OPTRA E312L - Imprimante laser EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OPTRA E312L EPSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : OPTRA E312L - EPSON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Imprimante laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OPTRA E312L - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OPTRA E312L de la marque EPSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - OPTRA E312L EPSON

Comment résoudre le problème d'impression floue avec l'Epson Optra E312L ?
Vérifiez d'abord le niveau de toner. Un toner faible peut causer des impressions floues. Assurez-vous également que les têtes d'impression sont propres et que le papier utilisé est de bonne qualité.
Que faire si l'imprimante ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'imprimante est correctement branchée à une source d'alimentation. Testez la prise avec un autre appareil pour vous assurer qu'elle fonctionne. Si l'imprimante est toujours éteinte, vérifiez le câble d'alimentation pour des dommages.
Comment résoudre une erreur de bourrage papier ?
Ouvrez le capot de l'imprimante et retirez délicatement le papier coincé. Assurez-vous qu'il n'y a aucun morceau de papier restant dans les rouleaux. Vérifiez également que le papier est correctement chargé dans le bac.
L'imprimante imprime des pages blanches, que faire ?
Vérifiez le niveau de toner et remplacez-le si nécessaire. Assurez-vous également que le bon type de papier est utilisé et que les paramètres d'impression de votre ordinateur sont corrects.
Comment réinitialiser l'imprimante Epson Optra E312L ?
Pour réinitialiser l'imprimante, éteignez-la, puis maintenez enfoncé le bouton 'Go' tout en la rallumant. Relâchez le bouton après quelques secondes lorsque le voyant LED clignote.
Quel type de toner dois-je utiliser avec l'Epson Optra E312L ?
Utilisez uniquement les toners recommandés par Epson pour l'Optra E312L afin de garantir une qualité d'impression optimale et d'éviter d'endommager l'imprimante.
Comment installer le pilote pour l'Epson Optra E312L ?
Visitez le site web d'Epson pour télécharger le dernier pilote compatible avec votre système d'exploitation. Suivez les instructions d'installation fournies sur le site.
Pourquoi l'imprimante ne se connecte-t-elle pas à mon ordinateur ?
Vérifiez que le câble USB est correctement connecté. Si vous utilisez une connexion réseau, assurez-vous que l'imprimante est sur le même réseau que votre ordinateur. Redémarrez l'imprimante et l'ordinateur si nécessaire.

MODE D'EMPLOI OPTRA E312L EPSON

Il est possible que des imprécisions techniques ou des erreurs typographiques subsistent dans cette publication. Les informations ci-après sont régulièrement soumises à des modifications qui seront incorporées aux éditions ultérieures. Les programmes ainsi que les produits décrits peuvent à tout moment faire l'objet d'améliorations ou de modifications. Les références faites dans cette publication à des produits, programmes ou services n'impliquent pas l'intention du fabricant de les commercialiser dans tous ses pays d'activité. Toute référence à un produit, programme ou service n'implique pas que seul ce produit, programme ou service peut être utilisé. Tout produit, programme ou service équivalent au niveau fonctionnel ne violant aucun droit de propriété intellectuelle existant peut être utilisé en remplacement. L'évaluation et la vérification du fonctionnement en association avec d'autres produits, programmes ou services, à l'exception de ceux expressément désignés par le fabricant, incombent à l'utilisateur. Lexmark, MarkVision et Optra sont des marques commerciales de Lexmark International, Inc., déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. FontVision est une marque déposée de Lexmark International, Inc. Operation ReSource est une marque de service de Lexmark International, Inc. Macintosh est une marque de Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d'autres pays. TrueType est une marque déposée de Apple Computer, Inc. PCL® est une marque déposée de Hewlett-Packard Company. PCL 5 et PCL 6 sont des dénominations de HewlettPackard Company et désignent un ensemble de commandes d'imprimante (langage) et de fonctions incluses dans ses imprimantes. Cette imprimante a été conçue par Lexmark International, Inc. pour être compatible avec les langages PCL 5 et PCL 6. Ceci signifie que l'imprimante reconnaît les commandes PCL 5 et PCL 6 utilisées dans les diverses applications et que l'imprimante émule les fonctions correspondant à ces commandes. Vous trouverez des détails relatifs à la compatibilité dans le document Technical Reference. Les autres marques déposées sont la propriété de leur détenteur respectif. © Copyright Lexmark International, Inc. 2000. Tous droits réservés.

Table des matières

• l'installation des pilotes d'imprimante, • le chargement du papier, • la résolution des problèmes d'impression, • le fonctionnement des séquences lumineuses du panneau de commandes, • l'entretien de votre imprimante. Afin que nous puissions vous informer des mises à niveau de votre imprimante ainsi que des nouveaux produits disponibles, veuillez remplir la carte d'enregistrement de l'imprimante et nous la retourner.

Caractéristiques des différents modèles

évidence les différences entre ces deux modèles. Remarque : Certaines sections de ce manuel d'impression ne concernent pas le modèle E312L.

• de visualiser et de modifier les paramètres de l'imprimante,

• de visualiser l'état du panneau de commandes, • de visualiser les messages d'erreur de l'imprimante, • d'utiliser l'aide en ligne.

1 Chargeur automatique de papier

Charger du papier/un autre support (jusqu'à 150 feuilles de papier ou 10 feuilles pour un autre support).

Charger une seule feuille de papier/d'un autre support. Utilisez le chargeur manuel pour les transparents, les étiquettes, les enveloppes et les fiches cartonnées.

