Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SURECOLOR SC-T7000 EPSON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Imprimante grand format au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SURECOLOR SC-T7000 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SURECOLOR SC-T7000 de la marque EPSON.
électromagnétiques, telles que les haut-parleurs ou les bases des téléphones sans fil.
❏ Ne bloquez pas et ne couvrez pas les ouvertures du boîtier. ❏ N’insérez aucun objet dans les emplacements ou fentes de l’imprimante. Faites attention à ne pas répandre de liquide sur l’appareil.
Pour assurer une protection contre les courts-circuits et les surtensions, vous devez installer dans le bâtiment un disjoncteur de 10 ou de 16 ampères.
❏ La puce de cette cartouche d’encre conserve un certain nombre d’informations relatives à la cartouche, tel que l’état de la cartouche d’encre, autorisant ainsi le retrait et la réinsertion de la cartouche librement. Cependant, à chaque fois que vous insérez la cartouche, vous consommez un peu d’encre car l’imprimante procède automatiquement à un contrôle de fiabilité.
éléments en contact avec la cartouche. Ne touchez pas l’orifice d’alimentation de l’encre ni la zone située autour.
❏ Ne retirez pas les têtes d’impression à la main, vous risquez d’endommager l’appareil. ❏ Éteignez toujours l’appareil avec la touche Marche/ Arrêt du panneau de contrôle. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le témoin Alimentation clignote brièvement, puis s’éteint. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation et n’éteignez pas l’imprimante tant que le témoin Alimentation n’a pas fini de clignoter.
éviter tout dommage à ce produit ou toute blessure corporelle.
Windows fait référence à Windows 7, Vista et XP. ❏ Windows 7 fait référence aux versions Édition familiale, Édition familiale premium, Professionnel, et Édition intégrale.
Lorsque vous imprimez sur de carton poster, soulevez ce support pour placer le carton dessus. Ce support fait en sorte que le carton poster soit correctement entraîné.
C Capots du Boîtier Maintenance Ouvrez ces capots lorsque vous remplacez le Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre).
U « Remplacement du Bloc récupérateur d’encre » à la page 133
U « Utilisation du panier de sortie » à la page 40 E Roulettes Chaque pied est équipé de deux roulettes. En règle générale, les roulettes restent verrouillées une fois l’imprimante en place. F Guides d’empilement Sélectionnez un guide en fonction de la taille du support déposé dans le panier de sortie.
G Levier du guide d’empilement Permet de choisir un guide d’empilement. H Couvercle de cartouches À ouvrir pour le remplacement des cartouches d’encre.
I Cartouches d’encre Installez toutes les cartouches d’encre dans chaque logement. J Entrée CA Connectez ici le câble d’alimentation fourni. K Port d’option Utilisez ce port lorsque vous connectez le scanner en vue de réaliser des agrandissements ou lorsque vous ajoutez une bobine réceptrice automatique en option.
U « Utilisation de la bobine réceptrice automatique (SC-T7000 Series uniquement) » à la page 42 L Port LAN Permet de connecter le câble LAN. M Témoin de données L’état de la connexion réseau et la réception de données sont indiqués par un voyant allumé ou clignotant.
S Guides pour adaptateurs Guides de fixation du papier rouleau. Déplacez le rouleau le long de ces guides pour le fixer au support d’adaptateur.
T Levier de verrouillage du rouleau Levier qui permet de verrouiller le papier rouleau en place une fois qu’il est fixé au support d’adaptateur. U Support d’adaptateur L’adaptateur de papier rouleau est placé dans ce support une fois le papier rouleau fixé. V Fente d’alimentation du papier La fente dans laquelle le papier rouleau et les feuilles de papier simples sont alimentées lors de l’impression.
W Tête d’impression Projette l’encre via des buses haute densité tout en se déplaçant vers la gauche et la droite pour imprimer. X Capot du papier rouleau Capot destiné à protéger le papier rouleau. Devrait être fermé lors de l’utilisation de l’imprimante, sauf au moment de charger ou de retirer le papier rouleau. Y Guide d’éjection du papier Guide le papier à la sortie de l’imprimante jusque dans la panier de sortie.
Positionnez le levier en fonction de la taille du mandrin du rouleau.
Cli- : L’imprimante reçoit des données, nettoie gnoles têtes d’impression ou effectue d’autres tant opérations pendant la procédure d’arrêt. Éteint : L’imprimante est hors tension. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour charger ou retirer le papier.
U « Utilisation du menu du panneau de contrôle » à la page 108
(Aide) Sauf lorsqu’une impression est en cours, une pression sur cette touche affiche le menu Aide. Mettez un élément en surbrillance et appuyez sur la touche Z pour consulter l’aide de l’élément en surbrillance. Annuler Le Travail sur l’écran puis appuyez sur le bouton Z.
être utilisés pour positionner le curseur ou effacer des caractères lorsque vous saisissez du texte pour des éléments tels que le Nom réglage ou l’Adresse IP.
Lorsque des menus sont affichés, ces touches servent à mettre des éléments ou options en surbrillance. U « Opérations du menu » à la page 108 U « Méthode de coupe manuelle » à la page 30 ❏
Maintenez la touche u enfoncée pour rembobiner le papier sur 20 cm.
Le fait d’appuyer sur la touche Z ou la touche Menu lorsque cet onglet est sélectionné affiche le menu Travail d’impression.
Relâchez la touche puis appuyez de nouveau dessus pour reprendre.
Affiche l’état, le fonctionnement et les messages d’erreur de l’imprimante.
La zone d’affichage des onglets/informations contient les six onglets indiqués ci-dessous.
Des informations sur l’onglet sélectionné s’affichent dans la zone d’affichage des informations.
La zone d’affichage de l’onglet Papier indique la Source et le Media Type (Support). Lorsque du papier rouleau est utilisé, sa largeur est également indiquée. De plus, si vous sélectionnez Oui pour Papier rouleau restant, la quantité de papier restant est indiquée. Lorsque la longueur passe sous la valeur sélectionnée pour Alerte restante, une icône apparaît au-dessus de l’icône de l’onglet et une alerte telle que celle indiquée ci-dessous s’affiche pour prévenir que le rouleau est presque vide.
: La cartouche d’encre est vide. Vous devez la remplacer par une neuve. : Une erreur s’est produite. Vérifiez le message à l’écran et corrigez l’erreur. : Cartouche non authentique. Epson recommande d’utiliser des cartouches d’encre de marque Epson et ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non authentiques.
U « Menu Papier » à la page 114
: Onglet Encre L’onglet Encre indique l’état de l’encre. Zone d’affichage des informations La zone d’affichage des informations de l’onglet Encre contient des icônes qui indiquent l’état de l’encre et le niveau d’encre restant estimé. Les icônes varient de la façon suivante lorsque le niveau d’encre est faible ou lorsqu’une erreur se produit.
L’état de la cartouche d’encre est indiqué comme suit.
Boîtier Maintenance par un boîtier neuf. Le fait d’appuyer sur la touche Z ou la touche Menu lorsque cet onglet est sélectionné affiche le menu Maintenance. U « Menu Maintenance » à la page 117
L’onglet Configuration affiche l’adresse IP et les menus des différents paramètres. Zone d’affichage des informations La zone d’affichage de l’onglet Configuration indique l’adresse IP affectée, le cas échéant.
U « Menu Configuration » à la page 118
Notre nouvelle encre magenta produit des rouges si vifs que les affiches réalisées se remarquent encore plus.
Il peut accueillir jusqu’à 20 feuilles de papier normal au format A1/A0/US D/US E, pour favoriser l’automatisation et améliorer la productivité.
Series est livré avec un panier de sortie.
Manipulation améliorée avec écran de couleur lisible et facile à utiliser Conçu pour une utilisation intuitive, l’écran couleur LCD grand format et lumineux est facile à comprendre et à utiliser.
En raison de l’absence d’axe, vous pouvez charger et retirer le papier rouleau même si la place est limitée.
Les erreurs sont visibles immédiatement, même de loin, grâce à un témoin d’alerte grand format très voyant. Ceci vous aide à éviter toute perte de temps lorsque l’impression est interrompue suite à l’épuisement de l’encre ou du papier.
Maintenance simplifiée La papier rouleau et tous les éléments remplaçables, tels que cartouches d’encre, Maintenance Boxes (Bloc récupérateur d’encre), et coupeuses sont situés en face avant, ce qui permet d’installer l’imprimante contre un mur. L’imprimante n’a pas à être déplacée pour accéder à l’arrière.
Grâce à la nouvelle technologie EPSON UltraChrome XD Ink, l’imprimante peut réaliser des affiches et des dessins CAO de grande qualité.
Espace d’installation Veillez à sécuriser l’espace suivant et à le dégager de tout objet afin que l’éjection du papier et le remplacement des consommables ne soient pas obstrués.
Vous pouvez optimiser les paramètres d’impression simplement en choisissant l’utilisation ou la cible souhaitée. Ceci vous évite d’avoir à régler les paramètres d’impression individuellement.
Media Settings afin d’éviter les erreurs dues à l’absence de vérification du papier avant le lancement de la tâche.
SC-T7000 Series/SC-T5000 Series
❏ Le rouleau de l’imprimante peut laisser une marque sur le papier resté dans l’imprimante. Le papier peut alors devenir mou ou gondolé, provoquant des problèmes d’alimentation du papier ou de rayure de la tête d’impression. Retirez tout papier lorsque vous rangez l’imprimante.
