WF-7525 - Imprimante multifonction EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WF-7525 EPSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : WF-7525 - EPSON


Téléchargez la notice de votre Imprimante multifonction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WF-7525 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WF-7525 de la marque EPSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - WF-7525 EPSON

Pourquoi mon imprimante EPSON WF-7525 ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que l'imprimante est correctement branchée à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état et bien connecté à l'imprimante.
Comment résoudre le problème d'impression floue ou de mauvaise qualité d'impression ?
Vérifiez les niveaux d'encre et remplacez les cartouches si nécessaire. Lancez un nettoyage des têtes d'impression via le menu de l'imprimante ou le logiciel sur votre ordinateur.
Que faire si mon imprimante ne reconnaît pas le papier ?
Assurez-vous que le papier est correctement chargé dans le bac et qu'il n'est pas froissé ou endommagé. Vérifiez également que le format du papier sélectionné dans les paramètres d'impression correspond au papier utilisé.
Comment résoudre un problème de connexion sans fil avec l'EPSON WF-7525 ?
Vérifiez que l'imprimante est connectée au même réseau Wi-Fi que votre ordinateur. Redémarrez votre routeur et l'imprimante pour réinitialiser la connexion. Reconfigurez la connexion sans fil si nécessaire.
Mon imprimante affiche un message d'erreur, que dois-je faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du code d'erreur. Vous pouvez également essayer de redémarrer l'imprimante ou de réinitialiser les paramètres d'usine si le problème persiste.
Comment mettre à jour le firmware de l'imprimante EPSON WF-7525 ?
Visitez le site Web d'Epson, allez dans la section de support, recherchez votre modèle d'imprimante et téléchargez la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour l'installation.
Que faire si l'imprimante ne se connecte pas à mon ordinateur ?
Vérifiez que les pilotes de l'imprimante sont installés et à jour sur votre ordinateur. Si l'imprimante est connectée via USB, essayez un autre port USB. Si elle est sans fil, assurez-vous qu'elle est correctement connectée au réseau.
Comment effectuer un réapprovisionnement d'encre sur l'EPSON WF-7525 ?
Accédez au menu de l'imprimante, sélectionnez 'Gestion des cartouches' et suivez les instructions à l'écran pour remplacer les cartouches d'encre. Veillez à utiliser des cartouches compatibles.
L'imprimante fait du bruit mais ne imprime pas, que faire ?
Vérifiez si des bourrages papier sont présents dans l'imprimante. Assurez-vous que les cartouches d'encre sont correctement installées et que le format de papier est pris en charge.
Comment imprimer en recto verso avec l'EPSON WF-7525 ?
Dans les paramètres d'impression, sélectionnez l'option 'Impression recto verso' ou 'Duplex'. Assurez-vous que votre papier est compatible avec l'impression recto verso.

MODE D'EMPLOI WF-7525 EPSON

Fonctions de copie/télécopie/numérisation disponibles pour votre produit12 Guide du panneau de contrôle13 Utilisation de l’écran LCD18 Réglage de l’angle du panneau20 Fonction d’économie d’énergie20 Redémarrage automatique après une coupure d’électricité21

Gestion des supports et des documents originaux

Sélection du papier24 Chargement du papier26 Insertion d’une carte mémoire32 Retrait d’une carte mémoire32 Mise en place des originaux34 Chargeur automatique de documents (ADF)34 Vitre d’exposition37

Copie de documents40 Copie/restauration de photos42 Liste de menus du mode copie45

Impression de photos50 Impression à l’aide de différentes dispositions52 Impression de papier réglé54 Impression de cartes de voeux photo56 Impression à partir d’un périphérique USB externe59 Sauvegarde vers un périphérique USB externe60 Liste de menus du mode photo61

Connexion à une ligne téléphonique66 Utilisation de la ligne téléphonique pour l’envoi de télécopies uniquement66 Partage de la ligne avec des périphériques téléphoniques67 Vérification de la connexion du télécopieur69 Paramétrage des fonctions du télécopieur70 Définition des entrées de numérotation rapide70 Définition des entrées de numérotation groupée72 Création des informations d’en-tête74 Envoi de télécopies76 Saisie ou nouvelle composition d’un numéro de télécopieur76 Utilisation de la numérotation rapide/numérotation groupée78