10 Connecteur du câble de l'imprimante

Connecter votre ordinateur au port parallèle de l'imprimante à l'aide d'un câble d'interface parallèle.

Selon la séquence lumineuse, le fait d'appuyer brièvement (environ une seconde) sur le bouton du panneau de commandes active différentes fonctions de l'imprimante, telles que le redémarrage de l'imprimante, l'impression de données ou l'affichage d'un code d'erreur.

Appuyez 3 secondes sur le bouton du panneau de commandes uniquement lorsque vous souhaitez réinitialiser l'imprimante aux paramètres par défaut définis par l'utilisateur. Lorsque vous réinitialisez l'imprimante aux paramètres par défaut définis par l'utilisateur, toutes les données des travaux d'impression sont perdues. Les diverses séquences lumineuses sont expliquées dans le chapitre Dépannage. Utilisez MarkVision, le pilote de votre application logicielle pour modifier les paramètres de l'imprimante, tels que la source d'alimentation papier, le format du papier et son orientation. Pour configurer votre imprimante, consultez le chapitre suivant.

Reportez-vous à la brochure fournie avec le CD pour obtenir des instructions d'installation. Une fois que vous avez lancé le CD, cliquez sur l'icône d'affichage de la documentation en ligne pour afficher la liste des documents disponibles. Tous les documents en ligne sont en anglais uniquement.

Le CD comprend : • le manuel Getting Started with MarkVision, qui fournit des instructions détaillées pour l'installation de MarkVision pour Windows 95, Windows 98, Windows 2000 et Windows NT 4.0. Ce document présente également certaines fonctions de MarkVision les plus utilisées. • le manuel Card Stock & Label Guide, qui fournit des informations détaillées relatives à la sélection du support approprié pour votre imprimante. • le guide Référence technique, qui fournit des informations sur les langages et commandes d'imprimantes, les spécifications de l'interface et la gestion de la mémoire de l'imprimante.

Guide de l'utilisateur

Placez l'imprimante sur une surface plane et stable, dans une environnement aéré près de votre poste de travail.

– près de sources de chaleur ou de climatiseurs, – dans des environnements poussiéreux ou sales.

Installation de la cartouche d'impression

• Il se peut qu'il n'y ait plus de toner dans la cartouche d'impression. Remplacez la cartouche d'impression. • Il se peut que la cartouche d'impression soit défectueuse. Remplacez la cartouche d'impression. • Assurez-vous d'avoir enlevé le ruban de protection de la cartouche d'impression.

L'imprimante est sous tension, mais il est impossible d'imprimer.

• Assurez-vous que la cartouche d'impression est installée.

Il est impossible d'imprimer et le voyant Erreur reste allumé.

Connexion de l'imprimante à votre ordinateur

USB, mais il est impossible d'imprimer.

• Assurez-vous que vous utilisez Windows 98 ou Windows 2000.

Pour les utilisateurs de Macintosh :

Chapitre 1 : Informations de base

L'écran précédent s'affiche à nouveau. Il comporte une nouvelle icône représentant une imprimante.

Remarque:Les deux zones de

Une fenêtre s'affiche et vous demande de donner un nom à l'imprimante.

Tapez le nom de l'imprimante ou acceptez le nom par défaut.

Une ligne foncée apparaît autour de l'icône de l'imprimante pour indiquer que cette imprimante est sélectionnée par défaut.

Chargement du papier

Chargeur automatique de papier Chargeur manuel de papier

être dirigée vers le bas.

Faites glisser les guide-papier contre les bords du papier.

Les feuilles de papier semblent collées/l'imprimante traite plusieurs feuilles à la fois.

• Retirez le papier du chargeur de papier et aérez les feuilles.

• Veillez à ce que le chargeur ne contienne pas trop de papier. Le chargeur automatique de papier peut contenir jusqu'à 150 feuilles, selon l'épaisseur du papier.

Le chargement du papier est impossible à partir du chargeur automatique de papier.

• Retirez le papier du chargeur de papier et aérez les feuilles.

Le papier dévie ou se bloque.

• Veillez à ce que le chargeur ne contienne pas trop de papier. Le chargeur automatique de papier peut contenir jusqu'à 150 feuilles, selon l'épaisseur du papier.

• Veillez à ce que les guide-papier soient correctement positionnés contre les bords du papier.

Impression d'une page de test

Pour vérifier que votre imprimante fonctionne correctement, imprimez une page de test.

Avant d'imprimer une page de test, vous devez installer la cartouche d'impression (Installation de la cartouche d'impression).

Chapitre 1 : Informations de base

Conseils de dépannage Problème

Impression d'une page de test

Installation de la mémoire

Pour installer une carte mémoire ou une carte mémoire flash, consultez la section suivante. Dans le cas contraire, vous êtes prêt à installer le logiciel de l'application et le pilote d'imprimante approprié.

Reportez-vous à la brochure fournie avec le CD Pilotes, MarkVision et utilitaires pour obtenir des instructions d'installation. Consultez le Pilotes d'imprimante pour plus d'informations sur les utilitaires et pilotes de l'imprimante. Votre imprimante est livrée avec 4 Mo de mémoire. Vous pouvez acheter et installer une carte mémoire optionnelle de 4 Mo, 8 Mo, 16 Mo, 32 Mo ou 64 Mo pour un total de 68 Mo de mémoire d'imprimante. Vous pouvez également installer une carte mémoire flash facultative de 1 Mo, 2 Mo ou 4 Mo pour le stockage des polices téléchargées ou des macros.

