EMP-TW10 - Projecteur EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMP-TW10 EPSON au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Projecteur LCD |
| Résolution native | 1280 x 720 pixels (HD Ready) |
| Luminosité | 1500 lumens (mode normal) |
| Contraste | 2000:1 |
| Technologie d'affichage | LCD avec 3 panneaux |
| Durée de vie de la lampe | 4000 heures (mode normal), 5000 heures (mode éco) |
| Alimentation électrique | 100-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 300 x 230 x 90 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Connectivité | HDMI, VGA, S-Video, Composite, Audio In/Out |
| Fonctions principales | Projection d'images et de vidéos, compatibilité avec divers formats |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du filtre à air, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Lampe de projection, filtre à air, télécommande |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique |
| Informations générales | Idéal pour les présentations et le home cinéma, faible consommation d'énergie |
FOIRE AUX QUESTIONS - EMP-TW10 EPSON
Questions des utilisateurs sur EMP-TW10 EPSON
Si votre vidéoprojecteur EPSON EMP-TW10 affiche le message "No signal input A" alors que votre PC portable est connecté via un câble HDMI ou VGA, voici plusieurs étapes à suivre pour résoudre ce problème :
1. Vérifiez les connexions
- Assurez-vous que le câble HDMI ou VGA est correctement branché à la fois sur le PC portable et sur le vidéoprojecteur.
- Si vous utilisez un adaptateur HDMI vers VGA, vérifiez qu'il est bien connecté et fonctionnel.
2. Sélectionnez la bonne source d'entrée sur le vidéoprojecteur
- Utilisez la télécommande ou les boutons du vidéoprojecteur pour sélectionner la source correspondant au port utilisé (HDMI ou VGA).
- Sur le vidéoprojecteur, appuyez sur le bouton Source ou Input et choisissez la bonne entrée.
3. Configurez l'affichage sur votre PC portable
- Sur Windows, appuyez sur Windows + P pour ouvrir les options d'affichage.
- Choisissez Dupliquer ou Étendre pour activer la projection sur le vidéoprojecteur.
4. Testez le matériel
- Essayez un autre câble HDMI ou VGA pour exclure un câble défectueux.
- Testez l'adaptateur HDMI/VGA avec un autre appareil si possible.
5. Redémarrez les appareils
- Éteignez puis rallumez votre PC portable et le vidéoprojecteur pour réinitialiser la connexion.
6. Vérifiez la résolution d'affichage
- Assurez-vous que la résolution de votre PC portable est compatible avec le vidéoprojecteur.
- Si nécessaire, réduisez la résolution dans les paramètres d'affichage de votre PC pour tester si cela résout le problème.
En suivant ces étapes, vous devriez pouvoir résoudre le message "No signal input A" et afficher l'image de votre PC portable sur le vidéoprojecteur EPSON EMP-TW10.
Pour connecter votre PC portable au vidéoprojecteur EPSON EMP-TW10 en utilisant un adaptateur HDMI vers VGA, suivez ces étapes :
1. Vérification des connexions physiques
- Branchez l'adaptateur HDMI/VGA sur le port HDMI de votre PC portable.
- Connectez le câble VGA de l'adaptateur au port VGA du vidéoprojecteur.
- Assurez-vous que toutes les connexions sont bien en place et sécurisées.
2. Sélection de la source sur le vidéoprojecteur
- Allumez le vidéoprojecteur EPSON EMP-TW10.
- Utilisez le bouton "Source" sur le panneau de contrôle ou la télécommande pour sélectionner l'entrée VGA, qui correspond à la connexion de l'adaptateur.
3. Configuration de l'affichage sur le PC portable
- Sur Windows : Appuyez sur Windows + P et choisissez l'option d'affichage souhaitée (Dupliquer, Étendre, ou Second écran uniquement).
- Sur Mac : Allez dans Préférences Système > Moniteurs et configurez l'affichage externe.
4. Ajustement de la résolution
Si l'image ne s'affiche pas correctement ou est déformée, vérifiez et ajustez la résolution de votre PC pour qu'elle soit compatible avec celle du vidéoprojecteur (généralement 1024x768 ou 1280x720 pour un modèle standard).
5. Transmission du son
Notez que l'adaptateur HDMI/VGA ne transmet généralement pas le son. Si vous souhaitez diffuser le son, vous devrez connecter un câble audio séparé entre votre PC et une source audio externe.
En suivant ces étapes, vous devriez pouvoir utiliser votre vidéoprojecteur EPSON EMP-TW10 avec votre PC portable via un adaptateur HDMI/VGA sans difficulté.
Pour éteindre correctement votre vidéoprojecteur EPSON EMP-TW10 et préserver la durée de vie de la lampe, suivez ces étapes :
- Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le projecteur ou la télécommande. Une fenêtre de confirmation apparaîtra à l'écran.
