du boîtier de maintenance apparaît dans le même écran que l'état de la cartouche d'encre. Vous pouvez vérifier l'état à l'aide du logiciel de l'imprimante ou du panneau de contrôle. & « Vérification de l'état de la cartouche d'encre » à la page 139

Précautions de manipulation

Veuillez lire l'intégralité des consignes données dans cette section avant de remplacer le boîtier de maintenance. ❏ Nous vous recommandons d'utiliser un boîtier de maintenance d'origine Epson. La garantie Epson ne pourra s'appliquer si votre imprimante est détériorée par suite de l'utilisation d'un boîtier de maintenance non d'origine. En outre, les produits non fabriqués par Epson peuvent entraîner un fonctionnement imprévisible au niveau de l'imprimante. Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité d'un boîtier de maintenance non d'origine. ❏ Ne démontez pas le boîtier de maintenance. ❏ Ne touchez pas à la puce de circuit intégré de couleur verte située sur le côté du boîtier de maintenance. ❏ Tenez hors de portée des enfants et ne buvez pas l'encre. ❏ N'inclinez pas le boîtier de maintenance usagé tant qu'il n'est pas placé dans la pochette en plastique fournie. ❏ Ne réutilisez pas un boîtier de maintenance retiré et non réinséré pendant une période prolongée. ❏ Maintenez le boîtier de maintenance à l'écart de la lumière directe du soleil.

Remplacement d'un boîtier de maintenance

Pour remplacer le boîtier de maintenance, procédez comme suit.

A Vérifiez que le produit ne présente de fuite d'encre.

Vérification des buses de la tête d'impression

S'il vous semble que l'impression devient pâle ou qu'elle manque des points, vous pourrez identifier la source du problème en effectuant une vérification des buses de la tête d'impression. Vous pouvez vérifier les buses de la tête d'impression depuis l'ordinateur, à l'aide de l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses), ou depuis l'imprimante, à l'aide des touches.

Utilisation de l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses) sous

Windows Procédez comme suit pour utiliser l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses). & « À partir de l'icône de raccourci de la barre des tâches » à la page 40

D Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Utilisation de l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses) sous

Mac OS X Procédez comme suit pour utiliser l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses).

Procédez comme suit pour vérifier les buses de la tête d'impression à l'aide du panneau de contrôle de l'imprimante.

Utilisez la touche l, r, u ou d pour modifier la vue de l'écran LCD afin de rechercher le menu, l'élément de paramétrage ou l'option auquel vous souhaitez accéder.

A Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans l'unité papier.

Si aucun segment des lignes imprimées ne manque, comme illustré ci-dessous, cela peut indiquer une buse d'encre obstruée ou une tête d'impression mal alignée.

& « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 149

& « Alignement de la tête d'impression » à la page 151

S'il vous semble que l'impression pâlit ou qu'il manque des points, il peut être utile de nettoyer la tête d'impression afin d'assurer une bonne diffusion de l'encre.

Vous pouvez nettoyer la tête d'impression depuis l'ordinateur, à l'aide de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) du pilote d'impression, ou depuis l'imprimante, à l'aide des touches. Remarque : ❏ Procédez à une vérification des buses pour identifier la ou les couleurs qui présentent des défauts. Cela vous permet de sélectionner ensuite la ou les couleurs adaptées pour la fonction de nettoyage de la tête. & « Vérification des buses de la tête d'impression » à la page 147 ❏

Il est possible que de l'encre noire soit utilisée lors de l'impression d'images en couleur.

Si l'icône en forme d'imprimante ne s'affiche pas, reportez-vous à la section suivante pour l'ajouter.

& « À partir de l'icône de raccourci de la barre des tâches » à la page 40

C Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Si la qualité d'impression ne s'est pas améliorée après avoir répété cette procédure environ quatre fois, laissez l'imprimante sous tension et attendez au moins six heures. Exécutez ensuite un autre test de vérification des buses, ainsi qu'un nouveau nettoyage de la tête, si nécessaire. Si la qualité d'impression ne s'améliore pas, contactez l'assistance Epson.

Remarque pour les imprimantes sans fonction télécopie uniquement :

Si la qualité d'impression ne s'est pas améliorée après avoir répété cette procédure environ quatre fois, mettez l'imprimante hors tension et attendez au moins six heures. Exécutez ensuite un autre test de vérification des buses, ainsi qu'un nouveau nettoyage de la tête, si nécessaire. Si la qualité d'impression ne s'améliore pas, contactez l'assistance Epson.

Utilisation de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) sous

Mac OS X Procédez comme suit pour nettoyer la tête d'impression à l'aide de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes).

Si la qualité d'impression ne s'est pas améliorée après avoir répété cette procédure environ quatre fois, laissez l'imprimante sous tension et attendez au moins six heures. Exécutez ensuite un autre test de vérification des buses, ainsi qu'un nouveau nettoyage de la tête, si nécessaire. Si la qualité d'impression ne s'améliore pas, contactez l'assistance Epson.

Remarque pour les imprimantes sans fonction télécopie uniquement :

Si la qualité d'impression ne s'est pas améliorée après avoir répété cette procédure environ quatre fois, mettez l'imprimante hors tension et attendez au moins six heures. Exécutez ensuite un autre test de vérification des buses, ainsi qu'un nouveau nettoyage de la tête, si nécessaire. Si la qualité d'impression ne s'améliore pas, contactez l'assistance Epson.

Procédez comme suit pour nettoyer la tête d'impression à l'aide du panneau de contrôle de l'imprimante.

Utilisez la touche l, r, u ou d pour modifier la vue de l'écran LCD afin de rechercher le menu, l'élément de paramétrage ou l'option auquel vous souhaitez accéder.

A Appuyez sur F Setup.

Si la qualité d'impression ne s'est pas améliorée après avoir répété cette procédure environ quatre fois, laissez l'imprimante sous tension et attendez au moins six heures. Exécutez ensuite un autre test de vérification des buses, ainsi qu'un nouveau nettoyage de la tête, si nécessaire. Si la qualité d'impression ne s'améliore pas, contactez l'assistance Epson.

Remarque pour les imprimantes sans fonction télécopie uniquement :

Si la qualité d'impression ne s'est pas améliorée après avoir répété cette procédure environ quatre fois, mettez l'imprimante hors tension et attendez au moins six heures. Exécutez ensuite un autre test de vérification des buses, ainsi qu'un nouveau nettoyage de la tête, si nécessaire. Si la qualité d'impression ne s'améliore pas, contactez l'assistance Epson.

Alignement de la tête d'impression

Si vous remarquez un décalage des lignes verticales ou l'apparition de bandes horizontales, faites appel à l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes) du pilote d'impression ou utilisez les touches de l'imprimante pour résoudre le problème.

N'appuyez pas sur y Annul. pour annuler l'impression d'un motif de contrôle lancée avec l'utilitaire Print Head Alignment

(Alignement des têtes).

Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes) sous Windows

Procédez comme suit pour aligner la tête d'impression à l'aide de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes).

& « À partir de l'icône de raccourci de la barre des tâches » à la page 40

D Suivez les instructions qui s'affichent pour aligner la tête d'impression.

Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes) sous Mac OS X Procédez comme suit pour aligner la tête d'impression à l'aide de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes).

Procédez comme suit pour aligner la tête d'impression à l'aide du panneau de contrôle de l'imprimante.

Utilisez la touche l, r, u ou d pour modifier la vue de l'écran LCD afin de rechercher le menu, l'élément de paramétrage ou l'option auquel vous souhaitez accéder.

A Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans l'unité papier 1.

Procédez comme suit pour définir l'heure et la région à l'aide du panneau de contrôle de l'imprimante.

Utilisez la touche l, r, u ou d pour modifier la vue de l'écran LCD afin de rechercher le menu, l'élément de paramétrage ou l'option auquel vous souhaitez accéder.

A Appuyez sur F Setup.

Vous pouvez régler la durée avant application de la fonction de gestion de l'énergie. Une augmentation affecte l'efficacité énergétique du produit. Prenez en compte l'environnement avant d'apporter une modification. Procédez comme suit pour régler la durée.

A Windows 7 : cliquez sur le bouton Démarrer, sélectionnez Périphériques et imprimantes, puis cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'imprimante et sélectionnez Propriétés de l'imprimante.