Retrait du panneau de protection de la carte système

Vous pouvez également créer des disquettes à partir du

CD ou visiter notre site Web (http:// www.lexmark.com) pour télécharger un pilote d'imprimante sur votre ordinateur.

Pilotes d'imprimante

Les pilotes d'imprimante des systèmes d'exploitation et applications suivants sont inclus sur le CD :

Système de télécopie automatique

Aux Etats-Unis et au Canada, vous pouvez obtenir la liste des pilotes disponibles en composant le numéro du système de télécopie automatisé de Lexmark. Ce système est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.

Composez simplement le (606) 232-2380 à partir d'un téléphone à touches et suivez les instructions vocales.

Utilitaires d'imprimante

• sélectionner l'onglet d'état pour afficher l'état de l'imprimante à la minute près,

• utiliser Configuration rapide pour enregistrer vos paramètres d'imprimante et configurer une ou plusieurs imprimantes avec les paramètres de votre imprimante, • télécharger des polices et des fonds de pages à l'aide du Toolkit de Windows, • utiliser le système de gestion des tâches de l'imprimante pour afficher et gérer les tâches d'impression.

Pour installer MarkVision, reportez-vous à la documentation en ligne de MarkVision située sur le CD Pilotes, MarkVision et utilitaires fourni avec l'imprimante.

Une aide en ligne est disponible à partir de toutes les fenêtres de MarkVision. MarkVision pour Windows 95,

Windows 98, Windows 2000 et Windows NT 4.0 comprend des instructions pas à pas sur l'utilisation de nombreuses fonctions MarkVision.

Votre imprimante dispose de deux sources d'alimentation papier standard : un chargeur automatique de papier, lequel peut contenir jusqu'à 150 feuilles de papier ordinaire et un chargeur manuel traitant une seule feuille à la fois. Utilisez le chargeur automatique de papier pour vos travaux d'impression les plus fréquents. Utilisez le chargeur manuel de papier pour imprimer vos documents un par un : transparent, enveloppe, étiquette ou fiche cartonnée.

Votre imprimante dispose également d'un réceptacle situé sur le dessus qui permet d'assembler jusqu'à 100 feuilles (face imprimée vers le bas) ainsi que d'un panneau avant qui permet un chemin de papier rectiligne (un seul document à la fois), réduisant ainsi le risque d'enroulement du support ou de bourrages papier potentiels lorsque vous utilisez des supports spéciaux tels que des transparents, des enveloppes, des étiquettes, des fiches bristol ou des fiches cartonnées.

Si le papier a une face d'impression préférentielle, placez le côté à imprimer face à vous.

Papier Chargez le papier à en-tête de manière à ce que le haut de la page soit dirigé vers le bas, face à vous.

Si vous imprimez occasionnellement des transparents :

• Utilisez des transparents conçus pour des imprimantes laser. Nous vous recommandons d'utiliser des transparents Lexmark pour imprimantes laser : pour des transparents de format lettre US, référence 70X7240 et pour des transparents de format A4, référence 1402809. Les transparents doivent pouvoir supporter des températures de 200° C (392° F) sans fondre ou produire des émissions nocives. • Testez la qualité d'impression avant d'acheter d'importantes quantités de transparents. • Chargez des transparents à bande amovible de manière à ce que la bande amovible ne soit pas face à vous et soit dirigée vers le bas.

Pour des impressions occasionnelles sur des enveloppes, placez une enveloppe à la fois dans le chargeur manuel ou chargez jusqu'à 10 enveloppes dans le chargeur automatique de papier.

• Faites un essai avec le type d'enveloppes que vous comptez utiliser avant d'en acheter d'importantes quantités. • Utilisez des enveloppes de papier ordinaire de 75 à 105 g/m2 (20 à 28 livres). Pour obtenir des performances optimales et diminuer le risque de bourrage papier, n'utilisez pas des enveloppes : trop incurvées, collées les unes aux autres, endommagées de quelque manière que ce soit, contenant des fenêtres, perforations, entaillées ou gaufrées, – munies d'agrafes, d'attaches ou de barres pliables métalliques, – portant des timbres, – présentant des surfaces adhésives exposées lorsque le rabat est scellé. – – – • Utilisez des étiquettes d'une pression de 1,76 kg/cm pouvant supporter des températures de 200° C (392° F) sans produire d'émissions nocives. Pour plus d'informations sur l'impression sur étiquettes, consultez le manuel Card Stock & Label Guide sur le CD. • N'imprimez pas sur un nombre important d'étiquettes de manière continue. • N'utilisez pas des étiquettes présentant des surfaces adhésives exposées.

Types et formats de papier

Chargement du papier et d'autres supports dans le chargeur automatique

Chargeur automatique de papier

Utilisez le chargeur automatique de papier, situé à l'arrière du chargeur manuel pour placer le papier et des supports spéciaux tels que des transparents, des enveloppes, des étiquettes et des fiches bristol.

Pour éviter les risques d'enroulement du papier ou de bourrage papier lors de l'impression sur des supports spéciaux, ouvrez le panneau avant afin que le papier sorte de façon rectiligne.

Déployez le support papier sur le chargeur automatique de papier.