- Confirmez l'arrêt en appuyant à nouveau sur le bouton d'alimentation. Cela déclenche le processus d'arrêt sécurisé.
- Patientez pendant le refroidissement : le ventilateur continuera de fonctionner pour refroidir la lampe. Ne débranchez pas le projecteur pendant cette phase.
- Attendez que le témoin d'alimentation devienne rouge et que le ventilateur s'arrête, signe que l'appareil est complètement éteint.
- Vous pouvez alors débrancher le projecteur si nécessaire.
Respecter cette procédure permet d'éviter la surchauffe de la lampe et prolonge sa durée de vie.
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMP-TW10 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMP-TW10 de la marque EPSON.
MODE D'EMPLOI EMP-TW10 EPSON
Déballage du projecteur Lorsque vous déballez le projecteur, vérifiez que vous disposez de tous les composants suivants. S'il manque des composants ou si vous ne disposez ps des composants requis, contactez votre revendeur. Projecteur Télécommande Cordon secteur Permet de brancher le projecteur sur une prise murale. Pieds en caoutchouc A fixer lorsque vous installez le projecteur à l'envers. Documentation Guide de l’utilisateur (le présent guide) Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale Guide de référence rapide Signification des symboles
Indique un risque de blessures ou d'endommagement de l'équipement si ces symboles sont ignorés.
Indique des informations importantes liées au point abordé ou utiles à savoir.
Indique les thèmes liés et les pages contenant des informations détaillées. Donne des définitions terminologiques. s "Glossaire" P.56 Les termes "cette unité" et "ce projecteur", qui apparaissent dans ce manuel, peuvent aussi renvoyer aux accessoires fournis avec le projecteur et à d'autres produits disponibles en option.
Particularités fMode couleurs Vous pouvez sélectionner la qualité de l'image selon l'environnement de projection. s la section "Sélection d'un mode couleurs" dans le Guide de référence rapide fCompact et léger fQualité d'image éblouissante Grâce à un affichage haute résolution et une haute brillance, le projecteur permet d'obtenir de belles images. Projection d'images nettes et détaillées, y compris en milieu ambiant éclairé. fFacilité d'utilisation Le projecteur, très compact, est facile à transporter. Dimensions : 29,4 (P) × 40,2 (L) × 11,4 (H) cm Poids : 3,6kg environ Les diverses fonctions du projecteur peuvent être utilisées facilement avec la télécommande :
- à l'aide des menus de configuration
- rappel de vos réglages favoris
- arrêt sur image fAjustement Auto (connexion à un ordinateur) Le projecteur analyse l'ID de signal provenant de l'ordinateur auquel il est relié et effectue automatiquement les réglages nécessaires pour obtenir la meilleure qualité de projection possible. s "Ajustement Auto (connexions ordinateur)" P.43 Particularités-35 Avant d'utiliser le projecteur Noms et fonctions des différentes parties du projecteur Vue de l'avant/du dessus
- panneau de commande s P.36
- récepteur infrarouge de télécommande s P.39 Reçoit les signaux de la télécommande.
- bague de mise au point s Guide de référence rapide Permet d'effectuer la mise au point de l'image.
- bague de zoom s Guide de référence rapide Ajuste la taille de l'image projetée.
- grille de sortie d'air
- pied avant (gauche) s Guide de référence rapide
- cache d'objectif Mettez-le en place lorsque vous n'utilisez pas le projecteur pour protéger l'objectif de la poussière et des chocs. Il y a un autre pied avant, du côté droit. Sortez et rentrez-les pour ajuster l'angle de projection. Panneau de commande
- Bouton [Power] s Guide de référence rapide Met le projecteur sous tension ou hors tension.
- Boutons [u][d][l][r] s P.44
- [w][v] : boutons de correction de la déformation trapézoïdale s Guide de référence rapide Appuyez sur ces touches pour corriger la déformation trapézoïdale des images.
- Voyant Power s P.48 Clignote ou s'allume dans différentes couleurs pour indiquer l'état de fonctionnement du projecteur.
- [a][b] : boutons de volume Permettent de régler le volume.
- Bouton [Menu] s P.44 Affiche ou masque les menus de configuration.
- Bouton [Source] s Guide de référence rapide Sélectionne tour à tour la source d'entrée reliée au port Input A, au port S-Video et Video et au port Input B à chaque pression de la touche.
- Voyant d'avertissement s P.48 Clignote ou s'allume dans différentes couleurs pour vous prévenir de problèmes affectant le projecteur.
- Bouton [e] s P.44 Pour accepter un élément de menu ou passer à l'écran ou au menu suivant, lorsqu'un menu de configuration est affiché. 36-Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
- Bouton [Aspect] s Guide de référence rapide Change le Rapport L/Hg de l'image projetée.