Windows Vista et Windows Server 2008 : cliquez sur le bouton Démarrer, sélectionnez Panneau de configuration, puis sélectionnez Imprimante dans la catégorie Matériel et audio. Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur l'imprimante et sélectionnez Propriétés. Windows XP et Windows Server 2003 : cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, puis sur Imprimantes et télécopieurs. Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur l'imprimante et sélectionnez Propriétés.

B Cliquez sur l'onglet Optional Settings (Paramètres optionnels), puis cliquez sur le bouton Printer Settings

Procédez comme suit pour définir le format du papier devant être chargé dans le bac polyvalent arrière et dans la ou les unités.

A Windows 7 : cliquez sur le bouton Démarrer, sélectionnez Périphériques et imprimantes, puis cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'imprimante et sélectionnez Propriétés de l'imprimante.

Windows Vista et Windows Server 2008 : cliquez sur le bouton Démarrer, sélectionnez Panneau de configuration, puis sélectionnez Imprimante dans la catégorie Matériel et audio. Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur l'imprimante et sélectionnez Propriétés. Windows XP et Windows Server 2003 : cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, puis sur Imprimantes et télécopieurs. Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur l'imprimante et sélectionnez Propriétés.

B Cliquez sur l'onglet Optional Settings (Paramètres optionnels), puis cliquez sur le bouton Printer Settings

Nettoyage de la partie extérieure de l'imprimante Afin de garantir le fonctionnement optimal de l'imprimante, nettoyez-la soigneusement plusieurs fois par an en respectant les instructions suivantes. : !Important Ne nettoyez jamais l'imprimante à l'aide d'alcool ou de diluants. Ces produits chimiques peuvent endommager l'imprimante.

❏ Nettoyez la surface de la vitre d'exposition à l'aide d'un chiffon doux, sec et propre.

❏ Si la surface de la vitre est tachée avec de la graisse ou autre substance difficile à ôter, retirez la tache à l'aide d'une faible quantité de produit nettoyant pour les vitres et d'un chiffon doux. Essuyez l'excédent de liquide.

❏ Ouvrez le capot du chargeur automatique de documents et nettoyez le rouleau et l'intérieur du chargeur automatique de documents à l'aide d'un chiffon doux, sec et propre (imprimante avec chargeur automatiquement de documents uniquement).

❏ N'appuyez pas fortement sur la surface de la vitre d'exposition.

❏ Veillez à ne pas rayer ou endommager la surface de la vitre d'exposition. De même, ne la nettoyez pas à l'aide d'une brosse dure ou abrasive. Si la surface de la vitre est endommagée, la qualité de numérisation risque de baisser. Remarque pour les imprimantes sans fonction télécopie uniquement : Fermez le bac polyvalent arrière et le bac de sortie lorsque vous n'utilisez pas l'imprimante afin de la protéger contre la poussière.

Nettoyage de la partie intérieure de l'imprimante

Afin de préserver la qualité optimale des impressions, procédez comme suit pour nettoyer le rouleau situé à l'intérieur.

Si vous déplacez l'imprimante sur une certaine distance, placez-la dans son carton d'origine ou un carton de taille similaire en vue du transport.

: !Important ❏ Lors du stockage ou du transport de l'imprimante, évitez de l'incliner, de la placer verticalement ou de la renverser, faute de quoi de l'encre risque de fuir. ❏ Vérification du logiciel installé sur votre ordinateur Pour utiliser les fonctions décrites dans ce Guide d'utilisation, vous devez installer le logiciel suivant. ❏ Epson Driver and Utilities (Pilote et utilitaires Epson) ❏ Epson Event Manager Procédez comme suit pour vérifier que le logiciel est installé sur votre ordinateur.

A Windows 7, Vista et Server 2008 : cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Panneau de configuration.

Windows XP et Windows Server 2003 : cliquez sur Démarrer et sélectionnez Panneau de configuration.

B Windows 7, Vista et Server 2008 : cliquez sur Désinstaller un programme dans la catégorie Programmes.

Windows XP : Double-cliquez sur l'icône Ajout ou suppression de programmes. Windows Server 2003 : cliquez sur l'icône Ajout ou suppression de programmes.

Insérez le disque des logiciels fournis avec votre imprimante et sélectionnez le logiciel que vous souhaitez installer dans l'écran Software Select (Sélection des logiciels).

Désinstallation du logiciel

Il est possible que vous deviez désinstaller et réinstaller le logiciel de l'imprimante dans le cadre de la résolution de certains problèmes ou de la mise à niveau du système d'exploitation.

Remarque : ❏ Sous Windows 7, Vista et Server 2008, vous devez vous connecter en tant qu'utilisateur disposant d'un compte administrateur et d'un mot de passe. ❏

Sous Windows XP et Server 2003, vous devez vous connecter à un compte Administrateur de l'ordinateur.

Remarque : si vous choisissez de désinstaller le pilote d'impression de votre produit à l'étape 5, sélectionnez l'icône de votre produit, puis cliquez sur OK.

G Lorsque la fenêtre de confirmation apparaît, cliquez sur Yes (Oui) ou sur Next (Suivant).

Accédez au site à l'adresse : http://www.epson.com

Sélectionnez ensuite la section d'assistance de votre site Web Epson local. ❏

Pour désinstaller des applications, vous devez vous connecter à un compte Administrateur de l'ordinateur.

Vous ne pouvez pas désinstaller des applications si vous êtes connecté en tant qu'utilisateur d'un compte limité.

Selon l’application, il est possible que le programme d’installation et le programme de désinstallation soient deux programmes distincts.

Si vous avez désinstallé le pilote d'impression et que le nom de votre produit apparaît toujours dans la fenêtre Imprimantes et fax, sélectionnez le nom de votre produit et cliquez sur le bouton - supprimer.

Deux étapes sont nécessaires au dépannage optimal des problèmes au niveau de l'imprimante : commencez par identifier le problème, puis appliquez des solutions adaptées jusqu'à ce que le problème soit résolu. Les informations dont vous avez besoin pour diagnostiquer et résoudre la plupart des problèmes courants vous sont fournies par l'utilitaire de dépannage, le panneau de commande, Status Monitor ou en exécutant un contrôle de fonctionnement de l'imprimante. Reportez-vous à la section appropriée ci-dessous. Si vous rencontrez un problème spécifique concernant la qualité d'impression, un problème d'impression non lié à la qualité, un problème d'alimentation du papier, ou encore si l'imprimante n'imprime pas du tout, reportez-vous à la section adaptée. Pour résoudre un problème, il est possible que vous deviez annuler l’impression. & « Annulation d'une impression » à la page 47

En cas de problème pendant l’impression, un message d’erreur apparaît dans la fenêtre Status Monitor. Si vous devez remplacer une cartouche d'encre ou un boîtier de maintenance, cliquez sur le bouton How To (Comment faire) de la fenêtre. Status Monitor vous guide pas à pas tout au long de la procédure de remplacement de la cartouche ou du boîtier de maintenance. Remarque destinée aux utilisateurs de Windows : Si EPSON Status Monitor 3 ne s'affiche pas, accédez au pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus). Dans la fenêtre Extended Settings (Paramètres étendus), activez la case à cocher Enable EPSON Status Monitor 3 (Activer EPSON Status Monitor 3).

Pour vérifier l'état de chacune des cartouches d'encre, reportez-vous à l'une des sections suivantes :

& « Utilisation de EPSON Status Monitor 3 » à la page 164 (Windows) & « Utilisation de EPSON Status Monitor » à la page 166 (Mac OS X)

Exécution d'un contrôle de fonctionnement de l'imprimante

Si vous n'arrivez pas à déterminer la source du problème, l'exécution d'un contrôle de fonctionnement de l'imprimante peut vous aider à déterminer si le problème vient de l'imprimante ou de l'ordinateur. Pour contrôler le fonctionnement de l'imprimante, procédez comme suit. Utilisez la touche l, r, u ou d pour modifier la vue de l'écran LCD afin de rechercher le menu, l'élément de paramétrage ou l'option auquel vous souhaitez accéder.

A Assurez-vous que l'imprimante est hors tension.

& « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 149

❏ Si la page de test est imprimée, le problème est probablement occasionné par les paramètres du logiciel, le câble ou l'ordinateur. Il est également possible que le logiciel ne soit pas installé correctement. Désinstallez, puis réinstallez le logiciel. & « Désinstallation du logiciel » à la page 160 ❏ Si la page de test n'est pas imprimée, il est possible que l'imprimante présente un problème. Appliquez les solutions détaillées dans la section suivante. & « L'imprimante n'imprime pas » à la page 182

Vérification de l'état de l'imprimante

Pour Windows Utilisation de EPSON Status Monitor 3 EPSON Status Monitor 3 affiche des informations détaillées sur l'état de l'imprimante. Vous pouvez accéder de deux manières à l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 : ❏ Double-cliquez sur l’icône de raccourci de l’imprimante dans la barre des tâches de Windows. Pour ajouter une icône de raccourci à la barre des tâches, reportez-vous à la section suivante : & « À partir de l'icône de raccourci de la barre des tâches » à la page 40 ❏ Ouvrez le pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton EPSON Status Monitor 3.

Vous pouvez afficher des informations relatives aux cartouches d’encre installées en cliquant sur Information. ❏ Maintenance Box Service Life (Durée de vie de la boîte de maintenance) : EPSON Status Monitor 3 fournit un affichage graphique de l'état du boîtier de maintenance.

Lorsque le niveau d'encre est faible/épuisé ou que le boîtier de maintenance est quasiment plein ou plein, le bouton

How to (Comment faire) s'affiche. Cliquez sur How to (Comment faire) et EPSON Status Monitor 3 vous guidera pas à pas tout au long de la procédure de remplacement de la cartouche ou du boîtier de maintenance.

Pour Mac OS X Utilisation de EPSON Status Monitor

Si EPSON Status Monitor détecte un problème au niveau de l'imprimante, il le signale par un message d'erreur. Procédez comme suit pour accéder à EPSON Status Monitor.

A Accédez à l'application Epson Printer Utility 4.

& « Accès au gestionnaire d’impression sous Mac OS X » à la page 40 Cet utilitaire vous permet également de vérifier l'état de la cartouche d'encre avant de procéder à l'impression. EPSON Status Monitor affiche l'état de la cartouche d'encre au moment du lancement de l'application. Pour actualiser l'état de la cartouche d’encre, cliquez sur Update (Mise à jour).

Bourrage papier. Appuyez sur pour savoir comment retirer le papier coincé. Remettez le module arrière en place et fermez le capot avant. Appuyez sur x ou x.

1. & « Retrait du papier coincé de l'unité arrière » à la pa‐ ge 169

Bourrage papier. Appuyez sur r.

Remettez le module arrière en place et fermez le capot avant. Appuyez sur x ou x.

3. Appuyez sur l'une des touches x Start pour effacer le mes‐ sage.

Bourrage papier. Appuyez sur pour savoir comment retirer le papier coincé. Fermez le capot avant et appuyez sur x ou x.

1. & « Retrait du papier coincé du capot avant et du bac de sortie » à la page 170

Bourrage papier. Appuyez sur r.

Fermez le capot avant et appuyez sur x ou x.

2. & « Retrait du papier coincé du capot avant et du bac de sortie » à la page 170

2. Appuyez sur l'une des touches x Start pour effacer le mes‐ sage.

Plus de papier ou bourrage papier. Vérifiez la taille du papier et chargez du papier dans le bac à papier 1.

1. & « Retrait du papier de la ou des unités papier » à la pa‐ ge 171

Plus de papier ou bourrage papier. Vérifiez la taille du papier et chargez du papier dans le bac à cassette 1. Appuyez sur r.

2. & « Retrait du papier coincé de l'unité arrière » à la pa‐ ge 169

Plus de papier ou bourrage papier. Vérifiez la taille du papier et chargez du papier dans le bac à papier 2.

Plus de papier ou bourrage papier. Vérifiez la taille du papier et chargez du papier dans le bac à cassette 2. Appuyez sur r.

3. Appuyez sur l'une des touches x Start pour effacer le mes‐ sage.

Si le message d'erreur s'affiche encore, procédez comme suit. 4. & « Retrait du papier coincé du capot avant et du bac de sortie » à la page 170 5. Appuyez sur l'une des touches x Start pour effacer le mes‐ sage.

& « Dans le bac polyvalent arrière » à la page 31

Plus de papier ou bourrage papier. Vérifiez la taille du papier et chargez du papier dans le bac polyvalent arrière. Appuyez sur r.

2. & « Retrait du papier coincé de l'unité arrière » à la pa‐ ge 169

3. Appuyez sur l'une des touches x Start pour effacer le mes‐ sage.

Si le message d'erreur s'affiche encore, procédez comme suit. 4. & « Retrait du papier coincé du capot avant et du bac de sortie » à la page 170 5. Appuyez sur l'une des touches x Start pour effacer le mes‐ sage. Bourrage papier dans le chargeur automatique de documents (ADF). Retirez le papier coincé.

& « Retrait du papier coincé dans le chargeur automatique de documents (ADF) » à la page 172

Bourrage papier dans le chargeur automatique de documents

(ADF). Retirez papier coincé. App. sur r. Bourrage papier à l'intérieur, à l'arrière, ou dans le chargeur. Appuyez sur pour savoir comment retirer le papier coincé.

1. & « Retrait du papier de la ou des unités papier » à la pa‐ ge 171

Bourrage papier à l'intérieur ou à l'arrière. Appuyez sur pour savoir comment retirer le papier coincé.

2. & « Retrait du papier coincé de l'unité arrière » à la pa‐ ge 169

Bourrage papier à l'intérieur, à l'arrière, ou dans le chargeur.

3. & « Retrait du papier coincé du capot avant et du bac de sortie » à la page 170

4. & « Retrait du papier coincé dans le chargeur automatique de documents (ADF) » à la page 172 (pour imprimante avec chargeur automatique de documents uniquement) 5. Appuyez sur la touche P pour mettre l'imprimante hors tension, puis appuyez de nouveau sur la touche P pour re‐ mettre l'imprimante sous tension.

Retrait du papier coincé de l'unité arrière

A Appuyez sur les boutons des deux côtés de l'unité arrière simultanément, puis retirez l'unité.

Les illustrations de cette section décrivent comment retirer du papier coincé de l'unité papier 1.

Pour retirer du papier coincé de l'unité papier 2, suivez les instructions décrites ci-dessous.

A Sortez l'unité papier.

❏ Le papier est lisse et ne comporte ni courbures ni plis. ❏ Vous utilisez un papier de haute qualité. ❏ La face imprimable du papier présent dans l'unité papier est orientée vers le bas. ❏ La zone imprimable du papier doit être vers le haut dans le bac polyvalent arrière. ❏ La pile de papier a été aérée avant chargement. ❏ Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en forme de flèche H ou c, situé à l'intérieur du guide latéral. Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support. & « Sélection du bac à utiliser et de ses capacités de chargement » à la page 25 ❏ Les guides latéraux sont bien appuyés contre les bords du papier. ❏ L’imprimante est placée sur une surface plane et stable, sensiblement plus grande que la base. L'imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est placée dans une position inclinée.

❏ Exécutez l'utilitaire de vérification des buses et nettoyez les têtes d'impression pour lesquelles les résultats de la vérification des buses sont mauvais.

& « Vérification des buses de la tête d'impression » à la page 147 ❏ Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez la cartouche d’encre dans les six mois qui suivent l’ouverture de l’emballage. ❏ Utilisez des cartouches d'origine Epson. ❏ Vérifiez l'état des cartouches d'encre à l'aide de EPSON Status Monitor 3 (Windows) ou EPSON Status Monitor (Mac OS X). & « Vérification de l'état de la cartouche d'encre » à la page 139 Si le graphique indique que la cartouche est vide ou quasiment vide, remplacez la cartouche correspondante. & « Remplacement d'une cartouche d'encre » à la page 143 ❏ Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le pilote d'impression correspond au type de papier chargé dans l'imprimante. & « Sélection du type de papier correct » à la page 41 ❏ Si des bandes à intervalles de 2,5 cm apparaissent, exécutez l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes). & « Alignement de la tête d'impression » à la page 151

❏ Vérifiez que la face imprimable du papier chargé est orientée vers le bas dans l'unité papier.