• du papier à en-tête, placez le papier de manière à ce que l'en-tête soit dirigé vers le bas, face à vous. • des transparents à bande amovible, insérez-les de manière à ce que la bande amovible ne soit pas face à vous et soit dirigée vers le bas. • des enveloppes, placez-les verticalement, de manière à ce que leur rabat n'apparaisse pas et que l'emplacement destiné au timbre se trouve dans l'angle supérieur gauche.

Faites glisser les guide-papier et ajustez-les sur les bords du support.

Utilisez le chargeur manuel pour charger du papier ou un support spécial, une feuille à la fois, dans votre imprimante. Si vous avez du mal à imprimer des enveloppes ou des fiches à partir du chargeur automatique de papier, essayez de les imprimer une par une à partir du chargeur manuel. Pour éviter les risques d'enroulement du papier et de bourrage papier lors de l'impression sur des supports spéciaux, ouvrez le panneau avant et placez-y le support.

• du papier à en-tête : placez le papier de manière à ce que l'en-tête soit dirigé vers le bas, face à vous.

• des transparents à bande amovible : insérez-les de manière à ce que la bande amovible ne soit pas face à vous et soit dirigée vers le bas. • des enveloppes : insérez une enveloppe verticalement, rabat vers le bas, de manière à ce que l'emplacement destiné au timbre se trouve dans l'angle supérieur gauche. • des fiches bristol : insérez une fiche verticalement.

Chargement du papier et d'autres supports dans le chargeur manuel

Si le bourrage papier se produit alors que vous venez de charger du papier dans le chargeur :

Chapitre 3 : Gestion du papier

Les enveloppes ne sont pas chargées correctement.

• Assurez-vous que les enveloppes sont chargées au centre du chargeur.

• Essayez un autre type d'enveloppes. Les enveloppes conçues pour les imprimantes laser produisent de meilleurs résultats.

Chapitre 3 : Gestion du papier

• Oter la cartouche d'impression, la secouer pour répartir le toner et la remettre en place.

• Sélectionner l'option Cycle de nettoyage du moteur pour enlever le toner pouvant s'être accumulé (Cycle de nettoyage du moteur). • S'assurer d’utiliser le support recommandé (papier, etc.) (voir Types et formats de papier). • Utiliser MarkVision pour définir le paramètre de type personnalisé correspondant au type de support, à la texture du support ou au grammage du support. • Remplacer la cartouche d'impression.

• Vérifier que le papier est droit et n'est pas froissé.

• Remplacer la cartouche d'impression.

Des lignes verticales ou horizontales apparaissent sur la page.

• Sélectionner l'option Cycle de nettoyage du moteur pour enlever le toner pouvant s'être accumulé (Cycle de nettoyage du moteur).

• Remplacer la cartouche d'impression.

Des taches de toner apparaissent ou ce dernier s'efface de la page.

• Sélectionner l'option Cycle de nettoyage du moteur pour enlever le toner pouvant s'être accumulé (Cycle de nettoyage du moteur).

• Sélectionner un type de support différent ou un paramètre de type de papier différent à partir de votre pilote d'imprimante Lexmark. • Essayer un autre type de papier xérographique ordinaire.

Des zones noires unies apparaissant sur du papier ou des transparents présentent des lignes blanches.

• Choisir un motif de remplissage différent dans votre application logicielle.

• Essayer un type de papier différent. Le papier conçu pour les photocopieurs donne les meilleurs résultats. • Remplacer la cartouche d'impression.

Des images très claires ou des taches répétitives apparaissent sur la page.

• Sélectionner un type de support différent ou un paramètre de type de papier différent à partir de votre pilote d'imprimante Lexmark.

• Essayer un autre type de papier xérographique ordinaire. • Remplacer la cartouche d'impression.

Problèmes d'impression

• Vérifier que le bouton d'alimentation de l'imprimante est également en position de marche.

L'imprimante est sous tension, mais il est impossible d'imprimer.

• S'assurer que la cartouche d'impression est installée.

• S'assurer que le câble parallèle est bien enfoncé dans le connecteur se trouvant à l'arrière de l'imprimante. • Imprimer une page de test (appuyer brièvement sur le bouton) pour déterminer si le problème vient de l'imprimante ou de l'ordinateur. – Si vous parvenez à imprimer une page de test, le problème provient de l'ordinateur ou de l'application logicielle. – Si vous ne parvenez pas à imprimer une page de test, appeler le numéro de service Lexmark indiqué sur la carte d'enregistrement de l'imprimante.

Impossible d'imprimer bien qu'un bourrage papier ait été dégagé.

• Ouvrir puis refermer le carter de l'imprimante pour la redémarrer.

Données et Erreur clignotent).

• S'assurer d'utiliser le pilote d'imprimante PostScript approprié.

• L'imprimante ne dispose pas d'assez de mémoire pour imprimer le travail. Installer davantage de mémoire (Installation d'une carte mémoire d'imprimante).

Dans MarkVision, le voyant Appuyer sur le bouton est allumé.

• L'imprimante est hors ligne. Appuyer sur le bouton du panneau de commandes pendant trois secondes pour réinitialiser l'imprimante.

La section qui suit explique et illustre la signification des diverses séquences lumineuses. Les voyants lumineux ont des significations qui varient en fonction de leur séquence. Ils indiquent que l'imprimante est prête à imprimer (informations d'état de l'imprimante), que l'imprimante nécessite une attention toute particulière (informations de contrôle de l'imprimante) ou que l'imprimante requiert une intervention (informations d'entretien de l'imprimante).

