SPECTROPROOFER MOUNTER 44 - Imprimante spécialisée EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPECTROPROOFER MOUNTER 44 EPSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : SPECTROPROOFER MOUNTER 44 - EPSON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Imprimante spécialisée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPECTROPROOFER MOUNTER 44 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPECTROPROOFER MOUNTER 44 de la marque EPSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - SPECTROPROOFER MOUNTER 44 EPSON

Comment installer le EPSON SPECTROPROOFER MOUNTER 44 ?
Pour installer le EPSON SPECTROPROOFER MOUNTER 44, commencez par déballer soigneusement l'appareil. Ensuite, suivez les instructions du manuel d'utilisation pour fixer le mounter sur votre imprimante EPSON compatible. Assurez-vous que tous les câbles sont correctement connectés.
Que faire si le mounter ne s'allume pas ?
Si le mounter ne s'allume pas, vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes avant de le rebrancher.
Comment calibrer le EPSON SPECTROPROOFER MOUNTER 44 ?
Pour calibrer le mounter, accédez au menu de calibration via le panneau de contrôle. Suivez les étapes indiquées pour effectuer la calibration. Assurez-vous d'utiliser le matériel de calibration approprié fourni avec le mounter.
Pourquoi mes épreuves ne sont-elles pas précises ?
Des épreuves inexactes peuvent être dues à un mauvais calibrage, à l'utilisation de papiers incompatibles ou à des profils de couleur incorrects. Vérifiez que votre mounter est correctement calibré et utilisez les papiers recommandés par EPSON.
Comment résoudre les problèmes de connexion avec l'imprimante ?
Si vous avez des problèmes de connexion, assurez-vous que tous les câbles sont correctement connectés. Vérifiez également les paramètres de votre imprimante et assurez-vous qu'elle est correctement configurée pour communiquer avec le mounter.
Que faire si le mounter ne reconnaît pas le papier ?
Si le mounter ne reconnaît pas le papier, vérifiez que le papier est correctement chargé et qu'il est dans le bon format. Assurez-vous également que le capteur de papier n'est pas obstrué ou sale.
Comment entretenir le EPSON SPECTROPROOFER MOUNTER 44 ?
Pour entretenir le mounter, nettoyez régulièrement les surfaces et les capteurs avec des produits appropriés. Suivez les recommandations du manuel d'utilisation concernant l'entretien préventif et le nettoyage.
Où puis-je trouver des mises à jour logicielles pour le mounter ?
Les mises à jour logicielles pour le EPSON SPECTROPROOFER MOUNTER 44 peuvent être trouvées sur le site web officiel d'EPSON. Consultez la section 'Support' pour télécharger les dernières versions des pilotes et logiciels.

MODE D'EMPLOI SPECTROPROOFER MOUNTER 44 EPSON

Seiko Epson Corporation. Les informations contenues dans ce manuel sont exclusivement destinées à l'utilisation de cette imprimante Epson. Epson n'est pas responsable de l'utilisation de ces informations pour d'autres imprimantes. Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues pour responsables vis à vis de l'acheteur de ce produit ou d'autres tiers des dommages, pertes, frais et dépenses incombant à l'acheteur ou à des tiers suite à un accident, une mauvaise utilisation ou une utilisation abusive de ce produit ou des modifications non autorisées, réparations ou altérations de ce produit, ou (à l'exception des États-Unis) du non-respect des instructions d'utilisation et d'entretien de Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue pour responsable des dommages ou problèmes découlant de l'utilisation des options ou des consommables autres que les consommables désignés comme étant des produits Epson originaux ou agréés par Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue pour responsable des dommages découlant d'interférences électromagnétiques suite à l'utilisation de câbles d'interfaces autres que ceux désignés comme étant des produits Epson agréés par Seiko Epson Corporation. EPSON® est une marque déposée et EPSON STYLUS™ et Exceed Your Vision sont des marques commerciales de Seiko Epson Corporation. Microsoft®, Windows® et Windows Vista® sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Apple® et Macintosh® sont des marques déposées d'Apple Inc. Remarque générale : les autres noms de produit cités dans ce manuel sont utilisés à des fins d'identification uniquement et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques. Copyright© 2008 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.