❏ Exécutez l'utilitaire de vérification des buses et nettoyez les têtes d'impression pour lesquelles les résultats de la vérification des buses sont mauvais. & « Vérification des buses de la tête d'impression » à la page 147 ❏ Exécutez l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes). & « Alignement de la tête d'impression » à la page 151 ❏ Sous Windows, désactivez la case à cocher High Speed (Vitesse Rapide) dans la fenêtre More Options (Plus d'options) du pilote d'impression. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide en ligne. Sous Mac OS X 10.5 ou version ultérieure, sélectionnez Off (Non) dans High Speed Printing (Impression vitesse rapide). Pour afficher l'option High Speed Printing (Impression vitesse rapide), cliquez sur les menus suivants : Préférences Système, Imprimantes et fax, votre imprimante (dans la zone de liste Imprimantes), Options et fournitures, puis sur Pilote. Sous Mac OS X 10.4, désactivez le paramètre High Speed Printing (Impression vitesse rapide) sous Extension Settings (Paramètre extension) dans la boîte de dialogue Print (Imprimer) du pilote d'impression. ❏ Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le pilote d'impression correspond au type de papier chargé dans l'imprimante. & « Sélection du type de papier correct » à la page 41

Couleurs incorrectes ou manquantes

❏ Sous Windows, désactivez le paramètre Grayscale (Niveaux de gris) de la fenêtre Main (Principal) du pilote d'impression. Sous Mac OS X, désactivez le paramètre Grayscale (Niveaux de gris) sous Print Settings (Configuration Imprimante) dans la boîte de dialogue Print (Imprimer) du pilote d'impression. Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'impression. ❏ Ajustez les paramètres des couleurs dans votre application ou à l'aide des paramètres du pilote d'impression. Sous Windows, utilisez la fenêtre More Options (Plus d'options). Sous Mac OS X, utilisez la boîte de dialogue Color Options (Options couleur) à partir de la boîte de dialogue Print (Imprimer). Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'impression. ❏ Exécutez l'utilitaire de vérification des buses et nettoyez les têtes d'impression pour lesquelles les résultats de la vérification des buses sont mauvais. & « Vérification des buses de la tête d'impression » à la page 147 ❏ Vérifiez l'état des cartouches d'encre à l'aide de EPSON Status Monitor 3 (Windows) ou EPSON Status Monitor (Mac OS X). & « Vérification de l'état de la cartouche d'encre » à la page 139 Si le graphique indique que la cartouche est vide ou quasiment vide, remplacez la cartouche correspondante. & « Remplacement d'une cartouche d'encre » à la page 143

❏ Vérifiez que l’imprimante est placée sur une surface plane et stable, sensiblement plus grande que la base.

L'imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est placée dans une position inclinée. ❏ Vérifiez que le papier n’est ni endommagé, ni sale, ni vieilli. ❏ Vérifiez que le papier est sec et que la face imprimable est orientée vers le haut dans le bac polyvalent arrière. ❏ Vérifiez que le papier est sec et que la face imprimable est orientée vers le bas dans l'unité papier. ❏ Si le papier est recourbé vers la face imprimable, aplatissez-le ou incurvez-le légèrement dans l’autre sens. ❏ Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le pilote d'impression correspond au type de papier chargé dans l'imprimante. & « Sélection du type de papier correct » à la page 41 ❏ Retirez les feuilles du bac de sortie au fur et à mesure de l'impression. ❏ Évitez tout contact de vos doigts ou d'un quelconque objet avec la face imprimée du papier brillant. Reportez-vous aux instructions du papier pour manipuler les impressions. ❏ Exécutez l'utilitaire de vérification des buses et nettoyez les têtes d'impression pour lesquelles les résultats de la vérification des buses sont mauvais. & « Vérification des buses de la tête d'impression » à la page 147 ❏ Si le papier est taché d'encre au cours de l'impression, nettoyez l'intérieur de l'imprimante. & « Nettoyage de la partie intérieure de l'imprimante » à la page 157

Différents problèmes au niveau de l'impression

Caractères incorrects ou déformés ❏ Annulez tous les tâches d'impression en attente. & « Annulation d'une impression » à la page 47 ❏ Mettez l'imprimante et l'ordinateur hors tension. Assurez-vous que le câble d'interface de l'imprimante est fermement branché. ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & « Désinstallation du logiciel » à la page 160

Sous Windows, utilisez la fenêtre Main (Principal). Sous Mac OS X, utilisez la boîte de dialogue Page Setup (Format d'impression) ou Print (Imprimer). Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'impression. ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & « Désinstallation du logiciel » à la page 160

L'impression est légèrement inclinée

Assurez-vous que du papier est chargé correctement dans le bac polyvalent arrière ou l'unité papier. & « Chargement du papier » à la page 27

❏ Sous Windows, désactivez la case à cocher Mirror Image (Image miroir) dans la fenêtre More Options (Plus d'options) du pilote d'impression ou désactivez la fonction Mirror Image (Image miroir) de votre application. Sous Mac OS X, désactivez la case à cocher Mirror Image (Image miroir) dans Print Settings (Configuration Imprimante) de la zone de dialogue Print (Imprimer) du pilote d'impression ou désactivez la fonction Mirror Image (Image miroir) de votre application. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à l’aide en ligne de votre pilote d’impression ou de votre application. ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & « Désinstallation du logiciel » à la page 160

Impression de pages blanches

❏ Vérifiez que les paramètres du pilote d'impression sont adaptés au format de votre papier. Sous Windows, utilisez la fenêtre Main (Principal). Sous Mac OS X, utilisez la boîte de dialogue Page Setup (Format d'impression) ou Print (Imprimer). Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'impression. ❏ Sous Windows, vérifiez le paramètre Skip Blank Page (Sauter page blanche) en cliquant sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus) de l'écran Maintenance (Utilitaire) du pilote d'impression. Sous Mac OS X 10.5 ou version ultérieure, sélectionnez On (Oui) dans Skip Blank Page (Sauter page blanche). Pour afficher l'option Skip Blank Page (Sauter page blanche), cliquez sur les menus suivants : Préférences Système, Imprimantes et fax, votre imprimante (dans la zone de liste Imprimantes), Options et fournitures, puis sur Pilote. Sous Mac OS X 10.4, utilisez le paramètre Skip Blank Page (Sauter page blanche) sous Extension Settings (Paramètre extension) dans la boîte de dialogue Print (Imprimer) du pilote d'impression. Si le paramètre est sélectionné, les pages blanches ne sont pas imprimées. ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & « Désinstallation du logiciel » à la page 160

❏ Si le papier est recourbé vers la face imprimable, aplatissez-le ou incurvez-le légèrement dans l’autre sens. ❏ Sous Windows, désactivez la case à cocher High Speed (Vitesse Rapide) dans la fenêtre More Options (Plus d'options) du pilote d'impression. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide en ligne. Sous Mac OS X 10.5 ou version ultérieure, sélectionnez Off (Non) dans High Speed Printing (Impression vitesse rapide). Pour afficher l'option High Speed Printing (Impression vitesse rapide), cliquez sur les menus suivants : Préférences Système, Imprimantes et fax, votre imprimante (dans la zone de liste Imprimantes), Options et fournitures, puis sur Pilote. Sous Mac OS X 10.4, désactivez le paramètre High Speed Printing (Impression vitesse rapide) sous Extension Settings (Paramètre extension) dans la boîte de dialogue Print (Imprimer) du pilote d'impression. ❏ Réalisez plusieurs copies sans placer aucun document sur la vitre d'exposition. ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & « Désinstallation du logiciel » à la page 160