- Bouton [Esc] s P.44 Sert à arrêter la fonction en cours. Dans un menu de configuration, cette touche a pour effet d'afficher l'écran ou le menu précédent. Avant d'utiliser le projecteur Vue de l'arrière
- Port Input A s Guide de référence rapide Reçoit les signaux provenant d'un ordinateur. Fait entrer les signaux Vidéo en composantesg ou RVB-Vidéog.
- Port Video s Guide de référence rapide
- récepteur infrarouge de télécommande s P.39 Fait entrer les signaux Vidéo compositeg vers le projecteur. Connexion avec un câble A/V. Reçoit les signaux de la télécommande.
- Port S-Video s Guide de référence rapide
- prise d'entrée du courant secteur s Guide de référence rapide Fait entrer les signaux S-Vidéog vers le projecteur. Connexion avec un câble S-Video. Pour brancher le cordon secteur.
- Verrouillage de sécurité s P.57
- Support de la télécommande s P.39 Rangez la télécommande ici lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Port Control (RS-232C)
- Port Audio s P.43, Guide de référence rapide Fait entrer les signaux audio vers le projecteur. Connexion avec un câble A/V ou un câble stéréo RCA. Si vous utilisez alternativement un ordinateur et un équipement vidéo, changez de câble ou utilisez un commutateur audio (disponible dans le commerce). Permet de raccorder le projecteur à un ordinateur avec un câble RS232C. Ce port sert à effectuer des tests de maintenance et n'a pas lieu d'être utilisé par le client. Vue du dessous
- Trous de montage pour bride (3 trous) Pour suspendre le projecteur au plafond, installez ici la bride de montage en option.
- Filtre à air (orifice d'entrée d'air) s P.52, P.53 Empêche la poussière et les corps étrangers d'être aspirés à l'intérieur du projecteur. Ouvrez le couvercle pour changer le filtre à air.
- Couvercle de la lampe s P.54 Déposez ce couvercle pour remplacer la lampe à l'intérieur du projecteur. Noms et fonctions des différentes parties du projecteur-37 Avant d'utiliser le projecteur Télécommande
- émetteur infrarouge de la télécommande transmet les signaux de la télécommande.
- Touches [Source] s Guide de référence rapide [Input A/B] : commute sur le signal source du port Input A, ou celui du port Input B. [S-Video/Video] : passe de la source de signal au port S-Vidéo et au port Vidéo.
- Touche [Aspect] s Guide de référence rapide Change le rapport largeur/ hauteur de l'image projetée.
- Touche [Power] s Guide de référence rapide Met le projecteur sous tension ou hors tension.
- Touche [Color Mode] s Guide de référence rapide Permet de sélectionner le mode couleur désiré. Les différents modes couleur apparaissent tour à tour dans l'ordre suivant à chaque pression sur la touche : Dynamique, Salle de séjour, Théâtre et Noir théâtre.
- Touche [Memory] s Guide de référence rapide
- Touches [u][d][l][r] s P.44 Permet de sélectionner des éléments de menu et des valeurs de réglages.
- [a][b] : touches de volume Permettent de régler le volume.
- Touche [Menu] s P.44 Affiche ou masque les menus de configuration. Rappelle les réglages enregistrés en mémoire dans les menus de configuration.
- Touche [e] s P.44 Pour accepter un élément de menu ou passer à l'écran ou au menu suivant, lorsqu'un menu de configuration est affiché.
- Touche [Esc] s P.44 Sert à arrêter la fonction en cours. Dans un menu de configuration, cette touche a pour effet d'afficher l'écran ou le menu précédent.
- Touche [Auto] s P.43
- Touche [A/V Mute] s Guide de référence rapide Coupe temporairement le son et l'image. Ajuste automatiquement les signaux RVB analogiques d'ordinateur sur leurs réglages optimaux.