Aide pour les utilisateurs en Australie . . . . . .27 Aide pour les utilisateurs de Singapour. . . . .28 Aide pour les utilisateurs de Thaïlande . . . . .28 Aide pour les utilisateurs du Vietnam . . . . . .28 Aide pour les utilisateurs en Indonésie . . . . .29 Aide pour les utilisateurs de Hong Kong. . . .29 Aide pour les utilisateurs de Malaisie . . . . . .30 Aide pour les utilisateurs d'Inde . . . . . . . . . . .30 Aide pour les utilisateurs des Philippines . . .31

Procédure d'utilisation

être déballé et transporté par deux personnes.

Instructions de sécurité

Avertissements, mises en garde et remarques

Lisez complètement ces instructions avant d'utiliser votre produit. Veillez à respecter tous les avertissements et toutes les instructions signalés sur le produit.

À suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.

Instructions de sécurité importantes

À respecter pour éviter d'endommager le matériel.

❏ Veillez à ne pas bloquer ni obstruer les ouvertures dont le boîtier de ce produit est muni.

Contiennent des informations importantes et des conseils pratiques sur le fonctionnement du produit.

❏ N'insérez aucun objet dans les fentes. Veillez

à ne pas renverser de liquide sur le produit. ❏ Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette du produit. ❏ Utilisez uniquement le cordon d'alimentation livré avec le produit. L'utilisation d'un autre cordon pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. ❏ L'imprimante et les accessoires possèdent chacun leur système d'alimentation. Si tous les câbles d'alimentation ne sont pas débranchés pendant l'entretien, vous risquez un choc électrique. ❏ N'essayez pas de réparer le produit vous-même à moins que la procédure ne soit spécifiquement expliquée dans la documentation. ❏ Débranchez le produit et contactez le support technique dans les conditions suivantes : le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé ; du liquide a pénétré dans le produit ; le produit est tombé ou son boîtier est endommagé ; le produit ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont considérablement changé.

Indique l'état du SpectroProofer. Reportez-vous au tableau suivant pour les détails.

Utilisez les poignées lors de la pose et du retrait du monteur. en garde : c Mise N'utilisez pas ces poignées pour déplacer

Ce produit est activé et prêt à l'emploi.

Ce produit est en cours d'utilisation ou une erreur s'est produite.

Vous pouvez vérifier de quelle erreur il s'agit en contrôlant les messages sur le panneau de commande de l'imprimante.

Ce produit est désactivé.

Ou, ce produit est en mode sommeil.

2. Capot Ouvrez le capot pour installer ou retirer le périphérique ILS20EP/ILS20EPUV et pour connecter les câbles. 3. Rails de guidage (droit et gauche) Alignez les rails de guidage avec les guides de montage lors de l'installation de l'imprimante.

Ce produit ne possède pas de bouton d'alimentation. Voir « Mise sous/hors tension de ce produit » à la page 10

1. Chariot du périphérique de mesure des couleurs

Déplace le périphérique ILS20EP/ILS20EPUV de la gauche vers la droite et inversement.

2. Plaque de dessous

La plaque de dessous est un support placé sous le papier pendant la mesure des couleurs. Fixez une plaque de dessous noire ou blanche sur l'imprimante.

2. Câble d'interface mini USB Reçoit les données du périphérique

Guide pour l'installation du monteur sur l'imprimante.

5. Entrée CA Branchez le cordon d'alimentation ici.

Fixez le serre-joint au bâti de l'imprimante pour attacher le câble de connexion de l'imprimante et le cordon d'alimentation. 5. Boulons à tête hexadécimale Fixez le guide de montage sur l'imprimante à l'aide de boulons à tête hexadécimale. 6. Clé hexadécimale Outil utilisé une fois les boulons à tête hexadécimale montés. 7. Câble de connexion de l'imprimante Ce câble est utilisé pour relier le monteur à l'imprimante. 8. Cordon d'alimentation Ce cordon est utilisé pour relier le monteur à l'entrée CA.

