OPTRA C710 - Imprimante laser EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OPTRA C710 EPSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : OPTRA C710 - EPSON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Imprimante laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OPTRA C710 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OPTRA C710 de la marque EPSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - OPTRA C710 EPSON

Comment installer l'imprimante EPSON OPTRA C710 ?
Pour installer l'imprimante, connectez-la à votre ordinateur via le câble USB et allumez l'imprimante. Assurez-vous d'avoir installé les pilotes nécessaires depuis le site officiel d'Epson.
Que faire si l'imprimante ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'imprimante est bien branchée sur une prise électrique fonctionnelle et que le câble d'alimentation est correctement connecté. Essayez de changer de prise ou de câble si nécessaire.
Comment résoudre un bourrage papier ?
Ouvrez le capot de l'imprimante et retirez délicatement le papier coincé. Assurez-vous qu'aucun morceau de papier ne reste à l'intérieur. Refermez le capot et redémarrez l'imprimante.
Que faire si la qualité d'impression est mauvaise ?
Vérifiez le niveau d'encre et remplacez les cartouches si nécessaire. Nettoyez les têtes d'impression via les paramètres de l'imprimante dans le panneau de contrôle.
Comment connecter l'imprimante à un réseau sans fil ?
Accédez au menu des paramètres réseau de l'imprimante et sélectionnez l'option pour configurer le Wi-Fi. Suivez les instructions à l'écran pour entrer le nom du réseau (SSID) et le mot de passe.
L'imprimante ne répond pas aux commandes d'impression, que faire ?
Vérifiez que l'imprimante est sélectionnée comme imprimante par défaut dans les paramètres de votre ordinateur. Redémarrez à la fois l'imprimante et l'ordinateur si le problème persiste.
Comment vérifier le niveau d'encre de l'imprimante ?
Vous pouvez vérifier le niveau d'encre via le logiciel de l'imprimante installé sur votre ordinateur ou directement sur le panneau de l'imprimante si cette option est disponible.
Où puis-je trouver des pilotes pour l'EPSON OPTRA C710 ?
Les pilotes sont disponibles sur le site officiel d'Epson dans la section 'Support' ou 'Téléchargements' pour votre modèle d'imprimante.
Comment réinitialiser l'imprimante aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres de l'imprimante, recherchez l'option 'Réinitialiser' ou 'Réinitialisation d'usine', et suivez les instructions à l'écran.
Que faire si l'imprimante affiche un message d'erreur ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel de l'utilisateur ou le site de support d'Epson pour comprendre et résoudre le problème.

MODE D'EMPLOI OPTRA C710 EPSON

Certains Etats n'admettent pas la renonciation aux garanties explicites ou implicites pour certaines transactions ; il se peut donc que cette déclaration ne vous concerne pas. Cette publication peut contenir des imprécisions techniques ou des erreurs typographiques. Des modifications sont périodiquement apportées aux informations qu'elle renferme ; ces modifications seront intégrées dans les éditions ultérieures de la publication. Des améliorations ou modifications des produits ou des programmes décrits dans cette publication peuvent intervenir à tout moment. Les commentaires relatifs à cette publication peuvent être adressés à Lexmark International, Inc., Department F95/035-3, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. Au Royaume-Uni et en Irlande, adressez vos commentaires à Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark peut utiliser ou distribuer les informations que vous fournissez, de la manière qu'elle estime appropriée, sans que vous soyez pour cela soumis à une obligation. Vous pouvez vous procurer des exemplaires supplémentaires des publications relatives à ce produit en appelant le 1-800-553-9727. Au Royaume-Uni et en République d'Irlande, appelez le 0628-481500. Dans les autres pays, contactez votre revendeur. Les références faites dans cette publication à des produits, programmes ou services n'impliquent pas l'intention du fabricant de les commercialiser dans tous ses pays d'activité. Toute référence à un produit, programme ou service n'implique pas que seul ce produit, programme ou service peut être utilisé. Tout produit, programme ou service équivalent au niveau fonctionnel ne violant aucun droit de propriété intellectuelle existant peut être utilisé en remplacement. L'évaluation et la vérification du fonctionnement en association avec d'autres produits, programmes ou services, à l'exception de ceux expressément désignés par le fabricant, incombent à l'utilisateur.

© Copyright Lexmark International, Inc. 1999.

Tous droits réservés. Ce Guide de l’utilisateur fournit des informations détaillées sur les fonctions des couleurs, les supports d’impression, les fournitures de l’imprimante, les besoins en mémoire, l’utilisation du panneau de commandes de l’imprimante, la modification des paramètres de l’imprimante et la résolution des problèmes. Ce guide s’adresse aux utilisateurs qui ont besoin d’informations sur la configuration de l’imprimante, ses paramètres par défaut et le dépannage des problèmes, ainsi qu’à ceux chargés de commander les fournitures de l’imprimante. Très pratique, ce manuel rappelle au bas de chaque page, à côté du numéro de page, le chapitre ou la procédure décrite. Il est ainsi facile de trouver rapidement le chapitre ou le sujet recherché. La Carte de référence rapide présente la structure des menus de l’imprimante, ainsi que des conseils sur le chargement du papier et le dégagement des bourrages papier. Il est conseillé de garder cette Carte de référence près de l’imprimante pour que tous les utilisateurs puissent facilement la consulter. Reportez-vous au Guide d’installation pour obtenir des informations détaillées sur l’installation de l’imprimante, la configuration des options et l’utilisation du CD afin d’installer les utilitaires et les pilotes de l’imprimante.

A propos des manuels

Appuyez sur Reprise après avoir modifié une option de menu. • Les messages de l’affichage du panneau de commandes sont également en caractères gras : Si le message 88 Niveau toner cyan bas apparaît sur l’affichage du panneau de commandes, vous devez commander une nouvelle cartouche d’impression cyan. • Les remarques, avertissements et mises en garde se trouvent dans la colonne de gauche pour plus de clarté.

Les remarques fournissent des informations supplémentaires qui peuvent vous être utiles.

Attention ! Les mises en garde signalent un risque de blessure pour l’utilisateur.

Le disque compact (CD) contenant des pilotes, MarkVision et des utilitaires livré avec l’imprimante renferme plusieurs documents en ligne. Reportez-vous au fascicule fourni avec le CD pour savoir comment l’installer. Une fois le CD lancé, cliquez sur Afficher la documentation pour afficher la liste des documents disponibles.

Ce CD comprend : • Des informations sur l’utilitaire MarkVision de l’imprimante, qui fournissent des instructions détaillées pour l’installation de MarkVision sous Windows 95/98 et Windows NT 4.0 sur différents réseaux. Il décrit également certaines des fonctions les plus courantes de MarkVision. • Des documents proposant des informations générales sur la configuration d’un serveur d’impression optionnel après son installation dans l’imprimante. • Des documents décrivant les options de polices et les ressources disponibles. • Un Guide d’étiquettes et de bristols qui fournit des informations détaillées sur le choix de supports adaptés à l’imprimante. Un guide Technical Reference contient des informations sur les commandes et les langages de l’imprimante, les spécifications d’interface et la gestion de la mémoire.

Autres sources d’informations

Pour commander un catalogue répertoriant les informations disponibles, composez le 01 46 67 40 00 à partir d’un téléphone à touches et suivez les messages vocaux. Munissez-vous de votre numéro de fax, vous devrez le communiquer à Lexmark.

Etats-Unis et dans d’autres pays.

Les couleurs PANTONE produites par l’imprimante couleur Optra C710 sont des simulations de quatre couleurs et il se peut qu’elles ne correspondent pas aux normes des couleurs unies PANTONE. Consultez les nuanciers de couleurs PANTONE pour connaître les couleurs précises. Les simulations de couleurs PANTONE s’obtiennent avec cette imprimante uniquement si vous disposez d’une suite logicielle sous licence Pantone. Prenez contact avec la société Contact Pantone, Inc. pour obtenir la liste à jour des titulaires de licences. PANTONE® et les autres marques de Pantone, Inc. sont la propriété de Pantone, Inc. © Pantone, Inc., 1988 PCL® est une marque déposée de Hewlett-Packard Company. PCL 5 et PCL 6 sont les désignations par Hewlett-Packard d’un jeu de commandes d’imprimante (langage) et de fonctions comprises dans ses imprimantes. Cette imprimante est conçue pour être compatible avec les langages PCL 5 et PCL 6. Cela signifie qu'elle reconnaît les commandes PCL 5 et PCL 6 utilisées dans divers programmes et que l'imprimante émule les fonctions correspondant à ces commandes. Marques

Systems d’un jeu de commandes d’imprimante (langage) et de fonctions comprises dans ses imprimantes. Cette imprimante est conçue pour être compatible avec le langage PostScript. Cela signifie qu'elle reconnaît les commandes PostScript utilisées dans divers programmes et que l'imprimante émule les fonctions correspondant à ces commandes. Vous trouverez plus de détails concernant la compatibilité dans le guide Technical Reference. Les noms suivants sont des marques commerciales ou déposées des sociétés mentionnées : Albertus

The Monotype Corporation plc

électrophotographique à diode laser pour fournir du texte et des images de haute qualité. Elle permet d'imprimer jusqu'à 16 pages par minutes (ppm) pour les travaux monochromes et 3 ppm pour les travaux en couleur. Elle peut être utilisée en tant qu'imprimante réseau partagée ou imprimante de bureau. De nombreuses options de connectivité font de cette imprimante un excellent choix pour tous les types d'environnements informatiques. Vous pouvez installer jusqu'à trois adaptateurs internes pour prendre en charge les configurations de réseau nécessitant des ports Ethernet, Token-Ring, LocalTalk, série ou parallèle supplémentaires. Vous pouvez également raccorder un modem fax de classe 1 au port série et envoyer des fax directement dans l'imprimante.

250 feuilles Chapitre 1 : Présentation de l'imprimante

L'utilisation de ces pilotes est simple et rapide.

L'utilitaire d'imprimante MarkVisionTM, inclus sur le CD Pilotes, MarkVision et utilitaires livré avec l'imprimante, propose de nombreux outils de gestion de l'imprimante et des couleurs auxquels vous accédez directement depuis l'ordinateur. MarkVision peut afficher un graphique de l'imprimante indiquant les options installées, ainsi que l'emplacement des problèmes survenus. Si l'imprimante est reliée à un réseau ou située loin de votre poste de travail, vous pouvez afficher son état et modifier ses paramètres depuis votre bureau. MarkVision permet

également de rassembler des statistiques sur les travaux imprimés et de télécharger des ressources.

Chapitre 1 : Présentation de l'imprimante

Grâce aux pilotes livrés avec l'imprimante, vous pouvez contrôler de façon très précise les caractéristiques et les fonctions de l'imprimante. Ces pilotes ont été conçus pour fonctionner de façon efficace avec l'imprimante et ils vous offrent la meilleure qualité d'impression possible. L'utilisation et l'accès à ces pilotes depuis l'ordinateur est simple, rapide et pratique.

Les paramètres d'impression sélectionnés depuis une application ou un pilote écrasent les paramètres par défaut du panneau de commandes de l'imprimante.

Fichier dans la barre de menus, puis Imprimer ou Paramètres d'impression. Une fenêtre de paramètres d'impression s'affiche et vous permet de modifier certains ou tous les paramètres de l'imprimante. De nombreuses boîtes de dialogue d'impression comportent un bouton Configuration de l'imprimante ou Propriétés de l'imprimante. Cliquez sur ce bouton pour accéder à la fenêtre des pilotes d'impression. La modification des paramètres d'impression par l'intermédiaire du logiciel ou du pilote de l'imprimante est la méthode la plus rapide et la plus pratique pour contrôler l'imprimante.

Chapitre 2 : Utilisation des pilotes de l'imprimante

S'il est impossible de modifier certains paramètres à partir de l'application ou du pilote d'imprimante, utilisez le panneau de commandes de l'imprimante ou le panneau de commandes à distance disponible avec l'utilitaire MarkVision. Lorsque vous modifiez un paramètre d'impression depuis le panneau de commandes ou MarkVision, le nouveau paramètre défini est utilisé par défaut pour tous les travaux suivants envoyés à l'imprimante. Pour écraser les paramètres du panneau de commandes, il est nécessaire de passer par le logiciel ou le pilote de l'imprimante. En règle générale, les paramètres modifiés depuis le logiciel ou le pilote s'appliquent uniquement au travail que vous êtes sur le point d'envoyer à l'imprimante.

Chapitre 2 : Utilisation des pilotes de l'imprimante

MarkVision. Lorsque vous modifiez un paramètre d'impression depuis le panneau de commandes ou MarkVision, le nouveau paramètre défini est utilisé par défaut pour tous les travaux suivants envoyés à l'imprimante. En règle générale, les paramètres modifiés depuis l'application ou le pilote s'appliquent uniquement au travail que vous êtes sur le point d'envoyer.

Chapitre 3 : Modification des paramètres de l'imprimante

Le voyant indique si l'imprimante est sous tension, inactive ou en cours de traitement d'une tâche.

L'imprimante est sous tension, mais en attente.

Boutons du panneau de commandes Bouton

• Entrer le chiffre 3 dans un code d'identification pour une impression confidentielle ou suspendue. Si vous avez modifié les paramètres de l'imprimante à partir des menus du panneau de commandes, appuyez sur Reprise avant d'envoyer un travail à l'impression.

Entrer le chiffre 1 ou 2 dans un code d'identification pour une impression confidentielle ou suspendue.

Chapitre 3 : Utilisation du panneau de commandes

Boutons du panneau de commandes (suite)

• Sélectionner l'option de menu de la deuxième ligne et afficher sa valeur ou le paramètre utilisateur par défaut correspondant.

• Enregistrer la valeur affichée sur la deuxième ligne en tant que paramètre utilisateur par défaut. • Effacer certains messages de l'affichage. • Entrer le chiffre 3 dans un code d'identification pour une impression confidentielle ou suspendue.

Appuyez sur Retour pour afficher le niveau de menu précédent, sans sélectionner d'option ni de valeur.

Appuyez également sur Retour pour entrer le chiffre 4 dans un code d'identification unique pour une impression confidentielle ou suspendue.

Appuyez sur Stop à l'apparition du message Occupé ou Attente pour interrompre momentanément l'activité de l'imprimante. Le message Imprimante non prête s'affiche alors jusqu'à ce que vous appuyiez sur Reprise pour relancer l'imprimante.

Par exemple, si vous devez charger du papier dans un tiroir alors qu'une tâche est en cours d'impression, appuyez sur Stop et attendez que le moteur de l'imprimante s'arrête avant de retirer le tiroir. Réinsérez ensuite le tiroir, puis appuyez sur Reprise. Appuyez également sur Stop pour entrer le chiffre 6 dans un code d'identification unique pour une impression confidentielle ou suspendue.

Panneau de commandes à distance MarkVision

L'utilitaire MarkVision présente un panneau de commandes à distance, réplique exacte du panneau de commandes de l'imprimante, sur l'écran de votre ordinateur. Ce panneau de commandes à distance permet de contrôler l'état de l'imprimante et de modifier les paramètres d'impression de la même manière que celui de l'imprimante. Il s'avère particulièrement appréciable lorsque l'imprimante se trouve éloignée de l'ordinateur.

Outre le panneau de commandes à distance, certaines versions de MarkVision permettent également d'afficher de nombreuses options de menus sur un seul écran. Si vous devez apporter des modifications au menu Papier, par exemple, il est plus facile de le faire en affichant à la fois les options de menus et les valeurs disponibles. Ainsi, vous ne perdez pas de temps à faire défiler les différentes options et valeurs sur les deux lignes d'affichage du panneau de commandes. Pour plus d'informations sur MarkVision, reportez-vous à la page 201. Chapitre 3 : Utilisation du panneau de commandes

source d'alimentation apparaît sur la deuxième.

Les menus ainsi que leurs options sont répertoriés page 16.

Appuyez sur Sélectionner pour afficher la liste des options du menu choisi.

– le paramètre En fonction ou Hors fonction ; – une phrase ou un mot descriptif d'un paramètre ; – un nombre qu'il est possible d'augmenter ou de diminuer.

Retour pour revenir à un menu ou à une option de menu précédent sans modifier le paramètre courant.

Appuyez sur Menu> ou <Menu pour faire défiler la liste des valeurs.

Pour déverrouiller les menus, répétez les étapes 1 à 3. Si vous souhaitez désactiver les boutons pour que les utilisateurs ne soient pas à même de verrouiller ou déverrouiller les menus à partir du panneau de commandes de l'imprimante, changez la variable de mot de passe de la commande PJL JOB. Sélectionnez toute valeur différente de zéro afin qu'il soit impossible de verrouiller ou déverrouiller les menus. Reportez-vous au guide Technical Reference pour plus d'informations sur les commandes PJL.

Le tableau suivant indique les icônes et leur signification.

Le modem et le système de traitement des fax sont occupés par l'émission d'un fax.

Un document est en cours d'envoi et l'imprimante a reçu un autre travail à télécopier. Alors que le formatage d'un document est en cours, un autre travail est envoyé par le système de traitement des fax.

L'imprimante reçoit un fax et doit en envoyer un autre. Alors que le formatage d'un document est en cours, l'autre travail est reçu par le système de traitement des fax.

Une erreur s'est produite lors de l'envoi ou de la réception du travail en cours.

Remarque : Si vous continuez à utiliser le rouleau anti-adhérent après l'affichage de l'avertissement, le toner risque de ne pas adhérer correctement au support d'impression ; vous risquez également de rencontrer des problèmes de qualité d'impression et de bourrages papier. Reportez-vous à la page 135 pour de plus amples informations.

Lorsque la courroie de transfert est hors d'usage, l'imprimante n'imprime plus et le message 84 Courroie de transfert usée s'affiche sur le panneau de commandes. Vous devez remplacer la courroie de transfert pour effacer le message. Reportez-vous à « Remplacement du kit de transfert » à la page 147 pour de plus amples informations. Remarque : Le message d'erreur 83 Fin durée de vie courroie de transf. indique que la zone de récupération du toner est pleine. Si vous pensez que l'état indiqué est faux, nettoyez le détecteur de récupération du toner. Reportez-vous à la section « Nettoyage du détecteur de récupération de toner » à la page 195. Remarque : Le message d'erreur 86 Courroie de transfert manqu. indique que celle-ci n'est pas installée dans l'imprimante. Reportez-vous à la section « Installation de la courroie de transfert » du guide d'installation ou à la section « Remplacement du kit de transfert » à la page 147.

Lorsque la durée de vie de l'unité de fusion arrive à expiration, l'imprimante l'identifie comme étant hors d'usage. L'imprimante affiche le message 87 Unité de fusion usée sur l'écran du panneau de commande. Appuyez sur Reprise pour effacer ce message d'erreur ; cependant, l'avertissement Fournitures reste visible. Reportez-vous à « Remplacement du kit de l'unité de fusion » à la page 140 pour de plus amples informations.

Par exemple, si vous voulez que les couleurs imprimées ressemblent aux couleurs de l'écran, choisissez Affichage. Le paramètre Auto (par défaut) utilise différent profils de couleurs pour chaque objet de la page (texte, graphiques ou images). Le paramètre par défaut produit des couleurs vives et saturées pour les transparents et les graphiques professionnels classiques.

Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section page 90. Remarque : En raison de la différence entre les couleurs additives et les couleurs soustractives, l'imprimante est en mesure de produire certaines couleurs qui ne peuvent pas être rendues à l'écran et inversement. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « Différence de couleur » à la page 82.

Le paramètre par défaut, En fonction, donne une excellente qualité d'impression couleur pour le texte et les graphiques professionnels, tels que les dessins et diagrammes électroniques. Reportez-vous à la page 87 pour de plus amples informations.

Reportez-vous à la page 87 pour de plus amples informations.

Si la taille du support d'impression utilisé est identique pour toutes les sources d'alimentation (et que les paramètres Type papier sont corrects), les tiroirs sont automatiquement liés. Lorsqu'une source est vide, l'alimentation s'effectue par une autre source.

TAILLE PAPIER Taille tiroir 1

Reportez-vous à la page 102 pour obtenir la liste des dimensions prises en charge par les tiroirs. Vous devez décider quels formats de papier vous souhaitez utiliser dans vos tiroirs. Choisissez uniquement parmi les tailles A4, Lettre, B5, Légal ou Exécutive. Pour les supports de formats différents, utilisez le dispositif d'alimentation multifonction. Pour les sources de papier et d'enveloppes qui ne détectent pas le format (alimentation manuelle et alimentation multifonction), il est important de sélectionner la taille de papier correcte dans le menu. L'option de menu Taille tiroir MF est affichée uniquement lorsque l'option Config. MF est réglée sur Cassette.