Diffusion générale d’une télécopie79

Envoi d’une télécopie à une heure définie82 Envoi d’une télécopie à partir d’un téléphone connecté85 Réception de télécopies86 Réception automatique de télécopies86 Réception manuelle de télécopies89 Invitation à recevoir une télécopie91 Impression de rapports92 Envoi de télécopies à partir d’un ordinateur PC93 Liste de menus du mode fax94

Numérisation vers une carte mémoire 100 Numérisation vers un ordinateur 102 Liste de menus du mode numérisation 104

Mode Config (Maintenance)

Vérification de l’état de la cartouche d’encre 108 Vérification/nettoyage de la tête d’impression 110 Alignement de la tête d’impression 113 Paramétrage/modification de l’heure et de la région 115 Impression à partir d’un appareil photo numérique 117 Liste de menus du mode Config 119

Résolution des problèmes

Messages d’erreur 124 Remplacement des cartouches d’encre 128 Bourrage papier 132 Bourrage papier - papier coincé à l’intérieur 1 132 N’exposez pas l’imprimante à la lumière directe du soleil ou à une lumière forte.

N’ouvrez pas le module scanner lorsqu’une opération de copie, d’impression ou de numérisation est en cours.

Verwenden Sie nur das mit diesem Drucker mitgelieferte Netzkabel.

Ne tentez jamais de réparer le produit par vous-même, sauf si cela est explicitement mentionné dans la documentation.

Maintenez les cartouches d’encre hors de portée des enfants.

En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez abondamment à l’eau et au savon.

En cas de contact de l’encre avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision persistent après un nettoyage soigneux, contactez aussitôt un médecin. Si de l’encre pénètre dans votre bouche, recrachez-la immédiatement et contactez aussitôt un médecin.

Ne remuez pas les cartouches d’encre trop vigoureusement. De l’encre risque sinon de fuir de la cartouche.

Si vous retirez une cartouche d’encre pour la réutiliser ultérieurement, protégez la zone d’alimentation en encre contre les salissures et la poussière et stockez-la dans le même environnement que l’imprimante. Ne touchez pas l’orifice d’alimentation en encre de la cartouche, ni la zone qui l’entoure.

Innerhalb oder in der

Nähe des Druckers keine Sprühprodukte verwenden, die entzündliche Gase enthalten. Dies könnte ein N’utilisez pas le téléphone pour faire état d’une fuite de gaz dans l’environnement de la fuite.

Veillez à garder le présent manuel d’instructions à portée de main.

En raison du poids de l’appareil, une personne seule ne devrait jamais essayer de le soulever ou de le porter sans aide. Il faut deux personnes pour soulever et porter l’appareil.

Dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden.

F > Rétablir valeurs par défaut > Tous les paramètres Dieses Gerät speichert auch bei unterbrochener Stromversorgung Namen und Rufnummern in seinem Speicher. Löschen Sie den Speicher über das folgende Menü, bevor Sie das Produkt entsorgen oder an eine andere Person weitergeben. Permet de modifier les paramètres de réduction/ d’agrandissement de la copie.

L’écran LCD affiche les photos et les menus.

Schaltet Drucker ein/aus.

Permet d’activer le mode télécopie.

Permet d’activer/ de désactiver le mode réponse automatique.

Permet de modifier les paramètres de qualité des copies.

Permet de lancer la copie en noir et blanc ou en couleur.

Ruft den Scan-Modus auf.

Affiche l’aide pour le dépannage.

Permet de réinitialiser les paramètres.

Affiche les paramètres détaillés de chaque mode.

Permet d’arrêter la copie/ l’impression/la télécopie/la numérisation.

Zeigt Menüoptionen für

Affiche la liste de numérotation rapide/ numérotation groupée en mode télécopie.

Permet de lancer la numérisation.

Bricht Vorgänge ab/geht zurück zum vorherigen

Appuyez sur l ou sur r pour changer la photo affichée sur l’écran LCD.

Appuyez sur +(#) ou -(*) pour définir le nombre de copies pour la photo sélectionnée.

Appuyez sur l ou sur r pour définir la densité.

L’icône ADF s’affiche lorsqu’un document est chargé dans le chargeur automatique de documents (ADF).

Drücken Sie u oder d, um den

Si la carte mémoire contient plus de 999 photos, vous pouvez sélectionner un groupe de photos. Les images sont classées en fonction de la date à laquelle elles ont été prises. Pour afficher les images dans un groupe, appuyez sur u ou d de manière à sélectionner le groupe, puis sur OK. Pour sélectionner un nouveau groupe ou un nouveau dossier, appuyez sur J, sélectionnez Sél. emplac., puis Sélec dossier ou Sélect. grpe.