Périphérique de mesure des couleurs (ILS20EP/ILS20EPUV) ❏ Ne touchez pas directement la lentille et ne l'orientez pas face vers le bas. Toute rayure, poussière ou autre sur la lentille peut nuire au résultat de la mesure des couleurs.

Numérise l'impression pendant la mesure des couleurs. 2. Connecteur CC Reliez le connecteur CC au câble CC du chariot du périphérique de mesure des couleurs situé sous le monteur. 3. Connecteur d'interface mini USB Reliez le connecteur d'interface mini USB au câble d'interface mini USB situé sur le chariot du périphérique de mesure des couleurs sous le monteur.

❏ Ne touchez pas la surface blanche de la plaque de calibrage des blancs.

Toute rayure, poussière ou autre sur la surface peut nuire au résultat de la mesure des couleurs.

4. Plaque de calibrage des blancs

Plaque des blancs pour les données de mesure des couleurs. Utilisez cette plaque en installant le support de la plaque de calibrage des blancs.

Ne cassez ou ne perdez pas la plaque de calibrage des blancs. Vous ne pouvez pas acheter de plaque de calibrage des blancs seule. Pour ce faire, vous devez acheter un kit ILS20EP/ILS20EPUV.

Ne touchez pas la partie suivante lorsque l'appareil est sous tension.

Toucher sans raison la partie interne du monteur peut endommager le produit.

Étiquette du périphérique

Étiquette de la plaque de calibrage des blancs

Veillez à ne pas rayer ou salir la surface de la plaque de dessous. Toute rayure, poussière ou autre sur la plaque de dessous peut nuire au résultat de la mesure des couleurs. en garde : c Mise Veillez à ce que la plaque de dessous ne tombe pas ou ne heurte pas d'objets durs car elle est fragile.

SpectroProofer Mounter 24"/44"

Pour procéder à la gestion des couleurs, installez SpectroProofer Utilities au moyen du CD fourni avec ce produit.

1. Validation de l'installation de l'imprimante Mounter 24"/44" Utilities, vous pouvez vérifier l'état du travail en cours. Reportez-vous à l'aide en ligne pour plus d'informations.

SpectroProofer Mounter 24"/44"

Ce produit ne possède pas de bouton d'alimentation.

Une fois ce produit installé sur l'imprimante, commencez par configurer les paramètres initiaux avant de l'utiliser.

Ce produit est alimenté lorsque vous branchez le cordon d'alimentation dans la prise (100 V ca).

Vous définissez les paramètres initiaux une seule fois. Vous n'avez pas besoin de redéfinir les paramètres initiaux à chaque installation/retrait du monteur.

Ce produit n'est pas alimenté lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.

Procédez comme suit :

Reportez-vous à l'aide en ligne de SpectroProofer Utilities pour plus d'informations sur les supports pris en charge.

Supports pris en charge

B Certains supports pris en charge par les imprimantes Epson Stylus Pro

9900/7900/9910/7910 ne sont pas compatibles avec ce produit. Reportez-vous à l'aide en ligne de SpectroProofer Utilities pour plus d'informations sur les supports pris en charge.

Sélectionnez OPTIONS SETUP

(CONFIGURATION OPTIONS), Une fois la configuration des paramètres initiaux terminée, READY (PRÊT) s'affiche sur le panneau de commande de l'imprimante.

Cette section présente les procédures de mesure de couleurs à l'aide de SpectroProofer Utilities, l'outil d'utilisation de ce logiciel.

Vous pouvez calibrer les couleurs pour maintenir un niveau de qualité d'impression élevé avec une différence de couleur réduite.

Reportez-vous à l'aide en ligne de SpectroProofer

Utilities pour plus d'informations.