Vous pouvez également choisir une source d'alimentation depuis l'application en spécifiant le type et la taille de papier. Ou encore recourir à l'utilitaire MarkVision pour donner des noms à quatre types personnalisés correspondant à des supports d'impression spéciaux. Par exemple, si vous utilisez trois papiers à en-tête pour trois employés de votre société, vous pouvez définir un type personnalisé pour chacun d'entre eux. Si vous ne savez plus quelle source d'alimentation contient le papier à en-tête recherché, il vous suffit de préciser le type personnalisé depuis l'application ou le pilote et l'imprimante charge automatiquement le papier à partir de la source appropriée.

Il est crucial de bien définir les paramètres Type papier et Taille papier pour utiliser la fonction de chaînage automatique des tiroirs. Si le même papier est chargé dans deux sources d'alimentation et que vous souhaitiez activer le chaînage des tiroirs, réglez le paramètre Type papier sur la même valeur pour ces sources. Lorsqu'un tiroir est vide, l'imprimante charge automatiquement le papier à partir de l'autre tiroir. Une façon simple de désactiver le chaînage des tiroirs consiste à régler le paramètre Type tiroir 1 sur Personnalisé 1, Type tiroir 2 sur Personnalisé 2 et Type tiroir 3 sur Personnalisé 3 (si ces trois types personnalisés ne sont pas prédéfinis pour un autre support spécial). L'option de menu Type chargeur MF s'affiche uniquement si l'option de menu Config. MF est réglée sur Cassette.

POIDS PAPIER Papier normal

Remarque : En cas de substitution, l'image de la page est ajustée en fonction de la taille de remplacement. Il peut en résulter des pertes de données.

Config. MF Cassette*

Ne pas impr.* Imprimer Attribuez la valeur Imprimer au paramètre Pages vierges pour inclure aux documents imprimés les pages vierges générées par l'application.

Lorsque l'assemblage est désactivé, chaque page est imprimée autant de fois que l'indique le paramètre Copies. Par exemple, si vous envoyez 3 pages à imprimer et réglez le paramètre Copies sur 2, l'imprimante imprime la page 1, suivie de la page 1, suivie de la page 2, suivie de la page 2, suivie de la page 3 et suivie de la page 3. La plupart des logiciels permettent l'assemblage des copies. L'impression des travaux assemblés par les logiciels est généralement plus lente car l'application doit renvoyer le travail pour chaque copie demandée. Ceci a peu d'importance pour les utilisateurs de gestionnaires d'impression ou d'un autre système de file d'attente ou de copie vers impression. Cependant, lorsque les données sont transférées sur le réseau local, l'impression de copies assemblées volumineuses risque de prendre un temps considérable. En outre, les diverses copies assemblées de travaux volumineux nécessitent énormément d'espace disque pour envoyer efficacement ces travaux à l'impression. Si vous réglez le paramètre Assemblage sur En fonction sur le panneau de commandes ou depuis MarkVision, l'imprimante traite le fichier une seule fois, l'enregistre en mémoire (ou sur le disque dur optionnel, le cas échéant), puis imprime le nombre de copies demandées. Cette méthode permet de solliciter moins longtemps l'imprimante et l'application ; d'autre part, la durée d'impression est réduite. Afin que l'assemblage soit efficace, votre application doit reconnaître la fonction d'assemblage et ne pas envoyer plusieurs fois le même travail à l'imprimante. Elle doit également permettre de préciser le nombre de copies souhaitées ou reconnaître le paramètre par défaut pour l'option Copies. L'option Assemblage peut être sélectionnée depuis le panneau de commandes ou depuis le pilote d'imprimante. Pour de meilleurs résultats, sélectionnez Assemblage sur le pilote de l'imprimante et demandez une copie. Dans l'application, sélectionnez Non assemblées (si cette option est disponible), ainsi que le nombre de copies souhaitées. Si la tâche est complexe ou trop volumineuse pour la capacité de mémoire de l'imprimante, il se peut que le message Zone assemb. insuffisante apparaisse. Appuyez sur Reprise pour effacer ce message. L'imprimante assemble les pages restant en mémoire. Si vous réinitialisez l'imprimante, la tâche en cours est annulée.

Si vous choisissez Entre pages, une page blanche est insérée entre chaque page d'un même document. Ce réglage peut se révéler utile si vous imprimez sur des transparents et que vous souhaitiez éviter le phénomène de concentration d'électricité statique provoqué par les transparents qui s'empilent dans le réceptacle.

Config. MF est réglée sur Cassette. Si l'option de menu Alim. séparateur est réglée sur

Chargeur MF et Config. MF sur Manuel ou Priorité MF, le paramètre Alim. séparateur prend automatiquement la valeur Tiroir 1.

12 pages sur 1 16 pages sur 1 Le paramètre Imp. multipage permet d'imprimer plusieurs pages d'un document sur une seule feuille de papier. L'imprimante réduit automatiquement les pages pour que le nombre indiqué puisse tenir sur une seule page. Par exemple, sélectionnez 4 pages sur 1 pour imprimer les images réduites des pages 1 à 4 de votre document sur la première feuille de papier, puis les images des pages 5 à 8 sur la seconde feuille, et ainsi de suite. Remarque : L'impression multipage n'est pas prise en charge par PPDS et PCL XL. Remarque : L'impression est déconseillée lorsque les images et surfaces grises sont juxtaposées sur l'hôte. La qualité d'impression risque d'être sérieusement compromise lorsque l'imprimante met à l'échelle ce type objet.

Impression 4 pages sur une (mode portrait)

Sélectionner pour faire pivoter le chargeur et aligner la cartouche couleur que vous souhaitez retirer.

Une fois que le chargeur a terminé sa rotation et s'est arrêté dans la position requise pour l'installation de la cartouche, les messages suivants apparaissent sur le panneau de commandes : Ouvrez le capot (première ligne) et Remplacer toner (deuxième ligne).

Appuyez sur Sélectionner pour imprimer une page détaillant les paramètres utilisateur par défaut pour chaque option de menu, les options installées, la quantité de mémoire d'imprimante, les niveaux de code du logiciel de l'imprimante, le nombre total de pages imprimées, ainsi que le numéro de série de l'imprimante.

Cette option sert à rétablir la valeur par défaut de la plupart des paramètres du panneau de commandes. Si vous réinitialisez le paramétrage usine par défaut : • Toutes les ressources téléchargées (polices, macros, jeux de symboles) dans la mémoire vive de l'imprimante sont supprimées. (Les ressources stockées dans l'option mémoire flash ou sur l'option disque dur ne sont pas concernées.) • Tous les paramètres de menus sont restaurés, excepté les suivants : – Langue d'affich. – Tamp. sur disque – L'ensemble des paramètres des menus Parallèle, Série, Fax, Réseau, USB, Infrarouge et LocalTalk. Remarque : Un astérisque (*) apparaît à côté des paramètres usine par défaut de chaque option de menu répertoriée dans ce chapitre.

Avertissement : Si vous sélectionnez Formater flash, puis appuyez sur Reprise, toutes les données stockées dans la mémoire flash sont perdues. Ne mettez pas l'imprimante hors tension pendant le formatage de la mémoire flash.

Avertissement : Si vous sélectionnez Formater disque, puis appuyez sur Reprise, toutes les données stockées sur le disque dur sont perdues. Ne mettez pas l'imprimante hors tension pendant le formatage de la mémoire flash.

Remarque : Il est impossible d'imprimer la liste des statistiques si le disque est protégé en lecture/écriture. Il est également impossible de supprimer les statistiques.

Appuyez sur Sélectionner pour passer en mode Dépistage Hex.

Ce paramètre permet d'isoler plus facilement la cause d'un problème d'impression. En mode Dépistage Hex, toutes les données envoyées à l'imprimante sont imprimées sous la forme d'une représentation hexadécimale et alphabétique. Les codes de commande ne sont pas exécutés. Pour quitter le mode Dépistage Hex, réinitialisez l'imprimante ou mettez-la hors tension. Pour réinitialiser l'imprimante, appuyez sur Menu> ou <Menu. Le menu Travail s'affiche. Appuyez sur Menu> ou <Menu jusqu'à ce que Réinit. impr. apparaisse sur la deuxième ligne. Appuyez sur Sélectionner.

Toutes les ressources téléchargées (polices, macros, jeux de symboles) dans la mémoire vive de l'imprimante sont supprimées. De même, les données de l'interface hôte actuellement sélectionnée sont supprimées de la mémoire tampon de liaison de l'interface.

Remarque : Si l'imprimante est en cours d'envoi ou de réception d'un fax, la connexion se ferme et toutes les données associées au travail de fax sont perdues. Tous les travaux de fax reçus et mis en attente pour l'impression sont aussi perdus. Remarque : Quittez l'application en cours avant de sélectionner Réinit. impr.

Appuyez sur Sélectionner pour imprimer toute donnée stockée dans le tampon d'impression.

Cette option est disponible uniquement si le message Attente est affiché lorsque vous ouvrez le menu Travail. C'est le cas si un travail incomplet est envoyé à l'imprimante ou si un travail ASCII est en cours d'impression. Par exemple, lorsque vous envoyez une commande de copie d'écran de l'ordinateur hôte ou copiez un fichier DOS.

R D Si vous avez installé un modem interne, vous pouvez supprimer les fax sortants avant leur transmission ou les fax entrants avant leur impression.

Si vous souhaitez annuler un fax entrant, entrez la commande Annuler fax depuis le menu Travail, puis sélectionnez R. Le numéro de la machine expéditrice s'affiche. Appuyez sur Sélectionner pour annuler le fax entrant. Si vous souhaitez annuler un fax sortant, entrez la commande Annuler Fax depuis le menu Travail, puis sélectionnez D. Si le numéro de téléphone du fax que vous souhaitez annuler ne s'affiche pas, appuyez sur <Menu ou Menu> pour le faire apparaître. Lorsqu'il s'affiche, appuyez sur Sélectionner. L'imprimante peut stocker jusqu'à cinq numéros de fax sortants dans la file d'attente correspondante. Lorsque plus de cinq fax sont dans la file d'attente, le dernier fax sortant est transmis ou annulé.

à ce travail. Pour saisir ce code, utilisez le panneau de commandes. Après l'impression, le travail est automatiquement supprimé.

Les boutons de commandes ont été redéfinis spécialement pour faciliter cette opération. La définition numérique de chacun des boutons est indiquée ci-dessous.

Sélectionnez Suppr ttes tâch pour supprimer tous les travaux associés à votre code PIN.

Sélectionnez SUPPRIMER TACHE pour obtenir la liste de tous les travaux confidentiels stockés sous votre numéro de code. Un travail d'impression s'affiche sur la deuxième ligne du panneau de commandes. Appuyez sur Menu> ou Menu< pour sélectionner le travail précédent ou suivant dans la liste. Appuyez sur Sélectionner pour supprimer le document de la file d'attente.

Répéter impr. et Vérifier impr. stockés. Un travail d'impression s'affiche sur la deuxième ligne du panneau de commandes. Appuyez sur Menu> ou Menu< pour sélectionner le travail précédent ou suivant dans la liste. Appuyez sur Sélectionner pour imprimer le document.

Sélectionnez Suppr ttes tâch pour supprimer tous les travaux d'impression Réserver impr., Répéter impr. et Vérifier impr. Sélectionnez SUPPRIMER TACHE pour obtenir la liste de tous les travaux Réserver impr., Répéter impr. et Vérifier impr. stockés. Un travail d'impression s'affiche sur la deuxième ligne du panneau de commandes. Appuyez sur Menu> ou Menu< pour sélectionner le travail précédent ou suivant dans la liste. Appuyez sur Sélectionner pour supprimer le document de la file d'attente. Sélectionnez COPIES pour modifier le nombre de copies pour chaque tâche de type Réserver impr., Répéter impr. et Vérifier impr. Un travail d'impression s'affiche sur la deuxième ligne du panneau de commandes. Appuyez sur Menu> ou Menu< pour sélectionner le travail précédent ou suivant dans la liste. Appuyez sur Sélectionner lorsque le travail souhaité apparaît sur la deuxième ligne. Appuyez sur Menu> ou Menu< pour accroître ou réduire le nombre de copies à imprimer. Appuyez sur Sélectionner pour envoyer le document à l'impression. Remarque : Il n'est pas nécessaire de saisir un code PIN pour accéder aux valeurs disponibles dans l'option de menu TACHES SUSPEND. Remarque : Cette option n'apparaît pas dans le MENU TRAVAIL avant que l'imprimante ait traité au moins une tâche Réserver impr., Répéter impr. et Vérifier impr.

Si votre imprimante fonctionne en permanence, sélectionnez une valeur élevée, par exemple

120. La plupart du temps, ce réglage permet de garder l'imprimante prête à imprimer avec un temps de préchauffage réduit. Toutefois, la consommation d'énergie est supérieure. Si vous réglez le paramètre Economie énergie sur 1, l'imprimante se met en mode d'économie d'énergie une minute après la fin d'un travail d'impression. Cette méthode réduit la consommation d'énergie mais augmente le temps de préchauffage. Si l'imprimante partage le même circuit électrique que l'éclairage d'une pièce et que vous remarquez des baisses de tension, attribuez la valeur 1 au paramètre Economie énergie. Si vous souhaitez équilibrer la consommation d'énergie et la durée de préchauffage, sélectionnez une valeur entre 1 et 120 minutes. Remarque : Si l'imprimante a été configurée pour l'émission ou la réception de fax, l'écran de fax/économie d'énergie s'affiche avec un champ indiquant l'état des fax permettant à l'utilisateur de s'informer rapidement.

Si l'option de menu Econ. ressources est fixée sur En fonction, l'imprimante conserve toutes les ressources permanentes téléchargées pour tous les langages d'imprimante lors du changement de langage ou de la réinitialisation. Si l'imprimante vient à manquer de mémoire, le message Mémoire saturée s'affiche.

Si l'option de menu Econ. ressources est fixée sur Hors fonction, l'imprimante conserve les ressources permanentes téléchargées aussi longtemps qu'elle n'a pas besoin d'un surcroît de mémoire. L'imprimante supprime les ressources stockées pour le langage d'imprimante inactif. Reportez-vous à la page 96 pour plus d'informations sur l'ajout de mémoire à l'imprimante. Remarque : L'option Econ. ressources nécessite un minimum de quantité de mémoire disponible. Si la quantité de mémoire disponible est insuffisante, l'imprimante affiche Mémoire insuffisante et désactive automatiquement l'option Econ. ressources.

Lorsque Délai d'impr. est désactivé, l'imprimante attend qu'une des conditions suivantes se réalise pour imprimer la dernière page du travail :

• L'imprimante reçoit suffisamment de données pour remplir la page. • L'imprimante reçoit une commande de saut de page. • Vous sélectionnez Impr. tampon dans le menu Travail. Reportez-vous à la page 35 pour de plus amples informations.

L'option de menu Délai d'attente est disponible uniquement avec l'émulation PostScript 3. Ce paramètre n'a aucune incidence sur les travaux d'impression avec émulation PCL.

Si l'option de menu Correct bourrage est Hors fonction, la page bloquée à la suite d'un bourrage n'est pas réimprimée. Si l'option de menu Correct bourrage est En fonction, l'image d'une page imprimée est conservée en mémoire jusqu'à ce que l'imprimante reçoive le signal lui indiquant que la page a été correctement éjectée. Elle réimprime aussi toutes les pages bloquées à la suite d'un bourrage. Si l'option de menu Correct bourrage est réglée sur Auto, l'imprimante conserve l'image en mémoire et la réimprime, sauf si elle a besoin de la mémoire occupée par cette page pour exécuter d'autres travaux. Remarque : Pour économiser de la mémoire, désactivez la fonction Correct bourrage.

Réduisez la taille et le nombre de polices de la page, modifiez le paramètre Qualité impr. ou augmentez la mémoire de l'imprimante.

Pour la plupart des travaux, il n'est pas nécessaire que l'option Protection page soit En fonction. Lorsque cette option est activée, l'impression est ralentie.

Le paramètre Page entière concerne uniquement les pages imprimées à l'aide d'un interprète

PCL 5. Il n'a aucune incidence sur les pages imprimées à l'aide des interprètes PCL XL ou PostScript. Si vous tentez d'imprimer sur les zones non imprimables, l'imprimante coupe les parties de l'image qui dépassent les limites de la zone normale d'impression.

L'option de menu Tamp. sur disque ne s'affiche pas si l'option de disque dur installée est défectueuse ou si elle est protégée en écriture ou en lecture/écriture.

Pour imprimer la liste des statistiques, sélectionnez Imprimer dans l'option de menu Stat. de compta du menu Utilitaires.

L'option de menu Compta travaux ne s'affiche pas si le disque dur est défectueux, protégé en lecture/écriture ou en écriture ou encore si l'option Tamp. sur disque est réglée sur 100 %.

Avertissement : Lorsque vous modifiez la limite, toutes les statistiques stockées sur le disque dur sont effacées.

L'option de menu Limite compta ne s'affiche pas si le disque dur est défectueux, protégé en lecture/écriture ou en écriture, ou encore si l'option Tamp. sur disque est réglée sur 100 %.

Ce paramètre permet de sélectionner la source qui contient les polices par défaut. La liste des valeurs répertorie uniquement les sources disponibles sur l'imprimante. Ceci signifie que si aucune police n'a été téléchargée dans la mémoire de l'imprimante et si les options de mémoire flash ou de disque dur ne sont pas installées, seule la valeur Résidente est valide.

Remarque : Il en est de même si les options de mémoire flash ou de disque dur sont installées mais protégées en lecture/écriture. Remarque : Lorsque vous enregistrez l'origine de la police, son nom, la taille en point, l'espacement ou le jeu de symboles, la police sélectionnée devient la police par défaut.

Position et nom de la police pour toutes les polices de l'origine sélectionnée.

Pour imprimer un échantillon de toutes les polices disponibles en mode d'émulation PCL, sélectionnez Impr. polices, puis Polices PCL dans le menu Utilitaires. Remarque : Lorsque vous enregistrez l'origine de la police, son nom, la taille en point, l'espacement ou le jeu de symboles, la police sélectionnée devient la police par défaut.

Si vous avez choisi une police typographique vectorielle, vous pouvez sélectionner sa taille.

La taille en point correspond à la hauteur des caractères. Un point correspond approximativement à 0,25 mm. Vous pouvez sélectionner des tailles comprises entre 1 et 1008 points, avec un incrément de 0,25 point. Remarque : Lorsque vous enregistrez l'origine de la police, son nom, la taille en point, l'espacement ou le jeu de symboles, la police sélectionnée devient la police par défaut.

0.08…100 (avec un incrément de 0,01 points)

(cpi), avec un incrément de 0,01 cpi. Dans le cas de polices à espacement fixe non vectorielles, l'espacement est affiché, mais il ne peut pas être modifié. Remarque : Lorsque vous enregistrez l'origine de la police, son nom, la taille en point, l'espacement ou le jeu de symboles, la police sélectionnée devient la police par défaut.

Liste des ID et noms des jeux de symboles

10U PC-8* (selon le pays) 10U PC-850* (selon le pays) On appelle jeu de symboles un ensemble de lettres, chiffres, signes de ponctuation et symboles spéciaux utilisés pour l'impression avec la police sélectionnée. Ces jeux de symboles satisfont aux exigences de différentes langues ou besoins spécifiques, tels que les symboles mathématiques dans un texte à caractère scientifique. Seuls s'affichent les jeux de symboles pris en charge pour le nom de police sélectionné. Remarque : Lorsque vous enregistrez l'origine de la police, son nom, la taille en point, l'espacement ou le jeu de symboles, la police sélectionnée devient la police par défaut.

Ceci est une orientation

PORTRAIT. Ceci est une orientation PORTRAIT. Ceci est une

En mode Paysage, l'impression s'effectue parallèlement au grand côté de la feuille.

Ceci est une orientation PAYSAGE. Ceci est une orientation PAYSAGE.

Reportez-vous au guide Référence technique pour plus d'informations sur l'attribution de numéros de source.

Si une erreur survient alors que l'option d'imprimante Impr. erreur PS est Hors fonction, le travail est annulé et aucun message n'est imprimé.

Remarque : Ce paramètre n'a aucune incidence sur la recherche des polices téléchargées dans la mémoire virtuelle (VM). En d'autres termes, s'il existe des polices dans la VM, la recherche s'effectue d'abord dans cette mémoire, puis dans les périphériques externes ou la ROM, sans tenir compte de la police par défaut. Remarque : Ce paramètre est disponible uniquement si l'une des conditions suivantes est vraie : une option de mémoire flash formatée, non défectueuse, non protégée par mot de passe (Ecriture ou Lecture/Ecriture) est installée ; une option de disque dur formatée, non défectueuse, non protégée par mot de passe (Ecriture ou Lecture/Ecriture) est installée ; la valeur de Tamp. sur disque est différente de 100 %.