• Appuyer longuement sur le bouton (jusqu'à ce que tous les voyants s'allument)

• Appuyer deux fois sur le bouton (appuyer sur le bouton et le relâcher rapidement deux fois de suite).

• Imprimer une page de test en appuyant brièvement sur le bouton du panneau de commandes ou

• Réinitialiser l'imprimante en appuyant longuement sur le bouton du panneau de commandes. A chaque réinitialisation de l'imprimante, le travail d'impression en cours est interrompu définitivement.

• Si vous souhaitez réinitialiser l'imprimante, appuyez longuement sur le bouton du panneau de commandes.

• Réinitialiser l'imprimante en appuyant longuement sur le bouton du panneau de commandes.

• Ouvrir le carter de l'imprimante, enlever toutes les feuilles de papier du chemin du papier et refermer le carter pour recommencer à imprimer.

• Réinitialiser l'imprimante en appuyant longuement sur le bouton du panneau de commandes.

Etat des voyants de votre imprimante Signification

Votre imprimante vous alerte qu'il ne reste plus de papier ou d'enveloppes dans l'imprimante ou que le papier n'a pas été correctement chargé à partir du chargeur manuel. • Charger le support d'impression dans le chargeur automatique de papier, puis appuyer sur le bouton du panneau de commandes pour reprendre l'impression ou • Réinitialiser l'imprimante en appuyant longuement sur le bouton du panneau de commandes.

• Installer la cartouche d'impression.

Etat des voyants de votre imprimante Signification

La mémoire flash de votre imprimante est saturée (mémoire saturée). • Imprimer les données sans les enregistrer dans la mémoire flash en appuyant brièvement sur le bouton du panneau de commandes ou • Réinitialiser le panneau avant en appuyant longuement sur le bouton du panneau de commandes.

• votre imprimante ne dispose pas d'assez de mémoire pour défragmenter la mémoire flash (mémoire insuffisante pour la défragmentation) ou

• votre imprimante ne peut pas communiquer avec l'ordinateur hôte (erreur d'interface hôte). Chacune des erreurs décrites ci-dessus possède un code d'erreur secondaire unique. Afficher le code d'erreur secondaire en cliquant deux fois sur le bouton du panneau de commandes.

• Appuyer brièvement sur le bouton du panneau de commandes pour reprendre l'impression ou • Réinitialiser l'imprimante en appuyant longuement sur le bouton du panneau de commandes.

• Réinitialiser l'imprimante en appuyant longuement sur le bouton du panneau de commandes.

• Réinitialiser l'imprimante en appuyant longuement sur le bouton du panneau de commandes.

• Appuyer sur le bouton du panneau de commandes pour reprendre l'impression ou

• Réinitialiser le panneau avant en appuyant longuement sur le bouton du panneau de commandes.

• l'ordinateur tente de communiquer avec l'imprimante via le port parallèle, mais le paramètre de port a été désactivé en mode de configuration,

• l'ordinateur tente de communiquer avec l'imprimante via le port USB, mais le paramètre de port a été désactivé en mode de configuration.

• Si cette erreur survient à la mise sous tension de votre imprimante, vérifiez que l'adaptateur réseau externe est encore connecté à l'imprimante.

• Si vous souhaitez imprimer via le port parallèle, imprimez une page de paramètres des menus (Impression d'une page de test) pour vérifier que le tampon du port parallèle est bien désactivé. Réactiver le port parallèle en mode de configuration (reportezvous au tableau de la page 71). • Si vous imprimez via le port USB, imprimez une page de paramètres des menus (Impression d'une page de test) pour vérifier que le tampon du port USB est bien désactivé. Réactiver le port USB en mode de configuration (reportez-vous au tableau de la page 79).

Eteindre l'imprimante puis la rallumer. Si les voyants clignotent toujours, veuillez vous adresser à votre revendeur ou appelez le numéro de service Lexmark indiqué sur la carte d'enregistrement de votre imprimante.

Cycle de nettoyage du moteur

L'option Cycle de nettoyage du moteur est la première option du menu Fonction spéciale. Le voyant Prêt du panneau de commandes est allumé, le voyant Erreur clignote et le voyant Appuyer sur le bouton clignote.

Appuyez longuement sur le bouton pour lancer un cycle de nettoyage du moteur.

b Lorsque la feuille de papier sort de l'imprimante et est déposée dans le réceptacle prévu à cet effet, l'imprimante revient à l'état Prêt.

Impression de pages de test de qualité

Afin d'isoler les problèmes d'impression, tels que les effets de traînées, sélectionnez le paramètre Imp. pages de test qualité.

Appuyer sur le bouton clignote.

Appuyez longuement sur le bouton pour lancer l'impression de pages de test de qualité d'impression.

b Lorsque la feuille de papier sort de l'imprimante et est déposée dans le réceptacle prévu à cet effet, l'imprimante revient à l'état Prêt. Une fois que vous avez isolé le problème (impression trop claire, traînées de toner, etc.), veuillez vous reporter aux tableaux relatifs au dépannage page 37.

Mode de dépistage hexadécimal

Lorsque des caractères manquent ou que des caractères incorrects s'impriment, utilisez le Mode Dépistage Hex pour déterminer si le problème provient de l'interpréteur de langage ou du câble. Le Mode

Dépistage Hex permet d'isoler les problèmes d'impression car il vous indique quelles informations reçoit votre imprimante. Pour passer en Mode Dépistage Hex :

Appuyer sur le bouton clignote.

Appuyez longuement sur le bouton pour réinitialiser l'imprimante à ses paramètres d'usine par défaut.