Nous vous recommandons de procéder au calibrage des couleurs une ou deux fois par mois.

Lancement de SpectroProofer

Utilities Suivez les instructions ci-dessous pour lancer SpectroProofer Utilities.

Reportez-vous à l'aide en ligne pour plus d'informations.

A Mettez l'imprimante sous tension. Vérifiez que l'imprimante et ce produit sont prêts à l'emploi.

Configurez les paramètres initiaux si vous utilisez ce produit pour la première fois. Voir « Configuration des paramètres initiaux » à la page 10 Exécutez l'entretien, si nécessaire. Voir « Nettoyage des pièces du périphérique ILS20EP/ILS20EPUV » à la page 13

B Installez le papier dans l'imprimante.

Reportez-vous à l'aide en ligne de SpectroProofer Utilities pour plus d'informations sur les supports pris en charge.

Suivez l'assistant pour terminer la configuration des paramètres.

Consultez le Guide d'utilisation de l'imprimante pour l'installation du papier.

C Cliquez sur le bouton Help (Aide) pour afficher l'aide en ligne pour obtenir plus d'informations.

Vous ne pouvez pas créer le profil ICC à partir de SpectroProofer Utilities seul. Il vous faut un logiciel de création.

ILS20EP/ILS20EPUV Si la valeur de mesure des couleurs indique une valeur anormale, nettoyez le produit. Pour maintenir le produit en bon état de marche, nous vous recommandons d'exécuter une procédure d'entretien une fois par mois.

Procédures de nettoyage

Nettoyez les trois pièces suivantes : ❏ la surface de la plaque de dessous ❏ la surface de la plaque de calibrage des blancs ❏ la lentille du périphérique ILS20EP/ILS20EPUV Les procédures sont les suivantes :

A Retirez le périphérique

ILS20EP/ILS20EPUV et le monteur de l'imprimante. Voir « Retrait du monteur » à la page 15

La plaque de dessous étant fragile, ne la laissez pas tomber lors de son retrait.

Ne touchez pas directement la lentille du périphérique ILS20EP/ILS20EPUV.

G Installez la plaque de dessous sur l'imprimante.

Reportez-vous au Guide d'installation du SpectroProofer Mounter 24"/44"

H Placez la plaque de calibration des blancs dans le support de la plaque de configuration des blancs et installez ce dernier sur l'imprimante.

Reportez-vous au Guide d'installation du SpectroProofer Mounter 24"/44"

I Installez le périphérique

ILS20EP/ILS20EPUV sur le monteur.

Installez le monteur sur l'imprimante.

Reportez-vous au Guide d'installation du SpectroProofer Mounter 24"/44"

Lors du transport ou de l'entretien de l'imprimante et du monteur, retirez le monteur de l'imprimante en procédant comme suit.

Nous vous recommandons de contrôler le périphérique ILS20EP/ILS20EPUV une fois par an.

Pour plus d'informations et de l'aide, contactez le support client. Si le support client de votre région ne figure pas dans la liste ci-dessous, contactez votre revendeur. Voir « Besoin d'aide » à la page 26 Reportez-vous aux instructions ci-dessous pour procéder à la recertification du périphérique ILS20EP/ILS20EPUV. ❏ Lors de la recertification, vérifiez que la plaque de calibrage des blancs et le périphérique ILS20EP/ILS20EPUV sont intégrés. en garde : c Mise Le périphérique ILS20EP/ILS20EPUV et la plaque de calibrage des blancs constituent un kit et possèdent la même référence attribuée en usine. Lors de la recertification, veillez à transmettre les mêmes références par paire.

❏ Emballez les périphériques dans les emballages d'origine.

en garde : c Mise ❏ Retirez le périphérique ILS20EP/ILS20EPUV du monteur avant de retirer le monteur. Si le périphérique ILS20EP/ILS20EPUV reste dans le monteur, la lentille risque d'être endommagée lors de la dépose du monteur sur le sol. ❏

Ne touchez pas la lentille du périphérique ILS20EP/ILS20EPUV.