Si vous avez installé un adaptateur de port parallèle optionnel, sélectionnez Menu Parallèle, puis appuyez sur

Menu> ou <Menu pour choisir Opt parallèle 1 ou Opt parallèle 2. Une fois l'option choisie, appuyez sur Sélectionner pour afficher les options de menu figurant dans le tableau ci-dessous.

Si les options de menu PCL SmartSwitch et PS SmartSwitch sont toutes deux Hors fonction, l'imprimante utilise le langage sélectionné par défaut dans le menu Langage d'impr. Si une seule de ces deux options est Hors fonction, l'imprimante utilise le langage pour lequel le paramètre SmartSwitch est réglé sur En fonction par défaut.

Emulation PostScript 3 si elle détermine qu'il s'agit de données exprimées dans ce langage.

Si les options de menu PCL SmartSwitch et PS SmartSwitch sont toutes deux Hors fonction, l'imprimante utilise le langage sélectionné par défaut dans l'option de menu Langage d'impr. Si une seule de ces deux options est Hors fonction, l'imprimante utilise le langage pour lequel le paramètre SmartSwitch est réglé sur En fonction par défaut.

Printing Alliance Protocol) une spécification de commande Imprimante/Hôte mise au point par la NPA.

Ce mode exige que l'imprimante effectue un traitement spécial des données. Si l'option de menu Mode NPA est activée, les données reçues doivent être au format NPA. Sinon, elles sont considérées comme incorrectes et refusées. Si cette option est Hors fonction, l'imprimante n'effectue aucun traitement NPA. Enfin, si vous optez pour Auto, l'imprimante analyse les données afin de déterminer leur format, puis elle leur applique le traitement approprié. Le paramètre Mode NPA du menu PARALLELE s'applique uniquement à l'interface parallèle. Remarque : Toute modification du paramètre Mode NPA entraîne automatiquement la réinitialisation de l'imprimante.

Sélectionnez le paramètre Auto pour que l'imprimante calcule la taille du tampon proportionnellement à la quantité totale de mémoire disponible sur l'imprimante. Le paramètre Auto est conseillé dans la plupart des cas. Reportez-vous à la page 97 pour connaître la liste des tailles de tampons par défaut pour toutes les interfaces. Remarque : Toute modification du paramètre Tampon parallèle entraîne automatiquement la réinitialisation de l'imprimante.

évite la perte de données en cas de coupure d'électricité.

L'option de menu Tampon d'impres. ne s'affiche pas si le disque dur formaté est défectueux ou s'il est protégé en écriture ou en lecture/écriture, ou encore si la taille de mémoire tampon est désactivée dans le menu Config. Reportez-vous à la page 98 pour plus d'informations sur le tampon d'impression. Remarque : Toute modification du paramètre Tampon d'impres. entraîne automatiquement la réinitialisation de l'imprimante.

Lorsqu'il est Hors fonction, la communication bidirectionnelle est désactivée et toutes les données du tampon de sortie parallèle sont immédiatement annulées. La communication du port parallèle étant désactivée, un hôte qui tenterait de se connecter à l'imprimante serait confronté à un port parallèle non conforme.

Ceci s'avère utile pour les PC disposant de sorties de collecteur ouvert sur ces signaux.

Réglez Mode parallèle 1 sur En fonction si vous souhaitez désactiver les résistances et sur Hors fonction pour les activer. Reportez-vous au guide Technical Reference pour plus d'informations sur ce réglage.

Reportez-vous au guide Technical Reference pour plus d'informations sur ce réglage.

Si les options de menu PCL SmartSwitch et PS SmartSwitch sont toutes deux Hors fonction, l'imprimante utilise le langage sélectionné par défaut dans le menu Langage d'impr. Si une seule de ces deux options est Hors fonction, l'imprimante utilise le langage pour lequel le paramètre SmartSwitch est réglé sur En fonction par défaut.

PostScript 3 si elle détermine qu'il s'agit de données exprimées dans ce langage.

Si les options de menu PCL SmartSwitch et PS SmartSwitch sont toutes deux Hors fonction, l'imprimante utilise le langage sélectionné par défaut dans le menu Langage d'impr. Si une seule de ces deux options est Hors fonction, l'imprimante utilise le langage pour lequel le paramètre SmartSwitch est réglé sur En fonction par défaut.

Printing Alliance Protocol) une spécification de commande Imprimante/Hôte mise au point par la NPA.

Ce mode exige que l'imprimante effectue un traitement spécial des données. Si l'option de menu Mode NPA est activée, les données reçues doivent être au format NPA. Sinon, elles sont considérées comme incorrectes et refusées. Si cette option est Hors fonction, l'imprimante n'effectue aucun traitement NPA. Enfin, si vous optez pour Auto, l'imprimante analyse les données afin de déterminer leur format, puis elle leur applique le traitement approprié. Le paramètre Mode NPA du menu Série s'applique uniquement à l'interface série. Remarque : Toute modification du paramètre Mode NPA entraîne automatiquement la réinitialisation de l'imprimante.

Reportez-vous à la page 97 pour connaître la liste des tailles de tampons par défaut pour toutes les interfaces. Remarque : Toute modification du paramètre Tampon série entraîne automatiquement la réinitialisation de l'imprimante.

évite la perte de données en cas de coupure d'électricité.

L'option de menu Tampon d'impres. ne s'affiche pas si le disque dur formaté est défectueux ou s'il est protégé en écriture ou en lecture/écriture, ou encore si la taille de mémoire tampon est désactivée dans le menu Config. Reportez-vous à la page 98 pour plus d'informations sur le tampon d'impression. Remarque : Toute modification du paramètre Tampon d'impres. entraîne automatiquement la réinitialisation de l'imprimante.

XON/XOFF. Si l'option de menu Robust XON est En fonction, l'imprimante envoie un flux continu de signaux XON à l'ordinateur hôte pour indiquer que le port série est prêt à recevoir d'autres données.

Si les options de menu PCL SmartSwitch et PS SmartSwitch sont toutes deux Hors fonction, l'imprimante utilise le langage sélectionné par défaut dans le menu Langage d'impr. Si une seule de ces deux options est réglée sur Hors fonction, l'imprimante utilise le langage dont le paramètre SmartSwitch est réglé sur En fonction par défaut.

Emulation PostScript 3 si elle détermine qu'il s'agit de données exprimées dans ce langage.

Si les options de menu PCL SmartSwitch et PS SmartSwitch sont toutes deux Hors fonction, l'imprimante utilise le langage sélectionné par défaut dans le menu Langage d'impr. Si une seule de ces deux options est Hors fonction, l'imprimante utilise le langage pour lequel le paramètre SmartSwitch est réglé sur En fonction par défaut.

Ce mode exige que l'imprimante effectue un traitement spécial des données. Si l'option de menu Mode NPA est activée, les données reçues doivent être au format NPA. Sinon, elles sont considérées comme incorrectes et refusées. Si cette option est Hors fonction, l'imprimante n'effectue aucun traitement NPA. Enfin, si vous optez pour Auto, l'imprimante analyse les données afin de déterminer leur format, puis elle leur applique le traitement approprié.

Le paramètre Mode NPA du menu Réseau s'applique uniquement à l'interface réseau. Remarque : Toute modification du paramètre Mode NPA entraîne automatiquement la réinitialisation de l'imprimante.

Reportez-vous à la page 97 pour connaître la liste des tailles de tampons par défaut pour toutes les interfaces. Remarque : Toute modification du paramètre Tampon réseau entraîne automatiquement la réinitialisation de l'imprimante.

évite la perte de données en cas de coupure d'électricité.

L'option de menu Tampon d'impres. ne s'affiche pas si le disque dur formaté est défectueux ou s'il est protégé en écriture ou en lecture/écriture, ou encore si la taille de mémoire tampon est désactivée dans le menu Config. Reportez-vous à la page 98 pour plus d'informations sur le tampon d'impression. Remarque : Toute modification du paramètre Tampon d'impres. entraîne automatiquement la réinitialisation de l'imprimante.

Les paramètres suivants permettent de configurer l'horloge de votre fax modem interne. Ce menu est disponible uniquement si un fax modem interne optionnel est installé sur l'imprimante.

w.x.y.z (0.0.0.0*) w, x, y et z représentent chacun des quatre segments de l'adresse IP du serveur horaire. Chaque segment est compris entre 0 et 255.

Serveur horaire est défini sur Aucun.

Si les options de menu PCL SmartSwitch et PS SmartSwitch sont toutes deux Hors fonction, l'imprimante utilise le langage sélectionné par défaut dans le menu Langage d'impr. Si une seule de ces deux options est réglée sur Hors fonction, l'imprimante utilise le langage dont le paramètre SmartSwitch est réglé sur En fonction par défaut.

Emulation PostScript 3 si elle détermine qu'il s'agit de données exprimées dans ce langage.

Si les options de menu PCL SmartSwitch et PS SmartSwitch sont toutes deux Hors fonction, l'imprimante utilise le langage sélectionné par défaut dans le menu Langage d'impr. Si une seule de ces deux options est Hors fonction, l'imprimante utilise le langage pour lequel le paramètre SmartSwitch est réglé sur En fonction par défaut.

Ce mode exige que l'imprimante effectue un traitement spécial des données. Si l'option de menu Mode NPA est activée, les données reçues doivent être au format NPA. Sinon, elles sont considérées comme incorrectes et refusées. Si cette option est Hors fonction, l'imprimante n'effectue aucun traitement NPA. Enfin, si vous optez pour Auto, l'imprimante analyse les données afin de déterminer leur format, puis elle leur applique le traitement approprié.

Le paramètre Mode NPA du menu Série s'applique uniquement à l'interface série. Remarque : Toute modification du paramètre Mode NPA entraîne automatiquement la réinitialisation de l'imprimante.

La taille maximale autorisée pour le tampon dépend de la mémoire disponible sur l'imprimante, de la taille des autres tampons de liaison et du réglage du paramètre Econ. ressources. Pour augmenter au maximum la taille du tampon infrarouge, vous pouvez désactiver ou réduire la taille des tampons parallèle, réseau, série, fax et LocalTalk. Sélectionnez le paramètre Auto pour que l'imprimante calcule la taille du tampon proportionnellement à la quantité totale de mémoire disponible sur l'imprimante. Le paramètre Auto est conseillé dans la plupart des cas. Reportez-vous à la page 97 pour connaître la liste des tailles de tampons par défaut pour toutes les interfaces. Remarque : Toute modification du paramètre Tamp. infrarouge entraîne automatiquement la réinitialisation de l'imprimante.

évite la perte de données en cas de coupure d'électricité.

L'option de menu Tampon d'impres. ne s'affiche pas si le disque dur formaté est défectueux ou s'il est protégé en écriture ou en lecture/écriture, ou encore si la taille de mémoire tampon est désactivée dans le menu Config. Reportez-vous à la page 98 pour plus d'informations sur le tampon d'impression. Remarque : Toute modification du paramètre Tampon d'impres. entraîne automatiquement la réinitialisation de l'imprimante.

Le paramètre Délai transmiss définit le délai d'attente que l'imprimante doit respecter avant de transmettre les données infrarouge significatives à l'ordinateur hôte, ainsi que celui au terme duquel cet ordinateur peut transmettre des données. Si le paramètre Auto est sélectionné, l'imprimante règle automatiquement de délai de transmission lors de la mise sous tension afin de maximiser les liens.

Le paramètre Auto est conseillé dans la plupart des cas. Si vous avez des difficultés à imprimer à l'aide du port infrarouge, sélectionnez un délai de transmission élevé (15, par exemple).

Si les options de menu PCL SmartSwitch et PS SmartSwitch sont toutes deux Hors fonction, l'imprimante utilise le langage sélectionné par défaut dans le menu Langage d'impr. Si une seule de ces deux options est réglée sur Hors fonction, l'imprimante utilise le langage dont le paramètre SmartSwitch est réglé sur En fonction par défaut.

Emulation PostScript 3 si elle détermine qu'il s'agit de données exprimées dans ce langage.

Si les options de menu PCL SmartSwitch et PS SmartSwitch sont toutes deux Hors fonction, l'imprimante utilise le langage sélectionné par défaut dans le menu Langage d'impr. Si une seule de ces deux options est Hors fonction, l'imprimante utilise le langage pour lequel le paramètre SmartSwitch est réglé sur En fonction par défaut.

Ce mode exige que l'imprimante effectue un traitement spécial des données. Si l'option de menu Mode NPA est activée, les données reçues doivent être au format NPA. Sinon, elles sont considérées comme incorrectes et refusées. Si cette option est Hors fonction, l'imprimante n'effectue aucun traitement NPA. Enfin, si vous optez pour Auto, l'imprimante analyse les données afin de déterminer leur format, puis elle leur applique le traitement approprié.

Le paramètre Mode NPA du menu LOCALTALK s'applique uniquement à l'interface LocalTalk. Remarque : Toute modification du paramètre Mode NPA entraîne automatiquement la réinitialisation de l'imprimante.

Sélectionnez le paramètre Auto pour que l'imprimante calcule la taille du tampon proportionnellement à la quantité totale de mémoire disponible sur l'imprimante. Le paramètre Auto est conseillé dans la plupart des cas. Reportez-vous à la page 97 pour connaître la liste des tailles de tampons par défaut pour toutes les interfaces. Remarque : Toute modification du paramètre Tampon LocalTalk entraîne automatiquement la réinitialisation de l'imprimante.

évite la perte de données en cas de coupure d'électricité.

L'option de menu Tampon d'impres. ne s'affiche pas si le disque dur formaté est défectueux ou s'il est protégé en écriture ou en lecture/écriture, ou encore si la taille de mémoire tampon est désactivée dans le menu Config. Reportez-vous à la page 98 pour plus d'informations sur le tampon d'impression. Remarque : Toute modification du paramètre Tampon d'impres. entraîne automatiquement la réinitialisation de l'imprimante.

Le numéro du nœud LocalTalk est compris entre 0 et 255.

Si les options de menu PCL SmartSwitch et PS SmartSwitch sont toutes deux Hors fonction, l'imprimante utilise le langage sélectionné par défaut dans le menu Langage d'impr. Si une seule de ces deux options est réglée sur Hors fonction, l'imprimante utilise le langage dont le paramètre SmartSwitch est réglé sur En fonction par défaut.

Emulation PostScript 3 si elle détermine qu'il s'agit de données exprimées dans ce langage.

Si les options de menu PCL SmartSwitch et PS SmartSwitch sont toutes deux Hors fonction, l'imprimante utilise le langage sélectionné par défaut dans le menu Langage d'impr. Si une seule de ces deux options est Hors fonction, l'imprimante utilise le langage pour lequel le paramètre SmartSwitch est réglé sur En fonction par défaut.

Ce mode exige que l'imprimante effectue un traitement spécial des données. Si l'option de menu Mode NPA est activée, les données reçues doivent être au format NPA. Sinon, elles sont considérées comme incorrectes et refusées. Si cette option est Hors fonction, l'imprimante n'effectue aucun traitement NPA. Enfin, si vous optez pour Auto, l'imprimante analyse les données afin de déterminer leur format, puis elle leur applique le traitement approprié.

Le paramètre Mode NPA du menu LOCALTALK s'applique uniquement à l'interface LocalTalk. Remarque : Toute modification du paramètre Mode NPA entraîne automatiquement la réinitialisation de l'imprimante.

Reportez-vous à la page 97 pour connaître la liste des tailles de tampons par défaut pour toutes les interfaces.

Remarque : Toute modification du paramètre Tampon USB entraîne automatiquement la réinitialisation de l'imprimante.

évite la perte de données en cas de coupure d'électricité.

L'option de menu Tampon d'impres. ne s'affiche pas si le disque dur formaté est défectueux ou s'il est protégé en écriture ou en lecture/écriture, ou encore si la taille de mémoire tampon est désactivée dans le menu Config. Reportez-vous à la page 98 pour plus d'informations sur le tampon d'impression. Remarque : Toute modification du paramètre Tampon d'impres. entraîne automatiquement la réinitialisation de l'imprimante.

La taille maximale autorisée pour le tampon dépend de la mémoire disponible sur l'imprimante, de la taille des autres tampons de liaison et du réglage du paramètre Econ. ressources. Pour augmenter au maximum la taille du tampon de fax, vous pouvez désactiver ou réduire la taille des tampons parallèle, série, réseau, Infrarouge et LocalTalk. Sélectionnez le paramètre Auto pour que l'imprimante calcule la taille du tampon proportionnellement à la quantité totale de mémoire disponible sur l'imprimante. Le paramètre Auto est conseillé dans la plupart des cas.

Reportez-vous à la page 97 pour connaître la liste des tailles de tampons par défaut pour toutes les interfaces. Remarque : Toute modification du paramètre Tampon fax entraîne automatiquement la réinitialisation de l'imprimante.

évite la perte de données en cas de coupure d'électricité.

L'option de menu Tampon d'impres. ne s'affiche pas si le disque dur formaté est défectueux ou s'il est protégé en écriture ou en lecture/écriture, ou encore si la taille de mémoire tampon est désactivée dans le menu Config. Reportez-vous à la page 98 pour plus d'informations sur le tampon d'impression. Remarque : Toute modification du paramètre Tampon d'impres. entraîne automatiquement la réinitialisation de l'imprimante.

à chargé un support de la taille et du type définis par ce paramètre.

Remarque : Lorsque le paramètre Réduction auto est activé et que l'image reçue est trop grande pour la taille de support spécifiée par le paramètre Taille pap. fax, l'imprimante réduit automatiquement cette image pour qu'elle rentre sur la page.

Le nom de fax constitue une chaîne d'identification de l'imprimante ou du poste de fax. Il s'imprime sur l'en-tête transmis avec chaque page de fax. Le nom doit être une valeur alphanumérique de 20 caractères maximum.

Le numéro de fax correspond au numéro de téléphone de la ligne connectée au modem de l'imprimante. Il s'imprime sur l'en-tête transmis avec chaque page de fax. Le numéro de fax doit être une valeur de 20 caractères maximum. Les caractères suivants sont pris en charge. Caractère “0” - “9” “-” Lorsque le paramètre Impr auto journ est activé et que le journal des fax reçus ou envoyées est saturé, le contenu de ce journal est imprimé automatiquement, puis effacé, afin de permettre l'enregistrement de nouvelles données. Lorsque ce paramètre est désactivé et que le journal des fax reçus ou envoyées est saturé, les données les plus anciennes sont effacées afin de permettre l'enregistrement de nouvelles données. Remarque : S'il existe un nom défini par l'utilisateur pour un type personnalisé, ce nom s'affiche à la place de « Personnalisé x ». Il est limité à 14 caractères.

Remarque : Si cette commande est reçue alors que l'imprimante n'est PAS configurée pour la réception de fax, le document est seulement imprimé.

L'utilisation de la couleur permet d'augmenter le nombre de lecteurs et ceux-ci lisent les documents en couleur plus souvent qu'ils ne le feraient avec les mêmes documents imprimés en noir et blanc. La couleur peut servir à motiver les lecteurs et à accélérer l'analyse de données complexes. Lorsque vous imprimez de la couleur sur demande, vous économisez de l'argent.

Comprendre la couleur

Pour vous familiariser avec l'impression couleur, ce chapitre propose des informations sur la couleur et sur la façon de sélectionner, utiliser et ajuster la couleur pour une impression en réseau ou depuis un poste de travail.

Pour être efficace, l'utilisation de la couleur doit être planifiée en fonction de la façon dont l'oeil humain perçoit la couleur. La lumière utilise trois couleurs primaires pour produire de la couleur. Il s'agit du rouge, du vert et du bleu, également appelées couleur RVB. Toutes les publications, telles que les journaux, les magazines, les brochures et bien sûr vos documents, utilisent les couleurs cyan, magenta, jaune et noir, également appelées couleur

CMJN. Toutefois, les couleurs étant perçues différemment par l'oeil humain, il se peut que ce que vous voyez sur l'écran soit différent de ce que vous imprimez. Pour planifier de façon plus efficace l'utilisation de la couleur, Chapitre 4 : Comprendre la couleur

il est nécessaire de comprendre comment nous voyons les couleurs à l'écran et comment nous les percevons une fois imprimées.