L'impression est trop lente

❏ Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le pilote d'impression correspond au type de papier chargé dans l'imprimante. & « Sélection du type de papier correct » à la page 41 ❏ Sous Windows, choisissez une Quality (Qualité) inférieure dans la fenêtre Main (Principal) du pilote d'impression. Sous Mac OS X, choisissez une Print Quality (Qualité) inférieure dans la boîte de dialogue Print Settings (Configuration Imprimante) de la boîte de dialogue Print (Imprimer) du pilote d'impression. & « Accès au pilote d’impression sous Windows » à la page 39 & « Accès au gestionnaire d’impression sous Mac OS X » à la page 40 ❏ Sous Mac OS X 10.5 ou version ultérieure, sélectionnez On (Oui) dans High Speed Printing (Impression vitesse rapide). Pour afficher la boîte de dialogue High Speed Printing (Impression vitesse rapide), cliquez sur les menus suivants : Préférences Système, Imprimantes et fax, votre imprimante (dans la zone de liste Imprimantes), Options et fournitures, puis sur Pilote. Sous Mac OS X 10.4, vérifiez le paramètre High Speed Printing (Impression vitesse rapide) sous Extension Settings (Paramètre extension) dans la boîte de dialogue Print (Imprimer) du pilote d'impression. ❏ Fermez toutes les applications inutiles. ❏ Si vous imprimez de façon continue pendant une période prolongée, l'impression peut être extrêmement lente. Ceci permet de réduire la vitesse d'impression et d'éviter que le mécanisme de l'imprimante ne surchauffe et ne soit endommagé. Dans ce cas, vous pouvez poursuivre l'impression, nous vous recommandons cependant d'arrêter l'impression et de laisser l'imprimante inactive mais sous tension pendant au moins 30 minutes. (la récupération n'a pas lieu lorsque l'imprimante est hors tension). Lors du redémarrage, l'imprimante procède à l'impression à vitesse normale.

Si vous avez essayé toutes les méthodes ci-dessus et que le problème subsiste, consultez la section suivante :

& « Augmentation de la vitesse d'impression (pour Windows uniquement) » à la page 184

Le papier n'est pas entraîné correctement

Le papier n’avance pas Retirez la pile de papier et vérifiez que : ❏ Vous avez inséré l'unité papier à fond dans l'imprimante. ❏ Le papier n’est ni recourbé ni craquelé. ❏ Le papier n’est pas trop ancien. Pour plus d’informations, reportez-vous aux instructions fournies avec le papier. ❏ Vérifiez le paramètre Format du papier chargé et chargez du papier correspondant au format défini pour chaque alimentation en papier. & « Format du papier chargé » à la page 124 ❏ Vous pouvez sélectionner le format du papier approprié dans les paramètres de l'application ou du pilote d'impression. & « Sélection du bac à utiliser et de ses capacités de chargement » à la page 25 ❏ Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en forme de flèche H ou c, situé à l'intérieur du guide latéral. Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support. & « Sélection du bac à utiliser et de ses capacités de chargement » à la page 25 ❏ Le papier n’est pas coincé à l’intérieur de l'imprimante. S’il l’est, dégagez-le. & « Bourrages papier » à la page 168 ❏ Les cartouches d'encre ne sont pas vides. Si une cartouche est vide, remplacez-la. & « Remplacement d'une cartouche d'encre » à la page 143 ❏ Vous avez respecté les instructions de chargement spécifiques fournies avec le papier. ❏ Le papier n'est pas perforé.

Entraînement de plusieurs pages à la fois

❏ Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en forme de flèche H ou c, situé à l'intérieur du guide latéral. Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support. & « Sélection du bac à utiliser et de ses capacités de chargement » à la page 25

❏ Retirez la pile de papier et vérifiez que le papier n'est pas trop fin.

& « Papier » à la page 201 ❏ Aérez la pile de papier pour séparer les feuilles, puis rechargez le papier. ❏ Si un trop grand nombre d'exemplaires d'un fichier sont imprimés, procédez comme suit pour contrôler le paramètre Copies du pilote d'impression et vérifiez également votre application. Sous Windows, vérifiez le paramètre Copies de la fenêtre Main (Principal). Sous Mac OS X 10.4, vérifiez le paramètre Copies sous Copies & Pages (Copies et pages), dans la boîte de dialogue Print (Imprimer). Sous Mac OS X 10.5 ou version ultérieure, vérifiez le paramètre Copies de la boîte de dialogue Print (Imprimer).

Chargement incorrect du papier

Si le papier est chargé trop loin dans l’imprimante, celle-ci ne peut pas l’entraîner correctement. Mettez l’imprimante hors tension et retirez le papier avec soin. Remettez l’imprimante sous tension et rechargez le papier correctement.

Le papier n'est que partiellement éjecté ou est froissé

❏ Si le papier n'est pas entièrement éjecté, appuyez sur l'une des touches x Start pour l'éjecter. Si le papier est coincé dans l'imprimante, retirez-le en vous reportant à la section suivante. & « Bourrages papier » à la page 168 ❏ Si le papier est froissé lorsqu’il sort, il se peut qu’il soit humide ou trop fin. Chargez une nouvelle pile de papier. Remarque : Conservez le papier inutilisé dans son emballage d’origine et dans un endroit sec.

L'imprimante n'imprime pas

L'écran LCD ou les voyants sont éteints ❏ Appuyez sur la touche P pour vous assurer que l'imprimante est sous tension. ❏ Mettez l'imprimante hors tension et vérifiez que le cordon d'alimentation est bien branché. ❏ Vérifiez que votre prise de courant fonctionne et qu'elle n'est pas commandée par un interrupteur ou une minuterie.

❏ Si vous utilisez l'interface USB, assurez-vous que le câble correspond aux normes USB ou USB Hi-Speed.

❏ Si vous connectez l’imprimante à l’ordinateur via un concentrateur USB, reliez l’imprimante au concentrateur de premier niveau de l’ordinateur. Si le pilote d’impression n’est toujours pas reconnu par l’ordinateur, connectez l’imprimante et l’ordinateur directement, sans l’aide du concentrateur USB. ❏ Si vous connectez l’imprimante à l’ordinateur via un concentrateur USB, assurez-vous que l’ordinateur reconnaît le périphérique du concentrateur USB. ❏ Mettez l’imprimante et l’ordinateur hors tension et débranchez le câble d’interface de l'imprimante, puis imprimez une page de contrôle de fonctionnement. & « Exécution d'un contrôle de fonctionnement de l'imprimante » à la page 163 ❏ Si vous essayez d’imprimer une image de grande taille, il est possible que l'ordinateur ne dispose pas de suffisamment de mémoire. Réduisez la résolution de l'image ou sélectionnez une taille d'impression moins importante pour l'image. Il est possible que vous deviez ajouter de la mémoire à l'ordinateur. ❏ Les utilisateurs de Windows peuvent annuler les travaux d'impression en attente à l'aide du spouleur d'impression de Windows. & « Annulation d'une impression » à la page 47 ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & « Désinstallation du logiciel » à la page 160

Lorsque l'option plain paper (Papier Ordinaire) est sélectionnée pour le paramètre Paper Type (Type de papier) et que l'option Normal (Normale) est sélectionnée pour le paramètre Quality (Qualité) du pilote d'impression, l'imprimante assure l'impression à grande vitesse. Sélectionnez Quiet Mode (Mode silencieux) : le fonctionnement est alors moins bruyant et la vitesse d'impression réduite.

Problèmes indiqués par des messages sur l'écran LCD ou le voyant d'état

❏ Vérifiez que le produit est correctement connecté à l'ordinateur. ❏ Éteignez le produit et rallumez-le. Si le problème n'est pas résolu, il est possible que le produit soit victime d'un dysfonctionnement, ou que la source de lumière dans le scanner doive être remplacée. Contactez votre revendeur. ❏ Assurez-vous que le logiciel de numérisation est complètement installé. Consultez le manuel papier pour les instructions relatives à l'installation du logiciel de numérisation.

