Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LQ-670 EPSON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Imprimante matricielle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LQ-670 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LQ-670 de la marque EPSON.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsable des dommages et problèmes survenant suite à l’utilisation d’options ou de produits autres que les produits EPSON ou ceux approuvés par SEIKO EPSON CORPORATION. EPSON, EPSON ESC/P, EPSON ESC/P 2 et EPSON Stylus sont des marques déposées de SEIKO EPSON CORPORATION. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. IBM est une marque déposée de Business Machines Corporation. Remarque générale : les autres noms de produits utilisés dans le présent manuel n’ont qu’un but d’identification et peuvent être des marques déposées de leur propriétaire respectif. EPSON reconnaît n’avoir aucun droit sur ces marques. Copyright © 1997, EPSON FRANCE, Levallois, France.
IEC 801-2 IEC 801-3 IEC 801-4 Avril 1997 Suivez tous les avertissements et toutes les instructions indiquées sur l’imprimante.
Conformité ENERGY STAR En sa qualité de partenaire international ENERGY STAR, EPSON s’engage à ce que ses produits répondent aux critères d’économie d’énergie du programme ENERGY STAR. Le programme ENERGY STAR soutient le développement volontaire de produits informatiques (ordinateurs, imprimantes et autres périphériques) à faible consommation d’énergie.
Bleu — Neutre Marron — Tension Le câble vert et jaune doit être connecté à l’ordinateur à l’aide de la prise portant la lettre E ou le symbole de la Terre (G). Le câble bleu doit être connecté à l’ordinateur à l’aide de la prise portant la lettre N. Le câble marron doit être connecté à l’ordinateur à l’aide de la prise portant la lettre L. Si la prise est endommagée, remplacez l’ensemble du cordon ou faites appel à un électricien qualifié. Remplacez les fusibles par des fusibles de même taille et de même valeur.
Installation du pilote à partir du Poste de travail . . . . . . . . . 2-4 Utilisation du pilote d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Pour les utilisateurs de Windows 3.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Installation du pilote d’imprimante à partir du Gestionnaire de Programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Utilisation du pilote d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Pour les utilisateurs de DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Installation du pilote d’imprimante pour les applications DOS . 2-12 Emploi de l’utilitaire d’impression distant EPSON . . . . . . . 2-14
Options du mode de paramétrage par défaut Modifications des paramètres par défaut . . Utilisation du mode Silence . . . . . . . . . . . .
Chargement du papier dans le bac feuille à feuille Passage du tracteur au bac feuille à feuille . . . . Chargement manuel du papier par le guide feuille Cartes d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation d’une carte d’interface . . . . . . . . Utilisation d’une carte d’interface série Pour tout savoir sur le déballage, l’installation et le branchement de l’imprimante, commencez par le Chapitre 1. Le Chapitre 2 décrit l’installation de votre logiciel qui contient un pilote d’imprimante pour les systèmes Microsoft® Windows® ainsi que l’utilitaire d’impression distant EPSON pour les programmes DOS. Le Chapitre 3 présente le chargement et l’utilisation des feuilles simples, du papier continu et des autres types de papier. Le Chapitre 4 explique comment contrôler l’imprimante avec le panneau de contrôle. Pour modifier des paramètres par défaut de l’imprimante, consultez la section “Utilisation du mode de paramétrage par défaut”. Le Chapitre 5 décrit l’utilisation des accessoires. Le Chapitre 6 donne des consignes pour l’entretien et le transport. Le Chapitre 7 propose des conseils de dépannage. Consultez la liste des problèmes et solutions si votre imprimante fonctionne mal ou si les résultats ne sont pas ceux que vous attendez. L’annexe A présente les caractéristiques techniques de l’imprimante et de ses options. L’annexe B répertorie les commandes de l’imprimante et les tables de caractères. L’annexe C présente le service après vente EPSON. Vous trouverez un index et un glossaire à la fin de ce guide.
Vous devez avoir, en plus de ce guide, la disquette du pilote d’impression , la notice et les éléments suivants :
Lisez les conseils suivants avant de choisir l’emplacement de l’imprimante. o
Appuyez fermement sur la molette pour l’enfoncer.
Pour installer le ruban, retirez-le de son emballage et suivez les étapes ci-dessous : 1.
Si votre ordinateur fonctionne avec un autre type d’interface, vous pouvez utiliser une des interfaces optionnelles décrites page 5-14. Pour connecter l’imprimante à votre ordinateur à l’aide de l’interface parallèle intégrée, effectuez les opérations suivantes : 1.
