Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ELPG501 EPSON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Lampe de projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ELPG501 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ELPG501 de la marque EPSON.
1-3. Maintenez la touche d’alimentation enfoncée pendant au moins une seconde pour allumer ou éteindre les lunettes. Lorsque vous allumez les lunettes, le témoin s’allume en vert pendant cinq secondes. Lorsque vous éteignez les lunettes, le témoin clignote en vert trois fois.
2-1. Desserrez la vis du couvercle à l’aide d’un tournevis, puis retirez le couvercle. 2-2. Remplacez la pile, puis remettez le couvercle en place.
Si vous inversez la polarité de la pile, celle-ci pourrait exploser ou fuir, une situation susceptible de provoquer un incendie, des blessures ou des dommages matériels. • N'exposez pas les piles à une flamme ou à toute autre source de chaleur. Vous risqueriez de provoquer une explosion.
Verwenden Sie diese Brille, um beim Betrachten von 3D-Bildern von einem 3D-Projektor den vollen 3D-Effekt genießen zu können. 1-1. Quite la película aislante de la batería. 1-2. Pliegue las patillas de las gafas 3D y ajuste la anchura con el ajuste deslizante. Suba el ajuste deslizante (estrechar) o bájelo (ensanchar) para adaptar las gafas a su cara. No se olvide de plegar las patillas de las gafas 3D. 1-3. Para apagar o encender las gafas, mantenga pulsado el botón de encendido durante 1 segundo como mínimo. Cuando se encienden, el indicador se ilumina de color verde durante 5 segundos. Cuando se apagan, el indicador parpadea 3 veces en verde.
2-1. Afloje el tornillo de la cubierta con un destornillador y saque la cubierta. 2-2. Cambie la batería y vuelva a colocar la cubierta.
• Ne laissez pas la pile ou le support nasal fourni à portée des enfants. Ceux-ci risqueraient de les avaler accidentellement. En cas d'ingestion accidentelle, consultez immédiatement un médecin.
• Ne laissez pas tomber les lunettes 3D et n'appuyez pas trop fort dessus. Le bris de leurs parties en verre ou dans d'autres matières pourrait entraîner un risque de blessure. Rangez les lunettes dans la trousse fournie. • Évitez de vous blesser aux bords de la monture lorsque vous portez les lunettes 3D. Un contact avec l'oeil pourrait vous blesser. • Ne placez pas le doigt dans l'une des parties mobiles (comme les charnières) des lunettes 3D. Vous pourriez vous blesser.
• Cessez immédiatement de porter les lunettes 3D si elles semblent présenter une anomalie ou si elles sont défectueuses. Si vous continuez de porter les lunettes 3D, vous pourriez vous blesser ou éprouver une sensation de malaise. • Cessez d'utiliser les lunettes 3D en cas de rougeurs, de douleur ou de démangeaisons des oreilles, du nez ou des tempes. En continuant à porter les lunettes 3D, vous risqueriez d'éprouver une sensation de malaise. • Cessez de porter les lunettes 3D si vous ressentez des sensations inhabituelles sur la peau. Dans des situations très rares, la peinture ou le matériau des lunettes 3D peut causer une réaction allergique. • Ces lunettes 3D utilisent la technologie 3D Active Shutter Eyewear Technology développée par Panasonic Corporation et X6D Ltd. Reportez-vous au Guide de l'utilisateur fourni avec le projecteur pour plus de détails.
Gelenke) fernhalten. Andernfalls können Verletzungen die Folge sein. • Achten Sie auf richtiges Aufsetzen der 3D-Brille. Tragen Sie die