Problèmes lors du démarrage d'une numérisation

❏ Vérifiez le voyant d'état et assurez-vous que le produit est prêt à numériser. ❏ Vérifiez que les câbles sont bien raccordés au produit ainsi qu'à une prise électrique en état de marche. Si nécessaire, tester l'adaptateur secteur de votre produit en branchant un autre appareil électrique et en le mettant sous tension. ❏ Mettez l'ordinateur et le produit hors tension et vérifiez la connexion du câble d'interface entre l'ordinateur et le scanner afin de vous assurer qu'elle est fermement établie. ❏ Vérifiez que vous avez sélectionné le bon produit si une liste de scanners s'affiche lors du démarrage de la numérisation. Windows : Lorsque vous démarrez Epson Scan à l'aide de l'icône EPSON Scan et que la liste Select Scanner (Sélectionner un scanner) s'affiche, vérifiez que vous avez sélectionné le modèle correspondant à votre produit. Mac OS X : Lorsque vous démarrez Epson Scan depuis le dossier Applications et que la liste Select Scanner (Sélectionner un scanner) s'affiche, vérifiez que vous avez sélectionné le modèle correspondant à votre produit. ❏ Connectez le produit directement au port USB externe de l'ordinateur ou via un seul concentrateur. Il est possible que le produit ne fonctionne pas correctement s'il est relié à l'ordinateur par le biais de plusieurs concentrateurs USB. Si le problème persiste, essayez de connecter le produit directement à l'ordinateur. ❏ Si plus d'un produit est raccordé à votre ordinateur, il est possible qu'il ne fonctionne pas. Connectez uniquement le produit que vous souhaitez utiliser, puis réessayez la numérisation. ❏ Si le logiciel de numérisation ne fonctionne pas correctement, désinstallez-le d'abord, puis réinstallez-le comme expliqué dans le manuel papier. & « Désinstallation du logiciel » à la page 160

❏ Si le couvercle des documents ou le couvercle de l'ADF est ouvert, fermez-le et réessayez la numérisation.

❏ Assurez-vous d'avoir sélectionné soit Office Mode (Mode bureautique) soit Professional Mode (Mode Professionnel) dans Epson Scan. ❏ Vérifiez que les câbles sont bien raccordés au produit ainsi qu'à une prise électrique en état de marche.

Utilisation du bouton

Remarque : Selon le produit, il est possible que la fonction de numérisation ne soit pas disponible si vous utilisez ce bouton.

❏ Vérifiez si vous avez affecté un programme au bouton.

& « Epson Event Manager » à la page 98 ❏ Assurez-vous que Epson Scan et Epson Event Manager son correctement installés. ❏ Si vous avez cliqué sur le bouton Maintenir le blocage dans la fenêtre Alerte de sécurité Windows pendant ou après l'installation du logiciel Epson, débloquez Epson Event Manager. & « Méthode de déblocage de Epson Event Manager » à la page 188 ❏ Mac OS X : Vérifiez que vous êtes connecté en tant qu'utilisateur ayant installé le logiciel de numérisation. Les autres utilisateurs doivent lancer Epson Scanner Monitor dans le dossier Applications et appuyer sur une touche pour procéder à la numérisation.

Méthode de déblocage de Epson Event Manager

A Cliquez sur Démarrer ou sur le bouton Démarrer, puis pointez sur Panneau de configuration.

Cliquez sur l'onglet Exceptions, puis vérifiez que la case à cocher Application EEventManager est activée dans la liste Programmes et services.

Utilisation d'un logiciel de numérisation différent du pilote de Epson

Scan ❏ Si vous utilisez des programmes compatibles TWAIN tels que Adobe Photoshop Elements, vérifiez que le produit de votre choix est bien sélectionné pour le paramètre Scanner ou pour le paramètre Source. ❏ Si vous ne pouvez pas utiliser de programme de numérisation compatible TWAIN, tels que Adobe Photoshop Elements, désinstallez le programme de numérisation compatible TWAIN, puis réinstallez-le. & « Désinstallation du logiciel » à la page 160

Problèmes lors de l'alimentation en papier

Le papier est sali Il est possible que vous deviez nettoyer le produit. & « Nettoyage de l'imprimante » à la page 156

Plusieurs feuilles de papier sont introduites

❏ Si vous chargez du papier non pris en charge, il est possible que le produit charge davantage qu'une feuille de papier à la fois. & « Caractéristiques du chargeur automatique de documents » à la page 204 ❏ Il est possible que vous deviez nettoyer le produit. & « Nettoyage de l'imprimante » à la page 156

Retirez le papier bourré de l'intérieur du chargeur.

& « Retrait du papier coincé dans le chargeur automatique de documents (ADF) » à la page 172

Problèmes relatifs à la durée de numérisation

❏ Les ordinateurs équipés de ports USB externes à haute vitesse peuvent procéder à la numérisation plus rapidement que ceux équipés de ports USB externes. Si vous utilisez un port USB externes à haute vitesse avec le produit, assurez-vous qu'il répond aux exigences du système. & « Configuration requise » à la page 200 ❏ La numérisation en haute résolution prend beaucoup de temps.

Problèmes relatifs aux images numérisées

La qualité de numérisation n'est pas satisfaisante La qualité de numérisation peut être améliorée en modifiant les paramètres actuels ou en ajustant l'image numérisée. & « Fonctions d'ajustement de l'image » à la page 73

L'image présente au verso du document original apparaît sur l'image numérisée

Si le document original est imprimé sur du papier fin, il est possible que le produit puisse lire les images présentes au verso et les fasse apparaître sur l'image numérisée. Procédez à la numérisation en plaçant une feuille de papier noir sur le verso du document original. Assurez-vous également que les paramètres Document Type (Type de document) et Image Type (Type d'image) sont adaptés au document original.

Les caractères sont déformés ou flous

❏ En Office Mode (Mode bureautique) ou en Home Mode (Mode loisirs), activez la case à cocher Text Enhancement (Optimisation du texte). ❏ Ajustez le paramètre Threshold (Seuil Noir/Blanc). Home Mode (Mode loisirs) : Sélectionnez Black&White (Noir & Blanc) comme paramètre de Image Type (Type d'image), cliquez sur le bouton Brightness (Luminosité), puis essayez d'ajuster le réglage de Threshold (Seuil Noir/Blanc). Office Mode (Mode bureautique) : Les caractères ne sont pas reconnus correctement lors de la conversion en texte modifiable (reconnaissance optique des caractères) Placez le document bien droit sur la vitre de présentation. Si le document est en biais, il est possible qu'il ne soit pas reconnu correctement.

Des motifs en forme de vagues apparaissent sur l'image numérisée

Un motif en forme de vagues ou un motif composé de hachures croisées (appelé effet de moiré) peut apparaître sur une image numérisée à partir d'un document imprimé.

❏ Faites pivoter votre document original.

❏ Faites pivoter l'image numérisée à l'aide du logiciel après la numérisation. ❏ Cochez la case Descreening (Détramage). ❏ En Professional Mode (Mode Professionnel), modifiez un paramètre de résolution, puis procédez à une nouvelle numérisation.

Des couleurs inégales,des bavures, des points ou des lignes droites apparaissent sur l'image

Il est possible que vous deviez nettoyer l'intérieur du produit. & « Nettoyage de l'imprimante » à la page 156

La zone de numérisation ou la direction ne sont pas satisfaisantes

Les bords du document ne sont pas numérisés ❏ Si vous effectuez une numérisation à l'aide d'un aperçu des miniatures en mode Home Mode (Mode loisirs) ou Professional Mode (Mode Professionnel), placez le document ou la photo à 6 mm des bords horizontal et vertical de la vitre d'exposition de manière à éviter de le ou la rogner.

Impossible de numériser la zone que vous souhaitez

Selon le document, il est possible que vous ne soyez pas en mesure de numériser la zone que vous souhaitez. Utilisez l'aperçu normal en mode Office Mode (Mode bureautique), Home Mode (Mode loisirs) ou Professional Mode (Mode Professionnel) et créez-y des zones de cadrage sur la zone à numériser.

Impossible de numériser dans la direction de votre choix

Cliquez sur Configuration, sélectionnez l'onglet Preview (Aperçu), décochez la case Auto Photo Orientation (Orientation photo auto). Puis, placez vos documents correctement.

Problèmes demeurant après avoir essayé toutes les solutions

Si vous avez essayé toutes les solutions sans parvenir à résoudre le problème, initialisez les paramètres Epson Scan. Cliquez sur Configuration, sélectionnez l'onglet Other (Personnalisé), puis cliquez sur Reset All (Tout réinitialiser).