Utilisation du pilote d’imprimante . . . . . . . . . Pour les utilisateurs de Windows 3.1 . . . . . Installation du pilote d’imprimante à partir Programmes . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du pilote d’imprimante . . . .
Pour savoir comment installer ce pilote, lisez la section suivante si vous utilisez Windows 95, la page 2-9 si vous utilisez Windows 3.1, ou la page 2-12 si vous utilisez un programme DOS. Remarque : Il est conseillé de faire une copie de sauvegarde de la disquette du pilote d’impression EPSON avant d’installer le pilote ou l’utilitaire.
Installez le pilote d’imprimante avec la fonction plug-and-play ou l’icône Poste de travail de Windows 95, comme indiqué ci-dessous. Remarque : Vous ne pouvez utiliser la fonction plug-and-play pour installer ce pilote que si votre ordinateur possède un port parallèle bidirectionnel compa- tible IEEE-1284. Lisez le manuel de votre ordinateur pour en savoir plus.
Suivez les étapes ci-dessous pour installer le pilote d’imprimante avec la fonction plug-and-play.
Windows 95, choisissez Oui. (Non est la valeur par défaut.)
Si vous ne pouvez installer le pilote d’imprimante avec la fonction plug-and-play, suivez les étapes ci-dessous. 1.
Avant d’imprimer, vérifiez que les paramètres du pilote d’impression sont adaptés à votre document. De nombreuses applications de Windows ont des paramètres prioritaires sur ceux du pilote, mais pas toutes. Lisez cette section pour savoir comment accéder au pilote d’imprimante, contrôler et modifier, si nécessaire, les paramètres de ce pilote.
Windows, vos choix n’affectent que l’application que vous utilisez. Le mode d’accès décrit ci-dessous est commun à de nombreuses applications de Windows, mais il peut varier selon celle que vous utilisez. Lisez le manuel de votre application pour en savoir plus.
Imprimante ou Imprimer dans le menu Fichier de votre application. Si vous choisissez Configuration imprimante, c’est la boîte de dialogue Configuration de l’impression qui s’ouvre. Si vous choisissez Imprimer , c’est la boîte de dialogue Imprimer. Pour accéder au pilote d’imprimante, choisissez Imprimante , Configuration , ou Propri¢t¢s , selon les options proposées par votre application. (Vous pouvez combiner plusieurs options). Les menus Papier et Graphismes contiennent les paramètres d’impression. Cliquez sur les onglets de ces menus pour les ouvrir.
Si vous accédez au pilote d’imprimante depuis le menu Démarrer de Windows 95, vos choix affectent toutes les applications de Windows. Pour cela, suivez les étapes ci-dessous : 1.
Installation du logiciel
Lisez cette section pour savoir comment accéder au pilote d’imprimante, en contrôler les paramètres et les modifier.
Si vous modifiez les paramètres du pilote d’imprimante depuis une application de Windows, ces choix n’affectent que cette appli- cation. Le mode d’accès décrit ci-dessous est commun à beaucoup d’applications de Windows mais peut varier selon celle que vous utilisez. Lisez le manuel de votre application pour en savoir plus. Pour accéder aux paramètres du pilote d’imprimante, sélectionnez Configurer imprimante ou Imprimer dans le menu Fichier de votre application. Si vous choisissez Configurer imprimante, la boîte de dialogue Configuration de l’imprimante s’ouvre. Vous pouvez modifier la taille du papier, la source d’alimentation et l’orientation. Certaines proposent aussi un bouton Options qui donne accès à la boîte de dialogue Options du pilote d’imprimante. Si vous choisissez Imprimer , c’est la boîte de dialogue Imprimer de votre application qui s’ouvre. Pour accéder aux paramètres du pilote, choisissez Imprimer , Configuration , ou Options , selon votre application. (Vous pouvez en combiner plusieurs.) Remarque : Votre application peut ne vous donner accès qu’à certains paramètres du pilote d’imprimante.
Si vous avez ouvert le pilote depuis votre application, certains des paramètres suivant apparaîtront dans la boîte de dialogue Mise en page. Si vous l’avez ouvert depuis le Panneau de configuration, vous les trouverez tous dans la fenêtre de configuration du pilote : o
Si elle n’est pas affichée, parcourez la liste avec la barre de défilement . Si elle n’y est toujours pas, cliquez sur Taille d¢finie par l'utilisateur , et saisissez votre valeur.
Pour les utilisateurs de DOS Installation du pilote d’imprimante pour les applications DOS Pour installer un pilote d’imprimante dans la plupart des applications DOS, vous devez sélectionner l’imprimante que vous utilisez au cours de la procédure d’installation ou de configuration.