❏ N’installez pas l’imprimante près de sources de chaleur ou dans la trajectoire directe d’un ventilateur ou d’une climatisation. Les buses des têtes d’impression risqueraient de sécher et de s’obstruer.
Si la tête d’impression n’est pas obturée, mettez l’imprimante sous tension, puis à nouveau hors tension.
Les buses de la tête d’impression sont de très petite taille et peuvent facilement s’obstruer si des poussières fines pénètrent dans la tête d’impression. Dans ce cas, vous ne pourrez plus imprimer correctement.
à ne pas salir d’encre la zone adjacente lorsque vous retirez les cartouches.
Box (Bloc récupérateur d’encre) servent au chargement initial de l’encre. Les cartouches d’encre fournies et le Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre) devront être remplacés relativement rapidement.
❏ Utilisez les supports spéciaux Epson dans des conditions ambiantes normales (température de 15 à 25 °C et humidité de 40 à 60 %).
L’encre présente dans l’imprimante peut sécher et empêcher une impression de qualité. Laissez les cartouches d’encre dans tous les logements même lorsque vous n’utilisez pas l’imprimante.
❏ Évitez de toucher la surface imprimable du papier avec les mains nues. L’humidité et l’huile présentes sur les mains peuvent affecter la qualité d’impression.
Nous vous recommandons de porter des gants en coton.
❏ Pour éviter toute altération des couleurs lors de l’affichage ou du stockage des impressions, suivez les instructions fournies par la documentation du papier.
Généralement, les impressions et les photos s’altèrent avec le temps (altération des couleurs) en raison des effets de la lumière et de divers composants contenus dans l’air. Cette altération concerne également les supports spéciaux Epson. Cependant, en adoptant une méthode de stockage appropriée, le degré d’altération des couleurs peut être minimisé.
❏ Ne jetez pas l’emballage du papier afin de pouvoir l’utiliser pour ranger le papier. ❏ Évitez de stocker le papier dans des lieux exposés à la lumière directe du soleil, à la chaleur excessive ou à l’humidité. ❏ Stockez les feuilles simples dans leur emballage d’origine après ouverture, et rangez-les à plat. ❏ Retirez le papier rouleau de l’imprimante lorsqu’il n’est pas utilisé. Rembobinez-le correctement puis rangez-le dans son emballage d’origine livré avec le papier rouleau. Si vous laissez le papier rouleau sur l’imprimante pendant longtemps, sa qualité peut se dégrader.
* Les sources de lumière incluent par exemple la lumière du soleil, la lumière fluorescente et la lumière incandescente.
Pour garantir des résultats d’impression durables de haute qualité, tenez compte des points suivants. ❏ Ne frottez pas et n’éraflez pas la surface imprimée, sinon l’encre risque de se détacher. ❏ Ne touchez pas la surface imprimée, sinon l’encre pourrait s’en aller. ❏ Assurez-vous que les impressions sont complètement sèches avant de les plier ou de les empiler. Sinon, la couleur peut changer au niveau du point de contact (ce qui laisse une marque). Ces marques disparaîtront si elles sont immédiatement séparées et séchés, mais elles resteront si elles ne sont pas séparées. ❏ Si vous placez les impressions dans un album avant séchage complet, un effet de flou peut se produire. ❏ N’utilisez pas de séchoir pour sécher les impressions.
Pour Windows Nom du logiciel Epson Driver and Utilities (Pilote et utilitaires Epson)
Le pilote d’impression est obligatoire pour utiliser l’imprimante. Vous pouvez l’installer en sélectionnant Installer lors de la configuration de l’imprimante. U « Récapitulatif du pilote d’impression » à la page 24
Cette application permet de configurer des paramètres de papier personnalisé et de mettre à jour le micrologiciel de l’imprimante. Epson Network Utilities (Utilitaires réseau Epson) EpsonNet Print est également installé. Avec ce logiciel, vous pouvez effectuer une impression TCP/IP directe lorsque l’ordinateur et l’imprimante sont connectés en réseau.U Utilisation d’EpsonNet Print (pdf)
La documentation est installée avec l’application.
Avant d’installer le plug-in, vérifiez les points suivants : ❏
Vous pouvez l’installer en sélectionnant Installer lors de la configuration de l’imprimante. U « Récapitulatif du pilote d’impression » à la page 24
Cette application permet de configurer des paramètres de papier personnalisé et de mettre à jour le micrologiciel de l’imprimante. Epson Network Utilities (Utilitaires réseau Epson) ❏ Des paramètres tels que le format du document et la qualité d’impression peuvent être définis par le biais des boîtes de dialogue de paramétrage. Windows
Windows à la page 102
Chargement et retrait du papier rouleau
Appuyez sur les adaptateurs jusqu’à ce qu’ils soient totalement insérés dans le rouleau, sans aucun espace.
Mandrin 7,6 cm (3 pouces) F Levez le levier de verrouillage de chacun des deux adaptateurs pour papier rouleau afin libérer les verrous.
Tirez bien droit sur le papier jusqu’à ce que le bord atteigne les lignes tracées sur les supports pour carton poster, comme indiqué sur l’illustration.
Vérifiez le type de support. Si un code à barres fournissant des informations sur le papier est imprimé sur le rouleau L’imprimante lit automatiquement le codes à barres lorsque le papier est entraîné. Aucun message ne s’affiche. L’imprimante est prête à imprimer lorsque Prêt s’affiche.
Si aucun code à barres fournissant des informations sur le papier n’est imprimé sur le rouleau L’imprimante affiche les paramètres Type de papier et Papier rouleau restant pour le papier sélectionné avec l’imprimante. Pour imprimer avec les paramètres en cours, appuyez sur les touches d/u pour mettre en surbrillance Conserver ces réglages et appuyez sur la touche Z. Pour modifier les paramètres, mettez en surbrillance Modifier réglages et appuyez sur la touche Z. U « Consultation et modification des paramètres de support d’impression » à la page 37
Configuration sur l’ordinateur Choisissez le paramètre Auto Cut (Coupe auto) dans l’onglet Advanced (Plus d’options) — Roll Paper Option (Option papier rouleau) de l’écran Properties (Propriétés) (ou Printing preferences (Options d’impression)) du pilote d’impression.
60 à 127 mm et ne peut pas être modifiée. Si la position de coupe est plus courte que la longueur la plus courte ci-dessus, le papier doit automatiquement être entraîné sur cette longueur, et vous devez donc laisser une marge. Coupez la marge avec un cutter disponible dans le commerce.
Le papier est coupé par le cutter intégré.
Cette section décrit comment retirer et conserver le papier rouleau après l’impression. Les rouleaux de l’imprimante peuvent laisser des empreintes sur le papier resté dans l’imprimante.
Appuyez sur la touche ). En regardant l’intérieur de l’imprimante sans ouvrir le capot, appuyez sur la touche d pour aligner la position de coupe avec la marque située sur la droite à l’intérieur de l’imprimante.
Le menu Rempl/retirer papier s’affiche.
Remarque : Lorsque l’écran affiche le message Tournez l’adaptateur de papier rouleau pour enrouler le papier., ouvrez le capot du papier rouleau et rembobinez le papier à la main.
Le fait de laisser relevés les supports de carton poster peut entraîner des bourrages papier : avant de poursuivre, abaissez tous les supports. Pour abaisser les supports, saisissez-les, tirez-les en diagonale vers le bas et relâchez-les.
Nous vous recommandons de replacer le papier dans son emballage d’origine, de le ranger à plat, et de le sortir juste avant de l’utiliser.
L’écran montre le type de papier sélectionné avec l’imprimante. Pour imprimer avec les paramètres en cours, appuyez sur les touches d/ u pour mettre en surbrillance Conserver ces réglages et appuyez sur la touche Z. Pour modifier les paramètres, mettez en surbrillance Modifier réglages et appuyez sur la touche Z. U « Consultation et modification des paramètres de support d’impression » à la page 37
Cette section décrit comment retirer des feuilles simples après l’impression. Remarque : Pour retirer le papier chargé non utilisé, appuyez sur la touche ( et sélectionnez Éjecter le papier. Important : c Introduisez le papier en orientation portrait.
Le papier est entraîné dans l’imprimante.
En laissant une main sur les feuilles simples pour les empêcher de tomber de l’imprimante, appuyez sur la touche Z.
Cette section décrit comment charger et retirer du carton poster de 0,9 à 2,1 mm d’épaisseur.
U « Utilisation du panier de sortie » à la page 40
L’écran montre le type de papier sélectionné avec l’imprimante. Pour imprimer avec les paramètres en cours, appuyez sur les touches d/ u pour mettre en surbrillance Conserver ces réglages et appuyez sur la touche Z. Pour modifier les paramètres, mettez en surbrillance Modifier réglages et appuyez sur la touche Z. U « Consultation et modification des paramètres de support d’impression » à la page 37
Cette section décrit comment retirer le carton poster après l’impression. Remarque : Pour retirer le papier chargé non utilisé, appuyez sur la touche ( et sélectionnez Éjecter le papier.
Le papier est entraîné dans l’imprimante.
En laissant une main sur le carton poster pour l’empêcher de tomber de l’imprimante, appuyez sur la touche Z.