Vous constatez des bandes (lignes claires) sur vos impressions ou copies

❏ Assurez-vous de sélectionner le type de papier approprié. & « Sélection du papier » à la page 100 ❏ Assurez-vous que la zone imprimable (la plus blanche et plus brillante) du papier est orientée dans le bon sens. & « Chargement du papier » à la page 27 ❏ Effectuez tout d'abord une vérification des buses, puis nettoyez la tête d'impression indiquant un défaut dans le résultat de la vérification des buses. & « Vérification des buses de la tête d'impression » à la page 147 et « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 149 ❏ Alignez la tête d'impression. Si le problème de qualité persiste, effectuez l'alignement à l'aide de l'utilitaire du pilote d'impression. & « Alignement de la tête d'impression » à la page 151 ❏ Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez la cartouche d’encre dans les six mois qui suivent l’ouverture de l’emballage. & « Remplacement d'une cartouche d'encre » à la page 143 ❏ Si un effet de moiré (hachures) apparaît sur votre copie, modifiez le paramètre Réduc/agrand ou décalez le document original.

Votre impression est floue ou tachée

❏ Assurez-vous de sélectionner le type de papier approprié. & « Sélection du papier » à la page 100 ❏ Assurez-vous que la zone imprimable (la plus blanche et plus brillante) du papier est orientée dans le bon sens. & « Chargement du papier » à la page 27 ❏ Effectuez tout d'abord une vérification des buses, puis nettoyez la tête d'impression indiquant un défaut dans le résultat de la vérification des buses. & « Vérification des buses de la tête d'impression » à la page 147 et « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 149 ❏ Alignez la tête d'impression. Si le problème de qualité persiste, effectuez l'alignement à l'aide de l'utilitaire du pilote d'impression. & « Alignement de la tête d'impression » à la page 151 ❏ Pour nettoyer l'intérieur du produit, réalisez une copie sans placer aucun document sur la vitre d'exposition/dans le chargeur automatique de documents. ❏ Utilisez les cartouches d'origine Epson et le papier recommandé par Epson.

& « Sélection du papier » à la page 100

❏ Assurez-vous que la zone imprimable (la plus blanche et plus brillante) du papier est orientée dans le bon sens. & « Chargement du papier » à la page 27 ❏ Lorsque vous sélectionnez Standard Quality (Qualité standard) ou Best (Supérieur) pour le paramètre Quality (Qualité), sélectionnez Off (Non) pour le paramètre Bidirectional (Bidirect.). L'impression bidirectionnelle réduit la qualité d'impression. ❏ Effectuez tout d'abord une vérification des buses, puis nettoyez la tête d'impression indiquant un défaut dans le résultat de la vérification des buses. & « Vérification des buses de la tête d'impression » à la page 147 et « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 149 ❏ Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez la cartouche d’encre dans les six mois qui suivent l’ouverture de l’emballage. & « Remplacement d'une cartouche d'encre » à la page 143

Votre impression est granuleuse

❏ Alignez la tête d'impression. Si le problème de qualité persiste, effectuez l'alignement à l'aide de l'utilitaire du pilote d'impression. & « Alignement de la tête d'impression » à la page 151

Vous constatez des couleurs incorrectes ou manquantes

❏ Effectuez tout d'abord une vérification des buses, puis nettoyez la tête d'impression indiquant un défaut dans le résultat de la vérification des buses. & « Vérification des buses de la tête d'impression » à la page 147 et « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 149 ❏ Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez la cartouche d’encre dans les six mois qui suivent l’ouverture de l’emballage. & « Remplacement d'une cartouche d'encre » à la page 143

Le format ou la position de l'image est incorrect

❏ Vérifiez que vous avez sélectionné les paramètres Taille pap, Disposition, Extension et Réduc/agrand appropriés pour le papier chargé. & « Liste des menus du mode de copie » à la page 129

& « Chargement du papier » à la page 27 et « Mise en place de documents originaux » à la page 35

❏ Si les bords de la copie ou photo sont rognez, éloignez légèrement le document d'origine du coin. ❏ Nettoyez la vitre d'exposition. & « Nettoyage de la partie extérieure de l'imprimante » à la page 156

Envoi de télécopie impossible

❏ Assurez-vous que le câble téléphonique est correctement connecté et vérifiez que la ligne téléphonique fonctionne. Vous pouvez vérifier l'état de la ligne à l'aide de la fonction Vérifier connx fax. & « Connexion à une ligne téléphonique » à la page 105 ❏ Si vous avez connecté le produit à une ligne téléphonique DSL, vous devez installer un filtre DSL sur la ligne sinon vous ne pourrez pas utiliser la fonction télécopie. Contactez votre fournisseur DSL pour obtenir le filtre nécessaire. ❏ Si vous avez connecté ce produit à une ligne téléphonique PBX (autocommutateur privé) ou à un adaptateur de terminal, désactivez l'option Détection tonalité. & « Liste des menus du mode de configuration » à la page 125 ❏ Assurez-vous que le télécopieur du destinataire est sous tension et qu'il fonctionne. ❏ Désactivez l'option V.34. & « Liste des menus du mode de configuration » à la page 125 ❏ Vérifiez que l'option ECM est activée. & « Liste des menus du mode de configuration » à la page 125

Réception de télécopie impossible

❏ Assurez-vous que le câble téléphonique est correctement connecté et vérifiez que la ligne téléphonique fonctionne. Vous pouvez vérifier l'état de la ligne à l'aide de la fonction Vérifier connx fax. & « Connexion à une ligne téléphonique » à la page 105 ❏ Si vous avez connecté le produit à une ligne téléphonique DSL, vous devez installer un filtre DSL sur la ligne sinon vous ne pourrez pas utiliser la fonction télécopie. Contactez votre fournisseur DSL pour obtenir le filtre nécessaire. ❏ Si ce produit n'est pas connecté à un téléphone et que vous souhaitez recevoir des télécopies automatiquement, veillez à activer la fonction de réponse automatique. & « Réception automatique de télécopies » à la page 119 ❏ Désactivez l'option V.34. & « Liste des menus du mode de configuration » à la page 125 ❏ Vérifiez que l'option ECM est activée. & « Liste des menus du mode de configuration » à la page 125

❏ Nettoyez la vitre d'exposition et le chargeur automatique de documents.

& « Nettoyage de la partie extérieure de l'imprimante » à la page 156 ❏ Si la télécopie que vous envoyez est pâle ou floue, modifiez la Résolution (ou la Qualité selon votre modèle) ou le Contraste dans le menu des paramètres de télécopie. & « Liste des menus du mode de configuration » à la page 125 ❏ Vérifiez que l'option ECM est activée. & « Liste des menus du mode de configuration » à la page 125

Problèmes de qualité (réception)

❏ Vérifiez que l'option ECM est activée. & « Liste des menus du mode de configuration » à la page 125

Le répondeur ne prend pas en charge les appels vocaux

❏ Lorsque la fonction de réponse automatique est activée et qu'un répondeur est connecté à la même ligne téléphonique que ce produit, définissez le nombre de sonneries avant réception de télécopies sur un nombre supérieur à celui du répondeur. & « Réception automatique de télécopies » à la page 119

❏ L'horloge est peut-être trop rapide/lente ou a pu être réinitialisée après une coupure de courant, ou l'alimentation a été coupée pendant une période prolongée. Définissez l'heure correcte. & « Définition/modification de l'heure et de la région » à la page 153

Vous pouvez utiliser le boîtier de maintenance suivant avec ce produit.

Référence Boîtier de maintenance

Bac polyvalent arrière, introduction par le haut

27,5 mm pour les unités papier 1 et 2 *1

9,0 mm pour le bac polyvalent arrière *1*2*3*4

*1 Papier dont le grammage est compris entre 64 et 90 g/m² (17 et 24 livres).

*2 Enveloppe #10, DL et C6 dont le grammage est compris entre 75 et 90 g/m² (20 et 24 livres). *3 Enveloppe C4 dont le grammage est compris entre 80 et 100 g/m² (21 et 26 livres). *4 Les feuilles au format Legal et User Defined (Personnalisée) doivent être chargées une par une.