La bobine réceptrice automatique est livrée en option avec l'imprimante Epson Stylus Pro 9900/9910. Le monteur SpectroProofer Mounter 24" pour l'imprimante Epson Stylus Pro 7900/7910 ne prend pas en charge la bobine réceptrice automatique.

Ne laissez pas le périphérique

ILS20EP/ILS20EPUV tomber sur le sol. Cela pourrait rayer la lentille ou endommager le périphérique ILS20EP/ILS20EPUV.

Lors du transport du produit, reportez-vous au

Guide d'installation et n'oubliez pas de réemballer le produit dans son emballage d'origine.

Fermez le capot et retirez le monteur de l'imprimante.

Reportez-vous au Guide d'installation du

SpectroProofer Mounter 24"/44"

Le monteur étant lourd, deux personnes doivent le maintenir par ses poignées.

Reportez-vous à la section suivante pour retirer le monteur et le périphérique ILS20EP/ILS20EPUV de l'imprimante.

❏ Soulevez le produit conformément

Voir « Retrait du monteur » à la page 15

aux illustrations fournies dans le

Guide d'utilisation. Si vous ne soulevez pas le produit correctement, il risque de tomber et de vous blesser. ❏

Lorsque vous soulevez le produit, adoptez la posture adéquate.

Si votre posture n'est pas appropriée, vous risquez de vous blesser en soulevant le produit.

Le message d'erreur apparaît sur le panneau de commande de l'imprimante lorsqu'une erreur se produit sur ce produit. Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'imprimante pour en savoir plus sur l'erreur et comment la résoudre.

D L'encre du presse-papier ou de la plaque de dessous peut être transférée sur le papier.

Procédez comme suit pour nettoyer le presse-papier et la plaque de dessous. Retirez le monteur de l'imprimante et posez-le, la base tournée vers vous. Voir « Retrait du monteur » à la page 15

B Remettez le presse-papier en place et faites glisser le chariot du périphérique de mesure des couleurs vers la gauche jusqu'à ce qu'il touche le presse-papier.

Ceci permet de fixer le presse-papier et d'empêcher la plaque de tomber pendant que vous soulevez le monteur.

Si de l'encre se répand sur le recto ou le verso du papier

A Nettoyez le presse-papier à l'aide d'un chiffon propre et doux humidifié avec un détergent doux. Essuyez-le comme illustré ci-dessous.

Déplacez le chariot du périphérique de mesure des couleurs vers la droite et soulevez le presse-papier vers vous.

Reportez-vous au Guide d'installation du SpectroProofer Mounter 24"/44"

I Installez le support de la plaque de calibrage des blancs sur l'imprimante.

Reportez-vous au Guide d'installation du SpectroProofer Mounter 24"/44"

Installez le périphérique

ILS20EP/ILS20EPUV sur le monteur. Reportez-vous au Guide d'installation du SpectroProofer Mounter 24"/44"

La plaque de dessous étant fragile, ne la laissez pas tomber lors de son retrait.

G Installez le monteur sur l'imprimante.

Nettoyez la poussière et autre saleté à la surface de la plaque de dessous.

Nettoyez-la à l'aide d'un chiffon propre et doux humidifié avec un détergent doux. Essuyez-la ensuite avec un chiffon propre et sec.

Vous pouvez contrôler les messages d'erreur comme décrit ci-dessous.

A Dans l'écran de travail, sélectionnez Job (Travail), puis Property (Propriété).

Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'imprimante Epson Stylus Pro 9900/7900/9910/7910

Canceled due to a printer error (Annulé en raison d'une erreur de l'imprimante).

« Entretien » à la page 13 Pour plus d'informations sur la recertification du périphérique ILS20EP/ILS20EPUV et obtenir de l'aide, contactez le support client. Si le support client de votre région ne figure pas dans la liste ci-dessous, contactez votre revendeur. « Besoin d'aide » à la page 26

Suivez les instructions à l'écran pour terminer la désinstallation.