Une fois que les paramètres d'usine par défaut sont rétablis, l'imprimante revient à l'état Prêt.

Remarque:Lorsque vous restaurez les paramètres d'usine par défaut, toutes les polices, toutes les macros et tous les jeux de symboles téléchargés dans la mémoire de l'imprimante sont effacés. (Les ressources de la mémoire flash ne sont pas affectées.)

• Le cordon d'alimentation est-il branché à une prise murale correctement reliée à la terre ? • Votre imprimante est-elle correctement connectée à votre ordinateur ? • Tous les autres périphériques connectés à votre imprimante sont-ils branchés et sous tension ? • La prise murale est-elle désactivée via un commutateur ? • Y a-t-il un problème de fusible ? • Une panne de courant est-elle survenue dans votre région ? • Y a-t-il une cartouche d'impression dans votre imprimante ? • Le carter de l'imprimante est-il complètement fermé ? Après avoir vérifié tous ces éléments, éteignez votre imprimante puis rallumez-la. Si votre imprimante ne fonctionne toujours pas correctement, appelez le numéro de service Lexmark indiqué sur la carte d'enregistrement de l'imprimante ou adressez-vous à votre revendeur. Si le voyant Prêt est allumé, appuyez brièvement sur le bouton du panneau de commandes afin d'imprimer une page de test. Cette page indique votre modèle d'imprimante, la quantité de mémoire installée sur celle-ci et vos paramètres utilisateur par défaut. Le technicien auquel vous vous adresserez vous demandera probablement de lui fournir ces informations. Voyants lumineux

Pour tirer au mieux parti de votre cartouche d'impression : • Ne sortez pas la cartouche d'impression (P/N 13T0101) de son emballage avant d'être prêt à l'utiliser. • Ne rechargez pas les cartouches d'impression. La garantie de l'imprimante ne couvre pas les dommages occasionnés par l'utilisation de cartouches d'impression rechargées. • Stockez les cartouches d'impression dans le même type d'environnement que l'imprimante. • Ne sortez la cartouche d'impression de l'imprimante que pour la remplacer ou pour dégager un bourrage papier.

Maintenance de la cartouche d'impression

• Il se peut qu'il n'y ait plus de toner dans la cartouche d'impression. Remplacez la cartouche d'impression. • Il se peut que la cartouche d'impression soit défectueuse. Remplacez la cartouche d'impression. • Assurez-vous d'avoir enlevé le ruban de protection de la cartouche d'impression.

L'imprimante est sous tension, mais il est impossible d'imprimer.

• Assurez-vous que la cartouche d'impression est installée.

Il est impossible d'imprimer et le voyant Erreur reste allumé.

Recyclage des fournitures

Le programme Operation ReSourceSM de Lexmark vous permet de recycler gratuitement et ce à l'échelle mondiale.

Sur certains emballages figurent des instructions relatives à la manière de participer au programme Operation ReSource. D'autres fournitures sont livrées dans des emballages comportant un bon d'affranchissement que vous pouvez utiliser dans le pays spécifié. Si le bon d'affranchissement ne correspond pas au pays dans lequel vous vous trouvez ou si vous avez besoin d'informations supplémentaires concernant le recyclage, adressez-vous au revendeur auprès duquel vous avez acquis votre imprimante.

64 Mo pour une extension de mémoire maximale de 68 Mo

• Options de mémoire flash 1 Mo, 2 Mo et 4 Mo • Fonctionnalité USB • Cartouche d'impression à un seul élément pour une installation facile et propre

Annexe A : Caractéristiques de l'imprimante

Les paramètres ci-après peuvent être sélectionnés en mode de configuration : • Paramètres du port parallèle – – Lorsque l'imprimante est en mode de configuration, les voyants prennent une nouvelle signification selon leur fonction. Les tableaux ci-après décrivent la fonction de chacun de ces paramètres.

• Appuyez deux fois sur le bouton pour passer à l'option de menu suivante, l'option Mode NPA (parallèle).

• Appuyez longuement sur le bouton pour sélectionner et enregistrer un paramètre pour ce menu. Pendant que le paramètre est enregistré, tous les voyants du panneau de commandes restent allumés pendant environ 2 secondes. Eteignez l'imprimante pour quitter le mode de configuration.

Annexe B : Dépannage avancé

• Appuyez deux fois sur le bouton pour passer à l'option de menu suivante, l'option Protocole parallèle.

• Appuyez longuement sur le bouton pour sélectionner et enregistrer un paramètre pour ce menu. Pendant que le paramètre est enregistré, tous les voyants du panneau de commandes restent allumés pendant environ 2 secondes. Eteignez l'imprimante pour quitter le mode de configuration.

Lorsque le protocole est défini à Standard, l'imprimante reçoit des informations à un débit de transmission normal.

Le voyant Appuyer sur le bouton est éteint lorsque le protocole parallèle est défini à Standard. • Appuyez brièvement sur le bouton pour sélectionner un paramètre différent (Fastbytes, Standard). • Appuyez deux fois sur le bouton pour passer à l'option de menu suivante, l'option PPDS actif. • Appuyez longuement sur le bouton pour sélectionner et enregistrer un paramètre pour ce menu. Pendant que le paramètre est enregistré, tous les voyants du panneau de commandes restent allumés pendant environ 2 secondes. Eteignez l'imprimante pour quitter le mode de configuration.