Si Oui est sélectionné pour Papier rouleau restant et si un code à barres d’informations est imprimé sur le rouleau en cours, l’imprimante lit le code à barres et règle les paramètres automatiquement. La boîte de dialogue ci-dessus ne s’affiche pas.
La boîte de dialogue affiche les options suivantes pour le papier chargé dans l’imprimante. Sélect. type papier Le type de papier utilisé. Config restante Affiché uniquement avec le papier rouleau.
Lorsque Oui est sélectionné pour Papier rouleau restant, l’imprimante indique les données suivantes sur le papier rouleau.
La quantité de papier restant, la valeur sélectionnée pour l’alerte de papier restant et le type de papier.
Lors de l’utilisation suivante, le code à barres est automatiquement lu et les paramètres ajustés, ce qui améliore l’efficacité lorsque l’on utilise plusieurs rouleaux de papier.
La zone d’affichage des informations indique la quantité de papier restant sur le rouleau en cours. Lorsque la quantité de papier restant passe sous cette limite, la quantité est remplacée par un témoin d’avertissement indiquant que le papier est presque épuisé.
Pour imprimer en utilisant les paramètres en cours Appuyez sur les touches d/u pour mettre en surbrillance Conserver ces réglages et appuyez sur la touche Z. Passez à l’étape 6. Pour modifier les paramètres Appuyez sur les touches d/u pour mettre en surbrillance Modifier réglages et appuyez sur la touche Z.
❏ Disponibilité de l’impression L’imprimante calcule si le travail d’impression en cours peut être imprimé sur le papier restant et affiche le résultat, évitant ainsi tout gaspillage dû à un manque de papier au milieu d’une impression. Vous pouvez alors choisir d’imprimer sur le rouleau en cours ou de remplacer le papier pour éviter les gaspillages.
Suivez les étapes ci-dessous pour modifier les paramètres affichés.
La procédure de retrait du papier chargé varie selon le type de papier utilisé. Suivez les instructions affichées sur le panneau de contrôle.
Les feuilles simples sont automatiquement éjectées par l’arrière, où elles peuvent être retirées à la main.
Le carton poster sort vers l’avant, mais pas totalement. En soutenant le carton poster d’une main pour l’empêcher de tomber de l’imprimante, appuyez sur la touche Z et extrayez le carton. Si vous n’utilisez pas de carton pour le travail suivant, abaissez tous les supports de carton poster. Les laisser soulevés pourrait entraîner un bourrage papier. Pour abaisser les supports, saisissez-les, tirez-les en diagonale vers le bas et relâchez-les.
Le menu Rempl/retirer papier s’affiche.
Le rouleau se rembobine automatiquement.
Appuyez sur le panier de sortie pour le rabattre vers l’imprimante.
Le socle optionnel 24" (61 cm) du modèle SC-T3000 Series est livré avec un panier de sortie. Il peut accueillir jusqu’à 20 feuilles des types de papier suivants, imprimés en mode de dessin au trait. Taille du papier
Remarque : Fermez le panier de sortie avant d’imprimer des bannières ou d’autres documents dont la longueur dépasse la valeur maximale prévue. Avant que le papier éjecté de l’imprimante ne touche le sol, nous vous conseillons de le saisir à deux mains près des guides d’éjection du papier et de continuer à le soutenir jusqu’à ce que l’impression s’achève. Fermeture du panier de sortie Fermez le capot du panier de sortie avant de charger du papier ou de déplacer l’imprimante.
Arrêtez-vous lorsque le panier de sortie est dans la position indiquée dans l’illustration de gauche.
Positionnez le guide d’empilement en fonction du format du papier. Remarque : Avec certains documents, ou dans certains environnements, il peut arriver que le panier de sortie ne puisse pas maintenir le papier correctement, et plie ou froisse le papier.
La bobine réceptrice automatique en option saisit automatiquement le papier lorsqu’il est imprimé. Elle accélère les travaux d’impression en continu sur papier rouleau, notamment pour les bannières et gros travaux d’impression.
Vous éviterez ainsi de vous blesser.
U « Méthode de coupe manuelle » à la page 30
Remarque : Pour plus d’informations sur l’installation de la bobine réceptrice automatique, consultez la documentation fournie avec son support.
Backward saisit le rouleau avec la face imprimable vers l’intérieur.
Indique l’état de la bobine réceptrice automatique.
Découpe auto. L’utilisation de la bobine réceptrice automatique en position Oui entraîne des erreurs.
Backward : Le rouleau est saisi avec la face imprimable vers l’intérieur. Forward
Sélectionne le sens de saisie manuelle.
Backward : Le rouleau est saisi avec la face imprimable vers l’intérieur. La vitesse augmente si vous appuyez sur le bouton pendant plus de trois secondes. Forward
La vitesse augmente si vous appuyez sur le bouton pendant plus de trois secondes.
Cette section explique comment fixer le rouleau de papier au mandrin de la bobine réceptrice automatique.
Placez du ruban adhésif (acheté dans le commerce) au centre et aux deux extrémités.
Cette section explique comment retirer le papier de la bobine réceptrice automatique.
automatique exige l’intervention de deux personnes placées chacune à une extrémité du rouleau. Une personne seule tentant de réaliser l’opération par elle-même pourrait laisser tomber le rouleau et se blesser.
U « Chargement de carton poster » à la page 34
« Impression dans des formats non standard » à la page 68
Pour redimensionner le document afin de l’ajuster à la largeur du rouleau, sélectionnez tout simplement Fit to Roll Paper Width (Ajuster à la largeur du papier rouleau). Pour imprimer sans marges, sélectionnez Borderless (Sans marges).
Layout. U « Agrandissements et bannières horizontales et verticales » à la page 61 U « Impression sans marges » à la page 71
Choisissez une option en fonction du type de document et de son utilisation.
Pour choisir une méthode de correction de couleurs ou pour ajuster les couleurs, sélectionnez Advanced Settings (Avancé).
Paper Size (Taille papier). XXXX est la taille de papier réelle, par exemple A4. XXXX : Impression avec marges sur papier rouleau. Imprimez à l’aide de l’option Marge Papier Rouleau sélectionnée sur l’imprimante. U « Menu Travail d’impression » à la page 113 XXXX (feuille simple) : Impression avec marges sur feuilles simples. Imprimer avec des marges supérieure, droite et gauche de 3 mm, et avec une marge inférieure de 14 mm.
« Impression sans marges » à la page 71, U « Agrandissements et bannières horizontales et verticales » à la page 61
Si les paramètres des pages n’apparaissent pas dans la boîte de dialogue, cliquez sur l’option de configuration de la page (par exemple Page Setup (Format d’impression)) du menu File (Fichier).
(Paramètres imprimante) dans la liste. Sous Mac OS X versions 10.7 et 10.6, le pilote d’impression acquiert automatiquement des informations sur le papier chargé dans l’imprimante au démarrage et les affiche dans les zones Page Setup (Format d’impression) et Media Type (Support). Pour imprimer en utilisant les paramètres en cours, passez à l’étape suivante.
Mode. U « Correction des couleurs et impression » à la page 76 Vérifiez les paramètres.
Print (Imprimer). Si les paramètres souhaités ne sont pas affichés, remplacez le support présent dans l’imprimante par le type de papier souhaité et cliquez sur le bouton Acquire Info (Obt. infos). Le pilote va de nouveau chercher les données dans l’imprimante et actualise les informations affichées.
Par exemple, si les marges gauche et droite sont configurées sur 15 mm dans le menu et que le document remplit la page, les bandes de 15 mm sur les deux côtés ne sont pas imprimées.
Lorsque le papier suivant est utilisé en mode CAD / Line Drawing (CAO/dessin au trait), la valeur de A et C est de 3 mm. Singleweight Matte Paper (Papier mat fin)
Le format d’impression ne change pas lorsque les marges sont modifiées.
L’impression sans marges n’est pas disponible sur du carton poster. La flèche de l’illustration indique la direction du papier éjecté.
à nouveau après 30 secondes en l’absence de nouvelle opération. L’imprimante ne quitte le mode Veille et ne retrouve un fonctionnement normal que lorsqu’elle reçoit un travail d’impression, lorsque son capot est ouvert ou en cas d’intervention sur son matériel. Le délai au bout duquel l’imprimante entre en mode Veille peut être défini de 5 à 180 minutes. Par défaut, l’imprimante passe en mode Veille si aucune opération n’est exécutée pendant 15 minutes. Le délai peut être modifié à partir du menu Configuration. U « Menu Configuration » à la page 118 Remarque : Lorsque l’imprimante passe en mode Veille, l’écran du panneau de contrôle devient vide comme si l’appareil était éteint, mais le témoin P reste allumé.
Lorsque l’ordinateur a terminé d’envoyer des données à l’imprimante, vous ne pouvez pas annuler le travail d’impression à partir de l’ordinateur. Annulez-le sur l’imprimante.
Vous pouvez régler un délai avant que la gestion de l’alimentation ne s’applique. Toute augmentation a un impact sur la consommation énergétique de l’imprimante. Prenez en compte l’environnement avant d’apporter le moindre changement.
Si la barre de progression s’affiche Cliquez sur Cancel (Annuler).
Cliquez sur l’icône d’imprimante de la barre des tâches pendant que l’impression est en cours.
Pour annuler tous les travaux, cliquez sur Cancel All Documents (Annuler tous les documents) dans le menu Printer (Imprimante).