Perception des couleurs

Lorsque vous regardez votre écran, vous voyez de la lumière rouge, verte et bleue projetée. Cette couleur est appelée couleur additive. La couleur additive de départ est le noir, auquel viennent s'ajouter rouge, vert et bleu afin de produire les couleurs que vous percevez. Si vous ajoutez des quantités égales de rouge, de vert et de bleu, vous créez du blanc. Les images et les couleurs que vous voyez à l'écran sont créées à l'aide de diverses quantités de rouge, de vert et de bleu.

Remarquez les trois couleurs additives primaires rouge, verte et bleue de l'illustration. Lorsque les trois couleurs sont combinées, elles forment du blanc. Regardez ensuite la zone où deux couleurs sont combinées. Vous voyez du cyan, du magenta ou du jaune. Des quantités égales de vert et de bleu produisent du cyan. Des quantités égales de bleu et de rouge produisent du magenta et des quantités égales de rouge et de vert produisent du jaune. Les encres utilisées pour recréer ces couleurs sur les documents imprimés sont le cyan, le magenta, le jaune et le noir. Les couleurs des journaux, des magazines et des documents que vous imprimez sont basées sur la lumière reflétée depuis les documents imprimés vers vos yeux. La couleur que vous voyez est appelée couleur soustractive. Les couleurs soustractives commencent avec la lumière blanche. Des parties de la longueur d'ondes de lumière blanche sont ensuite soustraites en fonction des couleurs de la page imprimée. Cela signifie que la lumière projetée sur le document est partiellement absorbée par l'encre placée sur la page. Par exemple, lorsqu'une lumière blanche rencontre du cyan, elle absorbe la longueur d'ondes rouge dans la lumière et reflète le bleu et le vert vers vos yeux. Si vous ajoutez des quantités égales de cyan, de magenta et de jaune, vous créez du noir. Lorsque vous combinez ces couleurs de façon égale sur le document imprimé, vous créez un noir appelé noir quadri. Lorsque le noir quadri est imprimé, il ressemble à un marron terne ou sale. C'est pour cette raison que l'imprimante comporte une cartouche d'encre noire afin de produire un vrai noir lors de l'impression.

Chapitre 4 : Comprendre la couleur

Ce problème est dû à la différence qui existe entre les couleurs additives et les couleurs soustractives. Cette différence prend sa source dans le spectre de couleurs des différents périphériques. L'imprimante peut produire plus de 16 millions de couleurs. Avec une telle variété de couleurs, il est possible de faire correspondre de façon assez précise impressions et affichage à l'écran. Il existe cependant des couleurs que l'imprimante peut reproduire mais qui sont impossibles à afficher sur l'écran et inversement. Il existe plusieurs façons de s'assurer que la couleur à l'écran et la couleur que vous imprimez sont les mêmes ou du moins très proches. Lorsque vous créez un témoin comme celui de gauche, vous pouvez choisir et comparer les couleurs à l'écran et imprimées. La façon la plus simple d'obtenir une couleur fidèle est de sélectionner des couleurs standard. La couleur produite à l'écran l'est à l'aide d'un modèle colorimétrique. Un modèle colorimétrique est un système qui définit une couleur en fonction d'un ensemble de propriétés de base. La plupart des applications logicielles utilisent ce modèle colorimétrique pour se rapprocher le plus possible des couleurs de l'écran. Comme nous l'avons vu plus haut, une méthode simple pour planifier l'utilisation des couleurs consiste à créer un témoin de couleur pour les couleurs que vous prévoyez d'utiliser. Vous pouvez alors voir la façon dont ces couleurs sortiront à l'impression. A mesure que l'écran vieillit, l'affichage des couleurs change également. Le changement des cartouches d'impression et du papier dans l'imprimante a également un impact important sur la couleur du document imprimé. Imprimez toujours un nouveau témoin des couleurs que vous prévoyez d'utiliser avant de passer de nombreuses heures à créer un document à l'écran.

Chapitre 4: Utilisation de la couleur

De nos jours, il existe de nombreux systèmes de gestion des couleurs sur le marché. Ces produits vont du simple nuancier aux serveurs de couleurs spécialement conçus. Les systèmes de gestion des couleurs (CMS) permettent de faire correspondre les couleurs sur de nombreux périphériques, parmi lesquels des scanners, des écrans et des imprimantes. Grâce à ces systèmes, vous pouvez vous assurer que chaque étape du processus de publication correspond à la sortie imprimée. Ces systèmes compensent les limites des périphériques en prenant en compte les diverses capacités des différentes marques d'écran et d'imprimante. Un CMS prend en compte trois éléments principaux : le profil du périphérique, l'étalonnage des couleurs et le transfert.

Profil du périphérique

Chaque périphérique est caractérisé par un profil. Le profil révèle les capacités de couleur de l'équipement dont le profil est tiré. Le profil comprend des détails sur les couleurs que le périphérique est capable de détecter, d'afficher ou d'imprimer. Le profil du périphérique permet de convertir les différentes valeurs de couleurs d'un périphérique à un autre.

Etalonnage des couleurs

Même le meilleur équipement finit toujours par vieillir. Par exemple, un écran capable d'afficher des couleurs très précises à l'achat finit par ternir les couleurs avec le temps. L'étalonnage permet d'assurer la cohérence des couleurs en leur rendant leurs spécifications d'origine. Pour être efficace, vous devez étalonner votre équipement selon les intervalles indiqués par le CMS. Sans étalonnage, les impressions risquent de ne pas correspondre à vos attentes.

Chapitre 4 : Gestion des couleurs

CMJN, la gamme des couleurs prise en charge par chaque périphérique est différente. Il est difficile, et parfois impossible, de produire une couleur particulière sur différents périphériques lorsque chaque périphérique utilise un modèle colorimétrique différent. Le transfert requiert un modèle colorimétrique indépendant du périphérique. La plupart des systèmes de gestion des couleurs sont basés sur le modèle colorimétrique CIE. L'interprétation de l'espace de couleur a été définie par la Commission Internationale de l'Eclairage (CIE). Plutôt que de transférer le modèle RVB vers le modèle CIE et le modèle CIE vers le modèle CMJN, la plupart des systèmes de gestion des couleurs transfèrent directement le modèle RVB vers le modèle CMJN en utilisant l'espace de couleur CIE comme référence.

Systèmes de gestion des couleurs courants

De nombreux systèmes de gestion des couleurs sont à votre disposition. Le type de CMS choisi aura de l'impact sur vos impressions. Choisissez le CMS qui correspond le mieux à vos besoins et aux performances attendues.

Certains systèmes de gestion des couleurs courants sont répertoriés ci-dessous :

Windows ICM Microsoft Windows 95/98 et Windows NT prennent en charge la gestion des couleurs de l'image (ICM). ICM est un système de gestion des couleurs fonctionnant au niveau du système d'exploitation, basé sur le modèle colorimétrique indépendant CIE. Il permet de transférer les valeurs de couleurs entre le modèle RVB et le modèle

Le pilote de l'imprimante est conçu pour produire la meilleure qualité de sortie pour les divers types d'impression requis. Cependant, il se peut que vous vouliez avoir davantage de contrôle sur la façon dont le document est imprimé.

Vous pouvez contrôler les méthodes de tramage, les paramètres de simili, les effets des graphiques et la résolution de surface utilisés lors de l'impression des documents. Il est très facile de régler ces paramètres par l'intermédiaire du pilote de l'imprimante ou du panneau de commandes. Le réglage de ces paramètres affecte l'impression des documents. Vous pouvez ensuite rétablir les paramètres usine par défaut du pilote de l'imprimante grâce au bouton Par défaut de l'écran du pilote d'impression ou par l'intermédiaire du panneau de commandes.

Chapitre 4 : Contrôle de l'imprimante

L'imprimante couleur utilise des méthodes de tramage différentes en fonction du type de documents à imprimer. Lorsque le paramètre d'amélioration d'image par défaut est activé, l'équilibre des couleurs est optimal pour la plupart des impressions. Il est possible de modifier ces paramètres depuis l'onglet Couleur du pilote de l'imprimante ou depuis le menu Couleur du panneau de commandes.

Chapitre 4: Utilisation de la couleur

Paramètre de couleur

Le paramètre par défaut, Auto, utilise des profils de couleur différents pour chaque objet de la page (texte, graphiques ou images).

Utilisez l'option Brouillon 2 couleurs ou Noir et blanc pour économiser du toner lorsque vous imprimez des brouillons de vos documents.

Utilisez l'option Noir et blanc pour les documents qui seront reproduits sur un photocopieur.

Amélioration images

Le paramètre par défaut, Activé, produit des impressions de haute qualité en permettant à l'imprimante de décider des images à améliorer en fonction du document imprimé.

Amélioration de l'image, vous pouvez à tout moment laisser l'imprimante décider des images à améliorer.

Les deux paramètres de résolution permettent de produire une qualité élevée ou une résolution élevée.

Le paramètre par défaut, 600, utilise le simili pour produire des impressions de haute qualité.

Le paramètre 1200 ppp réduit considérablement la vitesse d'impression mais offre une résolution quatre fois supérieure au paramètre 600 ppp.

Le paramètre 1200 offre la résolution la plus élevée.

Il est possible de contrôler les attributs des trames simili en modifiant les valeurs de la linéature de trame simili et des paramètres d'angle de trame. Ces paramètres sont modifiables depuis l'onglet Graphiques du pilote de l'imprimante.

La trame simili est divisée en cellules simili. Ces cellules contiennent des espaces de points individuels. La linéature de trame et les attributs d'angle déterminent à la fois le nombre de cellules simili qui composent une trame simili et l'orientation de la cellule. La fonction de point détermine les points individuels de la cellule simili qui sont activés pour représenter un ton de couleur ou un niveau de gris particulier. L'illustration indique une trame simili et des cellules simili pivotées selon un angle de 45 degrés.

Linéature de trame

La linéature de trame représente le nombre de cellules simili par pouce. Plus la linéature est élevée, plus le nombre de cellules simili par pouce est important.

L'augmentation du nombre de cellules simili par pouce ne produit pas nécessairement une qualité supérieure car plus les paramètres sont élevés, plus les couleurs, ou similis, semblent s'étaler ou déborder. Les différents types d'impression requièrent différents paramètres de linéature de trame, par exemple, une impression offset requiert un paramètre plus élevé alors que le papier journal nécessite généralement un paramètre moins élevé. Cette imprimante est configurée par défaut pour vous offrir le meilleur paramètre de linéature de trame pour les graphiques professionnels de haute qualité.

Pour changer l'angle de trame, il est nécessaire que l'option Utiliser couleur soit désélectionnée. La raison en est que l'angle par défaut permet de garantir qu'aucune couleur ne s'imprime sur une autre.

L'angle par défaut de la trame et des cellules simili place les points de façon à ce qu'ils soient le moins visibles possible pour l'oeil humain. Il garantit également l'alignement des couleurs sur les quatre plans de couleur.

En évitant de placer des cellules simili selon un angle de 90 degrés, les yeux voient uniquement l'image, et non pas les points.

La fonction de point détermine la forme des points en contrôlant l'ordre dans lequel les points de la cellule simili sont activés. Le code de l'imprimante définit l'ordre en attribuant une priorité à chaque point individuel à l'intérieur de la cellule simili. En activant ou en imprimant une partie des points situés à l'intérieur de la cellule simili, puis en combinant les différentes trames simili, l'imprimante peut imprimer des millions de couleurs.

Chapitre 4 : Contrôle de l'imprimante

72 ppp. Il n'a aucun effet sur les images téléchargées dont la résolution est de 300 ppp ou plus.

En émulation PostScript et PCL, le texte 100 % noir s'imprime à l'aide du toner noir (N de CMJN). Les caractères du texte sont ainsi nets et précis. Comme indiqué plus haut, l'imprimante applique un algorithme de tramage unique au texte de petite taille (moins de

24 points). Les bords du texte sont ainsi lisses et nets. Du texte noir faisant partie d'une image bitmap en couleur est imprimé sous forme de noir composite. Résultat : les caractères peuvent être flous ou des espaces blancs peuvent apparaître lorsque l'imprimante tente de recouvrir les couleurs CMJ. Lors de l'impression de texte (noir ou en couleur), nous vous recommandons de définir le paramètre de correction des couleurs sur automatique et la résolution d'impression sur 600 ppp. Comme le texte en couleur est également composé de deux couleurs ou plus, il peut également être flou ou déformé.

Lorsque la correction des couleurs est définie sur Auto, l'imprimante applique différents profils de couleur à chaque objet de la page imprimée. Ce paramètre permet une impression haute qualité pour le texte, les graphiques, les images, les dessins et les diagrammes. Il est

particulièrement utile lorsque vous passez d'un type de support à un autre, tels que le papier et les transparents.

Couleur du pilote de l'imprimante ou le menu Couleur du panneau de commandes.

Lorsque vous sélectionnez l'option Désactivé, la correction des couleurs se fait depuis le logiciel. Utilisez ce paramètre lorsque le logiciel effectue lui-même la correction des couleurs ou lorsque vous utilisez un autre outil de gestion des couleurs.

Si vous utilisez ce paramètre sans le logiciel de gestion des couleurs requis ou si l'application ne fournit pas les informations correctes, l'impression risque de donner des résultats inattendus. Pour changer ce paramètre, utilisez l'onglet Couleur du pilote de l'imprimante ou le menu Couleur du panneau de commandes.

CMJN Lorsque vous sélectionnez l'option CMJN, l'imprimante doit recevoir les valeurs de couleur CMJN depuis le logiciel. Utilisez ce paramètre lorsque vous voulez reproduire les couleurs CMJN standard, telles que

Pantone ou lorsque vous imprimez des images CMJN. Si vous utilisez ce paramètre sans le logiciel de gestion des couleurs requis ou si l'application ne fournit pas les informations correctes, l'impression risque de donner des résultats inattendus. Pour changer ce paramètre, utilisez l'onglet Couleur du pilote de l'imprimante ou le menu Couleur du panneau de commandes.

Chapitre 4 : Correction coul.

Il est particulièrement utile si vous prévoyez d'effectuer des photocopies noir et blanc du document après son impression. Pour changer ce paramètre, utilisez l'onglet

Graphiques du pilote de l'imprimante ou le menu Couleur du panneau de commandes.

Remarque : Utilisez ce paramètre lorsque l'application n'effectue pas de correction des couleurs et que les couleurs sont définies en tant que RVB (rouge, vert, bleu), TLS (teinte, luminance, saturation) ou TSL (teinte, saturation, luminosité). Pour changer ce paramètre, utilisez l'onglet Couleur du pilote de l'imprimante ou le menu Couleur du panneau de commandes.

L'option brouillon 2 couleurs permet de réduire la quantité de toner utilisée pour imprimer des brouillons en couleur. Grâce à ce paramètre, deux couleurs de toner sont utilisées au lieu de quatre.

Eviter les problèmes de qualité d'impression

Support et fournitures

Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, ne touchez pas les photoconducteurs des cartouches d'impression, la courroie de transfert ou les rouleaux de l'unité de fusion. Les rayures ou les empreintes sur ces surfaces risquent d'affecter la qualité d'impression.

Utilisez toujours des supports conformes aux recommandations indiquées. Reportez-vous à la section

« Recommandations relatives aux supports » à la page 104 pour de plus amples informations. Si l'imprimante est alimentée avec un support trop lourd, trop léger, humide, endommagé ou déconseillé dans l'imprimante, vous risquez de rencontrer des problèmes de qualité d'impression. Certains problèmes de qualité d'impression indiquent qu'il est temps de remplacer certaines fournitures de l'imprimante. Vérifiez sur l'affichage du panneau de commandes, dans le menu Fournitures ou dans MarkVision pour savoir quels éléments doivent être remplacés. En fonction du type de travail à imprimer et des supports utilisés, certaines pièces ou fournitures risquent de s'user ou d'être épuisées plus rapidement que prévu. Reportezvous à « Quand remplacer les fournitures ? » à la page 125 pour de plus amples informations.

Pour garantir une impression de haute qualité sur transparents, nous vous recommandons d'utiliser les transparents Lexmark ci-dessous. Ils ont été spécifiquement conçus pour votre imprimante :

Vives pour la correction des couleurs lors de l'impression sur des transparents.

Pilotes d'imprimante

Les pilotes Lexmark livrés avec l'imprimante prennent en charge tous les paramètres décrits dans ce chapitre. Ils proposent également des fonctions supplémentaires pour vous aider à régler avec précision vos impressions.

Les paramètres par défaut des pilotes d'impression offrent la meilleure qualité d'impression pour la plupart des impressions. Cependant, des applications uniques ou des exigences particulières requièrent le changement de certains paramètres de qualité d'impression et de couleur. Faites des essais avec les paramètres que vous prévoyez de modifier avant de passer de nombreuses heures sur un projet. Vous saurez ainsi comment l'impression apparaîtra une fois que vous aurez fini. Pour de plus amples informations sur la couleur ou sur les fournitures Lexmark disponibles, consultez le site Lexmark sur le World Wide Web à l'adresse www.Lexmark.com.

Chapitre 4: Utilisation de la couleur

Afin de déterminer la quantité de mémoire installée dans l'imprimante, sélectionnez Impression menus dans le menu Utilitaires. La quantité totale de mémoire installée apparaît sur la page imprimée. Pour de plus amples informations sur l'impression des paramètres de menus, reportez-vous à la page 10. La mémoire livrée avec l'imprimante et les options mémoire disponibles pour l'imprimante utilisent la technologie SDRAM DIMM. Des résultats inattendus risquent de se produire si vous tentez de faire fonctionner votre imprimante avec une autre mémoire que la mémoire SDRAM DIMM installée. Au moment de vous procurer de la mémoire pour l'imprimante, assurez-vous que les barrettes mémoire SDRAM DIMM répondent aux critères suivants : 100 MHz ou plus 100 broches taux de régénération de 4K sans tampon, sans code correcteur d'erreurs (ECC) – x32 – 3,3 V SDRAM DIMM à tout système mémoire en fonction de vos besoins dans une limite de 384 Mo. Lexmark propose trois options mémoire pour cette imprimante : 32 Mo, 64 Mo et 128 Mo. Reportez-vous au Guide d'installation pour plus d'instructions sur l'installation de la mémoire. La mémoire supplémentaire permet à l'imprimante d'imprimer des travaux complexes, d'assembler des travaux volumineux et de travailler avec plus d'efficacité. Il est également possible de télécharger des polices et des macros dans la mémoire de l'imprimante. Cependant, ce type de mémoire est de type temporaire : toute donnée stockée dans la mémoire de l'imprimante est effacée dès que l'imprimante est mise hors tension.

Si vous rencontrez des problèmes d'insuffisance de mémoire lors de l'impression d'un travail, le message d'erreur 37 Zone assemb. insuffisante, 37 Mém. défragm. insuffisante, 38 Mémoire saturée ou 39 Page complexe s'affiche, en fonction du travail concerné. Reportez-vous à la section « Messages de l’imprimante » à la page 155 pour de plus amples informations sur les messages.

Si ces messages apparaissent souvent, nous vous conseillons d'ajouter de la mémoire à l'imprimante. S'ils sont rares, essayez de réduire : • le nombre de pages du travail, • le nombre de polices ou de graphiques sur chaque page, • la taille des polices vectorielles utilisées dans le document, • le nombre de polices ou de macros téléchargées dans la mémoire de l'imprimante.

Chapitre 5 : Ajout de mémoire

• l'option Protection page sur Activée dans le menu Config., • l'option Econ. ressources sur Désactivée dans le menu Config.

Allocation de mémoire

Une partie de la mémoire de l'imprimante est réservée aux tampons d'entrée qui contiennent les travaux d'impression envoyés depuis l'application logicielle.

L'imprimante dispose d'un tampon d'entrée pour chaque interface (parallèle, série, réseau, LocalTalk ou infrarouge). Vous pouvez modifier la quantité de mémoire allouée à chaque tampon, en fonction des exigences du système. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportezvous à la description des divers menus d'interface dans le chapitre 3. La taille des tampons d'entrée varie selon la quantité de mémoire installée dans l'imprimante. Le tableau ci-dessous répertorie la taille par défaut des tampons d'entrée pour chaque interface. Si l'imprimante n'utilise pas d'interface particulière, la mémoire allouée est réservée au traitement des travaux. Pour de plus amples informations sur les tampons d'entrée et l'allocation de mémoire, reportez-vous au guide Technical Reference.

Taille par défaut du tampon d'entrée

Chaque port parallèle

Pour plus d'instructions sur l'installation d'un disque dur, reportez-vous au Guide d'installation de l'imprimante.

Assemblage de travaux

Stockage des statistiques sur les travaux

Sur le panneau de commandes de l'imprimante ou depuis MarkVision, sélectionnez Tamp. sur disque dans le menu Config.