Remarque : ❏ La qualité des marques ou types de papier pouvant être changée par le fabricant sans préavis, Epson ne peut garantir la qualité d’aucun papier de marque autre que Epson. Procédez à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux importants. Humidité relative de 40 à 60 %

Si toutes les conditions ci-dessous sont réunies, du papier perforé avec des orifices de reliure peut être utilisé dans ce produit :

Alimentation du papier

bac polyvalent arrière

Selon le type de papier utilisé, la qualité d'impression peut décliner dans le haut et le bas de l'impression et ces zones peuvent être tachées. Alimentation du papier

Chargement face à numériser vers le haut

Éjection face numérisée vers le bas

Cette option est uniquement disponible avec les modèles WP-4521/WP-4525/WP-4530/WP-4531/WP-4535/ WP-4540/WP-4545/ WP-4590/WP-4595.

Télécopies en couleur et en noir et blanc

Ligne prise en charge

Ligne téléphonique domestique

Afin d'éviter les interférences radio au niveau du service proposé sous licence, le périphérique est conçu pour fonctionner à l'intérieur et à l'écart des fenêtres, de manière à offrir un blindage maximal. Les équipements (ou leur antenne de transmission) installés à l'extérieur sont soumis à une licence. Modèle européen :

Directive basse tension 2006/95/CE EN60950-1

Epson ne peut être tenue responsable du non-respect des exigences de protection résultant d'une modification non recommandée des produits.

Modèle australien :

Pour l'utilisation dans les pays suivants : Irlande, Royaume-Uni, Autriche, Allemagne, Liechtenstein, Suisse, France,

Belgique, Luxembourg, Pays-Bas, Italie, Portugal, Espagne, Danemark, Finlande, Norvège, Suède, Islande, Chypre, Grèce, Slovénie, Bulgarie, République tchèque, Estonie, Hongrie, Lettonie, Lituanie, Pologne, Roumanie, Slovaquie et Malte. Les informations sur la police font uniquement référence aux polices PostScript et PCL.

Swiss 742 Condensed Bold Italic

Votre imprimante a accès à un grand nombre de jeux de symboles. La plupart de ceux-ci ne diffèrent que par les caractères internationaux spécifiques à chaque langue. Remarque : Comme la plupart des logiciels gèrent automatiquement les polices et les symboles, vous n'aurez probablement jamais à intervenir sur les paramètres de l'imprimante. Toutefois, si vous écrivez vos propres programmes de contrôle d'imprimante ou si vous utilisez des logiciels anciens ne contrôlant pas les polices, vous pouvez vous reporter aux sections suivantes pour avoir tous les détails concernant les jeux de symboles.

Lorsque vous choisissez la police à utiliser, vous devez également prendre en compte le jeu de symboles à lui associer.

Les jeux de symboles disponibles varient en fonction du mode utilisé et de la police choisie.

Types de caractères disponibles

Nom du jeu de symboles :

19 types de caractères

FixedPitch 810 Dutch 801 Site Web du support technique Le site Internet du support technique Epson fournit une assistance pour les problèmes qui ne peuvent être résolus à l'aide des informations de dépannage contenues dans la documentation de votre produit. Si vous disposez d’un navigateur web et pouvez vous connecter à Internet, accédez au site à l’adresse suivante : http://support.epson.net/ Si vous souhaitez découvrir les derniers pilotes, la foire aux questions, les manuels ainsi que d’autres éléments pouvant être téléchargés, consultez le site http://www.epson.com Sélectionnez ensuite la section d'assistance de votre site Web EPSON local.

Contacter l'assistance de Epson

Avant de contacter Epson Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez résoudre le problème à l'aide des informations de dépannage contenues dans la documentation de votre produit, contactez le service d'assistance Epson. Si le service d'assistance Epson de votre région n'est pas énuméré ci-dessous, contactez le revendeur auprès de qui vous avez acheté votre produit. Pour nous permettre de vous aider plus rapidement, merci de nous fournir les informations ci-dessous : ❏ Numéro de série du produit (l'étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement sur le côté du produit) ❏ Modèle ❏ Version du logiciel (pour connaître le numéro de version, cliquez sur About (À propos de), Version Info (Informations de version) ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit) ❏ Marque et modèle de votre ordinateur ❏ Nom et version de votre système d’exploitation ❏ Nom et version des applications que vous utilisez habituellement avec votre produit Remarque : Selon le produit, les données de liste de numérotation et/ou les paramètres réseau peuvent être stockés dans la mémoire du produit. Les données et/ou paramètres peuvent être perdus suite à une panne ou une réparation d'un produit. Epson ne sera pas tenu pour responsable de la perte de données, de la sauvegarde ou de la restauration de données et/ou paramètres et ce, même pendant une période de garantie. Nous vous recommandons d'effectuer votre propre sauvegarde de données ou de prendre des notes.

Consultez votre document de garantie paneuropéenne pour obtenir des informations relatives à la procédure à suivre pour contacter l'assistance de Epson.

Aide pour les utilisateurs de Taiwan

Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l'aide et des services :

Internet (http://www.epson.com.tw)

Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger et des demandes de produits sont disponibles.

❏ Demandes de ventes et informations relatives au produit

❏ Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits ❏ Demandes de réparations et garantie

Centre de réparation :

N'oubliez pas que votre revendeur est souvent en mesure de vous aider à identifier et résoudre les problèmes. Vous devez toujours commencer par contacter le revendeur pour obtenir des conseils en cas de problème. Le revendeur peut souvent résoudre rapidement et facilement les problèmes et vous donner des indications sur la procédure à suivre.

Les opérateurs du bureau d'assistance vous aident à installer, configurer et utiliser votre produit Epson. Le personnel de notre bureau d'assistance préventes vous propose de la documentation relative aux nouveaux produits Epson et vous indique où se trouve le revendeur ou agent d'entretien le plus proche. Le bureau d'assistance répond à de nombreux types de requêtes.

Les numéros du bureau d'assistance sont les suivants : Téléphone :

Les sources d'informations, d'assistance et de services disponibles auprès de Epson Singapour :

Internet (http://www.epson.com.sg)

Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger, des foires aux questions, des demandes de ventes et une assistance technique par courrier électronique sont disponibles.

❏ Demandes de ventes et informations relatives au produit

❏ Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits ❏ Demandes de réparations et garantie

Aide pour les utilisateurs de Thaïlande

Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l'aide et des services :

Internet (http://www.epson.co.th)

Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger, des foires aux questions et des courriers électroniques sont disponibles.

❏ Demandes de ventes et informations relatives au produit

❏ Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits ❏ Demandes de réparations et garantie

Aide pour les utilisateurs du Vietnam

Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l'aide et des services : Ligne d'assistance Epson (té- 84-8-823-9239 léphone) : Centre d'entretien :

Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l'aide et des services :

Internet (http://www.epson.co.id)

❏ Informations relatives aux caractéristiques des produits, pilotes à télécharger ❏ Foires aux questions, demandes de ventes, questions par courrier électronique

Ligne d'assistance Epson

❏ Demandes de ventes et informations relatives au produit ❏ Support technique Les utilisateurs peuvent accéder à la page d'accueil Internet à l'adresse : http://www.epson.com.hk

Ligne d'assistance technique

Vous pouvez également contacter notre personnel technique aux numéros de téléphone et de télécopie suivants : Téléphone : ❏ Informations relatives aux caractéristiques des produits, pilotes à télécharger ❏ Foires aux questions, demandes de ventes, questions par courrier électronique

Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger et des demandes de produits sont disponibles.

Pour obtenir une assistance technique et d'autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson

Philippines Corporation aux numéros de téléphone/fax et à l'adresse électronique suivants : Ligne commune :

❏ Demandes de ventes et informations relatives au produit ❏ Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits ❏ Demandes de réparations et garantie

Alimentation du papier à imprimer113

Alimentation papier à imprimer127 Annulation de l'impression47 Mac OS X48 Windows47 Assemblage des copies102, 130 Attente121, 134 Marge de reliure130 Marges problèmes179 Marques2 Messages d'erreurs134 Impression de filigranes67 Impression Pages par feuille59 Impression poster63 assemblage des pages65 Impressions floues178 Impressions tachées178, 180 Imprimante contrôle de fonctionnement163 nettoyage156 transport158 vérification de l'état164 Paramètres de réception127 Paramètres de verrouillage123, 128 Paramètres d'envoi127, 133 Paramètres du fax127 Paramètres imprimante Format du papier chargé124, 155 Mettre minuteur hors tension124 Mise en veille programmable154 Type de papier130 Type de support sélection41

U Unité papier chargement27 désinstallation138 installation137