Cliquez sur l’icône d’imprimante dans le Dock.
Annulation sur l’imprimante Appuyez sur la touche W, sélectionnez Annuler Le Travail à l’écran, puis appuyez sur la touche Z.
Remarque : Vous ne pouvez pas utiliser l’opération ci-dessus pour supprimer des travaux d’impression qui se trouvent dans la file d’attente de l’ordinateur. Reportez-vous à la section « Annulation depuis l’ordinateur » pour savoir comment supprimer des travaux d’impression se trouvant dans la file d’attente.
Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne de Remote Manager. Pour plus d’informations sur le lancement de Remote Manager consultez U le Guide réseau (pdf)
Vous pouvez conserver des travaux d’impression sur le disque dur et les imprimer plus tard.
Manager ou dans LFP HDD Utility.
U « Menu Configuration » à la page 118
(Propriétés de l’imprimante) ou Properties pour les paramètres d’impression.
Appuyez sur les touches l/r pour mettre en surbrillance , et appuyez sur la touche Z. Le menu Travail d’impression s’affiche.
La zone d’affichage de l’onglet du travail d’impression affiche les noms des travaux d’impression conservés.
Les informations sur le travail sélectionné s’affichent. Pour quitter sans imprimer le travail, appuyez sur la touche W après avoir consulté les informations sur le travail. Pour imprimer le travail, passez à l’Étape 4.
❏ Ajuster à la largeur du papier rouleau Agrandit ou réduit automatiquement la taille d’image en fonction de la largeur du papier rouleau.
❏ Lorsque vous imprimez à partir d’applications spécialement conçues pour réaliser des bannières horizontales et verticales, définissez les paramètres d’impression de la façon indiquée dans la documentation de l’application. ❏ Configuration des paramètres dans Windows Affichez l’onglet Printer Settings (Paramètres imprimante) du pilote d’impression et sélectionnez une Paper Size (Taille papier) correspondant à la taille de la page du document.
(Windows) » à la page 47 Fit to Roll Paper Width (Ajuster à la largeur du papier rouleau) dans l’onglet Printer Settings (Paramètres imprimante).
(Windows) » à la page 47 Pour imprimer le document (margesexclues) à la taille de sortie précise sélectionnée, sélectionnez Oversize.
Affichez l’onglet Printer Settings (Paramètres imprimante) du pilote d’impression et sélectionnez une Paper Size (Taille papier) correspondant à la taille de la page du document.
Les scanners pris en charge sont indiqués sur le site Web Epson. http://www.epson.com Tailles prises en charge Taille du document numérisé : de 4 X 6 pouces à A3*1
Pour plus d’informations sur l’utilisation du scanner, consultez la documentation qui l’accompagne.
Z. La boîte de dialogue d’agrandissement s’affiche.
Z. Pour modifier les paramètres de copie ou le rapport d’agrandissement, appuyez sur la touche Menu. Le menu Copie agrandie s’affiche. Vous pouvez utiliser la touche ] du scanner à la place de la touche Z pour lancer la copie.
« Opérations du menu » à la page 108
Paramètres U « Menu Copie agrandie » à la page 124
Si le document est imprimé sur un rouleau de largeur A2, vous pouvez joindre les deux parties avec du ruban adhésif ou autre, pour constituer une feuille A0 complète. Si le document est imprimé sur un rouleau plus large, les marges devront être découpées.
(carton poster ou papier photo) ❏ Lorsque vous faites plusieurs copies d’un original positionné sur la vitre, il est possible que l’original soit numérisé une fois pour chaque copie. Attendez que tous les copies soient imprimées avant d’ouvrir le capot du scanner. ❏ Utilisez le chargeur automatique de documents pour numériser des documents de plusieurs pages. Les copies étant imprimées au fur et à mesure que les originaux sont numérisés, l’imprimante est dans l’incapacité d’assembler plusieurs copies de documents de plusieurs pages.
échec de la numérisation. ❏ Veillez à insérer l’original en position paysage (horizontale).
Retirez les documents du chargeur automatique avant de positionner un document sur la vitre. ❏ Le chargeur automatique de document ne peut pas être utilisé lorsque :
Paper Size, le document imprime avec des marges plus larges que prévu qui devront être découpées.
2. La longueur de papier peut être supérieure si vous utilisez des applications prenant en charge l’impression de bannières. Toutefois, la taille réelle de l’impression dépend de l’application, de la taille du papier chargé sur l’imprimante et de l’environnement informatique.
Paper Size n’est pas disponible lorsque Front — Poster Board (Avant — affiche) est sélectionné pour Source.
(Paramètres imprimante). Vous pouvez maintenant imprimer normalement.
L’imprimante fait automatiquement la distinction entre les paramètres HP-GL/2 ou HP RTL des sorties d’impression normales et adapte son comportement en conséquence.
❏ Pour modifier une taille personnalisée enregistrée, choisissez son nom dans la liste de gauche. ❏ résultat attendu si la quantité de données est très élevée.
HP-GL/2 ou HP RTL, utilisez les paramètres suivants lorsque vous imprimez des dessins CAO ou d’autres dessins au trait.
Affichez l’onglet Printer Settings (Paramètres imprimante) du pilote d’impression, cliquez sur Select Target (Sélect. cible) pour Print Quality (Qualité) et sélectionnez CAD / Line Drawing (Black) (CAO/dessin au trait (noir)) ou CAD / Line Drawing (Color) (CAO/dessin au trait (couleur)).
(l’impression sans marges n’est pas disponible pour les cartons poster)
Mode et sélectionnez CAD/Line Drawing(Black) (CAO/dessin au trait (noir)) ou CAD/Line Drawing(Color) (CAO/dessin au trait (couleur)).
Valeurs de marges supérieures et inférieures U « Zone imprimable » à la page 53
Vous pouvez effectuer l’impression sans marges à l’aide des deux méthodes suivantes. ❏ Auto Expand (Agrandir auto) Le pilote d’impression agrandit les données d’impression à une taille légèrement supérieure à la taille du papier, et imprime l’image agrandie. Les sections excédant les bords du papier ne sont pas imprimées, ce qui résulte en une impression sans marges.
Les options CAD/Line Drawing(Black) (CAO/ dessin au trait (noir)) et CAD/Line Drawing(Color) (CAO/dessin au trait (couleur)) sont disponibles pour Select Target (Sélect. cible) lorsqu’un type de papier adapté à l’impression de dessins CAO est sélectionné.
(Disposition) dans les applications afin de configurer la taille des données d’image comme suit. —Faites correspondre la taille de papier et le paramétrage de la page pour les données d’impression.
—Attribuez à l’image la même taille que le papier.
Créez des données d’impression supérieures à la taille du papier dans les applications afin de produire une impression sans marges. Le pilote d’impression n’agrandit pas les données d’une image. Utilisez des paramètres tels que Page Layout (Disposition) dans les applications afin de configurer la taille des données d’image comme suit. —Créez des données d’impression supérieures au format d’impression réel de 3 mm sur la gauche et la droite (6 mm au total). —Si l’application permet de paramétrer les marges, définissez les marges sur 0 mm.
Series Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez éviter l’agrandissement de l’image par le pilote d’impression.
Les tailles de supports possibles pour une impression sans marges sont les suivantes :
Les sélections pour les méthodes d’impression sans marges s’affichent comme suit. XXXX (Roll Paper — Borderless (Auto Expand)) (Papier rouleau — Sans marges(Agrandir auto))
Le pilote d’impression corrige automatiquement en interne les couleurs en fonction de l’espace colorimétrique. Vous pouvez sélectionner l’un des modes de correction des couleurs suivants. ❏ EPSON Standard (sRGB) (EPSON Standard (sRVB)) Optimise l’espace sRGB et corrige la couleur. ❏ Business Graphics (Graphiques professionnels) Corrige la couleur pour améliorer la netteté de vos images sur la base de l’espace sRGB. ❏ Line Drawing (Dessin au trait) Optimise la correction des couleurs pour le dessin au trait en traitant la bordure entre les lignes et l’arrière-plan de façon discontinue.
U « Impression avec gestion des couleurs » à la page 89 ❏ Off (No Color Management) (Désactivé (pas de gestion des couleurs)) La correction est couleurs est réalisée par le pilote d’impression. Choisissez si la gestion des couleurs est effectuée par l’application. U « Impression avec gestion des couleurs » à la page 89 Si EPSON Standard (sRGB) (EPSON Standard (sRVB))/Business Graphics (Graphiques professionnels)/Line Drawing (Dessin au trait) est sélectionné pour Color Mode (Mode couleur), un bouton Settings (Configuration) s’affiche. Cliquez sur le bouton Settings (Configuration) pour définir les paramètres Gamma, Brightness (Luminosité), Contrast (Contraste), Saturation, et la balance des couleurs.
Lorsque vous utilisez des applications incluant une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.
Selon le type d’application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.
Color Management (Pas de gestion des couleurs). Remarque : Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.
Ouvrez l’écran Print (Imprimer).
Ouvrez l’écran Print (Imprimer). Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Setting, sélectionnez les paramètres Binding Edge (Bord de reliure) et Binding Margin.
(Windows) » à la page 47 Dans la boîte de dialogue Print Layout, sélectionnez les paramètres Number of pages per sheet et Page Order. Si la case à cocher Print page frames (Encadrement page) est sélectionnée, des cadres de page sont imprimés sur chaque page.