Annexe B : Dépannage avancé

• Appuyez brièvement sur le bouton pour sélectionner un paramètre différent (EF, HF).

• Appuyez deux fois sur le bouton pour passer à l'option de menu suivante, l'option CRLF/LFCR Auto. • Appuyez longuement sur le bouton pour sélectionner et enregistrer un paramètre pour ce menu. Pendant que le paramètre est enregistré, tous les voyants du panneau de commandes restent allumés pendant environ 2 secondes. Eteignez l'imprimante pour quitter le mode de configuration.

• Si le voyant Appuyer sur le bouton est allumé, l'option

CR Auto après LF est activée et l'option LF Auto après CR est désactivée. • Si le voyant Appuyer sur le bouton clignote, l'option CR Auto après LF est désactivée et l'option LF Auto après CR est activée. • Appuyez brièvement sur le bouton du panneau de commandes pour faire défiler les paramètres disponibles pour cette option de menu. • Appuyez deux fois sur le bouton pour passer à l'option de menu suivante, l'option Mode parallèle 1. • Appuyez longuement sur le bouton pour sélectionner et enregistrer un paramètre pour ce menu. Pendant que le paramètre est enregistré, tous les voyants du panneau de commandes restent allumés pendant environ 2 secondes. Eteignez l'imprimante pour quitter le mode de configuration.

Annexe B : Dépannage avancé

• Appuyez brièvement sur le bouton du panneau de commandes pour faire défiler les paramètres disponibles (EF et HF) pour cette option de menu.

• Appuyez deux fois sur le bouton pour passer à l'option de menu suivante, l'option Mode parallèle 2. • Appuyez longuement sur le bouton pour sélectionner et enregistrer un paramètre pour ce menu. Pendant que le paramètre est enregistré, tous les voyants du panneau de commandes restent allumés pendant environ 2 secondes. Eteignez l'imprimante pour quitter le mode de configuration.

échantillonnées sur le bord d'attaque de la page d'exemple.

Les données du port parallèle sont échantillonnées sur le bord de fuite de la page d'exemple si le paramètre Mode parallèle 2 est désactivé. • Appuyez brièvement sur le bouton du panneau de commandes pour faire défiler les paramètres disponibles (EF et HF) pour cette option de menu. • Appuyez deux fois sur le bouton pour passer à l'option de menu suivante, l'option Réglage échantillon parall. • Appuyez longuement sur le bouton pour sélectionner et enregistrer un paramètre pour ce menu. Pendant que le paramètre est enregistré, tous les voyants du panneau de commandes restent allumés pendant environ 2 secondes. Eteignez l'imprimante pour quitter le mode de configuration.

Annexe B : Dépannage avancé

• Appuyez deux fois sur le bouton pour passer à l'option de menu suivante, l'option Port USB activé.

• Appuyez longuement sur le bouton pour sélectionner et enregistrer un paramètre pour ce menu. Pendant que le paramètre est enregistré, tous les voyants du panneau de commandes restent allumés pendant environ 2 secondes. Eteignez l'imprimante pour quitter le mode de configuration.

• Appuyez longuement sur le bouton pour sélectionner et enregistrer un paramètre pour ce menu. Pendant que le paramètre est enregistré, tous les voyants du panneau de commandes restent allumés pendant environ 2 secondes.

Eteignez l'imprimante pour quitter le mode de configuration.

Annexe B : Dépannage avancé

Lorsque le paramètre Mode NPA USB est activé, votre ordinateur peut envoyer des travaux d'impression à l'imprimante et demander simultanément des informations sur l'état de l'imprimante.

• Appuyez brièvement sur le bouton du panneau de commandes pour faire défiler les paramètres disponibles (HF, EF et Auto) pour cette option de menu. • Appuyez deux fois sur le bouton pour passer à l'option de menu suivante, l'option Port parallèle activé. • Appuyez longuement sur le bouton pour sélectionner et enregistrer un paramètre pour ce menu. Pendant que le paramètre est enregistré, tous les voyants du panneau de commandes restent allumés pendant environ 2 secondes. Eteignez l'imprimante pour quitter le mode de configuration.

Le produit utilise un système d'impression qui chauffe le support d'impression duquel peuvent alors se dégager des

émissions. Vous devez consulter les directives générales dans la section appropriée des instructions d'emploi pour savoir comment empêcher que ces émissions ne se produisent.

Consignes de sécurité

En tant que participant au programme Energy Star, Lexmark

International, Inc. a déterminé que le présent produit satisfait aux directives du programme Energy Star relatives à la consommation d’énergie.

Sans adaptateur réseau installé

Industry Canada compliance statement This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Conformité aux directives de la Communauté

Européenne Ce produit est conforme aux exigences en matière de protection énoncées dans les directives 89/336/EEC et 73/23/EEC du Conseil de la CEE sur l’approximation et l’harmonisation des règlements des Pays membres, relatives à la compatibilité électromagnétique et à la sécurité des équipements électriques conçus pour une utilisation dans certaines limites de tension électrique. Une déclaration de conformité aux normes de cette directive a été signée par le Directeur de la fabrication et du support technique de Lexmark International, S.A., Boigny, France. Ce produit respecte les limites d’appareil de la classe B de la norme EN 55022 et les exigences en matière de sécurité de la norme EN 60950.