Windows XP/Vista, n'oubliez pas de vous connecter à l'ordinateur en tant que compte utilisateur administrateur. Lors de la désinstallation du logiciel sous Windows

Vista, vous serez peut-être invité à saisir le mot de passe de l'administrateur. Le cas échéant, saisissez le mot de passe pour continuer.

Pour le SpectroProofer

Mounter 24" : 787 (L) × 199 (P) × 267 (H) mm

Caractéristiques du périphérique

Pour le SpectroProofer Mounter 44" : Environ 13,5 Kg (sans accessoires ni périphérique ILS20EP/ILS20EPUV)

Le site Web de support technique de Epson propose des solutions aux problèmes que vous ne pouvez pas résoudre à l'aide des informations de dépannage contenues dans la documentation de votre produit. Si vous disposez d'un navigateur

Web, connectez-vous à Internet et accédez au site suivant :

New :Only inkjet, SPC, and Scanner products are used in this section.

Le support client sera en mesure de vous aider plus rapidement si vous fournissez les informations suivantes :

Vous pouvez acheter des cartouches d'encre Epson authentiques, des cartouches de ruban et des accessoires auprès d'un revendeur agréé Epson. Pour trouver le revendeur le plus proche de chez vous, appelez le 800-GO-EPSON (800-463-7766). Vous pouvez également effectuer vos achats en ligne http://www.epsonstore.com (États-Unis) ou http://www.epson.ca (Canada).

Epson propose les services de support technique suivants.

Aide pour les utilisateurs en Europe

Contacter un technicien

Consultez le Document de garantie paneuropéen pour plus d'informations sur la procédure permettant de contacter le support client EPSON.

Numéro : (562) 276-1300 (États-Unis) ou

(905) 709-9475 (Canada), 6 h - 18 h, heure du pacifique du lundi au vendredi. Les jours et heures d'assistance sont susceptibles d'être modifiés sans préavis. Les coûts de communication (longue distance, etc.) ne sont pas forcément gratuit.

Aide pour les utilisateurs en

Australie Epson Australie souhaite vous proposer un haut niveau de service client. Outre la documentation de votre produit, nous proposons les sources d'obtentions d'informations suivantes :

New :For all products

❏ Description du problème Remarque : Pour de l'aide concernant tout autre logiciel sur votre système, reportez-vous à la documentation de ce logiciel pour en savoir plus sur le support technique correspondant.

URL Internet http://www.epson.com.au

Visitez les pages Web du site australien d'Epson. Ce site propose une zone de téléchargement des pilotes, les points de contact d'Epson et des informations sur les nouveaux produits et le support technique (e-mail).

❏ Questions sur la garantie et le service de réparation

Aide pour les utilisateurs de

Coordonnées des centres Helpdesk :

Téléphone : Informations sur les caractéristiques des produits, les pilotes à télécharger et les FAQ disponibles par e-mail.

Hotline Epson (tél : (66) 2685

-9899) Notre Hotline peut vous aider par téléphone dans les cas suivants : ❏ Problèmes commerciaux et informations sur les produits

Aide pour les utilisateurs de

Singapour Sources d'informations, support et services disponibles sur le site Epson de Singapour :

❏ Questions ou problèmes concernant l'utilisation des produits

Informations sur les caractéristiques des produits, les pilotes à télécharger, les FAQ, le service commercial et le support technique disponibles par e-mail.

Coordonnées pour obtenir des informations et une assistance commerciale et technique :

New :For all products

Coordonnées pour obtenir des informations et une assistance commerciale et technique :

MTC Karebosi Lt. Ill Kav. P7-8

Coordonnées pour obtenir des informations et une assistance commerciale et technique :

❏ Problèmes commerciaux et informations sur les produits ❏ Questions ou problèmes concernant l'utilisation des produits ❏ Questions sur la garantie et le service de réparation