Alignment Marks (Guides de recouvrement) est sélectionné, la taille finale est plus petite avec un chevauchement.
Si Overlapping Alignment Marks est sélectionné, des guides d’assemblage (indiqués par les lignes qui encadrent et traversent les X de l’illustration ci-dessous) seront imprimés sur chaque feuille.
❏ Si Borderless Poster Print (Impression poster sans marges) s’affiche en grisé, le papier ou le format sélectionné ne prend pas en charge l’impression sans marges. U « Tailles de supports prises en charge pour l’impression sans marges » à la page 72 U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 154 ❏
Cut (Découpe double) est sélectionné pour Auto Cut (Coupe auto), le papier est coupé à 1 ou 2 mm à l’intérieur de l’image, avec pour conséquence des jonctions imparfaites. Remarque : Si la sortie est en couleur, les guides d’assemblage seront bleus et les guide de coupes rouges. En monochrome, tous les guides apparaîtront en noir.
Désélectionnez Borderless Poster Print (Impression poster sans marges).
C Les deux feuilles se chevauchant, coupez la partie en trop en découpant le long de la ligne joignant les deux guides de coupe (les lignes situées à gauche des X).
(Gestionnaire de disposition) s’ouvre. Les données ne sont pas imprimées mais une page est placée sur le papier de l’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) en tant qu’objet.
Les objets sont ajoutés à l’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition).
Layout Manager (Gestionnaire de disposition), puis cliquez sur Print (Imprimer). L’impression démarre.
(Préférences) et Arrangement du menu File (Fichier).
(Gestionnaire de disposition) dans un fichier. Si vous avez besoin de fermer votre application en cours de travail, vous pouvez enregistrer les données dans un fichier puis le rouvrir ultérieurement pour continuer votre travail.
Manager (Gestionnaire de disposition) pour plus de détails sur chaque fonction.
Si l’icône de raccourci Utilitaire ne s’affiche pas dans la Taskbar (Barre des tâches) Windows U « Présentation de l’onglet Utility (Utilitaire) » à la page 102
Print Quality (Qualité).
Même si vous utilisez les mêmes données d’image, l’image originale et l’image affichée peuvent sembler différentes, et les résultats imprimés peuvent sembler différents de l’image que vous voyez à l’écran. Ceci se produit en raison des différences de caractéristiques : en effet, les périphériques de saisie tels que les scanners et les appareils photo numériques capturent les couleurs sous forme de données électronique, tandis que les périphériques de sortie, par exemple les écrans d’affichage et les imprimantes, reproduisent les couleurs à partir des données de couleur. Le système de gestion des couleurs permet d’ajuster les différences dans les caractéristiques de conversion de couleurs dans les périphériques d’entrée et de sortie. Comme les applications de traitement d’images, chaque système d’exploitation est équipé d’un système de gestion des couleurs, par exemple ICM pour Windows et ColorSync pour Mac OS X.
« Profil ICC ».) Le profil d’un périphérique d’entrée est appelé profil d’entrée (ou profil source) et le profil d’un périphérique de sortie, une imprimante par exemple, est appelé profil d’imprimante (ou profil de sortie). Un profil est préparé pour chaque type de support dans ce pilote d’impression. Les zones de conversion des couleurs par le périphérique d’entrée et la zone de reproduction des couleurs par le périphérique de sortie diffèrent. De ce fait, certaines zones de couleur ne correspondent pas même si vous effectuez une correspondance des couleurs en utilisant un profil. Outre la définition de profils, le système de gestion des couleurs spécifie également les conditions de conversion pour les zones où la correspondance des couleurs a échoué en tant que paramètre. Le nom et le type de paramètre varient en fonction du système de gestion des couleurs utilisé.
Les réglages de profil d’entrée, de profil de l’imprimante et de paramètre (méthode de correspondance) varient entre les trois types d’impression avec gestion des couleurs puisque leurs moteurs de gestion des couleurs sont utilisés différemment. En effet, l’utilisation de la gestion des couleurs diffère entre les moteurs. Configurez les paramètres dans le pilote d’impression ou l’application comme décrit dans le tableau suivant.
Cette méthode permet d’imprimer à partir d’applications prenant en charge la gestion des couleurs. Tous les processus de gestion des couleurs sont exécutés par le système de gestion des couleurs de l’application. Cette méthode est utile lorsque vous souhaitez obtenir les mêmes résultats d’impression avec gestion des couleurs en utilisant une application commune entre différents systèmes d’exploitation.
Le pilote d’impression utilise le système de gestion des couleurs du système d’exploitation et exécute tous les processus de gestion des couleurs. Vous pouvez configurer les paramètres de gestion des couleurs dans le pilote d’impression en utilisant les deux méthodes suivantes.
(Mac OS X) Configurez ce paramètre lorsque vous imprimez depuis des applications prenant en charge la gestion des couleurs. Cette opération est efficace pour produire des résultats d’impression similaires à partir de différentes applications sous les mêmes systèmes d’exploitation. U « Impression avec gestion des couleurs par l’ICM hôte (Windows) » à la page 93
ColorSync (Mac OS X) » à la page 94
Configuration de la gestion des couleurs avec les applications
ColorSync (Mac OS X) » à la page 94 U « Configuration de la gestion des couleurs avec les applications » à la page 91
Exemple pour Adobe Photoshop CS5 Ouvrez l’écran Print (Imprimer). Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Sélectionnez Photoshop Manages Colors (Photoshop assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), sélectionnez Printer Profile (Profil de l’imprimante) et Rendering Intent (Rendu), puis cliquez sur Print (Imprimer). U « Méthodes d’impression de base (Windows) » à la page 47
Dans l’onglet Printer Settings (Paramètres imprimante), sélectionnez Advanced Settings (Avancé) dans la zone Print Quality (Qualité) et choisissez Off (No Color Management) (Désactivé (pas de gestion des couleurs)) pour Color Mode (Mode couleur).
Lorsque vous utilisez Windows 7/Windows Vista/ Exemple pour Adobe Photoshop CS5 Ouvrez l’écran Print (Imprimer). Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
(Windows) Utilisez les données auxquelles un profil d’entrée a été intégré. L’application doit en outre prendre en charge ICM.
Remarque : Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.
Vous pouvez utiliser les deux méthodes de correction suivantes des couleurs.
Graphics (Graphiques) et Text (Texte) pour les données d’image. Spécifiez trois types de profils et de paramètres pour le traitement de chaque zone. Lorsque vous utilisez des applications dotées d’une fonction de gestion des couleurs Configurez les paramètres de traitement des couleurs à l’aide de l’application avant de configurer les paramètres du pilote d’impression.
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur Management (Pas de gestion des couleurs). Remarque : Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.
Ouvrez l’écran Print (Imprimer).
(Matériel et audio), puis Printer (Imprimante).
Vous pouvez accéder au pilote d’impression de plusieurs façons. ❏ À partir d’applications Windows U « Méthodes d’impression de base (Windows) » à la page 47
Si le Control Panel (Panneau de configuration) de Windows XP est en mode Classic View (Affichage classique), cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), puis Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
Suivez les étapes ci-dessous pour spécifier des paramètres courants dans les applications ou effectuer la maintenance de l’imprimante, par exemple les opérations Nozzle Check (Vérification des buses) ou Head Cleaning (Nettoyage des têtes).
Vous pouvez accéder à l’aide du pilote d’impression de plusieurs façons : ❏ Cliquez sur Help (Aide) ❏ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’élément que vous souhaitez consulter et afficher
En affichant l’aide, vous pouvez utiliser la page de sommaire ou la recherche par mot clé afin de parcourir l’aide.
Vous pouvez enregistrer les paramètres ou modifier les éléments d’affichage.
Tous les paramètres du pilote d’impression peuvent être enregistrés dans Select Setting. En outre, Select Setting contient des paramètres prédéfinis recommandés pour diverses situations courantes. Rappelez Select Setting pour augmenter votre productivité si vous imprimez souvent avec les mêmes paramètres.
Dans Windows XP, cliquez sur titre, puis cliquez sur l’élément d’aide que vous souhaitez afficher.
Sélectionnez Print Quality (Qualité) et Media Settings pour le type de support que vous souhaitez ajouter et enregistrez-le en tant que support d’impression personnalisé. Le type de support personnalisé peut être ajouté au menu Media Type (Support) dans la zone Media Settings.
(Avancé) et réglez les paramètres selon vos besoins. à partir de la zone de liste Media Type (Support).
Pour afficher immédiatement les éléments fréquemment utilisés, vous pouvez organiser Select Setting (Paramètre de sélection), Media Type (Support) et Paper Size (Taille papier) comme suit.
éléments par glisser-déposer.
U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 127 Head Cleaning (Nettoyage des têtes) Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes. Cette opération nettoie la surface de la tête d’impression afin d’améliorer la qualité d’impression.
Print Head Alignment (Alignement des têtes) Si les résultats d’impression présentent du grain ou sont flous, exécutez un Print Head Alignment (Alignement des têtes). La fonction Print Head Alignment (Alignement des têtes) corrige les espaces vides.