- Touche [Still] s Guide de référence rapide Permet de figer à l'écran l'image projetée à partir d'un ordinateur ou d'une autre source vidéo. 38-Noms et fonctions des différentes parties du projecteur Avant d'utiliser le projecteur fAvant d'utiliser la télécommande Retirez la languette isolante. fUtilisation de la télécommande Dirigez la télécommande vers le récepteur infrarouge de télécommande du projecteur. récepteur infrarouge de télécommande
récepteur infrarouge de télécommande Ne laissez pas la lumière directe du soleil ou d'un tube fluorescent frapper directement le récepteur infrarouge de télécommande sous peine de ne pas pouvoir utiliser la télécommande. fPortée Portée : environ 6m. (parfois moins, selon les conditions.) Angle d'utilisation: env. 30° horizontalement, 15° verticalement
- Le récepteur infrarouge de la télécommande, situé au dos du projecteur, peut aussi être utilisé dans les mêmes conditions. 15° 15° 30° 30° environ 6m fRangement Lorsque vous n'utilisez pas la télécommande, rangez-la dans le support prévu dans le projecteur. Noms et fonctions des différentes parties du projecteur-39 Installation
Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé "Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale" avant de procéder à l'installation. Méthode d'installation Installez le projecteur à angle droit avec l'écran. Distance de projection : 73-1165 cm Distance de projection et taille de l'écran Ecran Centre de l'objectif 90° Distance de projection 20 cm minimum 16:9 Taille de l'écran Distance de projection
30" 40" 60" 80" 100" 200" 300" 66 × 37 89 × 50 130 × 75 180 × 100 220 × 120 440 × 250 660 × 370 73 − 114 98 − 153 149 − 231 200 − 309 251 − 387 504 − 776 758 − 1165 Les valeurs doivent servir de guides pour installer le projecteur. 40-Installation Avant d'utiliser le projecteur Autres méthodes d'installation fProjection à l'envers (Avant/Plafond) Fixez les pieds en caoutchouc fournis pour empêcher le panneau de fonctionnement d'entrer en contact avec la surface sur laquelle il repose. fProjection du plafond/ Rétroprojection (avec un écran translucide) Pieds en caoutchouc (à fixer en 3 endroits) fProjection vers le plafond fProjection par l'arrière (avec un écran translucide) *La bride de montage optionnelle est nécessaire pour installer le projecteur au plafond. Veuillez contacter votre distributeur si vous souhaitez utiliser cette méthode, car un équipement spécial est nécessaire pour l'installation. s "Accessoires en option" P.60
Lorsque vous souhaitez utiliser la rétroprojection ou la projection à partir du plafond, sélectionnez le mode approprié dans le menu de configuration "Réglage" → "Ecran" → "Projection". s "Menu Réglage" P.46 Installation-41 Connexion du matériel Connexion d'un ordinateur Voir le "Guide de référence rapide" pour des instructions sur la connexion à un équipement vidéo.
- Coupez le courant du projecteur et de l'ordinateur. Vous risquez d'endommager le projecteur ou l'équipement vidéo si vous les branchez alors qu'ils sont sous tension.
- Vérifiez les types de connecteurs. Vous risquez des endommagements si vous essayez d'insérer un connecteur dans le mauvais port. Ordinateurs compatibles Condition 1 : l'ordinateur doit avoir un port de sortie de signal vidéo, tel qu'un port RVB port, un port moniteur ou un port CRT. Certains ordinateurs portables et PC à moniteur intégré peuvent ne pas être compatibles. Veuillez vous reporter au manuel de votre ordinateur pour en savoir plus. Condition 2 : la fréquence et la résolution d'affichage de l'ordinateur doivent correspondre à celles du projecteur. s "Résolutions d'affichage prises en charge" P.58
Il vous fera peut-être acheter un adaptateur séparé, selon la forme du port de votre ordinateur. Veuillez vous reporter au manuel de votre ordinateur pour en savoir plus. fConnexion d'un ordinateur portable Exemples d'installation
S'il s'agit d'un ordinateur portable ou d'un ordinateur à écran intégré, sélectionnez la sortie vidéo externe sur l'ordinateur. Pour plus de détails sur la façon de procéder, reportezvous à la documentation fournie avec votre ordinateur. Win Selon la version de Windows que vous utilisez, une boîte de dialogue peut s'afficher pour vous prévenir qu'un nouveau matériel d'affichage a été détecté. Suivez les instructions à l'écran pour continuer. En cas de problème, contactez le bureau le plus proche dont l'adresse est mentionnée à la section "Conditions d'application de la garantie internationale" du guide "Consignes de sécurité / Conditions d'application de la garantie internationale". Win/ Mac
- La projection de l'image d'ordinateur peut prendre quelques instants.
- Selon l'ordinateur, le moniteur peut devenir vierge lorsque vous utilisez une sortie vidéo externe sur l'ordinateur. Windows : Appuyez longuement sur la touche [Fn], puis sur la touche numérique appropriée. NEC Panasonic Toshiba IBM SONY Fujitsu [Fn]+[F3] [Fn]+[F5] [Fn]+[F7] [Fn]+[F10] Macintosh : Après le démarrage, activez la fonction "Réflexion" dans le tableau de bord Moniteurs. 42-Connexion d'un ordinateur Connexion du matériel Production d'images et de son depuis un ordinateur vers le port moniteur vers le port de sortie audio Vers le port Input B Câble d'ordinateur (optionnel) vers le port Audio mini jack stéréo
câble 2RCA à fiche mini jack stéréo (disponible dans le commerce) prise RCA Si vous utilisez alternativement un ordinateur et un équipement vidéo, changez de câble ou utilisez un commutateur audio. Réglage des images générées par ordinateur fAjustement Auto (connexions ordinateur) Le signal de l'ordinateur est analysé et les réglages suivants sont ajustés pour assurer une qualité d'image optimale.
- Vous pouvez régler l'option Ajustement Auto sur off dans le menu de configuration "Image" → "Ajustement Auto". (Le réglage par défaut est ON) s "Menu Image" P.45
- Lorsque la fonction Ajustement Auto est désactivée, appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande pour effectuer l'ajustement automatique.
- Si vous appuyez sur la touche [Auto] pendant la fonction Arrêt sur image ou lorsque le menu de configuration est affiché, l'affichage est arrêté et la configuration automatique est lancée. Ajustez les réglages Alignement et Sync manuellement si la configuration automatique ne peut pas être effectuée. (Touche [Menu] → "Image" → "Qualité d'image" → "Alignement", "Sync.") s "Menu Image" P.45 Connexion d'un ordinateur-43 Menus de configuration Utilisation des menus
Appuyez sur la touche [Menu].
Les réglages peuvent être modifiés comme suit : (a)Appuyez sur la touche [l] ou [r] pour changer ces valeurs de réglage. Le menu principal de configuration s'affiche. Menu principal Sous-menu (b)Appuyez sur la touche [u] ou [d] pour sélectionner l'élément de menu. Appuyez sur la touche [e]. (vert) : élément actuellement réglé. (orange) : élément actuellement sélectionné. Appuyez sur la touche [e] pour confirmer la sélection.
Appuyez sur la touche [u] ou [d] pour sélectionner l'élément du menu principal.
Le repère s'affiche derrière chaque élément servant à effectuer un réglage ou menant à un sousmenu. (c)Appuyez sur la touche [l] ou [r] pour sélectionner la valeur. Puis, appuyez sur la touche [e].
Appuyez sur la touche [e]. (d)Appuyez sur les touches [u] [d] [l] [r] pour déplacer l'image. Le sous-menu s'affiche.
Appuyez sur la touche [u] ou [d] pour sélectionner les éléments du sousmenu, puis appuyez sur la touche [e]. 44-Utilisation des menus Réglez les autres éléments de la même manière. Appuyez sur la touche [Esc] pour retourner à l'élément précédent ou au menu, ou sélectionner "Retour".
Appuyez sur la touche [Menu] pour terminer. Liste des fonctions fMenu Image
- Les fonctions du menu "Image" diffèrent selon le type de signal entrant.
- En l'absence de signal entrant, seule la fonction "Ajustement Auto" peut être réglée. Vidéo (Vidéo/S-Vidéog/Composantes) Sous-menu Qualité Luminosité d'image Contrasteg Netteté Saturation (Vidéo uniquement) Teinte (Vidéo uniquement) Temp. Couleurg RVB (RVB-Vidéo/RVB analogique) Fonction Ajuste la luminosité de l'image. Ajuste le contraste de l'image. Ajuste la netteté de l'image. Permet d'ajuster l'intensité des couleurs. (l'ajustement n'est possible que lorsque les signaux entrants sont de type Vidéo en composantesg ou NTSC) Ajuste la teinte de l'image. Ajuste les couleurs lumineuses d'une teinte rouge vers une teinte bleue. Des réglages plus faibles de la température des couleurs produisent des couleurs plus rouges et des teintes plus douces. Des réglages plus élevés de la température des couleurs produisent des couleurs plus bleues et des teintes plus appuyées. Couleur chair Ajuste le niveau de vert. L'intensité des teintes vertes s'accentue lorsque la valeur de réglage est élevée et l'intensité des teintes rouges/violettes devient plus prononcée lorsque la valeur de réglage est faible. Alignementg Ajuste l'image lorsque des bandes verticales apparaissent à l'image. (RVB uniquement) Permet d'ajuster l'image qui tremble, qui est floue ou brouillée. Sync.g (RVB L'image peut aussi trembler ou être floue lors du réglage de la luminosité, du contraste, de la uniquement) netteté ou de la déformation trapézoïdale. Les meilleurs résultats sont obtenus en réglant l'alignement avant la synchronisation. Mode couleurs Permet de corriger la vivacité des couleurs de l'image. Les réglages peuvent être mémorisés séparément pour chaque type de source (ordinateur ou vidéo). Sélectionnez l'un des 4 réglages de qualité selon l'environnement.
- Dynamique : Le meilleur réglage pour projeter des jeux vidéo. Vous pouvez obtenir une qualité d'image vive même dans des endroits lumineux.
- Salle de séjour: Le meilleur réglage pour la projection d'émissions sportives, etc. Vous pouvez obtenir une qualité d'image TV, même dans la salle de séjour.
- Théâtre : Le meilleur réglage pour regarder des films généralement lumineux. Les couleurs sont vivement exprimées sans pour autant diminuer la luminosité de la lampe.
- Noir théâtre : Le milleur réglage pour regarder des films dans un endroit sombre. La luminosité de la lampe est réduite et les couleurs sont exprimées plus subtilement. Mémoire Permet d'enregistrer les valeurs de réglage des images. Sélectionnez "Mémoire1" ou "Mémoire2", puis appuyez sur le bouton [e] pour enregistrer les réglages actuels. Vous pouvez afficher les réglages enregistrés en appuyant sur le touche [Memory]. Ajustement Auto ON : lorsque la source d'entrée est commutée sur un signal d'ordinateur, le projecteur ajuste (RVB uniquement) automatiquement l'image de manière optimale. OFF : l'Ajustement Auto est désactivé. Réinit. Réinitialise toutes les valeurs de réglage du menu "Image" (sauf pour "Mémoire") à leurs réglages par défaut.
- Appuyez sur la touche [e] et sélectionnez "Oui" à l'écran de confirmation qui s'affiche.
- Sélectionnez "Tout reinitialiser" pour restaurer tous les réglages de menu, comme l'image et le son, à leurs réglages par défaut. s "Menu Réinit." P.47 Liste des fonctions-45 Menus de configuration fMenu Réglage Sous-menu Ecran Position Fonction Déplace la position de l'image verticalement et horizontalement.
- Appuyez sur la touche [e] et effectuez le réglage à l'écran d'ajustement de position de l'image qui s'affiche. Caption Vous pouvez régler les valeurs uniquement après avoir sélectionné la fonction Aspect zoom zoom.
- Taille verticale : vous pouvez ajuster la taille verticale de l'image.
- Position de zoom: vous pouvez ajuster les déplacements verticaux de l'image. Keystone Corrige la déformation trapézoïdale verticale de l'image.
- Lors de la correction de la déformation trapézoïdale, l'image projetée change de taille.
- Si les images restent déformées après la correction de la déformation trapézoïdale, réduisez le réglage de la netteté. Projection • Avant : L'image s'affiche comme telle. Aucune inversion verticale/ horizontale n'a lieu.
- Avant/Plafond : L'image s'affiche inversée verticalement.
- Arrière : L'image s'affiche inversée horizontalement.
- Arrière/Plafond: L'image s'affiche inversée verticalement et horizontalement. Niveau Vous pouvez sélectionner l'un des deux niveaux de noir prédéfinis. D'Instal. Lorsque l'image source est un signal NTSC Video/S-Signal Video ou lorsqu'elle a été définie sur Input A ("Component"). Permet de régler l'option d'économie d'énergie lorsque aucun signal n'entre. Fonctionnement Mise en
- Lorsqu'un intervalle de Mise en arrêt différé a été réglé, le projecteur entre en mode de arrêt Mise en arrêt lorsqu'aucune opération n'a été effectuée pendant la durée sélectionnée (5, 10 différé Controle parental Affichage sur écran Signal entrée Message Couleur de fond Ecran démarrage Signal Vidéo Input A Volume Langue Réinit. 46-Liste des fonctions ou 30 minutes). La projection s'arrêt et le projecteur entre en mode veille après refroidissement. (Le voyant Power s'allume à l'orange).
- La projection redémarre lorsque vous appuyez sur la touche [Power] du panneau de commande du projecteur ou de la télécommande. Active ou désactive le contrôle parental. Lorsque le contrôle parental est activé, le projecteur n'est pas mis sous tension si vous n'appuyez pas sur la touche [Power] du panneau de commande et que vous ne la maintenez pas enfoncée pendant au moins 3 secondes. (La télécommande fonctionne normalement.) Lorsque cette option est sur "OFF", les messages tels que "Pas de Signal" et le nom de la source d'entrée ou du mode couleur sélectionné ne s'affichent plus. Les messages d'alerte tels que "Remplacez la lampe SVP." continuent à s'afficher. Règle la couleur d'arrière-plan sur le noir ou le bleu. Cette option permet de choisir si le logo "EPSON" doit s'afficher pendant la procédure de démarrage du projecteur. Sélectionne le système de couleurs du signal vidéo entrant. (Les modifications de format du signal sont visibles uniquement lorsque la source d'entrée est de type Video/S-Video.) Vous pouvez sélectionner tour à tour les sources connectées à Input A.
- Component : YCbCrg/YPbPrg
- RGB-Video : SCARTg, Sync. sur le vert Permet de régler le volume Sélectionne la langue dans laquelle les messages s'affichent.