Le disque dur peut également permettre de rassembler des statistiques sur un nombre précis de travaux d'impression, parmi les plus récents. Les statistiques renferment des informations sur le déroulement de l'impression (avec ou sans erreurs), la durée de l'impression, la taille (en octets) du travail d'impression, le format et le type de papier, les paramètres de couleur, le nombre total de pages imprimées et le nombre de copies requises. Reportez-vous à la page 44 pour de plus amples informations sur le réglage de l'imprimante afin de rassembler des statistiques et d'imprimer ces données. Si vous vous servez de l'utilitaire MarkVision, reportez-vous à l'aide en ligne de MarkVision ou à la documentation MarkVision sur le CD de l'imprimante.

Chapitre 5 : Disque dur

• la cible du téléchargement, le formatage des périphériques de stockage, • le téléchargement de ressources, • la suppression de fichiers, • le déplacement de fichiers d'un périphérique de stockage vers un autre sur la même imprimante ou d'une imprimante à une autre, • l'impression d'un répertoire contenant les ressources stockées sur un périphérique, • l'attribution de mots de passe en lecture/écriture afin de protéger les ressources stockées dans la mémoire flash ou sur le disque dur et de protéger les fichiers individuels. Pour de plus amples informations sur certains outils de gestion des ressources disponibles grâce à MarkVision, reportez-vous à la section « Présentation de MarkVision » à la page 202 ou à l'aide en ligne de MarkVision. Pour de plus amples informations sur l'attribution de mots de passe, reportez-vous au guide Technical Reference.

Chapitre 5 : Gestion de ressources téléchargées dans la mémoire flash ou sur le disque dur

Pour accroître la capacité d’alimentation, il est possible d’ajouter à l’imprimante une unité optionnelle contenant deux tiroirs de 250 feuilles. Une fois ces tiroirs installés, vous disposez d’une source d’alimentation de 800 feuilles. Reportez-vous à la page 117 pour de plus amples informations sur le chaînage des tiroirs. Reportez-vous au Guide d’installation pour de plus amples informations sur l’installation des tiroirs optionnels. Le tableau de la page 102 répertorie les types et quantités de supports que vous pouvez charger dans chaque source d’alimentation de l’imprimante. Pour de plus amples informations sur le choix des supports spéciaux, reportezvous à la section « Recommandations relatives aux supports » à la page 104.

Tiroir standard 250 feuilles

Tiroirs optionnels 250 feuilles « Spécifications des formats de papier » de la page 103 pour plus de détails. Reportez-vous à la page 106 pour voir les illustrations indiquant le placement correct du papier dans les tiroirs. L’imprimante détermine le format du papier placé dans les tiroirs grâce à la position du guide-papier arrière. Etant donné que l’imprimante reconnaît uniquement le papier au format Lettre, A4, B5, Exécutive et Légal, vous devez décider quels formats de papier les tiroirs doivent prendre en charge. Choisissez ensuite le paramètre adéquat pour l’élément de menu Détection de format. Les autres formats de papier peuvent toujours être placés dans le dispositif d’alimentation multifonction. Les tableaux ci-dessous répertorient les formats de papier et d’enveloppes pris en charge par l’imprimante.

Spécifications des formats de papier

(21,6 x 35,6 cm). Réglez les marges en fonction du format de l’enveloppe à partir de l’application.

Recommandations relatives aux supports

Afin d’éviter tout problème d’impression, utilisez des supports recommandés (papier, transparents, enveloppes et étiquettes). Pour de plus amples informations sur les caractéristiques des supports, reportez-vous au Guide d’étiquettes et de bristols disponible sur le CD fourni avec l’imprimante. Voici néanmoins quelques recommandations sur le choix du papier et des autres supports.

Avant de charger le papier, vous devez identifier la face imprimable recommandée sur l’emballage. Insérez le côté recommandé face vers le haut dans les tiroirs et face vers le bas dans le dispositif d’alimentation multifonction. Reportez-vous au Guide d’installation pour plus d’instructions sur le chargement du papier. Nous vous déconseillons d’utiliser les papiers ci-dessous avec cette imprimante : • Papier contenant une importante quantité de coton • Papiers grenés ou fortement texturés • Papiers couchés, comme le papier de qualité effaçable • Papiers préimprimés conçus avec des produits chimiques qui risquent d’endommager l’imprimante • Papiers conçus pour les imprimantes jet d’encre • Formulaires en plusieurs parties • Papiers synthétiques • Papiers thermiques • Papiers recyclés inférieurs à 75 g/m2 Ne dépassez pas la hauteur de pile maximum indiquée à l’intérieur du tiroir. Les papiers préimprimés, tels que les papiers à en-tête, doivent supporter des températures pouvant atteindre 195°C sans fondre ni dégager d’émissions nocives. Utilisez des encres qui supportent la résine du toner et la silicone de l’unité de fusion, telles que les encres fixées par oxydation ou à base d’huile. Les encres à base de latex risquent de fondre.

Repère de hauteur de pile

180°C sans fondre, se décolorer, se décaler, ni dégager d’émissions nocives. Pour commander des transparents aux Etats-Unis, composez le 1-800-438-2468. Pour les autres pays, reportez-vous au tableau de la page 123 pour connaître la liste des numéros à appeler.

Modification du type de papier

Lorsque vous imprimez sur des transparents, n’oubliez pas d’attribuer la valeur Transparent au paramètre Type papier. L’imprimante règle alors la température de l’unité de fusion et la vitesse du moteur pour garantir une impression haute qualité. Au moment d’imprimer des transparents, vous noterez un certain délai avant le début de l’impression, délai qui correspond au temps de préchauffe de l’unité de fusion. L’imprimante permet d’imprimer environ 8 transparents noir et blanc par minute et environ 1,8 transparent couleur par minute.

Chapitre 6 : Recommandations relatives aux supports

Chargez les transparents dans le dispositif d’alimentation multifonction ou dans le tiroir 1.

Dispositif d’alimentation multifonction

Lorsque vous imprimez sur des enveloppes :

• Imprimez toujours des échantillons sur les enveloppes que vous envisagez d’utiliser avant d’en acheter de grandes quantités. • Utilisez des enveloppes en papier de qualité de 90 à 105 g/m2. Pour réduire les risques de bourrage et atteindre une qualité optimale, n’utilisez pas d’enveloppes : excessivement gondolées, collées les unes aux autres, abîmées, comportant des fenêtres, des trous, des perforations, des découpes ou des motifs en relief, – munies d’attaches ou de cordons, – timbrées, – dont une partie de la bande autocollante reste apparente lorsque l’enveloppe est scellée ou fermée. – Les enveloppes ont été retirées pour plus de clarté.

Chapitre 6 : Recommandations relatives aux supports

échantillons sur les étiquettes que vous envisagez d’utiliser avant d’en acheter de grandes quantités. Les étiquettes doivent supporter des températures de 195°C sans fondre, se décolorer, se décaler, ni dégager d’émissions nocives. Les étiquettes doivent supporter une pression de 1,778 kg/cm². Pour de plus amples informations sur l’impression d’étiquettes, ses caractéristiques et sa conception, reportez-vous au Guide d’étiquettes et de bristols sur le CD de l’imprimante. Chargez les étiquettes uniquement dans le dispositif d’alimentation multifonction. Ne les chargez pas dans les tiroirs. Reportez-vous au Guide d’installation pour connaître les instructions relatives au chargement. Lorsque vous imprimez sur des étiquettes : • Utilisez des étiquettes en papier. N’utilisez pas d’étiquettes en vinyle. • N’imprimez pas de grandes quantités d’étiquettes à la fois. • N’utilisez pas d’étiquettes avec une partie adhésive sur la feuille. • N’utilisez pas d’étiquettes disposant d’un revêtement pour les rendre résistantes aux liquides. • Depuis le panneau de commandes ou MarkVision, réglez le paramètre Type papier sur Etiquettes.

Il est possible de charger de petites quantités de papier plus lourd dans le dispositif d’alimentation multifonction.

Les propriétés du bristol choisi (le sens des fibres, la teneur en eau, l’épaisseur et la texture) peuvent affecter la qualité de l’impression. Pour des résultats optimaux, nous vous recommandons le : •

bristol Springhill Index Plus 90 lb (163 g)

Pour de plus amples informations sur le bristol pris en charge par l’imprimante, reportez-vous au Guide d’étiquettes et de bristols sur le CD de l’imprimante.

Pensez toujours à régler le paramètre Type papier sur Bristol avant d’imprimer sur du papier plus lourd. L’imprimante règle alors la température de l’unité de fusion et la vitesse du moteur pour garantir une impression haute qualité.

Stockez correctement les supports afin d’éviter les problèmes d’impression. Pour des résultats optimaux :

• Stockez les supports dans un environnement d’une température d’environ 21°C et d’une humidité relative de 40 %. • Stockez les cartons de papier sur une palette ou une étagère, plutôt que de les poser directement sur le sol. • Si vous retirez les ramettes de papier de leur carton d’origine, posez-les sur une surface plane de façon à ce que les bords ne gondolent pas et ne se recroquevillent pas. • Ne posez rien sur les ramettes de papier.

Chapitre 6 : Stockage des supports d’impression

• Assurez-vous que les guides-papier des tiroirs sont correctement positionnés pour le papier chargé. • Chargez uniquement du papier standard dans les tiroirs. • Pour charger du papier dans un tiroir en cours d’impression, appuyez sur le bouton Stop du panneau de commandes et attendez que l’imprimante s’arrête. Sortez le tiroir de l’imprimante. Chargez le papier et réinstallez le tiroir. Appuyez sur Reprise pour poursuivre l’impression. • Utilisez uniquement les supports d’impression recommandés. Reportez-vous à page 104 pour de plus amples informations. • Ne chargez pas de papier froissé, plié ou humide. • Déramez le papier avant de le charger. • Ne surchargez pas les tiroirs. Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas le repère de hauteur maximum situé dans le tiroir. Ne dépassez pas les quantités maximum recommandées pour les supports placés dans le dispositif d’alimentation multifonction. • Le dispositif d’alimentation multifonction n’est pas équipé de capteur de format. Sélectionnez la source et le format adéquats depuis le panneau de commandes, MarkVision ou le pilote de l’imprimante avant d’envoyer les travaux de ce dispositif à l’impression.

Chapitre 6 : Eviter les bourrages papier

Chargement de papier dans les tiroirs

Les procédures de chargement du papier sont les mêmes quels que soient les tiroirs (250 feuilles standard ou 250 feuilles optionnel). Reportez-vous au Guide d’installation pour plus de détails.

L’imprimante vous avertit lorsque vous devez charger du papier dans les tiroirs. Si un tiroir contient moins de 50 feuilles de papier, le message d’état Fournitures apparaît sur l’affichage. Appuyez sur Menu> ou <Menu pour ouvrir le menu Fournitures. Faites défiler la liste des fournitures pour savoir lesquelles doivent être changées. Le menu indique si un tiroir est manquant, vide ou presque vide. Lorsque vous placez un nouveau format de papier dans un tiroir, vérifiez que les guides-papier sont correctement positionnés. La position du guide-papier arrière informe l’imprimante sur le format du papier chargé dans le tiroir. Si vous chargez du papier alors que le guide-papier arrière n’est pas sur la bonne position, des problèmes de chargement ou des bourrages papier risquent de se produire. Si vous chargez un support différent, modifiez la valeur du paramètre Type papier du menu Papier. Le choix du bon type de papier permet d’obtenir une qualité d’impression optimale. Reportez-vous à la section « Recommandations relatives aux supports » à la page 104 pour de plus amples informations sur les changements opérés par l’imprimante en fonction du support inséré. Pour de plus amples informations sur la modification du paramètre Type papier, reportez-vous à la page 22 ou au Guide d’installation.

Chapitre 6 : Chargement de papier dans les tiroirs

Pour charger le tiroir :

La position du guide-papier arrière indique à l’imprimante le format du papier qui se trouve dans le tiroir. Si ce guide est mal placé, vous risquez de rencontrer des problèmes d’alimentation ou de mise en page.

Ne dépassez pas la hauteur de pile maximum indiquée sur l’étiquette située à l’intérieur du tiroir. Placez le petit côté à l’avant du tiroir. Si vous chargez du papier à en-tête préimprimé, placez le haut de la page à l’avant du tiroir avec l’en-tête vers le haut.

Pour lier les tiroirs :

Chargez le même type et le même format de papier dans tous les tiroirs à lier.

Si vous voulez rattacher le dispositif d’alimentation multifonction à un tiroir, sélectionnez le réglage approprié pour le paramètre Taille tiroir MF dans le menu Taille papier.

Toutes les sources d’alimentation doivent afficher le même réglage pour le paramètre Type papier.

Reportez-vous à la page 22 ou au Guide d’installation pour de plus amples informations sur la modification du paramètre Type papier.

Pour désactiver le chaînage des tiroirs, passez du paramètre Type papier au paramètre Type perso pour au moins un des tiroirs. Reportez-vous à page 22 pour de plus amples informations.

Chapitre 6 : Chaînage des tiroirs

Si vous voulez utiliser le dispositif d’alimentation multifonction de la même manière que vous utilisez les autres tiroirs, assurez-vous que l’option Config. multifonct du menu Papier est réglée sur Cassette.

Ne fermez pas le dispositif d’alimentation multifonction tant qu’il contient du papier ou des enveloppes.

Pour charger du papier dans le dispositif d’alimentation multifonction :

Papier du panneau de commandes ou le pilote de l’imprimante. Pour de plus amples informations sur les types de papier, reportez-vous à la section

« TYPE PAPIER » à la page 22.

été retiré pour plus de clarté.

Chapitre 6 : Utilisation du dispositif d’alimentation multifonction

Nous vous conseillons de toujours avoir en réserve les fournitures nécessaires.

Commande de fournitures

Cartouche d'impression

Courroie de transfert

Aux Etat-Unis, composez le 1-800-438-2468 pour commander des fournitures auprès de Lexmark Direct ou pour obtenir des renseignements sur les revendeurs agréés par Lexmark dans votre région. Le tableau ci-dessous répertorie les numéros de téléphone par pays.

Chapitre 7 : Commande de fournitures

Numéros à composer pour obtenir des informations sur les fournitures Région

N'exposez pas les fournitures de l'imprimante :

• • • à une humidité excessive (supérieure à 80 %) ; à une atmosphère salée ; à des gaz corrosifs ; à une poussière abondante.

Quand remplacer les fournitures ?

L'imprimante affiche le message Fournitures sur la deuxième ligne du panneau de commandes lorsqu'une fourniture doit être remplacée. Appuyez sur Menu> ou <Menu pour ouvrir le menu FOURNITURES et savoir immédiatement s'il est nécessaire de charger du papier, de remplacer une cartouche d'impression ou de remplacer un autre élément.

FOURNITURES Les sections suivantes indiquent à quel moment vous devez remplacer vos fournitures.

Chapitre 7 : Quand remplacer les fournitures ?

Le rendement approximatif de chaque cartouche d'impression est de 10 000 pages. Ce rendement est calculé en fonction du format de papier A4 ou lettre et pour une couverture d'encre de 5 %. Le rendement réel dépend de la densité de l'impression par page. Le rendement maximum de chaque cartouche d'impression est de 15 000 pages. A ce stade, il est nécessaire de remplacer la cartouche. Quand l'imprimante détecte que le niveau d'encre d'une cartouche est bas, le message 88 Cartouche couleur faible s'affiche. Si vous ne disposez d'aucune cartouche de rechange, il est temps d'en commander une. Pour plus d'informations sur la commande de cartouches d'impression ou du kit de cartouches, reportez-vous à la section « Commande de fournitures » à la page 121. Appuyez sur Reprise pour effacer le message d'intervention. Le message d'état Fournitures s'affiche sur la deuxième ligne du panneau de commandes pour vous rappeler que votre intervention est nécessaire. Ouvrez le menu Fournitures pour savoir quelle cartouche manque d'encre. L'imprimante affiche également le message 88 Niveau toner couleur bas chaque fois que vous mettez l'imprimante sous tension ou que vous ouvrez et fermez le capot et ce jusqu'à ce que vous remplaciez la cartouche d'encre ou qu'elle soit complètement vide. Le paramètre Avert. encre du menu Config détermine si l'imprimante doit poursuivre ou non l'impression lorsque le niveau d'encre est bas. Si la valeur de ce paramètre est « simple » ou « continu », l'imprimante cesse d'imprimer. Si vous avez sélectionné le paramètre Hors fonction, l'imprimante affiche le message 88 Cartouche couleur faible et poursuit l'impression.

Si vous remarquez une diminution dela qualité d'impression avant l'apparition du message 88 Cartouche couleur faible, vous pouvez remplacer la cartouche sans attendre. Reportez-vous à la section « Identification des autres problèmes » à la page 171 pour obtenir plus d'informations sur les problèmes d'impression liés au remplacement d'une cartouche d'encre neuve.

Avertissement ! Si vous installez le kit de cartouche noire, assurez-vous de ne pas oublier le rouleau anti-adhérent lorsque vous remplacez la cartouche.

Rouleau antiadhérent

Pour éviter d'endommager l'unité de fusion, remplacez le rouleau anti-adhérent en même temps que la cartouche d'encre noire. Reportez-vous à la section « Remplacement du rouleau anti-adhérent » à la page 135 pour obtenir plus d'informations sur le remplacement du rouleau antiadhérent. Pour certains types d'impression, il peut s'avérer nécessaire de remplacer le rouleau anti-adhérent plus vite que prévu. Dans ce cas, vous pouvez commander un rouleau anti-adhérent indépendamment du kit de cartouche noire. Pour plus d'informations sur la commande de fournitures, reportez-vous à la section « Commande de fournitures » à la page 121. Les bourrages papier dans l'unité de fusion, les taches d'encre sur la première page ou les images fantômes indiquent la nécessité de remplacer le rouleau antiadhérent. Reportez-vous à la page 121 pour obtenir plus d'informations sur la commande d'un rouleau adhérent. Chapitre 7 : Quand remplacer les fournitures ?

S'il n'existe pas d'étiquette d'expédition prétaxée dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur qui vous fournira les informations nécessaires pour le recyclage.

Lexmark déconseille de remplir des cartouches usagées ou d'acheter des cartouches rechargées par un tiers, pour ne pas nuire à la qualité d'impression et à la fiabilité de l'imprimante. En outre, la garantie de l'imprimante ne couvre pas les dommages causés suite à l'utilisation de cartouches rechargées.

Remplacement de pièces Impression FOURNITURES Le compteur de l'imprimante contrôle la durée de vie des cartouches couleur, du rouleau anti-adhérent, de l'unité de fusion et de la courroie de transfert. Il transmet des messages d'avertissement de fin de vie ou d'usure au panneau de commandes. Ces messages s'affichent avant que l'élément concerné soit totalement hors d'usage afin de vous permettre de vous en procurer un nouveau et de le remplacer. S'il ne vous en reste pas en stock, c'est le moment d'en commander. Appuyez sur Reprise si vous souhaitez effacer le message d'intervention. Le message d'état Fournitures apparaît alors sur la deuxième ligne pour vous rappeler que certaines fournitures doivent être changées. Appuyez sur Menu> ou <Menu pour ouvrir le menu FOURNITURES et savoir immédiatement de quoi il s'agit. L'imprimante continue d'afficher le message Fournitures chaque fois que vous mettez l'imprimante sous tension ou que vous ouvrez et fermez le carter, jusqu'à ce que vous remplaciez les éléments concernés.

Chapitre 7 : Remplacement de pièces

L'imprimante surveille le niveau d'encre et la durée de vie des cartouches d'impression. Lorsque le niveau d'encre est insuffisant, le message 88 Cartouche couleur faible s'affiche dans le menu Fournitures. Ce message indique qu'il est temps de remplacer une ou plusieurs cartouches d'impression. Pour remplacer une ou plusieurs cartouches :

MENU UTILITAIRES CHNGER CARTOUCHE

1 Menu 2 évitez de toucher le photoconducteur ou le volet.

Evitez de toucher la surface brillante verte qui se trouve sous le volet ; il s'agit du photoconducteur et vous risquez de l'endommager.

N'exposez pas le photoconducteur à la lumière pendant plus de 10 minutes. S'il vous faut plus de temps pour installer les cartouches, recouvrez-le pour le protéger.

Volet et photoconducteur

Tirez dessus pour les enlever.

Chapitre 7 : Remplacement des cartouches d'impression

Cette cartouche est équipée d'un volet destiné à protéger le photoconducteur. Ne déplacez pas ce volet et ne touchez pas le photoconducteur (surface verte brillante qui se trouve sous le volet) car vous risquez de le rayer ou de l'abîmer. Dirigez le volet vers le haut et vers l'avant de l'imprimante. Pour aligner la cartouche avec le chargeur, inclinez le bord arrière vers le bas. Refermez le carter des cartouches dès que possible. Une exposition prolongée du photoconducteur à la lumière (plus de 10 minutes) risque de l'endommager. Recouvrez la cartouche si elle doit rester exposée à la lumière pendant plus de 10 minutes.