EPSON qui vous permet de modifier le paramétrage par défaut de l’imprimante depuis votre ordinateur.
Retrait du papier continu . . . . . . . . . . .
Réglage de la position d’impression . Réglage de la position de dégagement
3-27 3-29 Utilisation des cartes
− : Vous ne pouvez pas utiliser ce type de papier avec ce mode d’alimentation. * Vous ne pouvez utiliser que des feuilles individuelles multi-copies encollées en haut.
Position d’alimentation tracteur - pour charger du papier continu depuis le tracteur.
“0” de l’échelle présentée ci-dessous pour imprimer sur des feuilles ordinaires ou sur du papier continu.
0 ou 1 Vous pouvez charger une feuille à la fois dans le guide papier avant ou une pile de papier dans le bac feuille à feuille optionnel. (Lisez le Chapitre 5 pour en savoir plus sur le bac feuille à feuille.) Remarque : Si vous utilisez du papier grand format (format legal par exemple), laissez assez d’espace derrière l’imprimante pour ne pas gêner le papier. Pour charger des feuilles simples, suivez cette procédure :
Si l’imprimante n’entraîne pas complètement le papier alors que le rouleau tourne, retirez la feuille et insérez-la à nouveau. Pour régler la position du papier après l’avoir chargé, lisez “Réglage de la position de chargement” à la page 3-27.
304,8 mm et le charger dans le tracteur intégré. Remarque : Consultez les caractéristiques du papier continu à l’Annexe A.
Vérifiez aussi que le levier d’épaisseur est sur “0” si vous utilisez du papier continu ordinaire.
A20 Lisez la section suivante pour en savoir plus. Remarques : o Appuyez sur la touche Load/Eject pour faire avancer le papier en position de chargement. Vérifiez qu’il y a toujours au moins une page de plus que le nombre requis car le papier continu ne peut avancer normalement s’il n’est pas maintenu par les roues à picots.
Quand vous reprenez l’impression, l’imprimante ramène automatiquement le papier en position de chargement afin d’économiser le papier intermédiaire, qui autrement serait perdu. Il y a deux façons d’utiliser la fonction de dégagement : appuyez sur la touche Tear Off/Bin du panneau de contrôle, ou sélectionnez l’option de dégagement automatique à l’aide du mode de paramétrage par défaut ou de l’utilitaire distant EPSON. (Reportez-vous page 4-9 pour en savoir plus sur le mode de paramétrage par défaut de l’imprimante.)
Vérifiez que l’impression est terminée. Appuyez sur la touche Tear Off/Bin jusqu’à ce que les voyants du panneau de contrôle clignotent. L’imprimante fait avancer le papier en position de dégagement.
Si vous activez la fonction de dégagement automatique à l’aide du mode de paramétrage par défaut de l’imprimante ou de l’utilitaire distant EPSON, le papier avance automatiquement en position de dégagement après chaque impression. Le papier n’avance en position de dégagement que si l’imprimante reçoit une pleine page de données ou un code de saut de page puis aucune donnée pendant trois secondes.
Manipulation du papier
Le papier multi-copies encollé sur le côté doit être chargé dans le guide papier mais jamais dans le bac feuille à feuille.
Choisissez toujours des étiquettes dont le support continu et perforé s’utilise sur un tracteur. N’utilisez pas d’étiquettes ayant pour support des feuilles simples glacées qui ont tendance à glisser et à ne pas avancer correctement dans l’imprimante. Chargez les étiquettes de la même façon que du papier continu, mais positionnez le levier d’épaisseur sur 2. Pour savoir comment charger du papier continu, lisez la section “Utilisation du papier continu” en début de chapitre.
Ne laissez pas d’étiquettes dans l’imprimante. Elles risquent de se décoller en se recourbant et de provoquer un bourrage papier quand vous relancez une impression.
Load/Eject ou Tear Off/Bin car elles risquent de se décoller et de provoquer un bourrage.
Manipulation du papier
Orientez la face imprimable des cartes vers le haut. Vérifiez que le guide latéral droit est aligné avec la flèche du guide papier et adaptez le guide latéral gauche à la largeur de votre carte.
Off/Bin pour faire avancer le papier en position de dégagement. (Si vous avez activé l’option de dégagement automatique dans le mode de paramétrage par défaut de l’imprimante ou dans l’utilitaire distant EPSON, le papier avance automatiquement en position de dégagement.)
Appuyez sur la touche Load/Eject pour ramener le papier continu en position d’attente. Le papier est toujours fixé au tracteur mais n’est plus sur le trajet papier.
Passage au papier continu Pour passer des feuilles simples au papier continu, effectuez les opérations suivantes.
La position de chargement est celle dans laquelle l’imprimante entraîne automatiquement le papier. Si l’impression est trop haute ou trop basse sur la page, modifiez la position de chargement avec la fonction Micro-réglage en suivant les étapes ci-dessous : Remarque : Le paramétrage de la marge haute de certaines applications, est prioritaire sur celui de la position de chargement par la fonction Micro-réglage. Réglez cette position depuis votre logiciel si nécessaire.
La position de chargement que vous avez définie, pour des feuilles simples ou du papier continu, est effective jusqu’à ce que vous la changiez, même si vous mettez l’imprimante hors tension.
La position d’impression est la zone sur laquelle la tête d’impression imprime pendant une impression. Vous pouvez modifier temporairement la position verticale d’impression en utilisant la fonction Micro-réglage comme indiqué ci-dessous : Remarque : La position d’impression que vous avez définie est effective jusqu’à ce que vous remettiez du papier ou que vous mettiez l’imprimante hors tension. 1.
Vérifiez que les deux voyants Tear Off/Bin clignotent (le papier est en position de dégagement). Si nécessaire, appuyez sur la touche Tear Off/Bin. Vous pouvez contrôler l’état courant de l’imprimante avec les voyants du panneau de contrôle et gérer de nombreuses fonctions de l’imprimante avec les touches de ce panneau. con pane
Paper Out (rouge) Allumé quand il n’y a plus de papier. Clignotant quand il y a un bourrage papier. Le panneau de contrôle est équipé de trois voyants Font pour indiquer la police sélectionnée : o o o n n n n
Le mode Carte est activé (pour imprimer sur des cartes).
Les exemples de polices du panneau de contrôle ne sont qu’une indication ; le résultat de l’impression peut être différent.
Appuyez sur cette touche pour faire avancer du papier continu en position de dégagement. Appuyez à nouveau pour faire avancer la page suivante en position du haut de page.
Remarque : Les paramètres d’alimentation papier (comme Bac 1 ou Bac 2) de votre application sont prioritaires sur ceux de la touche Tear Off/ Bin. Il est donc conseillé d’utiliser les paramètres de votre application aussi souvent que possible.
En plus de vous permettre de gérer le fonctionnement de base de l’imprimante, le panneau de contrôle vous permet d’accéder aux modes de paramétrage par défaut et silence, ainsi qu’à plusieurs fonctions utiles lors du dépannage. Pour utiliser les fonctions suivantes (en italique), mettez l’imprimante sous tension tout en appuyant sur la(les) touche(s) correspondante(s) du panneau de contrôle.
Pour effectuer un test en qualité courrier, afin de déterminer la cause de certains problèmes d’impression. Lisez la section “Test d’imprimante” au Chapitre 7 pour en savoir plus.
Pour activer le mode silence, afin de diminuer le niveau sonore de l’impression. Pour en savoir plus, lisez la section “Utilisation du mode silence” plus loin dans ce chapitre.
Reportez-vous à la section suivante pour savoir quels sont les paramètres que vous pouvez modifier avec le mode de paramétrage par défaut. Pour savoir comment vous pouvez modifier ces paramètres, reportez-vous à la section “Modifications des paramètres par défaut” plus loin dans ce chapitre.
Cette partie décrit les options et paramètres accessibles en mode de paramétrage par défaut. Le tableau suivant peut vous servir de référence pour modifier des paramètres par défaut. Chaque option est détaillée après le tableau.
**Ces valeurs ne sont valables qu’en mode d’émulation IBM 2390 Plus.
Pour du papier placé dans le tracteur, vous pouvez choisir : 3 ; 3,5 ; 4 ; 5,5 ; 6 ; 7 ; 8 ; 8,5 ; 11 ; 70/6 ; 12 ; 14 ou 17 pouces.
Cette fonction n’est accessible qu’avec du papier continu. Quand elle est activée, l’imprimante laisse une marge de (25,4 mm) entre la dernière ligne imprimée sur une page et la première ligne imprimée sur la page suivante. La plupart des applications définissent leurs propres marges supérieures et inférieures. Il est donc conseillé de n’utiliser cette option que si vous ne pouvez définir ces marges depuis votre application.
Saut de ligne automatique Quand cette fonction est activée, l’imprimante ajoute à chaque code de retour chariot (CR) reçu, un code de saut de ligne (LF).
Vous pouvez sélectionner une direction automatique, bidirectionnelle (Bi-d), ou unidirectionnelle (Uni-d). L’impression est en principe bidirectionnelle mais, l’impression unidirectionnelle permet un meilleur alignement vertical de la tête d’impression.
Votre imprimante peut être équipée d’une interface optionnelle en plus de son interface parallèle intégrée. Le mode d’interface peut être automatique, parallèle ou optionnel. Quand l’option automatique est activée, l’imprimante choisit automatiquement l’interface qui reçoit des données et l’utilise jusqu’à la fin de l’impression. C’est ce qui permet de partager l’imprimante entre plusieurs ordinateurs sans manipulation supplémentaire. Quand vous connectez l’imprimante, choisissez l’interface parallèle ou optionnelle selon votre ordinateur. EPSON ESC/P 2 et quand vous sélectionnez IBM, elle émule une imprimante IBM.
Votre imprimante est équipée de 11 tables de caractères classiques et de 20 tables adaptées à d’autres pays. Consultez les exemples de caractères à l’Annexe B.
Vous pouvez modifier huit caractères de la table Italique pour répondre aux exigences de vos impressions. Ce sont les jeux de caractères internationaux. En effet, ils sont souvent utilisés dans d’autres langues et leurs noms dépendent du pays d’utilisation. Consultez les exemples de caractères à l’Annexe B.
Détermine si le zéro est imprimé barré (0) ou non (0). Cela permet de distinguer clairement un “O” majuscule d’un zéro.
ESC J est suivi d’un retour chariot (CR). La position d’impression suivante revient ainsi à la marge de gauche. Quand elle est désactivée, vous devez envoyer un code de retour chariot après le code de saut de ligne. Cette fonction n’est disponible qu’en mode d’émulation IBM .
Quand ce mode est activé, l’imprimante peut utiliser des commandes graphiques spéciales comme celles du mode ESC/P 2 . Cette fonction n’est accessible qu’en mode IBM 2390 Plus. La valeur par défaut est Désactivé. Utilisation du panneau de contrôle
Remarques : o Pour imprimer la feuille de sélection de la langue et les pages d’instructions du mode de paramétrage par défaut, il vous faut quatre feuilles simples de format A4 ou lettre ou 11-pouce ou du papier continu plus long. Lisez le Chapitre 3, “Manipulation du papier,”pour savoir comment charger les feuilles simples et le papier continu. o
Utilisation du panneau de contrôle
Condensed et appuyez sur la touche Operate pour mettre l’imprimante sous tension. Pour le désactiver, appuyez sur la touche Operate pour mettre l’imprimante hors tension.
Chargement du papier dans le bac feuille à feuille Passage du tracteur au bac feuille à feuille . . . . Chargement manuel du papier par le guide feuille
. Consultez les caractéristiques du papier à l’Annexe A.
Même si vous n’utilisez pas le bac feuille à feuille, vous pouvez utiliser son guide feuille à la place du guide papier normal. Il suffit de fermer le volet d’extension du guide feuille et de pousser l’extension de ce guide feuille, comme indiqué ci-dessous.
Remarques : o Ne chargez les feuilles individuelles de papier multi-copies, les enveloppes et les cartes que dans le bac grande capacité (Bac N°1 du double bac). o
Pour éviter les bourrages papier, ne laissez pas s’empiler plus de 40 pages imprimées sur le guide feuille.
Chargez du papier dans le bac grande capacité (Bac N°1 du double bac), comme indiqué ci-dessous :
Insérez le papier le long du guide latéral droit et adaptez la position du guide latéral gauche à la largeur de votre papier. Puis, vérifiez que la position de ce guide laisse monter et descendre le papier normalement avant de le bloquer à sa place. Remarque : Placez la face imprimable du papier sur le dessus et l’en-tête du papier à en-tête vers le bas.
Si vous imprimez depuis une application DOS sélectionnez le numéro du bac avec la touche Tear Off/Bin du panneau de contrôle.
Effectuez les opérations suivantes pour charger du papier dans le deuxième bac du double bac :
Tirez les deux leviers d’installation du papier vers l’avant puis poussez le guide latéral droit jusqu’au repère et le guide latéral gauche complètement sur la gauche. A65 Utilisation des options de l’imprimante
Vous pouvez facilement passer du papier continu chargé dans le tracteur aux feuilles simples chargées dans le bac feuille à feuille sans retirer le papier continu.
Effectuez les opérations suivantes pour utiliser le papier continu chargé dans le tracteur. 1.
Quand l’espace disponible de la mémoire tampon n’est plus que de 256 octets, l’imprimante imprime un code X-OFF ou place le drapeau DTR sur 1 (MARK) pour indiquer qu’elle ne peut plus recevoir de données. Quand l’espace disponible de la mémoire tampon augmente jusqu’à 512 octets, l’imprimante imprime un code X-ON ou place le drapeau DTR sur 0 (SPACE) pour indiquer qu’elle est prête à recevoir les données.
L’imprimante imprime une astérisque (]) quand elle détecte une erreur de parité. L’imprimante ignore toutes les autres erreurs, comme les erreurs de cadrage ou de surcharge.
(550250). Les rubans de la marque EPSON sont conçus pour votre imprimante EPSON ; leur grande qualité garantit le bon fonctionnement et la durée de vie de la tête d’impression et des autres éléments de l’imprimante. Les dommages causés à votre imprimante par des produits qui ne sont pas fabriqués par EPSON ne sont pas couverts par la garantie EPSON. Pour remplacer le ruban, effectuez les opérations suivantes : 1.
Si vous devez transporter votre imprimante, emballez-la précautionneusement selon les indications suivantes, en utilisant le carton et les éléments d’emballage d’origine : 1.
Retirez le papier et replacez-le correctement. Lisez le Chapitre 3 pour savoir comment charger le type de papier que vous utilisez. Le levier de dégagement est mal positionné. Placez ce levier sur la position qui correspond au papier que vous utilisez.
Retirez la feuille manuellement ; le voyant Paper Out s’éteint. Il y a du papier bloqué dans l’imprimante. Pour dégager du papier, lisez la section ”Déga- gement d’un bourrage papier” à la page 7-24. La tête d’impression est trop chaude.
− f f f f f Pour imprimer un Autotest, effectuez les opérations suivantes : 1.
4-6 pour en savoir plus sur ces polices.
Pause. Pour le relancer, appuyez à nouveau sur cette touche. 3.
(210 x 297mm) ou plus. Les problèmes d’imprimante sont classés en quatre catégories : Alimentation électrique
Contrôlez les tensions d’alimentation de correspond pas à celle de la prise l’imprimante et de la prise. Si elles murale. diffèrent, débranchez l’imprimante et contactez votre revendeur.
Les feuilles ne sont pas chargées correctement. Problème
(Pour le retrait du papier continu, lisez le Chapitre 3.)
Lisez “Réglage du levier de dégagement du papier” au Chapitre 3.
Vérifiez que vous utilisez un type de papier adapté. Consultez les caractéristiques du papier à l’Annexe A.
S’il y a du papier bloqué sur le trajet papier, consultez la section “Dégagement d’un bourrage papier” de ce chapitre.
Load/Eject le rouleau tourne mais n’entraîne pas le papier Problème
Le papier est sorti du tracteur.
S’il y a du papier bloqué sur le trajet papier, consultez la section “Dégagement d’un bourrage papier” de ce chapitre.
Chapitre 4 ou “Emploi de l’utilitaire d’impression distant EPSON” au Chapitre 2.
“Réglage de la position de dégagement” au Chapitre 3.
Vérifiez le choix de la taille du papier dans votre application ou pilote d’impression.
Chapitre 4 ou “Emploi de l’utilitaire d’impression distant EPSON” au Chapitre 2.
Le levier de dégagement du papier est en position tracteur.
(Lisez “Réglage du levier de dégagement du papier” au Chapitre 3.)
Bac N°2 ne convient pas.
N°1 uniquement, pour celles encollées en haut).
150 feuilles de papier de qualité supérieure, 40 pages individuelles de papier multi-copies, 25 enveloppes de qualité ordinaire ou supérieure, ou 50 cartes. L’autre bac (Bac N°2) peut contenir jusqu’à 50 pages de papier de qualité supérieure.
Lisez les caractéristiques techniques du papier et du bac feuille à feuille optionnel à l’Annexe A.
à votre ordinateur.
Appuyez sur la touche Pause pour reprendre l’impression.
+ avec le mode de paramétrage par défaut, l’utilitaire distant EPSON ou les touches du panneau de contrôle ne s’imprime pas. Problème Les paramètres de votre application sont prioritaires sur ceux du mode de paramé- trage par défaut, du panneau de contrôle ou de l’utilitaire distant EPSON.
Contrôlez et réglez la marge et la position haute ou de la position de de chargement dans votre application. chargement est incorrect. Lisez les caractéristiques de la zone imprimable à l’Annexe A. Réglez la position de chargement à l’aide du mode micro-réglage. Le paramétrage des applications Windows sont néanmoins prioritaires sur celui du mode micro-réglage. Lisez “Réglage de la position de chargement” au Chapitre 3. Le réglage de la marge haute et de la position de charge- ment de votre application est prioritaire sur celui du mode micro-réglage.
Remarque : Pour éliminer la marge haute et imprimer tout en haut de la page, réglez cette marge depuis votre application, en la modifiant progressivement jusqu’à ce que le texte s’imprime tout en haut de la page.
Si votre application n’a pas cette option, diminuez la marge haute ou augmentez la marge basse jusqu’à ce que vous obteniez le résultat souhaité. Réglez la longueur de page si votre application vous le propose.
10,5 et de 8 à 32 points, par incrément de 2 points
10,5 et de 8 à 32 points, par incrément de 2 points
Plage de fréquence d’entrée 49,5 à 60,5 Hz Intensité nominale 0,4 A (maximum 1,1 A selon le type de caractère) Consommation −30° à 60°C (−22° à 140°F)
EN 50082-1 IEC 801-2 IEC 801-3 IEC 801-4
Par contre, vous ne pouvez chargez que des feuilles simples dans le deuxième bac. Consultez les caractéristiques du papier à la page A-4. Capacité du Bac N°1 (500282) : Feuilles simples Papier format A3 Autre papier Programme la longueur de page en nombre d’incréments. Programme les marges haute (n) et basse (m) en nombre d’incréments. Programme un saut de n lignes en bas de page (pour papier continu). Annule le saut de lignes en bas de page (pour papier continu). Programme la marge gauche. Programme la longueur des lignes de n caractères. Programme l’avance ligne à 1/8 de pouce. Programme l’avance ligne à 1/6 de pouce. Programme l’avance ligne en n/180 de pouce. Programme l’avance ligne en n/360 de pouce.
ESC D (d1 ... dn) HT ESC B (d1 ... dn) Programme le pas d’impression et la hauteur des caractères (mode multipoints). m = 0 pas inchangé. m = 1 mode proportionnel. m >5 programme le pas en 1/360 de pouce. n = 0 hauteur des caractères inchangée. n = hauteur des caractères en demi-point.
Annule l’impression des modes EXPOSANT et INDICE. Programme l’impression en mode italique. Annule l’impression en mode italique. Programme (n=1 ou “1")/Annule (n=0 ou ”0") l’impression soulignée. Programme/Annule l’impression soulignée/barrée/surlignée. n = 01H soulignée. n = 02H barrée. n = 03H surlignée. m = 00H annule le type sélectionné par n. m = 01H simple continu. m = 02H double continu. m = 05H simple discontinu. m = 06H double discontinu. Sélectionne le générateur de caractères ROM ou RAM. n = 00H ou “0" générateur de caractères ROM. n = 01H ou “1" générateur de caractères RAM.
Sélectionne les codes ASCII de 128 à 159 comme codes de contrôle. Programme les tables ASCII internationales. n = 00 USA. n = 08 Japon. n = 01 France. n = 09 Norvège. n = 02 Allemagne. n = 10 Danemark II. n = 03 Royaume Uni. n = 11 Espagne II. n = 04 Danemark I. n = 12 Amérique Latine. n = 05 Suède. n = 13 Corée. n = 06 Italie. n = 64 Legal. n = 07 Espagne I. Programme les n codes de contrôles comme caractères imprimables.
Programme la position relative de l’impression en nombre d’incréments. (n/120 de pouce par défaut en mode épreuve). (n/180 de pouce par défaut en mode NLQ). Programme le positionnement vertical absolu depuis la marge haute en nombre d’incréments. Programme le déplacement vertical relatif en nombre d’incréments. Programmation du bac feuille à feuille. n = “1" Sélection du Bac 1. n = “2" Sélection du Bac 2. n = “R” éjecte la page. Programmation du mode CODE-BARRE : où n1 + 256 x n2 = 6 + longueur des données (data) k= type de code barre 0 : EAN - 13 1 : EAN - 8 Bit 0 = 1 le caractère de contrôle est ajouté par l’imprimante. Bit 1 = 0 Le code est imprimé en clair. Bit 1 = 1 Le code n’est pas imprimé en clair.
Commandes à ne pas utiliser dans nouveaux développements BEL BS DC1 DC3 DEL ESC SO2 ESC SI ESC # Annule le contrôle du 8ème bit. Programme l’impression uni-directionnelle sur une ligne. Réassigne les modes graphiques BIT-IMAGE. Programme l’avance ligne à n/60 de pouce. Programme le mode graphique BIT-IMAGE simple densité 60 pts/pouce. Programme le mode graphique BIT-IMAGE double densité. 120 pts/pouce. Programme la marge gauche (nl) et la marge droite (nr). Programme un saut de n lignes en bas de page (pour papier continu). Annule le saut de lignes en bas de page (pour papier continu). Programme la ligne courante comme haut de page. Programme l’avance ligne à 1/8 de pouce. Programme l’avance ligne à 7/72 de pouce. Valide l’interligne programmée par ESC A. Programme l’avance ligne en n/216 de pouce en mode normal et modifiable en n/180 de pouce par le mode AGM du S elecType ou par la commande ESC [\. Programme l’avance ligne en n/72 de pouce. modifiable en n/60 de pouce par le mode AGM du SelecType
ESC R ESC D (d1 ... dn) Annule l’impression DOUBLE LARGEUR sur une ligne. Programme (n=1 ou “1")/Annule (n=0 ou ”0") l’impression DOUBLE LARGEUR. Programme le pas et la police d’impression selon les valeur de n n=
Programme (n=1 ou “1")/Annule (n=0 ou ”0") l’impression soulignée. Programme (n=1) ou annule (n=0) l’impression surlignée. Programme/Annule l’impression soulignée/barrée/surlignée. n = 01H soulignée. n = 02H barrée. n = 03H surlignée. m = 00H annule type sélectionné par n. m = 01H simple continu. m = 02H double continu. m = FFH annule tout. Programme les attributs italique/détouré/ombré (m1), double hauteur avec ou sans double interligne (m3) et double largeur (m4). Programmation du bac feuille à feuille, où m1 et m2 sont non interprétés et : m3 = 0 Bac en cours. m3 = 1 Sélection du Bac 1. m3 = 2 Sélection du Bac 2. Programmation du mode CODE-BARRE : où n1 + 256 x n2 = 6 + longueur des données (data) k = type de code barre B2H : EAN - 13 B3H : EAN - 8 Bit 1 = 0 Le code est imprimé en clair. Bit 1 = 1 Le code n’est pas imprimé en clair. Bit 2 = 0 impression du premier caractère centré (EAN-13 et UPC-A seulement). Bit 2 = 1 impression du premier caractère en dessous. Bits 3 à 7 non utilisés. Programmation l’impression de CODE-BARRE : n1 + n2 x 256 = nombre de données (data) du code barre.
Les tables dont le nom est suivi d’une astérisque (*) ne sont disponibles que dans certains pays.
^. Les caractères de la table de droite ne sont disponibles qu’avec la table PC 864 (Arabe).
Nous serons en mesure de vous aider bien plus rapidement si vous pouvez nous fournir avec précision les renseignements suivants. Numéro de série de votre imprimante : (L’étiquette portant ce numéro est au dos de la machine.) Modèle de l’imprimante : Marque et modèle de votre ordinateur : Version du logiciel d’impression : (Consultez votre menu Version.) Version de Windows (95, 3.1, etc.) que vous utilisez : Version de l’application que vous utilisez normalement avec votre imprimante :
08 36 686 687 (2,23 F TTC la minute) N’oubliez pas que, bien souvent, votre revendeur peut vous aider à identifier et à résoudre vos problèmes. Vous devriez toujours commencer par l’appeler pour demander conseil. En effet, il est en mesure de résoudre rapidement et simplement vos problèmes ainsi que de vous dire ce que vous devez faire.
Code spécial utilisé pour contrôler les fonctions de l’imprimante telles que l’exécution d’un retour chariot ou d’un saut de ligne.
Voir Caractères par pouce.
Qualité d’impression épreuve que vous pouvez sélectionner à l’aide du mode de paramétrage par défaut ou de l’utilitaire EPSON Remote!. L’impression en épreuve rapide utilise aussi peu de points par caractère que possible pour obtenir une impression très rapide. Voir aussi épreuve et qualité courrier.
Partie de la mémoire de l’imprimante utilisée pour stocker les données avant leur impression.
Position à laquelle le papier est automatiquement amené lors de son chargement. Peut être ajustée avec la fonction Micro-réglage.
Position à laquelle le papier est amené quand vous appuyez sur la touche Dégagement/Bac ou quand le mode de dégagement automatique est activé. Peut être ajustée avec la fonction Micro-réglage pour que la zone prédécoupée du papier s’aligne sur le bord de découpe de l’imprimante.
Position à laquelle le papier est amené et qui correspond à l’emplacement que l’imprimante reconnaît comme la première ligne de la zone imprimable. C’est la position par défaut de la marge haute.
Qualité d’impression utilisée par votre imprimante quand une police autre que Epreuve est sélectionnée. Permet d’améliorer la qualité et la lisibilité des sorties papier en réduisant la vitesse d’impression.
Voir Vidage hexadécimal.