- Appuyez sur la touche [e] et sélectionnez la langue dans la liste qui s'affiche. Réinitialise toutes les valeurs de réglage du menu "Réglage" (sauf pour "Controle parental", "Input A" et "Langue") à leurs réglages par défaut.
- Appuyez sur la touche [e] et sélectionnez "Oui" à l'écran de confirmation qui s'affiche. Menus de configuration fMenu Information Video/S-Video Sous-menu Durée de lampe Source Signal entrée (Input A/Input B uniquement) Signal Vidéo (Video/S-Video uniquement) Résolution (Input A/Input B uniquement) Taux rafraîchi.g (Input A/Input B uniquement) Info sync (Input A/Input B uniquement) Input A/Input B En présence d'un signal vidéo en composantes entrant dans le port Input A, le taux de rafraîchissement et les infos sync ne sont pas affichés. Fonction Affiche la durée totale de fonctionnement de la lampe. Entre 0 et 10 heures, "0H" est affiché. Au-delà de 10 heures, la durée d'utilisation est affichée par incréments d'une heure.
- Lorsque la durée cumulée d'utilisation de la lampe atteint la durée appropriée, un message d'alerte s'affiche en rouge.
- Si Noir théâtre a été utilisé continuellement (environ 2900 heures) Si d'autres modes ont été utilisés continuellement (environ 1900 heures) Affiche la source entrée en cours de projection. Affiche les réglage de signal d'entrée. Affiche le format du signal vidéo. Affiche la résolution d'entrée. (ne s'affiche pas lorsque la source d'entrée est de type vidéo en composantes ou S-Vidéo.) Affiche la cadence de rafraîchissement (ne s'affiche pas lorsque la source d'entrée est de type vidéo en composantes ou S-Vidéo.) Affiche des informations concernant le signal d'image. Si vous avez des problèmes avec votre projecteur et que vous souhaitez contacter un revendeur Epson, indiquez à votre interlocuteur les informations affichées à l'écran. fMenu Réinit. Sous-menu Réinitial. durée lampe Réinitiali. mémoire Tout réinitialiser Fonction Remet à zéro la durée de fonctionnement de la lampe. Lorsque vous sélectionnez cette option, la durée totale de fonctionnement de la lampe est remise à sa valeur par défaut. Réinitialise tous les réglages stockés en Mémoire. Remet à zéro tous les éléments des menus de configuration à leurs réglages par défaut.
- Appuyez sur la touche [e] et sélectionnez "Oui" à l'écran de confirmation qui s'affiche.
- Sélectionnez "Réinit." dans un menu individuel pour ne remettre à zéro que les réglages correspondant aux éléments de ce sous-menu.
- Les réglages "Mémoire", "Controle parental", "Input A", "Langue" et "Durée de lampe" ne sont pas remis à zéro. Liste des fonctions-47 Dépannage Lorsque vous suspectez un problème Vérifiez d'abord les voyants du projecteur. Le projecteur est équipé de deux voyants qui vous informent de l'état de fonctionnement du projecteur. Voyant Power Voyant d'avertissement Voyant Power allumé clignotant
- Si l'indicateur est éteint, l'alimentation secteur n'est pas mise. Signification Cause/Solution Orange Mode veille (Cecì n'est pas une erreur) Ne débranchez le cordon secteur que lorsque le projecteur est dans cet état. Appuyez sur la touche [Power] pour lancer la projection. Orange Refroidissementg en cours (Cecì n'est pas une erreur)
- Veuillez attendre. La période de refroidissement dure environ 20 secondes.
- Il n'est pas possible de faire fonctionner la touche [Power] pendant le refroidissement. Appuyez à nouveau sur la touche Power lorsque le refroidissement est terminé. Vert Projection en cours (Cecì n'est pas une erreur) Vert Préchauffage en cours (Cecì n'est pas une erreur) Veuillez attendre. La durée du préchauffage est d'environ 40 secondes. Lorsque le préchauffage est terminé, le voyant passe de vert clignotant à vert fixe.
Guide de référence rapide Voyant d'avertissement allumé clignotant
- Non éclairé dans des conditions d'utilisation normales. Signification Cause/Solution Haute température interne (surchauffe) La lampe s'éteint automatiquement et la projection s'arrête. Attendez environ 5 minutes sans utiliser le projecteur. Après un délai d'environ 5 minutes, débranchez la fiche du cordon secteur, puis vérifiez les points suivants :
- Veillez à ce que le filtre à air et la grille de sortie d'air soient suffisamment dégagés et que le projecteur ne soit pas contre un mur.