(Cartouche d’encre) » à la page 129
Vous pouvez organiser les éléments affichés, Select Setting (Paramètre de sélection), Media Type (Support) et Paper Size (Taille papier), par exemple en les réorganisant en fonction de leur fréquence d’accès. U « Réorganisation des éléments affichés » à la page 101 Export or Import (Exporter ou importer) Vous pouvez exporter ou importer les paramètres du pilote d’impression. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez retrouver les mêmes paramètres d’impression sur plusieurs ordinateurs. EPSON LFP Remote Panel 2 Vous pouvez mettre à jour le microgiciel de l’imprimante et configurer les paramètres de papier personnalisé. Reportez-vous à l’aide de EPSON LFP Remote Panel 2 pour plus de détails.
Vous pouvez sélectionner les notifications d’erreur affichées sur l’écran de EPSON Status Monitor 3 ou enregistrer un raccourci pour l’icône Utilitaire dans la Taskbar (Barre des tâches).
Si EPSON LFP Remote Panel 2 et Printer Firmware Update (Mise à jour du micrologiciel de l’imprimante) sont grisés, EPSON LFP Remote Panel 2 n’est pas installé. Installez EPSON LFP Remote Panel 2 à partir de la Software List du CD des logiciels.
Si vous sélectionnez Shortcut Icon (Icône du raccourci) dans l’écran Monitoring Preferences (Préférences du contrôle), l’icône de raccourci Utilitaire s’affiche dans la Taskbar (Barre des tâches) Windows. En cliquant avec le bouton droit de la souris sur l’icône, vous pouvez afficher le menu suivant et exécuter les fonctions de maintenance suivantes.
Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel de l’imprimante vers la version la plus récente. Reportez-vous à l’aide de EPSON LFP Remote Panel 2 pour plus de détails.
Vous pouvez afficher la liste de tous les travaux en attente.
Vous devez vous connecter en utilisant un Administrators group (Groupe Administrateurs). ❏
Print Head Alignment (Alignement des têtes) Si les résultats d’impression présentent du grain ou sont flous, exécutez un Print Head Alignment (Alignement des têtes). La fonction Print Head Alignment (Alignement des têtes) corrige les espaces vides.
(Cartouche d’encre) » à la page 129 EPSON LFP Remote Panel 2 Vous pouvez mettre à jour le microgiciel de l’imprimante et configurer les paramètres de papier personnalisé. Reportez-vous à l’aide de EPSON LFP Remote Panel 2 pour plus de détails.
Vous pouvez consulter depuis l’écran de l’ordinateur l’état de l’imprimante, par exemple le niveau d’encre restante ou les messages d’erreur.
Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel de l’imprimante vers la version la plus récente. Reportez-vous à l’aide de EPSON LFP Remote Panel 2 pour plus de détails.
Cette fonction imprime un motif de vérification des buses pour s’assurer que les buses de la tête d’impression ne sont pas obstruées. Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes afin de dégager les buses obstruées.
Téléchargement du programme de désinstallation Téléchargez le Uninstaller depuis le site Web Epson.
Utilisation du programme de désinstallation Suivez les instructions du site Web Epson.
Faites glisser le dossier EPSON Remote Panel 2 depuis le dossier Applications dans la Trash (Corbeille). Opérations du menu Les étapes d’affichage des différents menus sont décrites ci-après. L’exemple ci-dessous explique comment accéder au menu Papier.
*2 Menu standard (affiché si le disque dur en option n’est pas installé). *3 Après avoir appuyé sur la touche Z pour sélectionner l’option en surbrillance, appuyez sur la touche y pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche W pour sortir.
Les éléments et options disponibles dans le menu sont décrits ci-après. Voir les pages de référence pour plus de détails sur chaque élément. , Menu Travail d’impression U « Menu Travail d’impression » à la page 113 Élément de menu
U « Menu Configuration » à la page 118 Élément de menu Configuration Impr.
U « Rôle du disque dur » à la page 57 L’imprimante ne prévoira la disponibilité en fonction de la quantité de papier restante que si Oui est sélectionné pour Papier rouleau restant. L’imprimante ne prévoit pas la disponibilité en fonction de la quantité d’encre restante lorsque des documents sont imprimés à l’aide de LFP Print Plug-In for Office ou EPSON CopyFactory5.
(1) Remplacez le papier et effectuez toute opération nécessaire pour préparer l’appareil en vue de l’impression. (2) Sélectionnez Reprendre ts travaux.
Les instructions ne s’affichent pas si le papier n’est pas chargé.
Feuille Découpe (jusqu’à 0,8 mm d’épaisseur) Sélectionnez le type de papier chargé.
Sélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas préciser le type de papier.
Si, après l’exécution de l’alignement des têtes, vous estimez que l’alignement n’est pas parfait, sélectionnez Étroit.
Sélectionnez le numéro de motif présentant le plus faible désalignement d’après les résultats de l’impression.
Valeur sélectionné Choisissez un ajustement compris entre -0,70 et +0,70 %. La sélection d’une valeur trop petite entraîne l’apparition de bandes sombres. Augmentez la valeur. La sélection d’une valeur trop importante entraîne l’apparition de bandes blanches. Diminuez la valeur. Aspiration Papier
Appuyez sur la touche Z pour déplacer la coupeuse vers la position de remplacement. Avant de remplacer la coupeuse, retirez le papier. Retirez le papier avant de poursuivre. U « Remplacement du cutter » à la page 134
La sélection de Menu administrateur a pour effet d’afficher une invite de mot de passe. À la livraison, aucun mot de passe n’est saisi. Appuyez sur Z pour continuer. Si le mot de passe administrateur a été modifié, indiquez-le. indique les paramètres par défaut.
Si Papier Personnalisé est sélectionné pour Sélect. type papier, l’imprimante utilise la valeur sélectionnée pour Tension papier rouleau dans le Paramètre papier perso. Ce paramètre prend effet si aucune tension de papier rouleau personnalisée n’est précisée.
U « Rôle du disque dur » à la page 57 Rétablir paramètres
Dresse la liste des accessoires en option actuellement connectés à l’imprimante et disponibles.
U « Mise hors tension à l’aide de la fonction Gestion Alimentation » à la page 54
Si vous l’oubliez, contactez votre revendeur ou le support Epson.
Gérer le disque dur
Pour imprimer sans marges, sélectionnez Sans Marges. Les tailles disponibles varient en fonction du scanner.
A0 est disponible uniquement avec les modèles SC-T5000 Series/SC-T7000 Series.
Utilisez Epson Printer Utility 4 pour Mac OS X. U « Fonctions de Epson Printer Utility 4 » à la page 106
Procédez à une vérification des buses pour vous assurer qu’elles ne sont pas obstruées, si l’imprimante n’a pas été utilisée pendant une longue période ou avant des travaux d’impression importants. Inspectez le motif imprimé et lancez le nettoyage des têtes si vous remarquez des zones pâles ou manquantes.
Assurez-vous que vous avez correctement défini la source papier et le type de support en fonction du papier utilisé.
Nettoyez la tête d’impression si vous remarquez des zones pâles ou manquantes sur les documents imprimés. Cette opération nettoie la surface de la tête d’impression afin d’améliorer la qualité d’impression. Choisissez entre un nettoyage normal ou en profondeur, en fonction du nettoyage requis.
(Options d’impression)). Dans la plupart des cas, un nettoyage normal est recommandé. Procédez à un nettoyage en profondeur si les buses restent bouchées en dépit de plusieurs nettoyages de la tête d’impression. Réglage de la position de la tête d’impression (Alignement des têtes) Procédez à un Cartouche d’encre si les lignes ne sont pas en face ou si l’impression présente du grain. La fonction Cartouche d’encre corrige les problèmes d’alignement de l’impression.
(Cartouche d’encre) » à la page 129
Appuyez sur la touche ".
Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche.
Maintenance. Préparez un Boîtier Maintenance de rechange s’il n’y a pas suffisamment d’espace vide dans le boîtier.
❏ Le nettoyage en profondeur consomme plus d’encre qu’un nettoyage normal. Vérifiez au préalable le niveau d’encre restante, et préparez une nouvelle cartouche d’encre avant de lancer le nettoyage si le niveau de l’encre est bas.
(Nettoyage). Depuis l’imprimante Touches utilisées pour les paramètres suivants
Si les buses sont toujours bouchées, contactez votre revendeur ou le support Epson.
Le menu Maintenance s’affiche.
(Options d’impression)).
Pour sélectionner toutes les buses, cochez la case de gauche.
Le nettoyage des têtes démarre et dure de 1 à 10 minutes environ.
Un message de confirmation s’affiche lorsque le nettoyage est terminé.
Travail d’impression en surbrillance et appuyez sur la touche Z.
L’alignement automatique des têtes d’impression peut être effectué depuis un ordinateur.
Quitter en surbrillance et appuyez sur Z.
En raison de la faible distance entre la tête d’impression et le papier, un désalignement risque de se produire à cause de l’humidité ou de la température, de l’inertie de la tête d’impression ou de son mouvement. Il se peur alors que les lignes ne soient pas en face ou que l’impression présente un grain. Dans ce cas, effectuez un Alignement Des Têtes pour corriger le désalignement de l’impression.
L’Cartouche d’encre est ajusté en fonction du papier chargé dans l’imprimante. Chargez le papier pour lequel l’alignement des têtes doit être effectué.
U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 154
En cas de réglage manuel, vous devez vérifier le motif et entrer la valeur de réglage optimale pour l’alignement. L’alignement manuel peut être utilisé avec les feuilles simples ou tout autre papier ne prenant pas en charge l’alignement automatique, ou lorsque l’alignement automatique ne corrige pas totalement le problème.