Chapitre 7 : Remplacement des cartouches d'impression

En cas d'impression répétée des mêmes images, de bourrages dans l'unité de fusion, d'apparition de taches d'encre sur la première page ou d'images fantômes, il est nécessaire de remplacer prématurément le rouleau antiadhérent. Dans ce cas, vous pouvez commander un rouleau anti-adhérent indépendamment du kit de cartouche noire. Pour plus d'informations sur la commande d'un rouleau adhérent, reportez-vous à la section « Commande de fournitures » à la page 121. Pour remplacer le rouleau anti-adhérent :

Attention ! L'unité de fusion risque d'être chaude. Laissez-la refroidir avant de la manipuler.

Capot de l'unité de fusion

Attention ! Il se peut que le rouleau anti-adhérent et les matériaux d'emballage contiennent un surplus d'huile qui pourrait vous tacher.

87 Unité de fusion usée s'affiche. Celui-ci indique qu'il est temps de remplacer le kit de l'unité de fusion. Ce kit comprend l'unité de fusion et le filtre à air.

Pour retirer l'unité de fusion :

Soulevez-la par les poignées vertes.

Cette opération doit être effectuée lors de l'étape 6 à la page 144 après avoir installé la nouvelle unité de fusion.

Chapitre 7 : Remplacement du kit de l'unité de fusion

Capot de l'unité de fusion

Chapitre 7 : Remplacement du kit de l'unité de fusion

c Tout en maintenant ces boutons enfoncés, mettez l'imprimante sous tension (I). Reprise 5

e Appuyez sur Sélectionner pour remettre le compteur de l'unité de fusion à zéro.

Pour remplacer la courroie de transfert :

Retirez-les de la courroie de transfert pour les enlever.

Chapitre 7 : Remplacement du kit de transfert

Assurez-vous que les ressorts restent en place dans le carter.

Certains problèmes liés à l’imprimante sont très simples à résoudre. Si l’imprimante ne fonctionne pas, veuillez tout d’abord vous assurer que : • Le câble de l’imprimante est correctement raccordé à l’imprimante et à l’ordinateur hôte. • Le cordon d’alimentation est branché dans l’imprimante et dans une prise correctement reliée à la terre. • L’imprimante est allumée. • La prise électrique n’est pas désactivée par un interrupteur ou un disjoncteur. • Les carter avant, de l’unité de fusion et des cartouches de l’imprimante sont correctement fermés. • Toutes les options de l’imprimante sont correctement installées. Après avoir vérifié tous ces éléments, éteignez l’imprimante, puis rallumez-la. Cette opération suffit souvent à corriger le problème. Si un message apparaît sur l’affichage du panneau de commandes, reportez-vous à la page 155 pour de plus amples informations. Si ce message indique la présence d’un bourrage papier dans l’imprimante, passez à la section « Correction des bourrages papier » à la page 179.

Chapitre 8 : Problèmes de l’imprimante

à plusieurs composants, cependant, il vous suffit de connaître le fonctionnement du chargeur, des cartouches d’impression, de la courroie de transfert, du deuxième rouleau de transfert et de l’unité de fusion pour comprendre le processus de base. Les informations envoyées à l’imprimante sont converties en un signal laser. Ce signal est projeté sur un miroir à l’intérieur du chargeur des cartouches d’impression. L’image est ensuite répercutée hors du miroir et sur le photoconducteur (le tube vert dans la cartouche d’impression). Le photoconducteur est alors chargé électriquement par le signal laser. Le photoconducteur chargé positivement extrait le toner du réservoir de toner à l’intérieur de la cartouche d’impression et le projette sur le photoconducteur. Lorsque le chargeur pivote, le photoconducteur rencontre la courroie de transfert. La courroie de transfert comporte une charge négative uniforme. Lorsque la courroie de transfert et le photoconducteur se rencontrent, la courroie de transfert attire le toner chargé positivement du photoconducteur. Lorsque la courroie de transfert pivote vers l’avant de l’imprimante, le papier emprunte le chemin du papier pour rencontrer l’image. Le papier et l’image de toner qui se trouve sur la courroie de transfert se rencontrent au niveau du deuxième rouleau de transfert situé à l’intérieur du carter avant. Le deuxième rouleau de transfert comporte un champ chargé négativement de façon uniforme plus fort que celui de la courroie de transfert. L’image de toner chargée positivement sur la courroie de transfert est extraite de la courroie de transfert et projetée sur le papier par le deuxième rouleau de transfert.

Chapitre 8 : Fonctionnement théorique

Le papier remonte le chemin du papier à la rencontre de l’unité de fusion, qui utilise la chaleur et la pression pour faire adhérer le toner au papier. Le fonctionnement de tous ces composants donne l’image laser nette tant attendue.

Pour obtenir la meilleure impression possible, utilisez un type de support correct, avec une épaisseur adaptée. Les supports recommandés par Lexmark offrent la meilleure qualité d’impression.

Messages de l’imprimante

L’imprimante affiche trois types de messages : les messages d’état, les messages d’intervention et les messages de dépannage. Les messages d’état fournissent des informations sur l’état courant de l’imprimante. Ils ne requièrent aucune action de votre part. Les messages d’intervention désignent les problèmes de l’imprimante qui nécessitent votre intervention. Les messages de dépannage désignent également des problèmes nécessitant votre intervention. L’imprimante interrompt l’impression et les erreurs sont irrécupérables. Il suffit parfois d’éteindre l’imprimante et de la rallumer pour échapper temporairement à la condition ayant entraîné le messages de dépannage.

Vous trouverez ci-dessous un tableau répertoriant les divers messages d’état. Reportez-vous à la section « Messages d’intervention » à la page 159 pour connaître la liste des messages d’intervention et des solutions à mettre en œuvre pour les résoudre. Reportez-vous à la section « Messages de dépannage » à la page 169 pour connaître la liste des messages de dépannage et des solutions à mettre en œuvre pour les résoudre.

Chapitre 8 : Messages de l’imprimante

Lorsque le message Economie énergie est affiché, vous pouvez : • Appuyer sur Reprise pour redémarrer rapidement l’imprimante. • Appuyer sur Menu> ou <Menu pour accéder aux menus.

L’imprimante préchauffe l’unité de fusion pour préparer l’impression.

Pour annuler le travail en cours, appuyez sur Menu> ou <Menu. Lorsque le menu Travail est affiché, appuyez sur Sélectionner. Appuyez sur Menu> ou <Menu jusqu’à ce que le message Annuler travail s’affiche sur la deuxième ligne. Appuyez sur Sélectionner.

L’imprimante a reçu une page de données à imprimer mais attend l’exécution d’une commande Fin de tâche ou Alimentation de page, ou encore la réception de données supplémentaires.

• Pour imprimer le contenu du tampon d’impression, appuyez sur Reprise. • Pour annuler le travail en cours, appuyez sur Menu> ou <Menu jusqu’à ce que le menu Travail s’affiche. Appuyez sur Sélectionner. Appuyez sur Menu> ou <Menu jusqu’à ce que le message Annuler travail s’affiche sur la deuxième ligne. Appuyez sur Sélectionner.

Imprimante non prête

L’imprimante n’est pas prête à recevoir ou à traiter des données parce que le bouton Stop a été sélectionné alors qu’un autre message était affiché.

<Menu jusqu’à ce que le message Annuler travail s’affiche sur la deuxième ligne. Appuyez sur Sélectionner.

Chapitre 8 : Messages de l’imprimante

Activation des chang. de menus Ce message s’affiche lorsque l’imprimante est en cours de réinitialisation. Pour activer certains paramètres, l’imprimante doit redémarrer. Aucun bouton n’est actif lorsque ce message est affiché. Parallèle

L’interface parallèle standard est le lien de communication actif.

Ce message peut apparaître en même temps que le message Impressions en file d’attente si une ou plusieurs tâches d’impression avec suspension sont sélectionnées afin d’être imprimées et supprimées.

Impression paramètres menus

La liste des paramètres utilisateur par défaut et des options installées est imprimée.

Pour annuler le travail en cours, appuyez sur Menu> ou <Menu. Le menu Travail s’affiche. Appuyez sur Menu> ou <Menu jusqu’à ce que le message Annuler travail s’affiche sur la deuxième ligne. Appuyez sur Sélectionner.

Impression liste des polices

La liste des polices disponibles pour le langage d’imprimante sélectionné est imprimée.

Pour annuler le travail en cours, appuyez sur Menu> ou <Menu. Le menu Travail s’affiche. Appuyez sur Menu> ou <Menu jusqu’à ce que le message Annuler travail s’affiche sur la deuxième ligne. Appuyez sur Sélectionner.

Impression liste rép.

La liste de tous les fichiers stockés dans la mémoire flash ou sur le disque dur est imprimée.

Pour annuler le travail en cours, appuyez sur Menu> ou <Menu. Le menu Travail s’affiche. Appuyez sur Menu> ou <Menu jusqu’à ce que le message Annuler travail s’affiche sur la deuxième ligne. Appuyez sur Sélectionner.

Impr. stat. de compta. en cours

Le rapport des statistiques des travaux d’impression les plus récents est imprimé.

Pour annuler le travail en cours, appuyez sur Menu> ou <Menu. Le menu Travail s’affiche. Appuyez sur Menu> ou <Menu jusqu’à ce que le message Annuler travail s’affiche sur la deuxième ligne. Appuyez sur Sélectionner.

Effac. stat. de compta. en cours L’imprimante supprime toutes les statistiques des tâches stockées sur le disque optionnel.

Pour effacer ce message :

• Si le type de papier chargé dans le tiroir est correct mais que le paramètre Type papier n’a pas été modifié depuis le panneau de commandes, appuyez sur Reprise pour poursuivre l’impression. • Appuyez sur Sélectionner pour ignorer la requête et imprimer sur le support installé dans le tiroir. • Chargez un support de type et de taille requis dans le tiroir indiqué. • Annulez le travail d’impression. Appuyez sur Menu> ou <Menu. Le menu Travail s’affiche. Appuyez sur Menu> ou <Menu jusqu’à ce que le message Annuler travail s’affiche sur la deuxième ligne. Appuyez sur Sélectionner.

Chapitre 8 : Messages de l’imprimante

MarkVision, la taille de ce support ou le type et la taille du support recherché.

Pour effacer ce message : • Si le Type papier chargé dans le tiroir est correct mais que le paramètre Type papier n’a pas été modifié depuis le panneau de commandes, appuyez sur Reprise pour poursuivre l’impression. • Appuyez sur Sélectionner pour ignorer la requête et imprimer sur le support installé dans le tiroir. • Chargez un support de type et de taille requis dans le tiroir indiqué. • Annulez le travail d’impression. Appuyez sur Menu> ou <Menu jusqu’à ce que le menu Travail s’affiche. Appuyez sur Sélectionner. Appuyez sur Menu> ou <Menu jusqu’à ce que le message Annuler travail s’affiche sur la deuxième ligne. Appuyez sur Sélectionner.

L’imprimante essaie de charger du papier à partir d’une source vide (tiroir 1, 2, 3 ou dispositif d’alimentation multifonction). Le message affiche le nom de support personnalisé défini à l’aide de l’utilitaire MarkVision, la taille de ce support ou le type et la taille du support recherché.

Pour effacer ce message : • Chargez un support de type et de taille requis dans le tiroir indiqué. • Annulez le travail d’impression. Appuyez sur Menu> ou <Menu. Le menu Travail s’affiche. Appuyez sur Menu> ou <Menu jusqu’à ce que le message Annuler travail s’affiche sur la deuxième ligne. Appuyez sur Sélectionner.

Vous avez envoyé une requête pour un travail d’alimentation manuelle dans l’imprimante et l’imprimante attend que vous insériez une seule feuille ou enveloppe dans le dispositif d’alimentation multifonction. Le message affiche le nom de support personnalisé défini à l’aide de l’utilitaire MarkVision, la taille de ce support ou le type et la taille du support recherché.

Pour effacer ce message : • Chargez un support de type et de taille requis dans le dispositif d’alimentation multifonction. • Appuyez sur Sélectionner ou Reprise pour ignorer la requête d’alimentation manuelle et imprimer sur le support installé dans l’une des sources de papier. Si l’imprimante détecte un tiroir contenant un support de type et taille corrects, il alimente les supports à partir de ce tiroir. Si l’imprimante ne trouve pas de tiroir contenant un support de type et taille corrects, elle imprime sur le support installé dans la source de papier par défaut. • Annulez le travail d’impression. Appuyez sur Menu> ou <Menu. Le menu Travail s’affiche. Appuyez sur Menu> ou <Menu jusqu’à ce que le message Annuler travail s’affiche sur la deuxième ligne. Appuyez sur Sélectionner.

Appuyez sur Retour ou Stop pour quitter sans entrer de PIN.

Impressions activées ?

Les travaux spoulés sur le disque dur optionnel avant la dernière mise hors tension de l’imprimante n’ont pas encore été imprimés.

Appuyez sur Reprise pour imprimer les travaux. Appuyez sur Retour ou Stop pour supprimer les travaux du disque sans les imprimer.

Supprimer toutes les impressions ?

Ce message s’affiche lorsque vous avez sélectionné toutes les TACHES CONFIDENTIELLES ou TACHES SUSPENDUES pour les supprimer. Ce message avertit l’utilisateur que cette opération entraîne la suppression des toutes les tâches d’impression confidentielles ou suspendues.

Effectuez l’une des opérations suivantes : • Appuyez sur Retour ou Stop pour annuler l’opération de suppression. • Appuyez sur Reprise pour valider l’option et supprimer toutes les tâches confidentielles ou suspendues.

Reprise/Stop ? • Rétablissez la valeur Auto pour chaque tampon de liaisons d’interface, puis quittez les menus pour activer les modifications relatives aux tampons de liaisons. Lorsque le message Prêt s’affiche, activez Econ. ressources dans le menu Config. • Vous pouvez également installer de la mémoire supplémentaire dans l’imprimante. Reportez-vous à page 96 pour de plus amples informations.

37 Zone assemb. insuffisante

L’espace disponible dans la mémoire d’imprimante (ou sur le disque dur optionnel, le cas échéant) n’est pas suffisant pour assembler le travail d’impression.

• Appuyez sur Reprise pour imprimer la partie du travail déjà stockée et commencer l’assemblage du reste du travail. • Annulez le travail d’impression. Appuyez sur Menu> ou <Menu jusqu’à ce que le menu Travail s’affiche. Appuyez sur Menu> ou <Menu jusqu’à ce que le message Annuler travail s’affiche sur la deuxième ligne. Appuyez sur Sélectionner.

37 Mém. défragm. insuffisante

– Pour effectuer l’opération de défragmentation, supprimez les polices, les macros et les autres données de la RAM et essayez à nouveau ou installez davantage de mémoire.

37 Mémoire insuffisante

Risque perte travaux en cours. Reprise/Stop ? • Appuyez sur Stop pour effacer ce message. Les données entrantes non stockées seront perdues.

Chapitre 8 : Messages de l’imprimante

Certaines données risquent de ne pas s’imprimer ou de s’imprimer de façon incorrecte.

• Annulez le travail d’impression. Appuyez sur Menu> ou <Menu. Le menu Travail s’affiche. Appuyez sur Menu> ou <Menu jusqu’à ce que le message Annuler travail s’affiche sur la deuxième ligne. Appuyez sur Sélectionner. Pour réduire la complexité du travail : – Réduisez le nombre de graphiques ou d’images contenus sur une page. – Supprimez les polices ou macros téléchargées dont vous n’avez plus besoin. – Modifiez le paramètre Qualité d’impression. • Installez de la mémoire supplémentaire dans l’imprimante pour éviter le retour éventuel de cette erreur.

La quantité d’informations à imprimer (texte, graphiques) sur la page requiert davantage de mémoire que celle installée dans l’imprimante.

• Appuyez sur Reprise pour effacer ce message et poursuivre l’impression. Certaines données risquent de ne pas s’imprimer ou de s’imprimer de façon incorrecte. • Annulez le travail d’impression. Appuyez sur Menu> ou <Menu. Le menu Travail s’affiche. Appuyez sur Menu> ou <Menu jusqu’à ce que le message Annuler travail s’affiche sur la deuxième ligne. Appuyez sur Sélectionner. Pour éviter que cette erreur ne se reproduise : – Définissez l’option Protection page sur Activée à partir du menu Config et relancez l’impression. – Réduisez la complexité de la page en utilisant moins de polices, de macros et de graphiques. – Installez de la mémoire supplémentaire dans l’imprimante.

51 Mémoire flash défectueuse

La barrette mémoire flash installée dans l’imprimante est défectueuse. Appuyez sur Reprise pour effacer ce message et poursuivre l’impression. Vous devez installer une autre barrette mémoire flash avant de pouvoir travailler dessus.

• Réinitialisez l’imprimante. Appuyez sur Menu> ou <Menu. Le menu Travail s’affiche. Appuyez sur Menu> ou <Menu jusqu’à ce que le message Restaur. imprimante s’affiche sur la deuxième ligne. Appuyez sur Sélectionner.

Chapitre 8 : Messages de l’imprimante

• Appuyez sur Reprise pour effacer ce message et poursuivre l’impression. Le travail risque de ne pas s’imprimer correctement.

• Réinitialisez l’imprimante. Appuyez sur Menu> ou <Menu. Le menu Travail s’affiche. Appuyez sur Menu> ou <Menu jusqu’à ce que le message Restaur. imprimante s’affiche sur la deuxième ligne. Appuyez sur Sélectionner.

54 Fax sér. x connexion perdue

L'imprimante a détécté que le modem externe connecté au port série ne répond plus. Si la configuration de l'imprimante permet de recevoir des fax via un port série et si le paramètre Port Fax n'est pas désactivé, le modem est interrogé. Si la connexion modem est manquante, le message d'intervention s'affiche. Si la connexion modem est rétablie, le message à l'écran s'efface.

Si le modem a été déconnecté intentionnellement, appuyez sur Reprise pour effacer ce message et poursuivre l’impression.

54 Par Std ENA connexion perdue

Un adaptateur réseau externe (ENA) connecté au port parallèle standard ne répond plus. L’imprimante reconnaît la connexion manquante uniquement lorsqu’elle est rallumée.

• Assurez-vous que le câble reliant l’adaptateur réseau interne et l’imprimante est bien raccordé. Eteignez l’imprimante et rallumez-la pour voir si elle reconnaît la connexion. • Appuyez sur Reprise pour effacer ce message. L’imprimante efface toute référence à l’adaptateur réseau interne et se réinitialise.

54 Erreur logic. port réseau x

Le logiciel de l'imprimante a détecté un port réseau avec lequel il est impossible d'établir une communication.

Appuyez sur la touche Reprise pour supprimer ce message. L'imprimante désactive toutes les communications avec l'interface réseau associée. Plus aucune donnée ne sera transmise par cette interface. Une fois ce message effacé, vous pouvez programmer un nouveau microcode dans l'interface réseau par le port parallèle.

54 Par x ENA connexion perdue Un adaptateur réseau externe (ENA) qui a été connecté au port parallèle indiqué ne répond plus. L’imprimante reconnaît la connexion manquante uniquement lorsqu’elle est rallumée.

• Assurez-vous que le câble reliant l’adaptateur réseau interne et l’imprimante est bien raccordé. Eteignez l’imprimante et rallumez-la pour voir si elle reconnaît la connexion. • Appuyez sur Reprise pour effacer ce message. L’imprimante efface toute référence à l’adaptateur réseau interne et se réinitialise.

• Appuyez sur Reprise pour effacer ce message et poursuivre l’impression du travail en cours.

• Réinitialisez l’imprimante. Appuyez sur Menu> ou <Menu jusqu’à ce que le menu Travail s’affiche. Appuyez sur Menu> ou <Menu jusqu’à ce que le message Restaur. imprimante s’affiche sur la deuxième ligne. Appuyez sur Sélectionner.

56 Port paral. std désactivé

• Réinitialisez l’imprimante. Appuyez sur Menu> ou <Menu. Lorsque le menu Travail est affiché, appuyez sur Sélectionner. Appuyez ensuite sur Menu> ou <Menu jusqu’à ce que le message Restaur. imprimante apparaisse sur la deuxième ligne. Appuyez sur Sélectionner.

63 Disque non formaté

Le disque dur installé dans l’imprimante n’est pas formaté. Vous devez formater ce disque avant d’y télécharger des ressources.