Eine virtuelle Tastatur zur Texteingabe. Verwenden Sie u, d, l, r zur Auswahl eines Zeichens oder einer

Steek uw hand niet in de printer zolang de printkop beweegt.

Der Neustart bricht ab, wenn vor dem Einschalten der LCD-Anzeige eine Bedienfeldtaste gedrückt wird. Drücken Sie dann P On für einen Neustart.

*4 Reportez-vous au tableau de droite pour connaître les noms des papiers en anglais.

Zum Drucken auf diesem Papier... *⁴

O Documents sur lesquels du ruban adhésif ou du papier est collé.

O Photos, feuilles pour rétroprojecteur ou papier à transfert thermique. O Papier déchiré, froissé ou perforé.

Paper and Copy Settings

Augmentez le temps de séchage si l’encre tache ou coule sur la page, notamment lors de l’Impression recto/verso.

Cette fonction est disponible uniquement si vous utilisez la fonction Copier/restaurer ph. Déterminez le degré d’agrandissement de l’image lors de l’impression de photos Ss marges. Sélectionnez PhotoEnhance pour régler automatiquement la luminosité, le contraste et la saturation de vos photos. L’image est légèrement agrandie et rognée de manière à remplir la feuille de papier. La qualité d’impression peut être amoindrie dans le haut et le bas de la page imprimée. Ces zones peuvent également être tachées lors de l’impression.

Papier- und Kopiereinst.

Sélectionnez le type de papier.

Foto-Layout-Blatt wählen.

Si vous souhaitez faire pivoter le cadre, appuyez sur d. Wenn Sie den Rahmen drehen möchten, drücken Sie d.

Vérifiez que le repère u est placé dans le coin de la feuille.

Einstellungen wählen und fortfahren.

Placez le modèle face à imprimer vers le bas.

Textstil und -typ auswählen.

Volg de instructies op het scherm.

Un dossier est automatiquement créé pour chaque sauvegarde. Vous pouvez imprimer les photos à partir du périphérique USB externe de sauvegarde. R & 59

Um die Schreibgeschwindigkeit zu ändern, drücken Sie x, wählen

*4 Déterminez le degré d’agrandissement de l’image lors de l’impression de photos Ss marges. *5 Sélectionnez Oui pour recadrer automatiquement la photo afin de l’adapter à l’espace disponible pour la disposition sélectionnée. Sélectionnez Non pour désactiver le recadrage automatique et laisser une marge blanche sur les bords de la photo. *6 Sélectionnez Oui pour accroître la vitesse d’impression. Sélectionnez Non pour améliorer la qualité d’impression. *7 Sélectionnez PhotoEnhance pour régler automatiquement la luminosité, le contraste et la saturation de vos photos. Sélectionnez P.I.M. pour utiliser les paramètres PRINT Image Matching ou Exif Print de votre appareil photo. *8 En fonction du type de photo, il est possible que des parties de l’image autres que les yeux soient également corrigées. *9 Vous pouvez régler le mode couleur des images sur Sépia ou N&B.

Paramètres d’envoi pour modifier les paramètres. R & 95

Um Rufnummern zu trennen, geben Sie durch Drücken von r ein Leerzeichen ein.

Lancez la réception.