Les produits laser de Classe I sont considérés comme des produits non dangereux. Cette imprimante est équipée d’un laser de Classe IIIb (3b) (arséniure de gallium d’une puissance nominale de 5 milliwatts) émettant sur des longueurs d’onde comprises entre 700 et 810 nanomètres. L’imprimante et son système laser sont conçus pour impossible, dans des conditions normales d’utilisation, d’entretien par l’utilisateur ou de révision, l’exposition à des rayonnements laser supérieurs à des rayonnements de Classe I .

Avvertenze sui prodotti laser

Questa stampante è certificata negli Stati Uniti per essere conforme ai requisiti del DHHS 21 CFR Sottocapitolo J per i prodotti laser di classe 1 ed è certificata negli altri Paesi come prodotto laser di classe 1 conforme ai requisiti della norma CEI 825. Interface parallèle. Interface bidirectionnelle pour l'échange de données entre un ordinateur et une imprimante.

L F Langage d'imprimante. Série de commandes définies (PCL ou PostScript par exemple) entraînant une réponse de l'imprimante.

M Fond de page. Texte ou graphiques de fond de page devant apparaître de manière identique dans tous les fichiers dans lesquels le fond de page est appliqué. Forum électronique (BBS). Service de Lexmark permettant d'obtenir par modem des pilotes d'imprimante, des polices et autres données similaires.

être installée sur votre imprimante et permettant de stocker de manière non volatile les polices téléchargées, les jeux de symboles et les macros.

Menu. Choix permettant d'afficher, de modifier ou de tester les paramètres et les fonctions de l'imprimante. Message de contrôle. Message indiquant un problème d'imprimante. L'imprimante requiert une intervention de l'opérateur avant de pouvoir continuer à traiter les données. Message d'entretien. Message de l'imprimante indiquant que celle-ci requiert une intervention d'entretien.

Orientation Paysage. Orientation de page imprimée selon laquelle l'impression s'effectue parallèlement au bord long du papier.

Orientation Portrait. Orientation de page imprimée selon laquelle l'impression s'effectue parallèlement au bord court du papier.

P Page de test. Page imprimée répertoriant des informations relatives à votre imprimante.

Pages par minute (ppm). Nombre de pages de texte standard pouvant être imprimées à la minute.

Mo. Méga-octet ; 1 048 576 octets.

Panneau de commandes. Le panneau de commandes est constitué des 6 voyants et du bouton de l'imprimante servant à modifier les paramètres de l'imprimante et à afficher l'état de cette dernière.

établi pour recycler les cartouches de toner et les unités d'impression. Option par défaut. Attribut, valeur ou paramètre utilisé par défaut lorsque ces éléments ne sont pas spécifiés de manière explicite. Orientation. Description de page déterminant si le texte imprimé est parallèle au bord court (portrait) ou au bord long (paysage) du papier.

Papier au format Légal US. Papier mesurant

21,6 x 35,6 cm. Papier au format Lettre US. Papier mesurant Police en mode point. Motif de bits prédéfini représentant une police à une taille, dans un style et dans une résolution spécifiques.

R Réceptacle. Toute zone de sortie du papier. Il s'agit par défaut du réceptacle standard, situé au-dessus de l'imprimante, qui permet au papier de sortir face imprimée vers le bas et assemblé.

Réinitialisation. Opération permettant de vider le tampon de l'imprimante, d'effacer tous les paramètres temporaires et de revenir à l'état dans lequel se trouvait l'imprimante lors de sa mise sous tension.

Police vectorielle. Police dont les caractères ne sont stockés que sous la forme de contours. Il est donc facile de modifier (ou mettre à l'échelle) la taille des caractères (mesurée en points).

Résolution. Critère de mesure de la précision d'une image imprimée, exprimée en nombre de points par pouce (ppp).

Polices TrueType. Polices utilisant un contour de police unique pour leur affichage à l'écran et pour leur impression. Vous pouvez utiliser des polices TrueType dans les applications

Windows et leur donner ensuite la hauteur qui vous convient. Elles s'impriment exactement telles qu'elles apparaissent à l'écran.

ppp. Points par pouce. Voir Résolution.

Protocole standard. Protocole d'imprimante parallèle grâce auquel l'imprimante reçoit des informations émises par l'ordinateur à un débit de transmission normal.

à suivre pour recevoir des informations par fax.

Système d'exploitation. Logiciel de base assurant les fonctions de base nécessaires au fonctionnement de votre ordinateur, telles que le démarrage de celui-ci.

T V Téléchargement. Opération consistant à télécharger des informations, telles que des polices, d'une disquette ou de tout autre périphérique vers votre ordinateur ou votre imprimante à des fins de stockage temporaire ou définitif.

U USB (Universal Serial Bus, bus série universel). Architecture de communication permettant à un ordinateur de se connecter à toute une diversité de périphériques via un câble unique. Unité de fusion. Partie de l'imprimante faisant adhérer le toner au papier par pression et par la chaleur. Utilitaire d'installation. Programme livré avec votre imprimante permettant d'installer les pilotes d'imprimante, de tester la configuration de l'imprimante et d'achever la configuration des options de l'imprimante.

Paramètres d'usine par défaut, restauration 62

Pilotes d’imprimante, installation 21 Polices Retrait du panneau de protection de la carte système 14

Voyant de mémoire flash saturée 48

Voyant de réinitialisation 44 Voyant de vidage 45 Voyant Occupé 42 Voyant Prêt 41 Voyants attente 43 bourrage papier 46 carter supérieur ouvert 48 charger du papier 47 erreur nécessitant une intervention d’entretien 57 mémoire flash saturée 48 occupé 42 prêt 41