Appuyez sur Reprise pour effacer ce message. S’il reste affiché, le disque est défectueux et doit être remplacé. Pour formater le disque, sélectionnez Formater disque dans le menu Utilitaires.

64 Disque non dans connect. 3

Si vous placez un disque dur optionnel dans l’emplacement 1 ou 2, ce message apparaît sur le panneau de commandes. Le disque dur optionnel doit être installé dans l’emplacement 3 pour que l’imprimante puisse fonctionner. Si un autre adaptateur se trouve dans l’emplacement 3, déplacez-le dans l’emplacement 1 ou

2 et placez le disque dur dans l’emplacement 3. Reportez-vous au Guide d’installation pour de plus amples informations sur l’installation d’un disque dur optionnel dans l’imprimante. Remarque : Avant de retirer ou d’installer le disque dur, veillez à éteindre l’imprimante et à débrancher le cordon d’alimentation.

Réservés aux messages relatifs au serveur d’impression optionnel, parfois appelé adaptateur de réseau interne (INA), installé dans l’imprimante. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la documentation en ligne incluse sur le CD de l’imprimante à la section sur l’impression réseau.

Ce message indique que la courroie de transfert ne sera bientôt plus utilisable. La courroie de transfert fait partie du kit de transfert. Si vous n’avez pas de kit de transfert en réserve, commandez-en un maintenant. Reportez-vous à la page 121 pour de plus amples informations sur la commande de fournitures. Appuyez sur Reprise pour effacer ce message et poursuivre l’impression. Le message d’état Fournitures s’affiche, avec les messages Prêt, Economie énergie, Occupé et Attente (à moins qu’un autre message d’état de priorité supérieure ne soit affiché) jusqu’au remplacement de la courroie de transfert.

Pour effacer ce message, installez une nouvelle courroie de transfert.

85 Fin durée vie roul. antiadhér.

Ce message indique que le rouleau anti-adhérent ne sera bientôt plus utilisable.

Normalement, le rouleau anti-adhérent est remplacé en même temps que la cartouche d’encre noire. En fonction du type de travaux envoyés à l’imprimante, il est possible que le rouleau anti-adhérent doive être remplacé avant que la cartouche d’impression ne manque de toner. Si vous n’avez pas de rouleau antiadhérent en réserve, commandez-en un maintenant. Reportez-vous à la page 121 pour de plus amples informations sur la commande de fournitures. Appuyez sur Reprise pour effacer ce message et poursuivre l’impression. Le message d’état Fournitures s’affiche, avec les messages Prêt, Economie énergie, Occupé et Attente (à moins qu’un autre message d’état de priorité supérieure ne soit affiché) jusqu’au remplacement du rouleau anti-adhérent. Remarque : Si vous continuez à utiliser le rouleau anti-adhérent après l’affichage de l’avertissement, le toner risque de ne pas adhérer correctement au support d’impression ; vous risquez également de rencontrer des problèmes de qualité d’impression et de bourrages papier.

86 Courroie de transfert manquante

La courroie de transfert n’est pas installée dans l’imprimante. Pour effacer ce message, insérez la courroie de transfert et fermez le carter avant.

87 Unité de fusion usée

Ce message indique qu’un nouveau kit d’unité de fusion doit être installé. Si vous ne disposez pas d’un kit d’unité de fusion, commandez-le maintenant. Reportezvous à la page 121 pour de plus amples informations sur la commande de fournitures.

Appuyez sur Reprise pour effacer ce message et poursuivre l’impression. Le message d’intervention Unité de fusion usée s’affiche chaque fois que l’imprimante est allumée. Lorsque vous avez installé une nouvelle unité de fusion, vous devez remettre le compteur à zéro. Pour ce faire, mettez l’imprimante hors tension (O). Maintenez les boutons Sélectionner et Retour enfoncés sur le panneau de commandes lorsque vous rallumez l’imprimante (I). Le menu Configuration s’affiche sur le panneau de commandes. Appuyez sur Menu> ou <Menu jusqu’à ce que le message Réinitialiser compteur apparaisse sur la deuxième ligne. Appuyez sur Sélectionner pour remettre le compteur de l'unité de fusion à zéro.

Ce message indique que la cartouche d’encre couleur spécifiée ne sera bientôt plus utilisable. Si vous n’avez pas la cartouche d’impression appropriée en réserve, commandez-en une maintenant. Reportez-vous à la page 121 pour de plus amples informations sur la commande de fournitures.

Appuyez sur Reprise pour effacer ce message et poursuivre l’impression. Le message d’état Fournitures s’affiche, avec les messages Prêt, Economie énergie, Occupé et Attente (à moins qu’un autre message d’état de priorité supérieure ne soit affiché) jusqu’au remplacement de la cartouche d’impression.

Chapitre 8 : Messages de l’imprimante

Reportez-vous à la page 112 pour de plus amples informations sur la façon d’éviter les bourrages.

23x Bourrage pap., vérif. rec/ver L’imprimante a détecté un bourrage papier dans le dispositif recto verso.

Vous devez retirer le papier dans tout le chemin du papier du dispositif recto verso. Fermez ensuite tous les carters ouverts et le tiroir recto verso. Appuyez sur Reprise pour effacer ce message. Reportez-vous à la page 186 pour de plus amples instructions sur la façon de supprimer un bourrage. Reportez-vous à la page 112 pour de plus amples informations sur la façon d’éviter les bourrages. Remarque : Si l'unité recto verso n'est pas branchée, le message 230 Bourrage pap., vérif. rec/ver s'affiche. 24x Bourrage pap., vérif. tir. x

L’imprimante a détecté un bourrage papier dans le tiroir indiqué par le message.

Vous devez retirer le papier du chemin du papier. Fermez ensuite tous les carters et tiroirs ouverts. Appuyez sur Reprise pour effacer ce message. Reportez-vous à la page 184 pour de plus amples instructions sur la façon de supprimer un bourrage. Reportez-vous à la page 112 pour de plus amples informations sur la façon d’éviter les bourrages.

25x Bourrage pap., vérif. charg

MF L’imprimante a détecté un bourrage papier dans le dispositif d’alimentation multifonction.

Vous devez retirer le papier du dispositif d’alimentation multifonction et du chemin du papier. Fermez ensuite tous les carters ouverts. Appuyez sur Reprise pour effacer ce message. Reportez-vous à la page 183 pour de plus amples instructions sur la façon de supprimer un bourrage. Reportez-vous à la page 112 pour de plus amples informations sur la façon d’éviter les bourrages.

Chapitre 8 : Messages de l’imprimante

Messages de dépannage Message

956-959 Réparer carte système Indique que la carte logique a échoué. Un technicien qualifié est requis pour résoudre ce problème.

960-963 Réparer erreur mémoire vive

• 963 la barrette mémoire de l’emplacement 3 est incorrecte.

Le fait de retirer ou de remplacer la barrette mémoire incorrecte règle normalement le problème. Reportez-vous au Guide d’installation pour de plus amples informations sur la suppression et l’installation de mémoire.

964-965 Réparer erreur d’émulation

Indique qu’une erreur d’émulation s’est produite pendant un téléchargement d’émulation. Si l’option Régl. avertisseur est activée, l’avertisseur sonne. Un technicien qualifié est requis pour résoudre ce problème.

Assurez-vous de sélectionner le paramètre Type papier correct pour le support utilisé. Si vous pensez que le niveau d’une cartouche d’impression est bas, retirez la cartouche correspondante et secouez-la doucement pour répartir le toner. Replacez la cartouche et relancez l’impression. Remplacez la cartouche d’impression qui correspond à la couleur qui n'apparaît pas sur la page ou dont l'impression est trop claire. Reportez-vous à la section page 130.

Des traînées, des tâches ou des lignes de couleur apparaissent sur la page imprimée ou l’impression est floue.

Remplacez la cartouche d’impression qui correspond à la couleur des lignes, tâches ou traînées sur la page. Reportez-vous à la section page 130.

La page est entièrement recouverte d’une seule couleur.

Remplacez la cartouche d’impression correspondant à la couleur sur la page.

Reportez-vous à la section page 130.

Chapitre 8 : Identification des autres problèmes

Remplacez la cartouche d’impression qui correspond à la couleur des lignes ou des tâches sur la page. Reportez-vous à la section page 130.

Des blancs ou des lignes claires apparaissent de haut en bas sur la page.

Retirez la cartouche d’impression correspondant à la couleur qui pose problème et nettoyez la poussière à l’intérieur de la cartouche d’impression. Reportezvous à la section « Nettoyage du collecteur de poussière de la cartouche d’impression » à la page 192. Replacez la cartouche d’impression et relancez l’impression.

Remplacez la cartouche d’impression qui correspond à la couleur qui s'imprime mal sur la page. Reportez-vous à la section page 130.

La page est blanche ou l’une des couleurs est manquante.

Remplacez la cartouche d’impression correspondant à la couleur manquante sur la page. Reportez-vous à la section page 130.

Le toner coule ou s'efface de la page.

Assurez-vous de bien utiliser des supports (papier ou autre) recommandés.

Assurez-vous de sélectionner le paramètre Type papier correct pour le support utilisé. Assurez-vous que le carter avant est correctement fermé. L’unité de fusion doit être remplacée. Reportez-vous à page 140 pour de plus amples informations.

Les documents imprimés délivrés par la poste comportent à l'arrivée des images rémanentes ou miroir du texte de la page.

Lors de la préparation des supports imprimés pour l’envoi par la poste :

La qualité des transparents imprimés n’est pas satisfaisante.

Assurez-vous de bien utiliser les transparents Lexmark recommandés.

Reportez-vous à page 107 pour de plus amples informations.

• Utilisez du papier 90 g/m2.

• Evitez les papiers grenés. Choisissez du papier dont le lissé est équivalent à du Sheffield de 100 à 150. • Pliez les feuilles avec le texte à l’extérieur. • Insérez les feuilles dans des enveloppes. • Apposez le code-barre et triez toutes les enveloppes. • Affranchissez les enveloppes ou utilisez des timbres pré-oblitérés. • Placez les enveloppes dans des bacs et apportez-les à la poste. Ne laissez pas tomber les enveloppes dans les boîtes à lettres.

Lorsque vous imprimez sur des transparents, définissez toujours l’option Type papier sur Transparent.

Définissez l’élément de menu Correction coul. sur Vives. Reportez-vous à la page 19 ou page 90 pour de plus amples informations. Evitez de laisser des empreintes de doigts sur les transparents avant de les utiliser. L’impression n’est pas droite.

Assurez-vous que les guides de largeur du tiroir d’alimentation ou du dispositif d’alimentation multifonction s’adaptent parfaitement aux supports chargés.

Chapitre 8 : Identification des autres problèmes

Si vous imprimez des images à basse résolution à l’aide de l’émulation PostScript niveau 3, activez l’option Lissage image. Reportez-vous à « Menu PostScript » à la page 49 pour de plus amples informations.

Un espace blanc est visible entre les surfaces de couleur.

Assurez-vous que les quatre coins de l’imprimante sont posés sur une surface plane.

Les couleurs ne s’impriment pas de la façon escomptée.

Assurez-vous d’avoir sélectionné les bonnes valeurs de Correction coul.,

Améliorat. image et Résolution impr. pour le travail imprimé. Reportez-vous à page 90 pour de plus amples informations.

Problèmes de l’imprimante

La couleur du toner à l’intérieur de la cartouche d’impression doit correspondre

à la bande de couleur du chargeur. Reportez-vous à page 130 pour de plus amples informations.

Du toner s’est accumulé dans l’imprimante.

Remplacez la cartouche d’impression qui correspond à la couleur du toner répandu dans l’imprimante. Reportez-vous à la section « Remplacement des cartouches d'impression » à la page 130.

Si le message Hex prêt apparaît sur l’affichage du panneau de commandes, vous devez quitter le mode Dépistage Hex avant d’imprimer. Pour ce faire, réinitialisez l’imprimante ou éteignez-la, puis rallumez-la. Assurez-vous que l’imprimante n’affiche pas un message Toner vide. Dans ce cas, vous ne pourrez imprimer qu’après avoir remplacé la cartouche d’impression concernée. Vérifiez que vous utilisez le bon pilote d’imprimante. Si vous utilisez une interface parallèle, assurez-vous de bien utiliser un câble parallèle compatible IEEE 1284. Nous conseillons la référence Lexmark 1329605 (3 m) ou 1427498 (6 m). Si vous utilisez un adaptateur réseau interne ou externe Lexmark, vérifiez que celui-ci est bien installé et que le câble réseau est correctement connecté. Reportez-vous à la documentation de l’adaptateur ou à la documentation du réseau sur le CD de l’imprimante pour de plus amples informations.

Vous n’arrivez pas à imprimer en couleur.

Assurez-vous que le paramètre Correction coul. n’est pas Noir et blanc.

Assurez-vous de bien utiliser un pilote d’imprimante couleur. Assurez-vous que l’impression couleur est sélectionnée depuis le pilote d’imprimante.

Vous n’arrivez pas à imprimer la page des paramètres de menus.

Assurez-vous que la source de papier sélectionnée contient du papier au format

A4, Lettre ou Légal. La page des paramètres de menus s’imprime uniquement sur ces formats de papier. Assurez-vous également que le paramètre Type papier pour la source sélectionnée est Papier normal.

Vous n’arrivez pas à imprimer à l’aide du port LocalTalk.

Assurez-vous que les options Port LocalTalk et Tampon LocalTalk ne sont pas désactivées dans le menu LocalTalk.

Vérifiez que l’imprimante est correctement configurée dans le Sélecteur de Macintosh.

Chapitre 8 : Identification des autres problèmes

Assurez-vous que les options Port fax et Tampon fax ne sont pas désactivées dans le menu Fax.

Assurez-vous que le télécopieur connecté à l’imprimante est un fax modem de classe 1. Si l’alimentation du modem a été interrompue, procédez comme suit, dans l’ordre indiqué : 1 Eteignez l’imprimante. 2 Allumez le modem. 3 Allumez l’imprimante. Assurez-vous que les guides réglables du tiroir ou du dispositif d’alimentation multifonction sont correctement ajustés pour le support chargé. Assurez-vous de ne pas dépasser la hauteur de pile maximum indiquée sur le tiroir ou le dispositif d’alimentation.

L’imprimante ne reconnaît pas le format du papier chargé dans le tiroir.

L’imprimante reconnaît uniquement le papier au format A4, B5, Lettre, Exécutive ou Légal. Vous devez décider quels formats de papier seront pris en charge par les tiroirs.

Vous pouvez charger les formats de papier non pris en charge par les tiroirs dans le dispositif d’alimentation multifonction. Lorsque vous utilisez le dispositif d’alimentation multifonction, sélectionnez toujours un format de papier correct depuis le panneau de commandes ou le pilote.

Chapitre 8 : Identification des autres problèmes

Réduisez la complexité du travail d’impression. Lorsque vous diminuez le nombre et la taille des polices, le nombre et la complexité des images ainsi que le nombre de pages d’un travail, la vitesse d’impression peut augmenter. Désactivez l’option Protection page dans le menu Config. Reportez-vous à page 42 pour de plus amples informations.

Vous n’arrivez pas à assembler un long travail.

Réduisez la complexité du travail d’impression. Diminuez le nombre et la taille des polices, le nombre et la complexité des images ainsi que le nombre de pages.

Ajoutez de la mémoire à l’imprimante. Reportez-vous à la page 95 ou au Guide d’installation pour de plus amples informations. Installez un disque dur optionnel dans l’imprimante. Reportez-vous à la page 98 ou au Guide d’installation pour de plus amples informations.

Des interruptions ont lieu entre les pages imprimées.

Vérifiez le paramètre Délai d’impression dans le menu Config. Augmentez sa valeur.

Les transparents sont excessivement courbés.

Assurez-vous de bien utiliser les transparents Lexmark recommandés.

Reportez-vous à page 107 pour de plus amples informations.

Bourrage de transparents.

Déramez les transparents avant de les charger. Chargez les transparents dans le tiroir 1 ou le dispositif d’alimentation multifonction uniquement.

Si vous venez d’allumer l’imprimante ou si l’imprimante a été inactive pendant longtemps, imprimez sur du papier avant d’essayer d’imprimer sur des transparents. Par exemple, avant d’imprimer sur des transparents, sélectionnez Impression menus dans le menu Utilitaires et imprimez la page des paramètres de menus sur une feuille de papier. Désactivez l’option Economie énergie : vous éviterez ainsi des bourrages de transparents après une longue inactivité de l’imprimante. Reportez-vous à la page 38 pour de plus amples informations sur le paramètre Economie énergie.

Vous n’arrivez pas à retirer du papier bloqué dans l’unité de fusion.

Retirez l’unité de fusion et retirez le papier bloqué. Reportez-vous à page 140 pour de plus amples informations.

Chapitre 8 : Identification des autres problèmes

La page qui a provoqué le Définissez le paramètre Correct bourrage sur Auto ou Activée dans le menu bourrage n’est pas imprimée Config. Reportez-vous à page 42 pour de plus amples informations. après la suppression du bourrage.

Chapitre 8 : Identification des autres problèmes

à la section « Correction des bourrages papier du dispositif recto verso » à la page 186. Après avoir retiré tout le papier, fermez le carter avant et le carter de l’unité de fusion, puis appuyez sur Reprise pour effacer ce message. Si vous pensez avoir retiré tout le papier du chemin mais que le message reste affiché, ouvrez le carter avant et le carter de l’unité de fusion, refermez-les et appuyez à nouveau sur Reprise.

Le paramètre Correction bourrage du menu Config détermine si la page qui a provoqué le bourrage est à nouveau imprimée. Reportez-vous à page 42 pour de plus amples informations.

Chapitre 8 : Correction des bourrages papier

Enlevez le papier bloqué dans le tiroir. Fermez le carter de l’unité de fusion, le carter avant et le tiroir, puis appuyez sur Reprise.

Le tableau ci-dessous répertorie les différents messages de bourrages papier. L’explication du processus d’élimination des bourrages papier commence à la page 181.

Messages de bourrages papier

Si vous n’arrivez pas à retirer le papier des rouleaux de sortie, retirez l’unité de fusion. Reportez-vous à la page 140 pour de plus amples informations sur la façon de sortir l’unité de fusion de l’imprimante.

Chapitre 8 : Correction des bourrages papier

Tenez le tiroir à deux mains et faites-le glisser à fond dans l’imprimante.

Des supports d’impression judicieusement choisis et correctement chargés contribuent généralement à éviter les risques de bourrage papier. N’utilisez pas de papier

50 g dans le dispositif recto verso. Pour de plus amples informations sur la gestion correcte du papier, reportezvous à la page 101. Pour obtenir des conseils sur la façon d’éviter les bourrages, reportez-vous à la page 112. Lorsqu’un bourrage se produit dans le dispositif recto verso, le message Bourrage papier apparaît sur l’affichage du panneau de commandes et indique où trouver le papier bloqué. Vous devez retirer tout le papier se trouvant dans cette zone. L’illustration du chemin du papier dans le dispositif recto verso peut vous aider. Une fois que vous avez retiré le papier bloqué, fermez les carters du dispositif recto verso et appuyez sur Reprise pour effacer ce message. Si vous pensez avoir retiré tout le papier du chemin mais que le message reste affiché, ouvrez les carters supérieur et arrière, puis refermez-les. Ouvrez ensuite le tiroir recto verso et refermez-le, puis appuyez à nouveau sur Reprise.

Ensemble recto verso arrière

Le bord de la cartouche situé vers l’arrière de l’imprimante doit être incliné vers le bas pour que la cartouche soit alignée avec le tambour.

Nettoyage du détecteur de récupération de toner

Si vous faites accidentellement pivoter la courroie de transfert sur son extrémité, vous risquez de créer une fausse erreur de bouteille de récupération de toner pleine.

Vous pouvez effacer facilement ce message et poursuivre l’impression. Si l’erreur persiste, cela signifie que la bouteille de récupération de toner est pleine et qu’il est nécessaire de remplacer la courroie de transfert.

Pour remplacer la courroie de transfert :

Vous devez également connaître le modèle et le numéro de série de l’imprimante. Ils apparaissent sur l’étiquette située sur le carter arrière de l’imprimante. Le numéro de série figure également sur la page des paramètres de menus et peut être imprimé à partir du menu Utilitaires.

Chapitre 8 : Appel du centre de support clients

CD Pilotes, MarkVision et utilitaires. Vous pouvez vous procurer MarkVision pour réseaux UNIX, serveurs Intranet UNIX, serveurs Sun Systems et Sun Intranet auprès de Lexmark. Contactez votre point de vente ou visitez le site Web de Lexmark à l'adresse • http://www.lexmark.com.

Annexe A : MarkVision

• Grâce aux fonctions de configuration centralisée de MarkVision, vous pouvez configurer et installer rapidement plusieurs imprimantes. – MarkVision offre la possibilité de configurer simultanément plusieurs imprimantes à partir d'un seul poste de travail. – Les fonctions, telles que la détection automatique d'imprimantes réseau et la mise à jour de plusieurs barrettes mémoire flash, permettent d'installer et de configurer des imprimantes réseau Lexmark et de modifier les adresses réseau à partir d'un seul poste de travail. – Si vous insérez le CD contenant des pilotes, MarkVision et des utilitaires dans un lecteur partagé, tous les utilisateurs ayant accès à ce lecteur peuvent procéder à une installation à distance sur leur poste de travail.

Vous pouvez intégrer MarkVision directement

à votre logiciel de gestion de réseau favori.

– MarkVision permet d'afficher la liste des options installées afin de connaître toutes les fonctionnalités de l’imprimante.

Des options de gestion d'imprimantes de marques différentes son disponibles dans certaines versions de MarkVision.

– Les options de gestion des ressources de MarkVision permettent de gérer l'inventaire des imprimantes, d'attribuer les identifiants d'imprimante, de comptabiliser le nombre de pages et de recueillir les statistiques d'impression. – Avec MarkVision, vous n'aurez aucune difficulté à télécharger et gérer des ressources telles que les polices, les pages de démonstration et les fonds de page.

Le tableau page 204 répertorie les fonctionnalités principales de l’utilitaire MarkVision et précise si celles-ci sont disponibles sous le système d’exploitation que vous utilisez. Vous trouverez ensuite un bref résumé de chaque fonction. Parcourez l’aide en ligne de MarkVision pour de plus amples informations sur ces fonctionnalités ou reportez-vous à la documentation MarkVision sur le CD.

La plupart des fonctions sont très utiles pour les administrateurs de groupes de travail ou de réseaux. En règle générale, les informations des sections suivantes leur sont destinées. Lorsqu’une fonction peut servir à un utilisateur du réseau pour son poste de travail individuel, le terme « utilisateur » est clairement indiqué. Lexmark met continuellement à jour ses utilitaires d’imprimante afin de vous offrir un moyen de contrôle optimum de l’imprimante. Pour obtenir des informations sur les dernières versions de MarkVision, qui peuvent contenir de nouvelles caractéristiques ou des fonctions améliorées, utilisez les ressources Lexmark énumérées à la section « Obtenir des utilitaires et pilotes mis à jour » à la page 212.

Annexe A : MarkVision

Configuration rapide de MarkVision permet de configurer plusieurs imprimantes à la fois. Il suffit de configurer une imprimante avec MarkVision, d’enregistrer les paramètres dans un fichier et d’envoyer ce fichier à toutes les imprimantes à mettre à jour.

Configuration du microcode de l’adaptateur réseau. Lorsqu’un nouveau microcode est disponible pour les cartes réseau installées dans les imprimantes, utilisez MarkVision pour les mettre à jour depuis votre poste de travail. Installation en réseau de MarkVision. Installez MarkVision sur un lecteur réseau partagé. Tout utilisateur ayant accès au lecteur peut ainsi installer MarkVision sur son poste de travail. MarkVision pour réseaux intranet. Si vous installez MarkVision pour réseaux intranet avec un serveur web, les utilisateurs peuvent le lancer directement depuis le site web. Programme de désinstallation de MarkVision. Utilisez le programme de désinstallation lorsque vous souhaitez supprimer MarkVision d’un poste de travail.

Annexe A : MarkVision

Messages d’alerte. Contrairement à d’autres logiciels de gestion d’imprimantes en réseau, la fonction d’avertissement par messages d’alerte de MarkVision permet de surveiller activement l’état de plusieurs imprimantes en temps réel sans effectuer de requête. Si une erreur se produit sur une imprimante reliée au réseau,

MarkVision émet immédiatement un message d’alerte visuel et sonore. Lorsque l’icône MarkVision est réduite sur l’écran, elle clignote pour vous faire savoir qu’un problème est survenu sur une imprimante. Il suffit alors d’agrandir la fenêtre pour afficher le diagramme de l’imprimante ainsi que des informations détaillées sur le problème. Vous pouvez personnaliser les messages d’alerte pour chaque imprimante, choisir les messages que l’utilisateur et l’administrateur du réseau reçoivent et décider si les messages seront visuels, de simples sons ou des messages vocaux. Vous pouvez également identifier les imprimantes dont vous êtes responsable et recevoir des messages d’alerte de ces imprimantes uniquement. Fenêtre Etat de MarkVision. La fenêtre Etat de MarkVision offre un accès rapide et facile aux outils d'information et de gestion qui permettent d'accroître la productivité. Elle présente une image claire de l'imprimante et du panneau de commandes à distance. Elle affiche également tous les messages d'erreur ou avertissements émis par l'imprimante. La fenêtre Etat de MarkVision fournit également des informations d'ordre général telles que le numéro de série de l'imprimante, la quantité de RAM installée et les fonctions disponibles.

Les onglets de la fenêtre MarkVision qui regroupent les différents paramètres et le panneau de commandes à distance permettent d'afficher et de modifier facilement les paramètres par défaut de l’imprimante. Si nécessaire, vous pouvez utiliser MarkVision pour définir des mots de passe afin de déterminer quelles personnes seront autorisées à modifier ces paramètres.

Vous pouvez également utiliser MarkVision pour rassembler des données sur les imprimantes et leur utilisation afin de mieux gérer les travaux à effectuer et de tenir à jour l'inventaire des imprimantes. Noms de supports personnalisés. Utilisez MarkVision pour personnaliser les noms des différents supports d’impression. Les utilisateurs du réseau peuvent alors facilement choisir l’alimentation papier adaptée en sélectionnant le nom personnalisé du support nécessaire à leur travail. Comptes utilisateurs personnalisés. Utilisez MarkVision pour personnaliser les comptes utilisateurs sur votre réseau intranet. MarkVision permet aux administrateurs de configurer et de gérer facilement tous les comptes utilisateurs sur leurs serveurs intranet. Statistiques des tâches. MarkVision peut rassembler des données sur les imprimantes individuelles ou en réseau, telles que le nom des utilisateurs, la durée des tâches, les fonctions de l’imprimante utilisées, le nombre de pages imprimées et les problèmes rencontrés. Il vous suffit ensuite d'imprimer le fichier des statistiques des tâches ou d'importer ces données dans une base de données pour générer les rapports dont vous avez besoin. Annexe A : MarkVision

Inventaire des imprimantes. MarkVision permet de recueillir des informations sur les imprimantes du réseau et d'imprimer un rapport répertoriant les modèles d’imprimantes, les numéros de séries, la version des codes et les options installées. Vous pouvez enregistrer le rapport dans un fichier au format .CSV (valeurs séparées par une virgule) ou en tant que sortie déjà mise en page. Lorsque vous faites l'inventaire des imprimantes en réseau, vous pouvez créer un fichier MIF pour les données de chaque imprimante. Importez ensuite les fichiers MIF dans un outil de gestion de réseau afin de créer des rapports destinés à faciliter les tâches de gestion des actifs et autres. Le format de fichier MIF est basé sur le format standard approuvé par le Desktop Management Task Force (DMTF). Prise en charge des identifiants d'imprimantes. Utilisez MarkVision pour définir des informations spécifiques à l’entreprise pour chaque imprimante d’un réseau, tel qu’un nom d’imprimante unique, le nom de la personne qui utilise l’imprimante, l’emplacement de l’imprimante, etc. Ces informations sont disponibles lorsque vous demandez un inventaire des imprimantes à MarkVision. Gestion des ressources. MarkVision propose un répertoire contenant toutes les polices, les fonds de page et les formulaires stockés dans la mémoire flash ou sur le disque. Ce répertoire indique également la quantité de mémoire disponible pour chaque périphérique de stockage. MarkVision permet de supprimer, déplacer ou copier des fichiers depuis un périphérique de stockage vers un autre sur la même imprimante ou d’une imprimante vers une autre. Vous pouvez en outre utiliser

TCP/IP, vous pouvez l’utiliser pour définir des mots de passe pour l’adaptateur réseau et l’imprimante. L’administrateur réseau peut ainsi attribuer un mot de passe à l’imprimante ou à l’adaptateur réseau afin de limiter la possibilité de modifier leurs paramètres. Les mots de passe peuvent être définis pour des utilisateurs et des imprimantes spécifiques. Cette fonction de sécurité ne remplace pas les fonctions de sécurité de réseau existantes. Si votre réseau comporte une sécurité intégrée, MarkVision a accès aux droits accordés à chaque utilisateur du LAN sur le système d’exploitation du réseau. MarkVision s’appuie sur ces droits d’accès lorsqu’il accorde l’accès à ses fonctions. MarkVision pour intranets dispose d'un système intégré de comptes utilisateurs et administrateurs destiné à assurer la sécurité.

Utilisez MarkVision pour gérer les travaux dans la file d’attente. Gestion des files d’attente. Vous pouvez utiliser MarkVision pour afficher, réorganiser, annuler et relancer les tâches d’impression dans les files d’attente du serveur. Gestion du tampon d’impression. MarkVision permet également d'afficher et d'annuler les travaux d’impression déjà stockés dans la mémoire tampon. Tampon d’impression. Si vous avez installé un disque dur optionnel sur l’une des imprimantes, utilisez MarkVision pour désigner un pourcentage d’espace disque pour la mise en mémoire tampon des tâches. Vous pouvez activer ou désactiver la mise en mémoire tampon des tâches pour chaque port d’interface disponible (parallèle, série, réseau, LocalTalk ou infrarouge). Annexe A : MarkVision

MarkVision pour Windows 95/98 et Windows NT 4.0 comprend les procédures détaillées pour l'utilisation de la plupart de ses fonctions. Pour afficher ces procédures, sélectionnez Aide dans la barre de menus de la fenêtre

Imprimante de MarkVision et cliquez sur Rubriques d'aide. MarkVision pour OS/2 Warp et MarkVision pour Macintosh proposent également des informations sur les différentes tâches. L'aide en ligne de MarkVision pour Macintosh présente des schémas en couleur.

Le tableau suivant indique les systèmes d'exploitation de postes de travail qui prennent en charge MarkVision dans différents environnements de réseau. Tous les utilitaires d'imprimante et de réseau nécessaires à l'installation de

MarkVision sur un poste de travail se trouvent sur le CD livré avec l'imprimante, excepté pour les systèmes Sun ou UNIX pour lesquels vous devez vous procurer un CD séparé. Pour plus d'informations sur la configuration de votre imprimante pour un réseau particulier, reportez-vous à la documentation qui accompagne la carte réseau ou le serveur d'impression, ou encore à la documentation réseau sur le CD.

Prise en charge réseau de MarkVision

Système d'exploitation du poste de travail Système d'exploitation réseau

Obtenir des utilitaires et pilotes mis à jour

Il existe plusieurs manières d'obtenir des informations sur les utilitaires et pilotes Lexmark les plus récents, dont

MarkVision et les utilitaires d'imprimante réseau. Vous trouverez la liste des numéros de téléphone utiles dans la rubrique « Contacting Lexmark » du CD ou dans le dossier Utilitaire d'imprimante MarkVision sur le bureau Windows.

Si vous avez accès à un service en ligne, vous pouvez télécharger les pilotes d'imprimante et les mises à jour de

MarkVision et d'autres utilitaires depuis le site Lexmark, 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, aux adresses suivantes : • Serveur Internet : ftp.lexmark.com (les fichiers des pilotes se trouvent sur /pub/ driver) • World Wide Web (WWW) : http://www.lexmark.com • CompuServe : go lexmark Pour accéder au système de fax automatique depuis les Etats-Unis ou le Canada, appelez le (606) 232-2380 sur un téléphone à touches et suivez les instructions vocales. Vous pouvez demander des renseignements sur l'utilisation du système, commander le catalogue des documents disponibles ou sélectionner un document déterminé que vous souhaitez recevoir. Le système vous invite à fournir le numéro de fax auquel les informations requises devront être transmises.

Annexe A : MarkVision

Kit de l'unité de fusion

Dépose le toner sur le support

(consiste en une unité de fusion et un filtre à air)

(consiste en une courroie de transfert et un rouleau de transfert)

échantillon de toutes les polices disponibles en émulation PostScript 3.

En mode d'émulation PCL 6, un jeu de symboles détermine également le caractère qui s'imprime pour chaque touche de clavier (ou plus précisément, pour chaque point de code). Certaines applications exigent des caractères différents pour certains points de code. Pour prendre en charge de nombreuses applications et de nombreux langages, l'imprimante comporte 83 jeux de symboles pour les polices résidentes d'émulation PCL 6.

Jeux de symboles pour l'émulation

PCL 6 Technical Reference pour déterminer les jeux de symboles pris en charge par chaque nom de police. ABICOMP Brazil/Portugal ABICOMP International DeskTop à distance permettant de manipuler les fichiers de polices téléchargés vers la mémoire flash ou le disque dur optionnel. Reportez-vous à la page 201 pour de plus amples informations sur MarkVision.

En sa qualité de partenaire Energy Star, Lexmark International, Inc., a vérifié que ce produit satisfait aux normes Energie Star relatives aux économies d'énergie.

émisssions électroniques Sans carte réseau installée

Les émissions électroniques de l'imprimante varie selon que vous avez une carte réseau installée en option ou non.

Avis de conformité aux normes de la FCC (Federal

Communications Commission L'imprimante Optra Imprimante laser couleur C710 de Lexmark a été testée et déclarée conforme aux normes relatives au matériel numérique de la classe B, fixées par l'article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement répond aux deux conditions suivantes : (1) Cet équipement ne provoque pas d'interférence et (2) Cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris celle risquant d'affecter le fonctionnement. Les normes de la FCC relatives au matériel informatique de la classe B sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d'installation et d'utilisation incorrectes, peuvent être à l'origine d'interférences dans la réception radio et télévision. Toutefois, rien ne garantit qu'il n'y aura pas d'interférences. Si elles se produisent, il est possible de déterminer si elles sont dues au matériel en éteignant et en rallumant l'appareil, et si c'est le cas, l'utilisateur est invité a corriger le problème de l'une des manières suivantes : •

modifiez l'orientation ou l'emplacement de l'antenne réception,.

Afin de garantir la conformité aux normes de la FCC relatives aux interférences

électromagnétiques du matériel informatique de la classe B, utilisez un câble correctement isolé et mis à la terre tel que le câble Lexmark réf. 1329605. L'utilisation d'un câble non conforme peut entraîner la violation des normes de la FCC. Toutes questions relatives à ces normes peuvent être adressées au : Director of Lab Operations Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Avis de conformité aux directives de la Communauté européenne (CE) Ce produit est conforme aux exigences de sécurité des directives 89/336/CEE et 73/23/ CEE du Conseil de la communauté européenne relatives au rapprochement et à l'harmonisation des législations des Etats membres en matière de compatibilité électromagnétique et de sécurité des équipements électriques conçus pour une utilisation à puissance limitée. Une déclaration de conformité à la Directive a été signée par le Directeur de la fabrication et du support technique, Lexmark International, S.A., Boigny, France. Ce produit satisfait aux limites de Classe B EN55022 et aux exigences de sécurité EN 60950.

Avec carte réseau installée

Avis de conformité aux normes de la FCC (Federal

Communications Commission L'imprimante Optra Imprimante laser couleur C710 de Lexmark a été testée et déclarée conforme aux normes relatives au matériel numérique de la classe A, fixées par l'article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement répond aux deux conditions suivantes : (1) Cet équipement ne provoque pas d'interférence et (2) Cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris celle risquant d'affecter le fonctionnement. Les normes de la FCC relatives au matériel informatique de la classe A sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences dans une installation commerciale. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas

Afin de garantir la conformité aux normes de la FCC relatives aux interférences

électromagnétiques du matériel informatique de la classe A, utilisez un câble correctement isolé et mis à la terre tel que le câble Lexmark réf. 1329605. L'utilisation d'un câble non conforme peut entraîner la violation des normes de la FCC.

Industry Canada Compliance Statement

This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian InterferenceCausing Equipment Regulations. Avis de conformité aux directives de la Communauté européenne (CE) Ce produit est conforme aux exigences de sécurité des directives 89/336/CEE et 73/23/ CEE du Conseil de la communauté européenne relatives au rapprochement et à l'harmonisation des législations des Etats membres en matière de compatibilité électromagnétique et de sécurité des équipements électriques conçus pour une utilisation à puissance limitée. Une déclaration de conformité à la Directive a été signée par le Directeur de la fabrication et du support technique, Lexmark International, S.A., Boigny, France. Ce produit satisfait aux limites de Classe A EN55022 et aux exigences de sécurité EN 60950.

Lorsqu'une carte réseau est installée, ce produit appartient à la classe A. Dans un environnement résidentiel, ce produit risque de provoquer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur devra prendre les mesures adéquates. Les produits laser de Classe I sont considérés comme des produits non dangereux. Cette imprimante est équipée d’un laser de Classe IIIb (3b) (arséniure de gallium d’une Annexe E : Avis

(3b) de arseniuro de galio de funcionamiento nominal a 5 milivatios en una longitud de onda de 770 a 795 nanómetros. El sistema láser y la impresora están diseñados de forma que ninguna persona pueda verse afectada por ningún tipo de radiación láser superior al nivel de la Clase I durante su uso normal, el mantenimiento realizado por el usuario o cualquier otra situación de servicio técnico.

échanger des informations.

DTR (Data Terminal Ready). Signal de reconnaissance d'une interface série qui indique que le périphérique est prêt à échanger des informations.

Ethernet. Réseau avec une architecture de bus utilisant la détection de porteuse à accès multiple avec détection de collisions (CSMA/CD). Trois systèmes de câblage permettent l'installation d'un réseau Ethernet :

• Ethernet 10Base2 (utilise RG-58 coax) • Ethernet 10BaseT (utilise un câble téléphone bifilaire torsadé)

Interférence électromagnétique (EMI). Interférence due à un champ de radiations électromagnétiques. Les sources classiques d'EMI sont les haut-parleurs, téléphones, ventilateurs et autres appareils électriques.

jeu de symboles. Ensemble unique de caractères alphanumériques et de symboles utilisés par l'imprimante pour produire la police demandée. Il existe des jeux de symboles permettant d'imprimer les caractères particuliers à certaines langues ou applications spécifiques.

Prêt. Etat affiché par l'imprimante lorsqu'elle est en mesure de recevoir, de traiter et d'imprimer des données. Appuyez sur le bouton Reprise pour que l'imprimante retourne à l'état Prêt. Lorsque l'imprimante est prête, le message Prêt ou le message Economie énergie est affiché sur le panneau de commandes. protocole. Ensemble de règles qui gouvernent la communication et le transfert de données entre deux ou plusieurs périphériques. protocole Fastbytes. Protocole d'imprimante parallèle qui permet la transmission des informations vers l'imprimante à une vitesse supérieure à la normale. protocole standard. Protocole d'imprimante parallèle selon lequel l'imprimante reçoit les informations émises par l'ordinateur à une vitesse de transmission normale.

Q Qualité d'image 600/1200. Paramètre de qualité d'image qui permet à l'imprimante d'imprimer des pixels de taille différente, ce qui produit un effet de ton continu. Ce paramètre améliore la qualité des couleurs de remplissage, des images et des trames simili.

RVB. Abréviation de rouge, vert, bleu. Voir couleur additive.

à l'obtention des renseignements souhaités par fax. système d'exploitation. Logiciel de base qui fournit les fonctions primaires nécessaires à l'utilisation de l'ordinateur.

taille en points. Hauteur des caractères d'une police. tampon. Partie de la mémoire utilisée pour le stockage temporaire des données. tampon d'impression. Fonction de l'imprimante qui permet de spouler des travaux d'impression sur un disque dur installé en option. télécharger. Transférer des informations, telles que des polices, d'une disquette ou d'un autre périphérique vers l'ordinateur ou l'imprimante pour stockage temporaire ou permanent. tiroir. Voir tiroir optionnel.

Voir statistiques sur les travaux. statistiques des tâches 207 stockage sur le disque 99 statistiques sur les travaux définition du nombre maximum de travaux 44 impression 34 stockage sur le disque 44 suppression 34 stockage fournitures 124 support 111 stockage des fournitures 128 Stop, bouton 9 Substit. format (menu Papier) 25 support et fournitures 93 support technique contacter 199 messages 168 système de fax automatique xii, 213 systèmes de gestion des couleurs 83 systèmes de gestion des couleurs courants 84