Telefonhörer abnehmen, wenn das

*3 Si vous recevez une télécopie d’un format supérieur à la taille de papier sélectionnée, indiquez s’il faut ou non réduire la télécopie reçue à la taille de papier sélectionnée ou l’imprimer à sa taille d’origine sur plusieurs feuilles. *4 Indique si l’appareil imprime un rapport pour la précédente télécopie transmise. Si vous souhaitez imprimer des rapports uniquement en cas d’erreur, sélectionnez Si erreur. Si vous souhaitez imprimer des rapports pour l’ensemble des télécopies, sélectionnez A l’envoi. *5 Indique le type de sonnerie de réponse que vous souhaitez utiliser pour la réception des télécopies. Pour sélectionner une autre option que Tous (ou Non), vous devez paramétrer le système de votre téléphone de manière à utiliser des types de sonnerie différents. Selon le pays, l’option peut être réglée sur Oui ou Non. *6 Indique si vous devez utiliser le mode de correction des erreurs afin de corriger automatiquement les données de télécopie envoyées/reçues contenant des erreurs dues à la ligne ou à d’autres problèmes. Les télécopies couleur ne peuvent être envoyées/reçues lorsque l’option ECM est désactivée. *7 Indique la vitesse de transmission et de réception des télécopies. Le réglage Oui correspond à une vitesse de 33,6 Kbits/seconde et le réglage Non à une vitesse de 14,4 Kbits/seconde. *8 Selon le pays, il est possible que cette option ne s’affiche pas. *9 Lorsque cette option est réglée sur Oui, l’appareil lance la numérotation après avoir détecté une tonalité. Si un autocommutateur privé ou un adaptateur de terminal est connecté, il est possible que l’appareil ne puisse détecter de tonalité. Dans ce cas, réglez l’option sur Non. Toutefois, vous risquez alors d’omettre le premier chiffre du numéro de télécopieur et d’envoyer la télécopie vers un numéro erroné. *10 Indique le type de système téléphonique auquel cet appareil est connecté. Selon le pays, il est possible que ce menu ne s’affiche pas. *11 Permet d’imprimer ou d’afficher le journal des communications. *12 Permet d’imprimer un journal des communications pour la transmission précédente ou pour les résultats de la précédente invitation à émettre reçue. *13 Permet d’effectuer une nouvelle impression à partir de la dernière télécopie reçue. Lorsque la mémoire est pleine, les télécopies les plus anciennes sont les premières à être supprimées. *14 Permet d’imprimer le protocole de la dernière communication.

Wijzig het Scangebied in E als de randen van de foto wazig zijn.

Lors de la numérisation des deux côtés d’un document original, chargez le document dans le chargeur ADF à l’étape B et définissez les paramètres Recto-verso à l’étape E. Le menu Recto-verso est similaire au menu affiché lorsque vous appuyez sur . Selon le modèle, il est possible que ce menu ne soit pas disponible. R & 12

Wenn beide Seiten eines Originals gescannt werden sollen, legen Sie das Original in Schritt B in den ADF ein und konfigurieren Sie die 2-seitigen Einstellungen in Schritt E. Das Menü “2-seitig” entspricht dem Menü, das durch Drücken von aufgerufen wird. Je nach Modell ist diese Funktion ggf. nicht verfügbar. R & 12 EN

Selon les réglages Format et Num. recto-verso, cette fonction peut ne pas être disponible.

Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous placez un document original sur la vitre d’exposition.

Param num *¹ Si des encres non d’origine sont installées, il est possible que leur état ne s’affiche pas. Epson kann die Qualität und Zuverlässigkeit von Tinte von Drittanbietern nicht garantieren. Wenn keine Original-Tintenpatronen installiert sind, wird der Tintenpatronenstatus möglicherweise nicht angezeigt. De kwaliteit of betrouwbaarheid van niet-originele inkt kan niet door Epson worden gegarandeerd. Als niet-originele cartridges zijn geïnstalleerd, wordt de cartridgestatus mogelijk niet weergegeven.

Die angezeigten Tintenstände sind geschätzte Angaben.

N’éteignez pas l’imprimante lors du nettoyage de la tête. Si le nettoyage de la tête est incomplet, vous risquez de ne pas pouvoir imprimer. Schalten Sie den Drucker während der Druckkopfreinigung nicht aus. Wenn die Kopfreinigung nicht abgeschlossen wurde, können Sie möglicherweise nicht drucken.

Wählen Sie die Farbe, die im

Düsentestergebnis fehlerhaft ist. Répétez l’étape G pour tous les motifs.

Finalisez l’alignement de la tête d’impression.

Musternummer für #1 eingeben.

Sélectionnez le format de l’heure.

*2 Vous pouvez sélectionner un des formats d’affichage de l’écran LCD suivants : 1/1 avec infos, 1/1 sans infos et Afficher miniatures.

Avis format du papier *¹

Rétablir valeurs par défaut

Bourrage papier à l’intérieur, à l’arrière, ou dans le chargeur. Appuyez sur pour savoir comment retirer le papier coincé.

Un tampon encreur de l’imprimante est en fin de vie. Contactez le support Epson.

Contactez l’assistance de Epson pour remplacer le tampon d’encre.

Reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne.

F Pour nettoyer l’intérieur de l’imprimante, réalisez une copie sans placer aucun document sur la vitre d’exposition/ADF. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne.