LQ-670 - Imprimante matricielle EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LQ-670 EPSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : LQ-670 - EPSON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Imprimante matricielle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LQ-670 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LQ-670 de la marque EPSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - LQ-670 EPSON

Comment installer l'imprimante EPSON LQ-670 sur mon ordinateur ?
Pour installer l'imprimante EPSON LQ-670, connectez-la à votre ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, puis allumez l'imprimante. Ensuite, téléchargez et installez les pilotes appropriés depuis le site web d'Epson, puis suivez les instructions à l'écran.
Que faire si mon imprimante ne répond pas ?
Vérifiez que l'imprimante est allumée et correctement connectée à l'ordinateur. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est branché. Si le problème persiste, redémarrez l'imprimante et l'ordinateur.
Comment régler la qualité d'impression de l'EPSON LQ-670 ?
La qualité d'impression peut être réglée dans les paramètres d'impression de votre ordinateur. Sélectionnez l'imprimante EPSON LQ-670, puis choisissez les options de qualité d'impression souhaitées dans les préférences d'impression.
Pourquoi mon imprimante imprime-t-elle des pages blanches ?
Des pages blanches peuvent indiquer un problème avec les cartouches d'encre ou avec le papier. Vérifiez que les cartouches sont installées correctement et qu'il y a du papier dans le bac. Assurez-vous également que les paramètres de l'imprimante sont correctement configurés.
Comment résoudre des bourrages papier sur l'EPSON LQ-670 ?
Pour résoudre un bourrage papier, éteignez l'imprimante et retirez délicatement le papier coincé. Assurez-vous que le papier est chargé correctement et qu'il n'est pas froissé ou humide avant de rallumer l'imprimante.
Comment faire un nettoyage des têtes d'impression ?
Pour nettoyer les têtes d'impression, accédez au logiciel de l'imprimante sur votre ordinateur et recherchez l'option de nettoyage des têtes d'impression. Suivez les instructions à l'écran pour exécuter le nettoyage.
Que faire si l'imprimante affiche un message d'erreur ?
Notez le code d'erreur affiché sur l'écran de l'imprimante et consultez le manuel d'utilisation pour des solutions spécifiques. Généralement, un redémarrage de l'imprimante peut résoudre des erreurs temporaires.
Comment changer le papier dans l'EPSON LQ-670 ?
Pour changer le papier, ouvrez le bac d'alimentation, retirez le papier usagé et chargez le nouveau papier en vous assurant qu'il est bien aligné. Fermez ensuite le bac et vérifiez que l'imprimante reconnaît le nouveau papier.

MODE D'EMPLOI LQ-670 EPSON

SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsable des dommages et problèmes survenant suite à l’utilisation d’options ou de produits autres que les produits EPSON ou ceux approuvés par SEIKO EPSON CORPORATION. EPSON, EPSON ESC/P, EPSON ESC/P 2 et EPSON Stylus sont des marques déposées de SEIKO EPSON CORPORATION. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. IBM est une marque déposée de Business Machines Corporation. Remarque générale : les autres noms de produits utilisés dans le présent manuel n’ont qu’un but d’identification et peuvent être des marques déposées de leur propriétaire respectif. EPSON reconnaît n’avoir aucun droit sur ces marques. Copyright © 1997, EPSON FRANCE, Levallois, France.

Guide de l’Utilisateur

IEC 801-2 IEC 801-3 IEC 801-4 Avril 1997 Suivez tous les avertissements et toutes les instructions indiquées sur l’imprimante.

Ne placez pas l’imprimante sur une surface instable, près d’un radiateur ou d’une source de chaleur.

Conformité ENERGY STAR En sa qualité de partenaire international ENERGY STAR, EPSON s’engage à ce que ses produits répondent aux critères d’économie d’énergie du programme ENERGY STAR. Le programme ENERGY STAR soutient le développement volontaire de produits informatiques (ordinateurs, imprimantes et autres périphériques) à faible consommation d’énergie.

Vert et jaune — Terre

Bleu — Neutre Marron — Tension Le câble vert et jaune doit être connecté à l’ordinateur à l’aide de la prise portant la lettre E ou le symbole de la Terre (G). Le câble bleu doit être connecté à l’ordinateur à l’aide de la prise portant la lettre N. Le câble marron doit être connecté à l’ordinateur à l’aide de la prise portant la lettre L. Si la prise est endommagée, remplacez l’ensemble du cordon ou faites appel à un électricien qualifié. Remplacez les fusibles par des fusibles de même taille et de même valeur.

Installation du pilote à partir du Poste de travail . . . . . . . . . 2-4 Utilisation du pilote d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Pour les utilisateurs de Windows 3.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Installation du pilote d’imprimante à partir du Gestionnaire de Programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Utilisation du pilote d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Pour les utilisateurs de DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Installation du pilote d’imprimante pour les applications DOS . 2-12 Emploi de l’utilitaire d’impression distant EPSON . . . . . . . 2-14

Réglage de la position de dégagement . . . .

Options du mode de paramétrage par défaut Modifications des paramètres par défaut . . Utilisation du mode Silence . . . . . . . . . . . .

Chargement du papier dans le bac feuille à feuille Passage du tracteur au bac feuille à feuille . . . . Chargement manuel du papier par le guide feuille Cartes d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation d’une carte d’interface . . . . . . . . Utilisation d’une carte d’interface série Pour tout savoir sur le déballage, l’installation et le branchement de l’imprimante, commencez par le Chapitre 1. Le Chapitre 2 décrit l’installation de votre logiciel qui contient un pilote d’imprimante pour les systèmes Microsoft® Windows® ainsi que l’utilitaire d’impression distant EPSON pour les programmes DOS. Le Chapitre 3 présente le chargement et l’utilisation des feuilles simples, du papier continu et des autres types de papier. Le Chapitre 4 explique comment contrôler l’imprimante avec le panneau de contrôle. Pour modifier des paramètres par défaut de l’imprimante, consultez la section “Utilisation du mode de paramétrage par défaut”. Le Chapitre 5 décrit l’utilisation des accessoires. Le Chapitre 6 donne des consignes pour l’entretien et le transport. Le Chapitre 7 propose des conseils de dépannage. Consultez la liste des problèmes et solutions si votre imprimante fonctionne mal ou si les résultats ne sont pas ceux que vous attendez. L’annexe A présente les caractéristiques techniques de l’imprimante et de ses options. L’annexe B répertorie les commandes de l’imprimante et les tables de caractères. L’annexe C présente le service après vente EPSON. Vous trouverez un index et un glossaire à la fin de ce guide.

Vous devez avoir, en plus de ce guide, la disquette du pilote d’impression , la notice et les éléments suivants :

guide papier imprimante

Choix de l’emplacement de l’imprimante

Lisez les conseils suivants avant de choisir l’emplacement de l’imprimante. o

L’imprimante doit reposer sur une surface plate et stable. En effet, elle ne fonctionnera pas correctement si elle est inclinée.

Placez l’imprimante à proximité de l’ordinateur pour que le câble de liaison puisse les relier facilement.

Appuyez fermement sur la molette pour l’enfoncer.

Installation de l’imprimante

Pour installer le ruban, retirez-le de son emballage et suivez les étapes ci-dessous : 1.

Ouvrez le capot de l’imprimante en le soulevant doucement par l’encoche située sur le côté gauche.

Installation de l’imprimante

Si votre ordinateur fonctionne avec un autre type d’interface, vous pouvez utiliser une des interfaces optionnelles décrites page 5-14. Pour connecter l’imprimante à votre ordinateur à l’aide de l’interface parallèle intégrée, effectuez les opérations suivantes : 1.

Vérifiez que l’imprimante et l’ordinateur sont hors tension.

Installation de l’imprimante

Utilisation du pilote d’imprimante . . . . . . . . . Pour les utilisateurs de Windows 3.1 . . . . . Installation du pilote d’imprimante à partir Programmes . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du pilote d’imprimante . . . .

Pour savoir comment installer ce pilote, lisez la section suivante si vous utilisez Windows 95, la page 2-9 si vous utilisez Windows 3.1, ou la page 2-12 si vous utilisez un programme DOS. Remarque : Il est conseillé de faire une copie de sauvegarde de la disquette du pilote d’impression EPSON avant d’installer le pilote ou l’utilitaire.

Pour les utilisateurs de Windows 95

Installez le pilote d’imprimante avec la fonction plug-and-play ou l’icône Poste de travail de Windows 95, comme indiqué ci-dessous. Remarque : Vous ne pouvez utiliser la fonction plug-and-play pour installer ce pilote que si votre ordinateur possède un port parallèle bidirectionnel compa- tible IEEE-1284. Lisez le manuel de votre ordinateur pour en savoir plus.

Installation du pilote d’imprimante avec la fonction plug-and-play

Suivez les étapes ci-dessous pour installer le pilote d’imprimante avec la fonction plug-and-play.

“Installa- tion du pilote d’imprimante à partir du Poste de travail” en page 2-4.

Vérifiez que le nom de votre modèle d’imprimante s’affiche. Puis cliquez sur le bouton Pilote fourni sur la disquette du constructeur du mat¢riel.

Windows 95, choisissez Oui. (Non est la valeur par défaut.)

Installation du logiciel

Si vous ne pouvez installer le pilote d’imprimante avec la fonction plug-and-play, suivez les étapes ci-dessous. 1.

Vérifiez que Windows 95 est lancé.

13. Cliquez sur Terminer . Le programme copie les fichiers sur votre disque dur et ajoute une icône au dossier Imprimantes en lui donnant le nom du modèle ou celui que vous avez choisi.

Utilisation du pilote d’imprimante

Avant d’imprimer, vérifiez que les paramètres du pilote d’impression sont adaptés à votre document. De nombreuses applications de Windows ont des paramètres prioritaires sur ceux du pilote, mais pas toutes. Lisez cette section pour savoir comment accéder au pilote d’imprimante, contrôler et modifier, si nécessaire, les paramètres de ce pilote.

Installation du logiciel

Windows, vos choix n’affectent que l’application que vous utilisez. Le mode d’accès décrit ci-dessous est commun à de nombreuses applications de Windows, mais il peut varier selon celle que vous utilisez. Lisez le manuel de votre application pour en savoir plus.

Pour accéder au pilote d’impression, choisissez Configurer

Imprimante ou Imprimer dans le menu Fichier de votre application. Si vous choisissez Configuration imprimante, c’est la boîte de dialogue Configuration de l’impression qui s’ouvre. Si vous choisissez Imprimer , c’est la boîte de dialogue Imprimer. Pour accéder au pilote d’imprimante, choisissez Imprimante , Configuration , ou Propri¢t¢s , selon les options proposées par votre application. (Vous pouvez combiner plusieurs options). Les menus Papier et Graphismes contiennent les paramètres d’impression. Cliquez sur les onglets de ces menus pour les ouvrir.

Accès au pilote d’imprimante à partir du menu Démarrer

Si vous accédez au pilote d’imprimante depuis le menu Démarrer de Windows 95, vos choix affectent toutes les applications de Windows. Pour cela, suivez les étapes ci-dessous : 1.

Cliquez sur D¢marrer , puis pointez sur Paramªtres .

Graphismes sont adaptés à votre document et modifiez-les en conséquence. Puis, cliquez sur OK pour appliquer ces réglages, ou cliquez sur Restaurer les paramªtres par d¢faut pour rendre aux paramètres leurs valeurs usine.

Votre choix s’affiche sur la gauche.

Programmes est ouvert.

Insérez la disquette du pilote d’imprimante dans son lecteur.

Installation du logiciel

Lisez cette section pour savoir comment accéder au pilote d’imprimante, en contrôler les paramètres et les modifier.

Accès au pilote d’imprimante à partir des applications de Windows

Si vous modifiez les paramètres du pilote d’imprimante depuis une application de Windows, ces choix n’affectent que cette appli- cation. Le mode d’accès décrit ci-dessous est commun à beaucoup d’applications de Windows mais peut varier selon celle que vous utilisez. Lisez le manuel de votre application pour en savoir plus. Pour accéder aux paramètres du pilote d’imprimante, sélectionnez Configurer imprimante ou Imprimer dans le menu Fichier de votre application. Si vous choisissez Configurer imprimante, la boîte de dialogue Configuration de l’imprimante s’ouvre. Vous pouvez modifier la taille du papier, la source d’alimentation et l’orientation. Certaines proposent aussi un bouton Options qui donne accès à la boîte de dialogue Options du pilote d’imprimante. Si vous choisissez Imprimer , c’est la boîte de dialogue Imprimer de votre application qui s’ouvre. Pour accéder aux paramètres du pilote, choisissez Imprimer , Configuration , ou Options , selon votre application. (Vous pouvez en combiner plusieurs.) Remarque : Votre application peut ne vous donner accès qu’à certains paramètres du pilote d’imprimante.

Dans le groupe principal, double-cliquez sur Panneau de configuration .

Avant d’imprimer, vérifiez que les paramètres du pilote d’impression sont adaptés à votre document, sinon, faites les modifications nécessaires. Quand vous avez terminé, cliquez sur OK pour enregistrer ces paramètres, ou sur Annuler pour les annuler.

Si vous avez ouvert le pilote depuis votre application, certains des paramètres suivant apparaîtront dans la boîte de dialogue Mise en page. Si vous l’avez ouvert depuis le Panneau de configuration, vous les trouverez tous dans la fenêtre de configuration du pilote : o

Cliquez dans la liste Résolution et sélectionnez celle qui vous intéresse.

Si elle n’est pas affichée, parcourez la liste avec la barre de défilement . Si elle n’y est toujours pas, cliquez sur Taille d¢finie par l'utilisateur , et saisissez votre valeur.

Installation du logiciel

Pour les utilisateurs de DOS Installation du pilote d’imprimante pour les applications DOS Pour installer un pilote d’imprimante dans la plupart des applications DOS, vous devez sélectionner l’imprimante que vous utilisez au cours de la procédure d’installation ou de configuration.

Choisissez l’imprimante EPSON LQ-670 quand la procédure le demande. Si la liste de votre application ne donne pas LQ-670, choisissez la première imprimante disponible dans la liste qui suit :

EPSON qui vous permet de modifier le paramétrage par défaut de l’imprimante depuis votre ordinateur.

Installation du logiciel

Retrait du papier continu . . . . . . . . . . .

Réglage de la position d’impression . Réglage de la position de dégagement

3-27 3-29 Utilisation des cartes

Mode d’alimentation papier

− : Vous ne pouvez pas utiliser ce type de papier avec ce mode d’alimentation. * Vous ne pouvez utiliser que des feuilles individuelles multi-copies encollées en haut.

Manipulation du papier

pour les feuilles simples.

Position d’alimentation feuilles simples - pour charger des feuilles simples (ainsi que des enveloppes et des cartes) depuis le guide papier ou le bac feuille à feuille optionnel.

Position d’alimentation tracteur - pour charger du papier continu depuis le tracteur.

Manipulation du papier

“0” de l’échelle présentée ci-dessous pour imprimer sur des feuilles ordinaires ou sur du papier continu.

0 ou 1 Vous pouvez charger une feuille à la fois dans le guide papier avant ou une pile de papier dans le bac feuille à feuille optionnel. (Lisez le Chapitre 5 pour en savoir plus sur le bac feuille à feuille.) Remarque : Si vous utilisez du papier grand format (format legal par exemple), laissez assez d’espace derrière l’imprimante pour ne pas gêner le papier. Pour charger des feuilles simples, suivez cette procédure :

Manipulation du papier

Si l’imprimante n’entraîne pas complètement le papier alors que le rouleau tourne, retirez la feuille et insérez-la à nouveau. Pour régler la position du papier après l’avoir chargé, lisez “Réglage de la position de chargement” à la page 3-27.

Vous pouvez utiliser du papier continu dont la largeur varie de 101 à

304,8 mm et le charger dans le tracteur intégré. Remarque : Consultez les caractéristiques du papier continu à l’Annexe A.

Manipulation du papier

Vérifiez aussi que le levier d’épaisseur est sur “0” si vous utilisez du papier continu ordinaire.

A20 Lisez la section suivante pour en savoir plus. Remarques : o Appuyez sur la touche Load/Eject pour faire avancer le papier en position de chargement. Vérifiez qu’il y a toujours au moins une page de plus que le nombre requis car le papier continu ne peut avancer normalement s’il n’est pas maintenu par les roues à picots.

A la fin de l’impression, utilisez la fonction de dégagement pour faire avancer le papier placé sur le tracteur jusqu’au bord de découpe de l’imprimante. Les pages imprimées se découpent alors facilement.

Quand vous reprenez l’impression, l’imprimante ramène automatiquement le papier en position de chargement afin d’économiser le papier intermédiaire, qui autrement serait perdu. Il y a deux façons d’utiliser la fonction de dégagement : appuyez sur la touche Tear Off/Bin du panneau de contrôle, ou sélectionnez l’option de dégagement automatique à l’aide du mode de paramétrage par défaut ou de l’utilitaire distant EPSON. (Reportez-vous page 4-9 pour en savoir plus sur le mode de paramétrage par défaut de l’imprimante.)

Manipulation du papier

Vérifiez que l’impression est terminée. Appuyez sur la touche Tear Off/Bin jusqu’à ce que les voyants du panneau de contrôle clignotent. L’imprimante fait avancer le papier en position de dégagement.

Si vous activez la fonction de dégagement automatique à l’aide du mode de paramétrage par défaut de l’imprimante ou de l’utilitaire distant EPSON, le papier avance automatiquement en position de dégagement après chaque impression. Le papier n’avance en position de dégagement que si l’imprimante reçoit une pleine page de données ou un code de saut de page puis aucune donnée pendant trois secondes.

Manipulation du papier

Manipulation du papier

Le papier multi-copies encollé sur le côté doit être chargé dans le guide papier mais jamais dans le bac feuille à feuille.

Utilisation des étiquettes

Choisissez toujours des étiquettes dont le support continu et perforé s’utilise sur un tracteur. N’utilisez pas d’étiquettes ayant pour support des feuilles simples glacées qui ont tendance à glisser et à ne pas avancer correctement dans l’imprimante. Chargez les étiquettes de la même façon que du papier continu, mais positionnez le levier d’épaisseur sur 2. Pour savoir comment charger du papier continu, lisez la section “Utilisation du papier continu” en début de chapitre.

Manipulation du papier

Ne laissez pas d’étiquettes dans l’imprimante. Elles risquent de se décoller en se recourbant et de provoquer un bourrage papier quand vous relancez une impression.

Ne faites pas reculer les étiquettes avec les touches

Load/Eject ou Tear Off/Bin car elles risquent de se décoller et de provoquer un bourrage.

Pour retirer les étiquettes de l’imprimante après impression, commencez par découper les étiquettes se trouvant avant la fente d’introduction. Puis, utilisez la touche LF/FF pour faire avancer les étiquettes restantes hors de l’imprimante.

Manipulation du papier

Avant d’imprimer, placez le levier d’épaisseur sur “2" et choisissez le mode Carte en appuyant sur la touche Tear Off/Bin jusqu’à ce que ces deux voyants s’allument.

Orientez la face imprimable des cartes vers le haut. Vérifiez que le guide latéral droit est aligné avec la flèche du guide papier et adaptez le guide latéral gauche à la largeur de votre carte.

Consultez les caractéristiques techniques de l’Annexe A, pour plus d’informations sur la zone imprimable.

N’utilisez les cartes que dans des conditions normales d’utilisation.

Off/Bin pour faire avancer le papier en position de dégagement. (Si vous avez activé l’option de dégagement automatique dans le mode de paramétrage par défaut de l’imprimante ou dans l’utilitaire distant EPSON, le papier avance automatiquement en position de dégagement.)

Découpez toutes les pages imprimées.

Appuyez sur la touche Load/Eject pour ramener le papier continu en position d’attente. Le papier est toujours fixé au tracteur mais n’est plus sur le trajet papier.

Manipulation du papier

Passage au papier continu Pour passer des feuilles simples au papier continu, effectuez les opérations suivantes.

La fonction Micro-réglage vous permet de faire avancer le papier par incréments de 1/180-pouce. Utilisez cette fonction pour régler les positions de chargement, d’impression et de dégagement.

Réglage de la position de chargement

La position de chargement est celle dans laquelle l’imprimante entraîne automatiquement le papier. Si l’impression est trop haute ou trop basse sur la page, modifiez la position de chargement avec la fonction Micro-réglage en suivant les étapes ci-dessous : Remarque : Le paramétrage de la marge haute de certaines applications, est prioritaire sur celui de la position de chargement par la fonction Micro-réglage. Réglez cette position depuis votre logiciel si nécessaire.

Manipulation du papier

La position de chargement que vous avez définie, pour des feuilles simples ou du papier continu, est effective jusqu’à ce que vous la changiez, même si vous mettez l’imprimante hors tension.

Réglage de la position d’impression

La position d’impression est la zone sur laquelle la tête d’impression imprime pendant une impression. Vous pouvez modifier temporairement la position verticale d’impression en utilisant la fonction Micro-réglage comme indiqué ci-dessous : Remarque : La position d’impression que vous avez définie est effective jusqu’à ce que vous remettiez du papier ou que vous mettiez l’imprimante hors tension. 1.

Vérifiez que l’imprimante n’imprime pas ; sinon, appuyez sur la touche Pause pour interrompre l’impression.

Manipulation du papier

Vérifiez que les deux voyants Tear Off/Bin clignotent (le papier est en position de dégagement). Si nécessaire, appuyez sur la touche Tear Off/Bin. Vous pouvez contrôler l’état courant de l’imprimante avec les voyants du panneau de contrôle et gérer de nombreuses fonctions de l’imprimante avec les touches de ce panneau. con pane

Paper Out (rouge) Allumé quand il n’y a plus de papier. Clignotant quand il y a un bourrage papier. Le panneau de contrôle est équipé de trois voyants Font pour indiquer la police sélectionnée : o o o n n n n

Le Bac feuille à feuille N°2 optionnel est sélectionné.

Le mode Carte est activé (pour imprimer sur des cartes).

f == Clignotant, n == Allum¢, o == Eteint

Utilisation du panneau de contrôle

Les exemples de polices du panneau de contrôle ne sont qu’une indication ; le résultat de l’impression peut être différent.

Appuyez à nouveau pour revenir à une impression normale.

Appuyez sur cette touche pour faire avancer du papier continu en position de dégagement. Appuyez à nouveau pour faire avancer la page suivante en position du haut de page.

“2” ou plus haut sur l’échelle.)

Remarque : Les paramètres d’alimentation papier (comme Bac 1 ou Bac 2) de votre application sont prioritaires sur ceux de la touche Tear Off/ Bin. Il est donc conseillé d’utiliser les paramètres de votre application aussi souvent que possible.

Fonctions spécialisées du panneau de contrôle

En plus de vous permettre de gérer le fonctionnement de base de l’imprimante, le panneau de contrôle vous permet d’accéder aux modes de paramétrage par défaut et silence, ainsi qu’à plusieurs fonctions utiles lors du dépannage. Pour utiliser les fonctions suivantes (en italique), mettez l’imprimante sous tension tout en appuyant sur la(les) touche(s) correspondante(s) du panneau de contrôle.

Autotest qualité courrier = Load/Eject

Pour effectuer un test en qualité courrier, afin de déterminer la cause de certains problèmes d’impression. Lisez la section “Test d’imprimante” au Chapitre 7 pour en savoir plus.

Autotest qualité épreuve = LF/FF Pour effectuer un test en qualité épreuve, afin de déterminer la cause de certains problèmes d’impression. Lisez la section “Test d’imprimante” au Chapitre 7 pour en savoir plus.

Utilisation du panneau de contrôle

Pour activer le mode silence, afin de diminuer le niveau sonore de l’impression. Pour en savoir plus, lisez la section “Utilisation du mode silence” plus loin dans ce chapitre.

être utile de modifier un paramètre par défaut du panneau de contrôle de l’imprimante à l’aide du mode de paramétrage par défaut.

Reportez-vous à la section suivante pour savoir quels sont les paramètres que vous pouvez modifier avec le mode de paramétrage par défaut. Pour savoir comment vous pouvez modifier ces paramètres, reportez-vous à la section “Modifications des paramètres par défaut” plus loin dans ce chapitre.

Options du mode de paramétrage par défaut

Cette partie décrit les options et paramètres accessibles en mode de paramétrage par défaut. Le tableau suivant peut vous servir de référence pour modifier des paramètres par défaut. Chaque option est détaillée après le tableau.

Courier, Prestige, et Script.

**Ces valeurs ne sont valables qu’en mode d’émulation IBM 2390 Plus.

Longueur de page pour le tracteur

Pour du papier placé dans le tracteur, vous pouvez choisir : 3 ; 3,5 ; 4 ; 5,5 ; 6 ; 7 ; 8 ; 8,5 ; 11 ; 70/6 ; 12 ; 14 ou 17 pouces.

Cette fonction n’est accessible qu’avec du papier continu. Quand elle est activée, l’imprimante laisse une marge de (25,4 mm) entre la dernière ligne imprimée sur une page et la première ligne imprimée sur la page suivante. La plupart des applications définissent leurs propres marges supérieures et inférieures. Il est donc conseillé de n’utiliser cette option que si vous ne pouvez définir ces marges depuis votre application.

Utilisation du panneau de contrôle

Saut de ligne automatique Quand cette fonction est activée, l’imprimante ajoute à chaque code de retour chariot (CR) reçu, un code de saut de ligne (LF).

Direction d’impression

Vous pouvez sélectionner une direction automatique, bidirectionnelle (Bi-d), ou unidirectionnelle (Uni-d). L’impression est en principe bidirectionnelle mais, l’impression unidirectionnelle permet un meilleur alignement vertical de la tête d’impression.

Mode I/F (interface)

Votre imprimante peut être équipée d’une interface optionnelle en plus de son interface parallèle intégrée. Le mode d’interface peut être automatique, parallèle ou optionnel. Quand l’option automatique est activée, l’imprimante choisit automatiquement l’interface qui reçoit des données et l’utilise jusqu’à la fin de l’impression. C’est ce qui permet de partager l’imprimante entre plusieurs ordinateurs sans manipulation supplémentaire. Quand vous connectez l’imprimante, choisissez l’interface parallèle ou optionnelle selon votre ordinateur. EPSON ESC/P 2 et quand vous sélectionnez IBM, elle émule une imprimante IBM.

Table de caractères

Votre imprimante est équipée de 11 tables de caractères classiques et de 20 tables adaptées à d’autres pays. Consultez les exemples de caractères à l’Annexe B.

Jeux de caractères internationaux pour les tables italiques

Vous pouvez modifier huit caractères de la table Italique pour répondre aux exigences de vos impressions. Ce sont les jeux de caractères internationaux. En effet, ils sont souvent utilisés dans d’autres langues et leurs noms dépendent du pays d’utilisation. Consultez les exemples de caractères à l’Annexe B.

Détermine si le zéro est imprimé barré (0) ou non (0). Cela permet de distinguer clairement un “O” majuscule d’un zéro.

Quand cette option est activée, chaque code de saut de ligne (LF) ou

ESC J est suivi d’un retour chariot (CR). La position d’impression suivante revient ainsi à la marge de gauche. Quand elle est désactivée, vous devez envoyer un code de retour chariot après le code de saut de ligne. Cette fonction n’est disponible qu’en mode d’émulation IBM .

AGM (Alternate Graphics Mode)

Quand ce mode est activé, l’imprimante peut utiliser des commandes graphiques spéciales comme celles du mode ESC/P 2 . Cette fonction n’est accessible qu’en mode IBM 2390 Plus. La valeur par défaut est Désactivé. Utilisation du panneau de contrôle

Remarques : o Pour imprimer la feuille de sélection de la langue et les pages d’instructions du mode de paramétrage par défaut, il vous faut quatre feuilles simples de format A4 ou lettre ou 11-pouce ou du papier continu plus long. Lisez le Chapitre 3, “Manipulation du papier,”pour savoir comment charger les feuilles simples et le papier continu. o

Si vous imprimez les pages d’instructions du mode de paramétrage par défaut sur des feuilles simples, prenez soin de charger une nouvelle feuille dès que l’imprimante a éjecté la page imprimée.

Utilisation du panneau de contrôle

Condensed et appuyez sur la touche Operate pour mettre l’imprimante sous tension. Pour le désactiver, appuyez sur la touche Operate pour mettre l’imprimante hors tension.

Utilisation du panneau de contrôle

Chargement du papier dans le bac feuille à feuille Passage du tracteur au bac feuille à feuille . . . . Chargement manuel du papier par le guide feuille

. Consultez les caractéristiques du papier à l’Annexe A.

Même si vous n’utilisez pas le bac feuille à feuille, vous pouvez utiliser son guide feuille à la place du guide papier normal. Il suffit de fermer le volet d’extension du guide feuille et de pousser l’extension de ce guide feuille, comme indiqué ci-dessous.

Utilisation des options de l’imprimante

Remarques : o Ne chargez les feuilles individuelles de papier multi-copies, les enveloppes et les cartes que dans le bac grande capacité (Bac N°1 du double bac). o

N’utilisez que des feuilles individuelles de papier multi-copies encollées par le haut de la page.

Pour éviter les bourrages papier, ne laissez pas s’empiler plus de 40 pages imprimées sur le guide feuille.

Chargement du papier dans le bac grande capacité

Chargez du papier dans le bac grande capacité (Bac N°1 du double bac), comme indiqué ci-dessous :

Utilisation des options de l’imprimante

Insérez le papier le long du guide latéral droit et adaptez la position du guide latéral gauche à la largeur de votre papier. Puis, vérifiez que la position de ce guide laisse monter et descendre le papier normalement avant de le bloquer à sa place. Remarque : Placez la face imprimable du papier sur le dessus et l’en-tête du papier à en-tête vers le bas.

Si vous imprimez depuis une application DOS sélectionnez le numéro du bac avec la touche Tear Off/Bin du panneau de contrôle.

L’introducteur feuille à feuille fait avancer le papier quand vous envoyez des données à l’imprimante. Vous pouvez aussi faire avancer manuellement le papier en appuyant sur la touche Load/Eject .

Chargement du papier dans le deuxième bac

Effectuez les opérations suivantes pour charger du papier dans le deuxième bac du double bac :

Utilisation des options de l’imprimante

Tirez les deux leviers d’installation du papier vers l’avant puis poussez le guide latéral droit jusqu’au repère et le guide latéral gauche complètement sur la gauche. A65 Utilisation des options de l’imprimante

Le bac feuille à feuille fait avancer le papier quand vous envoyez des données à l’imprimante. Vous pouvez aussi faire avancer manuellement le papier en appuyant sur la touche Load/Eject .

Passage du tracteur au bac feuille à feuille

Vous pouvez facilement passer du papier continu chargé dans le tracteur aux feuilles simples chargées dans le bac feuille à feuille sans retirer le papier continu.

Passage au papier continu

Effectuez les opérations suivantes pour utiliser le papier continu chargé dans le tracteur. 1.

S’il reste des feuilles simples sur le trajet papier, appuyez sur la touche Load/Eject pour les éjecter.

La fente d’alimentation feuille simple du bac feuille à feuille vous permet de passer à un type ou à un format de papier différent sans retirer le papier se trouvant dans le bac feuille à feuille ni le bac lui-même. Suivez la procédure :

Vérifiez que le levier de dégagement du papier est en position feuille simple.

2400, 4800, 9600, et 19200 bps (bits par seconde). Pour régler cette vitesse de transfert, consultez la table de sélection des vitesses du manuel de votre carte d’interface.

Quand l’espace disponible de la mémoire tampon n’est plus que de 256 octets, l’imprimante imprime un code X-OFF ou place le drapeau DTR sur 1 (MARK) pour indiquer qu’elle ne peut plus recevoir de données. Quand l’espace disponible de la mémoire tampon augmente jusqu’à 512 octets, l’imprimante imprime un code X-ON ou place le drapeau DTR sur 0 (SPACE) pour indiquer qu’elle est prête à recevoir les données.

L’imprimante imprime une astérisque (]) quand elle détecte une erreur de parité. L’imprimante ignore toutes les autres erreurs, comme les erreurs de cadrage ou de surcharge.

Utilisation des options de l’imprimante

(550250). Les rubans de la marque EPSON sont conçus pour votre imprimante EPSON ; leur grande qualité garantit le bon fonctionnement et la durée de vie de la tête d’impression et des autres éléments de l’imprimante. Les dommages causés à votre imprimante par des produits qui ne sont pas fabriqués par EPSON ne sont pas couverts par la garantie EPSON. Pour remplacer le ruban, effectuez les opérations suivantes : 1.

Appuyez sur la touche Operate pour mettre l’imprimante hors tension puis ouvrez le capot de l’imprimante.

Pour maintenir votre imprimante dans un état de marche optimal, il est conseillé de la nettoyer soigneusement plusieurs fois par an. Pour cela, suivez les indications ci-dessous :

Mettez l’imprimante hors tension et retirez tout le papier ainsi que le guide papier. Si vous avez installé un bac feuille à feuille optionnel, retirez-le aussi.

Maintenance et transport

Si vous devez transporter votre imprimante, emballez-la précautionneusement selon les indications suivantes, en utilisant le carton et les éléments d’emballage d’origine : 1.

Mettez l’imprimante hors tension et retirez tout le papier chargé.

Affichage du panneau de contrôle

Retirez le papier et replacez-le correctement. Lisez le Chapitre 3 pour savoir comment charger le type de papier que vous utilisez. Le levier de dégagement est mal positionné. Placez ce levier sur la position qui correspond au papier que vous utilisez.

Les feuilles simples ne sont pas complètement éjectées.

Retirez la feuille manuellement ; le voyant Paper Out s’éteint. Il y a du papier bloqué dans l’imprimante. Pour dégager du papier, lisez la section ”Déga- gement d’un bourrage papier” à la page 7-24. La tête d’impression est trop chaude.

− f f f f f Pour imprimer un Autotest, effectuez les opérations suivantes : 1.

Vérifiez qu’il y a du papier dans le guide papier ou dans le tracteur, que le levier de dégagement est sur une position adaptée à votre papier et mettez l’imprimante hors tension.

Qualité courrier, maintenez enfoncée la touche Load/Eject tout en mettant l’imprimante sous tension. Vous pouvez définir la cause de votre problème d’impression dans les deux cas, mais l’impression du test est plus rapide avec la police Epreuve qu’avec une police Qualité courrier. Consultez les pages 4-5 et

4-6 pour en savoir plus sur ces polices.

Pause. Pour le relancer, appuyez à nouveau sur cette touche. 3.

Pour imprimer les codes de vidage hexadécimal, suivez la procédure ci-dessous :

Vérifiez que vous avez chargé du papier de format A4

(210 x 297mm) ou plus. Les problèmes d’imprimante sont classés en quatre catégories : Alimentation électrique

Contrôlez les tensions d’alimentation de correspond pas à celle de la prise l’imprimante et de la prise. Si elles murale. diffèrent, débranchez l’imprimante et contactez votre revendeur.

électrique ; ou, si ce cordon n’est pas fixé à l’imprimante, il n’est pas bien enfoncé dans la prise de l’imprimante.

Mettez l’imprimante hors tension en appuyant sur la touche Operate, vérifiez que le cordon d’alimentation est fermement enfoncé dans la prise murale et dans celle de l’imprimante puis appuyez sur la touche Operate pour remettre l’imprimante sous tension.

La prise murale est contrôlée par un interrupteur ou un minuteur.

Utilisez une autre prise.

La prise est hors service.

Branchez-y un autre appareil pour vérifier qu’elle fonctionne bien ; si nécessaire, changez de prise.

Les feuilles ne sont pas chargées correctement. Problème

(Pour le retrait du papier continu, lisez le Chapitre 3.)

Le levier de dégagement est en position tracteur.

Placez le levier de dégagement en position feuille simple. (Lisez “Réglage du levier de dégagement du papier” au Chapitre 3.)

Le rouleau ne tourne pas et le papier n’est pas chargé.

Le rouleau tourne mais le papier n’est pas chargé.

Vérifiez que les guides latéraux ne sont pas trop près du papier.

Le levier de dégagement du papier est en position tracteur.

Placez ce levier en position feuille simple.

Lisez “Réglage du levier de dégagement du papier” au Chapitre 3.

Le papier est chargé de travers ou provoque un bourrage.

Vérifiez que vous utilisez un type de papier adapté. Consultez les caractéristiques du papier à l’Annexe A.

Le papier est vieux ou froissé.

Utilisez des feuilles propres et neuves.

S’il y a du papier bloqué sur le trajet papier, consultez la section “Dégagement d’un bourrage papier” de ce chapitre.

Le papier n’est pas complètement éjecté.

Votre papier est trop long.

Vérifiez que la longueur de votre papier ne dépasse pas la norme ; lisez les caractéristiques des feuilles simples à l’Annexe A. Vérifiez aussi, et changez si nécessaire, le choix de la taille du papier dans votre application ou dans votre pilote d’imprimante.

Quand le papier est éjecté, le voyant Paper Out clignote et le voyant Pause s’allume.

“Réglage du levier de dégage- ment du papier” au Chapitre 3.

Le papier est sorti du tracteur.

Replacez le papier sur le tracteur selon les instructions de la section “Chargement du papier continu dans le tracteur” du

Quand vous envoyez des données ou appuyez sur la touche

Load/Eject le rouleau tourne mais n’entraîne pas le papier Problème

Le papier est sorti du tracteur.

Replacez le papier sur le tracteur.

Le papier a reculé en position d’attente.

Appuyez sur la touche Load/Eject pour faire avancer le papier.

Le papier est chargé de travers ou provoque un bourrage.

La liasse de papier n’est pas dans l’axe de l’imprimante.

Placez la liasse de papier dans l’axe du tracteur pour que le papier avance normalement. Lisez “Positionnement du papier continu” au Chapitre 3.

La liasse de papier est trop loin de l’imprimante.

Veillez à placer la liasse de papier à moins d’un mètre de l’imprimante.

Les perforations latérales du papier ne sont pas alignées.

Vérifiez que les perforations latérales sont au même niveau. Vérifiez aussi que les roues à picots sont verrouillées et que leurs volets sont fermés.

Le levier d’épaisseur est mal positionné.

Placez ce levier sur une position adaptée à votre papier. Lisez “Réglage du levier d’épaisseur du papier” au Chapitre 3.

Le format ou l’épaisseur de votre papier ne sont pas adaptés.

Vérifiez que le format et l’épaisseur du papier ne dépassent pas la norme. Lisez les caractéristiques du papier continu à l’Annexe A.

La position des roues à picots n’est pas adaptée à la largeur de votre papier.

Adaptez la position des roues à picots pour que le papier soit bien tendu.

S’il y a du papier bloqué sur le trajet papier, consultez la section “Dégagement d’un bourrage papier” de ce chapitre.

La position du haut de page de votre papier continu varie d’une page à l’autre.

Le choix de la longueur de page ne correspond pas au papier que vous utilisez.

Vérifiez le réglage “Longueur de page pour le tracteur” avec le mode de paramétrage par défaut ou l’utilitaire distant EPSON. Lisez “Utilisation du mode de paramétrage par défaut” au

Chapitre 4 ou “Emploi de l’utilitaire d’impression distant EPSON” au Chapitre 2.

Votre papier est trop lourd.

“Réglage de la position de dégagement” au Chapitre 3.

Le choix de la longueur du papier dans votre application ou pilote d’impression diffère du format de votre papier.

Vérifiez le choix de la taille du papier dans votre application ou pilote d’impression.

Vérifiez le choix de la taille du papier dans votre application ou pilote d’impression.

Le réglage imprimante de la longueur de page diffère du papier que vous utilisez.

Vérifiez le réglage “Longueur de page pour le tracteur” à l’aide du mode de paramétrage par défaut ou de l’utilitaire distant EPSON. Lisez “Utilisation du mode de paramétrage par défaut” au

Chapitre 4 ou “Emploi de l’utilitaire d’impression distant EPSON” au Chapitre 2.

Il y a du papier bloqué dans l’imprimante.

Débloquez le papier comme indiqué à la page 7-24.

Le levier de dégagement du papier est en position tracteur.

Placez ce levier en position feuille simple.

(Lisez “Réglage du levier de dégagement du papier” au Chapitre 3.)

Les guides latéraux, trop près de la pile de papier, gênent le déplacement des feuilles.

Adaptez la position des guides latéraux à la largeur de votre papier.

Il y a du papier bloqué dans l’imprimante.

Débloquez le papier comme indiqué à la page 7-24.

Il ne reste que quelques feuilles de papier dans le bac.

Le type de papier chargé dans le

Bac N°2 ne convient pas.

Utilisez le bac grande capacité (Bac N°1) ou le guide papier pour charger des enveloppes, des cartes ou des feuilles individuelles de papier multi-copies (Bac

N°1 uniquement, pour celles encollées en haut).

Vous avez chargé trop de feuilles dans le bac.

Retirez quelques feuilles. Le bac grande capacité (Bac N°1) peut contenir jusqu’à

150 feuilles de papier de qualité supérieure, 40 pages individuelles de papier multi-copies, 25 enveloppes de qualité ordinaire ou supérieure, ou 50 cartes. L’autre bac (Bac N°2) peut contenir jusqu’à 50 pages de papier de qualité supérieure.

Les feuilles ne se détachent pas.

Retirez la pile de papier, aérez-la, puis replacez-la.

Le papier est chargé de travers.

Utilisez des feuilles propres et neuves.

Votre papier n’est pas adapté au bac feuille à feuille. Il peut être trop lourd ou trop léger.

Vérifiez que votre papier est adapté à votre imprimante et au bac feuille à feuille.

Lisez les caractéristiques techniques du papier et du bac feuille à feuille optionnel à l’Annexe A.

Quand le papier est éjecté, le voyant Paper Out clignote et le voyant Pause s’allume.

Une page de votre document s’imprime sur deux pages.

Le type de papier que vous avez choisi n’est pas chargé quand vous passez du bac feuille à feuille au tracteur.

Le câble d’interface n’est pas adapté à votre imprimante et/ou

à votre ordinateur.

Utilisez un câble d’interface adapté à votre matériel. Lisez la page 1-10 et la documentation de votre ordinateur.

Appuyez sur la touche Pause pour reprendre l’impression.

Le papier dans le guide papier est trop loin du sensor pour être détecté.

Déplacez le papier sur la droite ou la gauche ; les voyants Paper Out et Pause s’éteignent quand il est en place.

Le bruit de l’imprimante est normal, mais rien ne s’imprime.

L’imprimante fait de drôles de bruit et s’arrête brusquement.

Choisissez une table de caractères adaptée dans votre logiciel, avec le mode de paramétrage par défaut ou l’utilitaire distant EPSON. N’oubliez pas que les paramètres de votre application sont prioritaires sur ceux du mode de paramétrage par défaut ou de l’utilitaire distant EPSON.

+ avec le mode de paramétrage par défaut, l’utilitaire distant EPSON ou les touches du panneau de contrôle ne s’imprime pas. Problème Les paramètres de votre application sont prioritaires sur ceux du mode de paramé- trage par défaut, du panneau de contrôle ou de l’utilitaire distant EPSON.

Sélectionnez la police à partir de votre application.

L’impression commence trop haut ou trop bas sur la page.

Contrôlez et réglez la marge et la position haute ou de la position de de chargement dans votre application. chargement est incorrect. Lisez les caractéristiques de la zone imprimable à l’Annexe A. Réglez la position de chargement à l’aide du mode micro-réglage. Le paramétrage des applications Windows sont néanmoins prioritaires sur celui du mode micro-réglage. Lisez “Réglage de la position de chargement” au Chapitre 3. Le réglage de la marge haute et de la position de charge- ment de votre application est prioritaire sur celui du mode micro-réglage.

Effectuez ces réglages à partir de votre application.

Remarque : Pour éliminer la marge haute et imprimer tout en haut de la page, réglez cette marge depuis votre application, en la modifiant progressivement jusqu’à ce que le texte s’imprime tout en haut de la page.

Tout le texte s’imprime sur une seule ligne.

“Utilisation du mode de paramétrage par défaut” au Chapitre 4 ou “Emploi de l’utilitaire distant EPSON” au chapitre 2.

Des lignes blanches séparent les lignes de texte.

Si votre application propose une option longueur de page, réglez-la sur 66 pour du papier de format lettre et sur 70 pour du papier de format A4.

Si votre application n’a pas cette option, diminuez la marge haute ou augmentez la marge basse jusqu’à ce que vous obteniez le résultat souhaité. Réglez la longueur de page si votre application vous le propose.

Les lignes verticales imprimées ne sont pas alignées.

“Utilisation du mode de réglage bidirectionnel” de ce chapitre.

Si vous constatez que les lignes verticales de vos impressions ne sont pas correctement alignées, utilisez le mode de réglage bidirectionnel de l’imprimante pour y remédier.

Remarques : q Pour imprimer la feuille d’instructions et les modèles d’alignement, il vous faut quatre feuilles format A4 ou feuilles simples format lettre ou 11-pouces ou du papier continu plus long. Lisez le Chapitre 3, “Manipulation du papier” pour savoir comment charger des feuilles simples ou du papier continu.

Font corresponde à votre numéro, comme indiqué au bas de la feuille d’instructions.

Appuyez sur la touche Font pour enregistrer votre choix et imprimer le jeu de modèles suivant. Recommencez ensuite l’étape 2 pour sélectionner le meilleur modèle.

10,5 et de 8 à 32 points, par incrément de 2 points

10,5 et de 8 à 32 points, par incrément de 2 points

Polices code barres :

Plage de fréquence d’entrée 49,5 à 60,5 Hz Intensité nominale 0,4 A (maximum 1,1 A selon le type de caractère) Consommation −30° à 60°C (−22° à 140°F)

EN 50082-1 IEC 801-2 IEC 801-3 IEC 801-4

Mode quartet de niveau ID pour le canal retour

Vous pouvez charger les mêmes types de feuilles simples, de papier multi-copies, d’enveloppes et de cartes dans le bac grande capacité que dans le guide papier.

Par contre, vous ne pouvez chargez que des feuilles simples dans le deuxième bac. Consultez les caractéristiques du papier à la page A-4. Capacité du Bac N°1 (500282) : Feuilles simples Papier format A3 Autre papier Programme la longueur de page en nombre d’incréments. Programme les marges haute (n) et basse (m) en nombre d’incréments. Programme un saut de n lignes en bas de page (pour papier continu). Annule le saut de lignes en bas de page (pour papier continu). Programme la marge gauche. Programme la longueur des lignes de n caractères. Programme l’avance ligne à 1/8 de pouce. Programme l’avance ligne à 1/6 de pouce. Programme l’avance ligne en n/180 de pouce. Programme l’avance ligne en n/360 de pouce.

Commandes de tabulation

ESC D (d1 ... dn) HT ESC B (d1 ... dn) Programme le pas d’impression et la hauteur des caractères (mode multipoints). m = 0 pas inchangé. m = 1 mode proportionnel. m >5 programme le pas en 1/360 de pouce. n = 0 hauteur des caractères inchangée. n = hauteur des caractères en demi-point.

B Commandes du style d’impression

Annule l’impression des modes EXPOSANT et INDICE. Programme l’impression en mode italique. Annule l’impression en mode italique. Programme (n=1 ou “1")/Annule (n=0 ou ”0") l’impression soulignée. Programme/Annule l’impression soulignée/barrée/surlignée. n = 01H soulignée. n = 02H barrée. n = 03H surlignée. m = 00H annule le type sélectionné par n. m = 01H simple continu. m = 02H double continu. m = 05H simple discontinu. m = 06H double discontinu. Sélectionne le générateur de caractères ROM ou RAM. n = 00H ou “0" générateur de caractères ROM. n = 01H ou “1" générateur de caractères RAM.

Sélectionne les codes ASCII de 128 à 159 comme codes de contrôle. Programme les tables ASCII internationales. n = 00 USA. n = 08 Japon. n = 01 France. n = 09 Norvège. n = 02 Allemagne. n = 10 Danemark II. n = 03 Royaume Uni. n = 11 Espagne II. n = 04 Danemark I. n = 12 Amérique Latine. n = 05 Suède. n = 13 Corée. n = 06 Italie. n = 64 Legal. n = 07 Espagne I. Programme les n codes de contrôles comme caractères imprimables.

Sommaire des commandes et tables de caractères

(n/60 de pouce par défaut).

Programme la position relative de l’impression en nombre d’incréments. (n/120 de pouce par défaut en mode épreuve). (n/180 de pouce par défaut en mode NLQ). Programme le positionnement vertical absolu depuis la marge haute en nombre d’incréments. Programme le déplacement vertical relatif en nombre d’incréments. Programmation du bac feuille à feuille. n = “1" Sélection du Bac 1. n = “2" Sélection du Bac 2. n = “R” éjecte la page. Programmation du mode CODE-BARRE : où n1 + 256 x n2 = 6 + longueur des données (data) k= type de code barre 0 : EAN - 13 1 : EAN - 8 Bit 0 = 1 le caractère de contrôle est ajouté par l’imprimante. Bit 1 = 0 Le code est imprimé en clair. Bit 1 = 1 Le code n’est pas imprimé en clair.

Sommaire des commandes et tables de caractères

Commandes à ne pas utiliser dans nouveaux développements BEL BS DC1 DC3 DEL ESC SO2 ESC SI ESC # Annule le contrôle du 8ème bit. Programme l’impression uni-directionnelle sur une ligne. Réassigne les modes graphiques BIT-IMAGE. Programme l’avance ligne à n/60 de pouce. Programme le mode graphique BIT-IMAGE simple densité 60 pts/pouce. Programme le mode graphique BIT-IMAGE double densité. 120 pts/pouce. Programme la marge gauche (nl) et la marge droite (nr). Programme un saut de n lignes en bas de page (pour papier continu). Annule le saut de lignes en bas de page (pour papier continu). Programme la ligne courante comme haut de page. Programme l’avance ligne à 1/8 de pouce. Programme l’avance ligne à 7/72 de pouce. Valide l’interligne programmée par ESC A. Programme l’avance ligne en n/216 de pouce en mode normal et modifiable en n/180 de pouce par le mode AGM du S elecType ou par la commande ESC [\. Programme l’avance ligne en n/72 de pouce. modifiable en n/60 de pouce par le mode AGM du SelecType

Commandes de tabulation

ESC R ESC D (d1 ... dn) Annule l’impression DOUBLE LARGEUR sur une ligne. Programme (n=1 ou “1")/Annule (n=0 ou ”0") l’impression DOUBLE LARGEUR. Programme le pas et la police d’impression selon les valeur de n n=

Annule l’impression des modes EXPOSANT et INDICE.

Programme (n=1 ou “1")/Annule (n=0 ou ”0") l’impression soulignée. Programme (n=1) ou annule (n=0) l’impression surlignée. Programme/Annule l’impression soulignée/barrée/surlignée. n = 01H soulignée. n = 02H barrée. n = 03H surlignée. m = 00H annule type sélectionné par n. m = 01H simple continu. m = 02H double continu. m = FFH annule tout. Programme les attributs italique/détouré/ombré (m1), double hauteur avec ou sans double interligne (m3) et double largeur (m4). Programmation du bac feuille à feuille, où m1 et m2 sont non interprétés et : m3 = 0 Bac en cours. m3 = 1 Sélection du Bac 1. m3 = 2 Sélection du Bac 2. Programmation du mode CODE-BARRE : où n1 + 256 x n2 = 6 + longueur des données (data) k = type de code barre B2H : EAN - 13 B3H : EAN - 8 Bit 1 = 0 Le code est imprimé en clair. Bit 1 = 1 Le code n’est pas imprimé en clair. Bit 2 = 0 impression du premier caractère centré (EAN-13 et UPC-A seulement). Bit 2 = 1 impression du premier caractère en dessous. Bits 3 à 7 non utilisés. Programmation l’impression de CODE-BARRE : n1 + n2 x 256 = nombre de données (data) du code barre.

Les tables dont le nom est suivi d’une astérisque (*) ne sont disponibles que dans certains pays.

^. Les caractères de la table de droite ne sont disponibles qu’avec la table PC 864 (Arabe).

Nous serons en mesure de vous aider bien plus rapidement si vous pouvez nous fournir avec précision les renseignements suivants. Numéro de série de votre imprimante : (L’étiquette portant ce numéro est au dos de la machine.) Modèle de l’imprimante : Marque et modèle de votre ordinateur : Version du logiciel d’impression : (Consultez votre menu Version.) Version de Windows (95, 3.1, etc.) que vous utilisez : Version de l’application que vous utilisez normalement avec votre imprimante :

Hot Line EPSON FRANCE

08 36 686 687 (2,23 F TTC la minute) N’oubliez pas que, bien souvent, votre revendeur peut vous aider à identifier et à résoudre vos problèmes. Vous devriez toujours commencer par l’appeler pour demander conseil. En effet, il est en mesure de résoudre rapidement et simplement vos problèmes ainsi que de vous dire ce que vous devez faire.

Unité de mesure de la taille des caractères en mode texte, également appelée “pas”.

Code spécial utilisé pour contrôler les fonctions de l’imprimante telles que l’exécution d’un retour chariot ou d’un saut de ligne.

Voir Caractères par pouce.

Permet d’augmenter la vitesse d’impression en utilisant moins de points par caractère.

Epreuve rapide (High speed draft)

Qualité d’impression épreuve que vous pouvez sélectionner à l’aide du mode de paramétrage par défaut ou de l’utilitaire EPSON Remote!. L’impression en épreuve rapide utilise aussi peu de points par caractère que possible pour obtenir une impression très rapide. Voir aussi épreuve et qualité courrier.

(matrice) de points.

Partie de la mémoire de l’imprimante utilisée pour stocker les données avant leur impression.

Style de caractère désigné par un nom de famille comme Roman ou Sans Serif.

Position de chargement

Position à laquelle le papier est automatiquement amené lors de son chargement. Peut être ajustée avec la fonction Micro-réglage.

Position de dégagement

Position à laquelle le papier est amené quand vous appuyez sur la touche Dégagement/Bac ou quand le mode de dégagement automatique est activé. Peut être ajustée avec la fonction Micro-réglage pour que la zone prédécoupée du papier s’aligne sur le bord de découpe de l’imprimante.

Position du haut de page

Position à laquelle le papier est amené et qui correspond à l’emplacement que l’imprimante reconnaît comme la première ligne de la zone imprimable. C’est la position par défaut de la marge haute.

Qualité courrier (LQ)

Qualité d’impression utilisée par votre imprimante quand une police autre que Epreuve est sélectionnée. Permet d’améliorer la qualité et la lisibilité des sorties papier en réduisant la vitesse d’impression.

Ensemble de lettres, nombres et symboles utilisés dans une langue donnée.

Voir Vidage hexadécimal.