Les explications de cette section prennent le pilote Windows comme exemple.
L’alignement Bi-D est recommandé dans la
Chargez du papier rouleau dans l’imprimante. Choisissez un type de papier correspondant au papier chargé dans l’imprimante.
(Alignement des têtes) dans l’onglet Utility (Utilitaire) de l’écran Properties (Propriétés) du pilote d’impression (ou Printing preferences (Options d’impression)).
Appuyez sur les touches l/r pour mettre en surbrillance - et appuyez sur la touche Z. Le menu Maintenance s’affiche.
Alignement Des Têtes, puis appuyez sur la touche Z.
Maintenance s’affiche lorsque l’alignement des têtes est terminé. Si Manuel est sélectionné, passez à l’Étape 6 pour indiquer un ajustement en fonction de l’inspection visuelle du motif.
Cartouches d’encre prises en charge U « Options et consommables » à la page 152
La même procédure s’applique au remplacement de toutes les cartouches d’encre. Important : c Epson recommande d’utiliser de véritables cartouches d’encre Epson. Epson ne peut pas garantir la qualité ou la fiabilité des encres d’autres marques. L’utilisation d’encres non authentiques peut provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie Epson, et peut, dans certains cas, générer un comportement erratique de l’imprimante. Les informations sur le niveau des encres non authentiques risquent de ne pas s’afficher, et l’utilisation d’encres non d’origine est enregistrée pour une utilisation possible par le support de service.
été retiré et laissé ouvert pendant une période prolongée. L’encre à l’intérieur séchera et durcira, et ne sera pas capable d’absorber suffisamment d’encre.
Important : c Ne remplacez pas le Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre) pendant l’impression. Les résidus d’encre risquent de fuir.
Vérifiez que l’imprimante est prête à imprimer. Appuyez sur les touches l/r pour mettre en surbrillance - et appuyez sur la touche Z. Le menu Maintenance s’affiche.
: !Attention Rangez la coupeuse hors de portée des
U « Retrait du rouleau » à la page 30 U « Retrait de feuilles simples » à la page 33 U « Retrait du carton poster » à la page 36
Insérez la coupeuse de manière à ce que la broche sur l’imprimante corresponde avec le trou sur la coupeuse. Utilisez un tournevis cruciforme pour resserrer la vis et maintenir la coupeuse en place. Important : c Vissez à fond sinon la coupe risque d’être mal alignée.
(environ une fois par mois).
Le papier est alimenté tant que vous appuyez sur la touche d. Si le papier n’est pas sali, le nettoyage est terminé.
U « Méthode de coupe manuelle » à la page 30
Important : c N’utilisez jamais de benzène, de diluants ou d’alcool pour nettoyer l’imprimante. Ces substances risquent de provoquer décolorations et déformations.
Si les impressions présentent des taches ou des traînées, nettoyez les rouleaux de l’imprimante. Retirez toute trace d’encre ou particule de papier adhérant au cylindre et susceptible de tacher le papier. : c SiImportant vous ne retirez pas les traces d’encre ou particules de papier adhérant au cylindre, les buses pourraient s’obstruer ou les têtes d’impression s’abîmer.
Suivez les étapes suivantes pour nettoyer le rouleau en chargeant du papier ordinaire.
Si l’imprimante affiche un des messages ci-dessous, consultez la solution et appliquez la procédure indiquée. Message
U « Options et consommables » à la page 152 U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 131
U « Options et consommables » à la page 152
Échec de la mise à jour du micrologiciel. Redémarrez l’imprimante.
U « Utilisation de la bobine réceptrice automatique (SC-T7000 Series uniquement) » à la page 42
Il est nécessaire de formater les disques durs d’autres impr. Continuer ?
U « Menu Configuration » à la page 118
Vérifiez que le disque dur est correctement installé.
Si ce message s’affiche à nouveau sur l’écran LCD, contactez votre revendeur ou le support Epson. Pour imprimer quel que soit l’état du disque, sélectionnez l’onglet Advanced (Plus d’options) du pilote d’impression, ouvrez la boîte de dialogue Settings (Configuration) de Hard Disk Unit, et sélectionnez Print only (Impr uniq).
Retirez pap non découp. Les données du travail d’impression sont trop volumineuses. Vérifiez le travail d’impression.
Disk Unit, et sélectionnez Print only (Impr uniq). Sinon, vérifiez que les travaux d’impression font moins de 100 Go.
Erreur du disque dur. Le disque dur ne peut pas être utilisé.
Erreur de copie! Lancement impossible de la copie avec ce paramètre d’impression. Reportez-vous au manuel pour plus de détails.
Configuration. Sélectionnez Oui pour Vérif Format Papier dans le menu Configuration. U « Menu Configuration » à la page 118
Reportez-vous au manuel pour plus de détails.
Le papier utilisé dans l’imprimante doit faire au moins 254 mm de large. Utilisez du papier d’au moins 254 mm de large. Si le message s’affiche alors que la largeur du papier est utilisable par l’imprimante, vous pourrez peut-être imprimer si vous sélectionnez Non pour Vérif Format Papier dans le menu Configuration. U « Menu Configuration » à la page 118
Problème papier chargé ou impression. Reportez-vous au manuel pour plus de détails.
Si cette erreur s’affiche lorsque vous effectuez un alignement automatique des têtes, vérifiez les points suivants. ❏
L’alignement des têtes n’est pas disponible avec les supports transparents ou colorés, le papier calque, les papiers non pris en charge par la fonction d’alignement automatique des têtes et les papiers de plus d’1 mm d’épaisseur. Consultez la section suivante pour savoir quels papiers prennent en charge l’alignement automatique des têtes. U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 154
Protégez l’imprimante de la lumière directe du soleil ou d’autres sources lumineuses susceptibles de provoquer des interférences optiques.
Cylindre et Moins frottement tête ? Restaurez les valeurs par défaut de ces deux paramètres.
Contactez votre revendeur ou le support Epson et indiquez-leur le code de demande de maintenance. Vous ne pouvez pas effacer la demande de maintenance tant que la pièce n’a pas été remplacée. Une demande d’entretien intervient si vous continuez à utiliser l’imprimante.
XXXX Erreur XXXX Mett. hors & ss tension. Si cela ne fonctionne pas, notez le code et contactez assistance.
Les caractères indiqués par des astérisques varient en fonction du type d’erreur. Erreur de chariot
(parce que l’imprimante ne fonctionne pas)
(Impression sur les ports suivants).
(ou Print & Fax (Imprimantes et fax)) dans le menu Apple.
L’imprimante ne communique pas avec l’ordinateur.
Printers (Périphériques et imprimantes), Printer (Imprimante), Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs) ? ❏
Assurez-vous que le hub USB est correctement reconnu sur l’ordinateur. Si c’est le cas, débranchez tous les hubs USB de l’ordinateur, puis branchez l’imprimante directement sur le port USB de l’ordinateur. Pour plus d’informations sur le fonctionnement du hub USB, contactez le fabricant.
Ouvrez la boîte de dialogue de votre imprimante est vérifiez si l’imprimante est en pause.
U « Panneau de contrôle » à la page 12 U « Que faire quand un message s’affiche » à la page 138
Prêt, et chargez du papier de format A4 ou supérieur.
Il est possible que les buses soient obstruées. Imprimez à nouveau un motif de vérification des buses après avoir effectué un nettoyage des têtes.
Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
(4) Dans la boîte de dialogue Properties (Propriétés), sélectionnez l’onglet General (Général) et cliquez sur Print Test Page (Imprimer une page de test).
La « version du pilote » indiquée sur la page de test correspond au numéro de version du pilote interne Windows. Il est différent du pilote d’impression Epson que vous avez installé.
Imprimez un motif de contrôle des buses. Parce qu’un motif de vérification des buses peut être imprimé sans connexion à un ordinateur, vous pouvez vérifier les opérations et l’état d’impression de l’imprimante. U « Recherche de buses obstruées » à la page 126
Nous vous recommandons de retirer et secouer toutes les cartouches d’encre une fois tous les trois mois pour assurer la qualité de l’impression. U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 131
La qualité d’impression est affectée si le Media Type (Support) que vous avez sélectionné dans l’écran Printer Settings (Paramètres imprimante) (Windows) ou l’écran Imprimer (Mac OS X) du pilote d’impression ne correspond pas au papier chargé dans l’imprimante. Veillez à ce que vos paramètres de type de support soient conformes au papier chargé dans l’imprimante.
Si le capot de l’imprimante est ouvert durant l’impression, la tête d’impression s’arrête brutalement, entraînant une irrégularité de la couleur. N’ouvrez pas le capot de l’imprimante durant l’impression.
La qualité de l’impression diminue lorsque vous utilisez une vieille cartouche d’encre. Remplacez la cartouche d’encre par une neuve. Nous vous recommandons d’utiliser toute l’encre de la cartouche avant la date d’expiration imprimée sur l’emballage (sous un an après installation).
Vous pouvez obtenir des couleurs similaires si vous optez pour la même méthode d’ajustement ou le même profil gamma en utilisant le pilote d’impression.
Pour assurer une correspondance parfaite des couleurs, utilisez le système de mesure de la couleur.
Les lignes de règles verticales sont désalignées. o
Vérifiez la zone d’impression dans les paramètres de l’application et de l’imprimante.
U « Menu Configuration » à la page 118
Grand et Plus Grand dans le menu Papier. U « Menu Papier » à la page 114
(Temps de séchage par page) dans Paper Configuration (Configuration du papier) à partir du pilote, vous pouvez arrêter l’opération après l’impression (l’éjection et la découpe du papier) et attendre que l’encre soit sèche. Reportez-vous à l’aide du pilote d’impression pour plus de détails sur la boîte de dialogue Paper Configuration (Configuration du papier).
Il est possible que les rouleaux aient besoin d’être nettoyés. Nettoyez les rouleaux en chargeant et en éjectant du papier. U « Nettoyage de l’intérieur » à la page 136
Le papier spécial Epson doit être utilisé à une température ambiante normale (température : 15 à 25 °C, 40 à 60 % d’humidité). Pour plus d’informations sur les papiers tels que les papiers fins d’un autre fabricant qui nécessitent une manipulation particulière, reportez-vous à la documentation fournie avec le papier.
Non est sélectionné pour Vérif Format Papier dans le menu Configuration, il est possible que l’imprimante imprime en dehors du papier, maculant ainsi d’encre l’intérieur de l’imprimante. Vous pouvez éviter ce phénomène en sélectionnant Oui pour Vérif Format Papier dans le menu Configuration. U « Menu Configuration » à la page 118
Aplatissez le papier avant de le charger dans l’imprimante, ou utilisez du papier neuf.
En présence de marges en haut et en bas du papier rouleau lorsque vous effectuez une impression sans marges, essayez l’option Régler pos. découpe. Cela peut vous permettre de réduire les marges. U « Menu Maintenance » à la page 117
40 à 60 % d’humidité).
Rechargez le papier et reprenez l’impression.
U « Menu Configuration » à la page 118
(Noir) ou lors de l’impression de données noires. o
Si toutes les buses sont sélectionnées lorsque vous procédez à un Nettoyage tête ou à un Nettoyage puissant, de l’encre de toutes les couleurs est utilisée. C’est le cas, même si vous êtes en train d’imprimer en noir et blanc. U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 127
U « Remplacement du cutter » à la page 134
La lumière est émise par un voyant situé à l’intérieur de l’imprimante.
à la mise sous tension de l’imprimante. o
Le nettoyage des têtes dure de 10 à 15 minutes.
Consultez U « Utilisation de la bobine réceptrice automatique (SCT7000 Series uniquement) » à la page 42
Reel Unit (Fixation de la bobine réceptrice automatique) Pour plus d’informations sur les supports et les paramètres d’impression sur du papier autre que des supports spéciaux Epson ou si vous utilisez un logiciel RIP (processeur d’image tramée), reportez-vous à la documentation fournie avec le papier, ou contactez le distributeur du papier ou le fabricant du processeur. Description des éléments Nom : indique le nom du support.
Épaisseur : indique l’épaisseur de chaque support. Sans marges : indique si l’impression sans marges est disponible. Saisie : décrit le sens de saisie du papier lors de l’utilisation de la bobine réceptrice automatique en option. « F » signifie Forward et « B » signifie Backward. Agrandissement : décrit la disponibilité de Copie agrandie lorsque vous connectez un scanner à l’imprimante. Cartouche d’encre : décrit la disponibilité de l’Cartouche d’encre automatique avec l’option Auto(Bi-D) ou Auto(Uni-D). Profil ICC : indique le profil ICC du support. Le nom de fichier du profil sert de nom de profil dans le pilote d’impression ou dans l’application.
Papier rouleau Premium Glossy Photo Paper (250) (Papier photo glacé Premium (250)), mandrin 3 pouces Cette imprimante prend en charge les spécifications de papier suivantes pour les supports de marques autres que Epson.
Epson (papier personnalisé), définissez la configuration du papier en fonction de ses caractéristiques. Les paramètres sont ajustés de la façon suivante : ❏ Sélectionnez Paramètre papier perso dans le menu Papier de l’imprimante. U « Menu Papier » à la page 114 ❏ Enregistrez les paramètres de papier personnalisé dans l’imprimante à l’aide de EPSON LFP Remote Panel 2. ❏ Enregistrez dans l’ordinateur (Windows) les paramètres de papier personnalisé créés dans le pilote d’impression. Enregistrez les paramètres à l’aide de option Custom Settings (Config. personnalisée) de l’onglet Advanced (Plus d’options). U « Ajout de types de supports » à la page 100 Lorsque des types de support personnalisé sont sélectionnés dans l’imprimante et dans le menu du pilote d’impression Media Type (Support), les paramètres du pilote d’impression sont prioritaires. ❏ Réglage des paramètres dans le pilote d’impression (Mac OS X) Depuis l’écran Advanced (Plus d’options), ouvrez la boîte de dialogue Paper Configuration (Configuration du papier) et réglez les paramètres de la façon souhaitée. Reportez-vous à l’aide du pilote d’impression pour plus de détails. Vous pouvez procéder à des ajustements détaillés des paramètres du support papier à l’aide de l’option Paramètre papier perso du menu Papier de l’imprimante.
❏ Retirez tout papier. ❏ Retirez les composants en option éventuellement installés. Lorsque vous déplacez les imprimantes SC-T3000 series, vous pouvez laisser le socle optionnel 24" (61 cm) en place.
Installée dans l’imprimante : -20 à 40°C (maximum 4 jours à -20°C et un mois à 40°C) Transport : -20 à 60°C (maximum 4 jours à -20°C, un mois à 40°C, 72 heures à 60°C)
Le site Internet de l’assistance technique d’Epson propose une aide relative aux problèmes qui ne peuvent être résolus à l’aide des informations de dépannage contenues dans la documentation du produit. Sur Internet, accédez au site : http://support.epson.net/
(l’étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l’appareil.)
❏ Marque et modèle de votre ordinateur ❏ Nom et version de votre système d’exploitation ❏ Nom et version des logiciels que vous utilisez habituellement avec votre produit
Epson authentiques auprès d’un revendeur agréé Epson. Pour trouver le revendeur le plus proche, composez le 800-GO-EPSON (800-463-7766). Vous pouvez également acheter en ligne à l’adresse http:// www.epsonstore.com (États-Unis) ou http:// www.epson.ca (Canada).
Epson sont les suivants :
Accédez au site Internet de l’assistance technique Epson à l’adresse http://epson.com/support et sélectionnez votre produit pour rechercher des solutions aux problèmes courants. Vous pouvez télécharger des pilotes et de la documentation, consulter la foire aux questions et obtenir des conseils de dépannage, ou envoyer un e-mail à Epson afin de poser vos questions.
Europe Pour plus d’informations sur la procédure de contact du service d’assistance EPSON, reportez-vous à votre Document de garantie paneuropéenne.
(905) 709-9475 (Canada) du lundi au vendredi de 6h à 18h (heure du Pacifique). Les horaires de l’assistance technique peuvent être modifiés sans préavis.
à la clientèle. Outre la documentation produit, vous disposez des sources d’information suivantes :
Epson, de consulter des informations sur les nouveaux produits et de contacter l’assistance technique (e-mail).
Epson apporte des réponses à tous types de demandes.
(http://www.epson.co.th) Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables, foire aux questions et assistance par e-mail. Assistance aux utilisateurs à Singapour
(http://www.epson.com.sg) ❏ Questions sur les services de réparation et la garantie
❏ Questions sur les services de réparation et la garantie
3) Les programmes logiciels open source sont fournis SANS AUCUNE GARANTIE, et même sans garantie implicite de COMMERCIALISATION ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Pour plus d’informations, consultez les contrats de licence de chaque programme logiciel open source, décrits dans le fichier \Manual\OSS.pdf fourni sur le CD du logiciel de l’imprimante. 4) OpenSSL toolkit Cette imprimante inclut un logiciel développé par le projet OpenSSL pour une utilisation dans le OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/). Ce produit inclut le logiciel de chiffrement écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com). 5) Les termes de licence de chaque logiciel open source sont décrits dans le fichier \Manual\OSS.pdf fourni sur le CD du logiciel de l’imprimante. 6) La liste des logiciels open source inclus dans l’imprimante est la suivante : Programmes Licence Publique Générale GNU Cette imprimante inclut les logiciels open source applicables à la Licence Publique Générale GNU Version 2 ou plus, (« Programmes GPL »). Liste de programmes GPL : linux-2.6.35-arm1-epson12 busybox-1.17.4 udhcp 0.9.8cvs20050124-5 ethtool-2.6.35 e2fsprogs-1.41.14 scrub-2.4 smartmontools-5.40 Programmes Licence Publique Générale Limitée GNU Cette imprimante inclut les logiciels open source qui appliquent la Licence Publique Générale GNU Limitée Licence Net-SNMP Cette imprimante inclut le logiciel open source « Net-SNMP » qui applique les termes et conditions fournis par le propriétaire des droits d’auteur de « Net-SNMP ». Licence OpenSSL License/Original SSLeay Cette imprimante inclut le logiciel open source « OpenSSL toolkit » qui applique les termes de la licence OpenSSL et de la licence originale SSLeay. Licence BSD (Berkeley Software Distribution License) Cette imprimante inclut le logiciel open source « busybox-1.17.4 » qui applique la licence Berkeley Software Distribution License (« Programme BSD »). Licence Sun RPC Cette imprimante inclut le logiciel open source « busybox-1.17.4 » qui applique la licence Sun RPC