- Si le filtre à air est sale, nettoyez-le. Au moment où vous rebranchez la fiche du cordon secteur, le projecteur revient à son état antérieur. Appuyez sur la touche [Power] du projecteur ou de la télécommande pour le remettre en marche. Rouge La lampe présente un problème
- Débranchez le cordon secteur de la prise de courant. Retirez la lampe du projecteur et vérifiez si celle-ci n'est pas brisée. Si elle n'est pas brisée, réinstallez-la. Rebranchez ensuite le cordon (intervalles de 0,5 secteur et appuyez sur la touche [Power] du projecteur ou de la télécommande pour rallumer le seconde) projecteur.
- Si la lampe est brisée, veuillez contacter votre distributeur ou le bureau le plus proche dont l'adresse est donnée à la page "Conditions d'application de la garantie internationale" dans le guide "Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale" (Aucune projection n'est possible tant que la lampe n'a pas été remplacée).
- Assurez-vous de réinstaller la lampe correctement et de bien refermer le couvercle de la lampe. En cas de montage incorrect de la lampe ou de son couvercle, la lampe ne s'allumera pas. Rouge Problème interne Cessez d'utiliser votre projecteur, débranchez-le de sa prise de courant, puis adressez-vous à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse figure à la page "Conditions (intervalles de 1 d'application de la garantie internationale" dans le guide "Consignes de sécurité/Conditions seconde) d'application de la garantie internationale". Orange Refroidissement à haute vitesse en cours (Il ne s'agit pas d'une anomalie, cependant si la température monte à nouveau excessivement, la projection s'arrêtera automatiquement.) Installez le projecteur dans un endroit bien ventilé, en veillant à ce que son filtre à air et sa grille de sortie d'air soient suffisamment dégagés. Nettoyez le filtre à air.
Rouge 48-Lorsque vous suspectez un problème P.40 P.52 P.54 P.40 P.52 Dépannage
- Si le projecteur ne fonctionne pas normalement alors que les voyants semblent indiquer que tout est normal, reportez-vous à la section suivante intitulée "Si les voyants n'indiquent rien d'utile".
- Si un voyant apparaît dans un état qui ne figure pas dans le tableau, adressez-vous à votre distributeur local ou au bureau le plus proche dont vous trouverez l'adresse à la page "Conditions d'application de la garantie internationale" dans le guide "Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale".
- Si votre projecteur continue à surchauffer alors que vous avez vérifié les points ci-dessus, cessez d'utiliser le projecteur, débranchez-le et faites-le réparer par votre distributeur ou le bureau le plus proche dont l'adresse est donnée à la page "Conditions d'application de la garantie internationale" dans le guide "Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale". Si les voyants n'indiquent rien d'utile fAucune image n'apparaît (aucun affichage)
- Tente-t-on d'éteindre puis de rallumer immédiatement le projecteur? Vous ne pouvez pas commencer de nouvelle projection pendant au moins une minute après la fin de la projection, même si vous appuyez sur la touche [Power] du panneau de commande ou de la télécommande Laissez le projecteur se refroidir complètement avant de commencer une nouvelle projection.
- Avez -vous réglé un intervalle Lorsqu'un intervalle de Mise en arrêt différé a été réglé, la de Mise en arrêt différé (5, 10 lampe s'éteint au bout d'un moment (5, 10 ou 30 minutes, ou 30 minutes)? selon le réglage), si aucune opération n'est effectuée. Le voyant Power s'allume alors à l'orange.
- Le réglage Luminosité de l'image est-il correct? Réglez la luminosité comme suit. [Menu] touche → "Image" → "Qualité d'image" → "Luminosité".
- L'image projetée est-elle entièrement noire? Certaines images sont noires, comme cela arrive souvent avec les programmes économiseurs d'écran.
- Y a-t-il un signal vidéo sur une entrée du projecteur? Vérifiez si un signal d'image entre. Réglez l'option "Message" sur "ON" dans le menu de configuration "Réglage" → "Affichage sur écran" → "Message", pour afficher les informations concernant le signal d'image. fAucune image n'apparaît (mais les messages apparaissent)
- La source d'entrée est-elle correctement sélectionnée? "Pas de signal" Appuyez sur la touche [Source] du panneau de commande jusqu'à ce que la source d'entrée souhaitée soit sélectionnée. Pour la télécommande, appuyez sur la touche [Input A/B] ou la touche [S-Video/Video].
- Les câbles sont-ils connectés Vérifiez si les câbles sont correctement connectés. correctement? En fonction de l'équipement utilisé, il est possible que vous deviez régler certains paramètres sur le matériel vidéo. Reportez-vous au guide de l'utilisateur de votre équipement vidéo.
- La sortie vidéo externe a-telle été sélectionnée sur l'ordinateur? S'il s'agit d'un ordinateur portable ou d'un ordinateur à écran intégré, sélectionnez la sortie vidéo externe sur l'ordinateur. s "Connexion d'un ordinateur portable" P.42 Lorsque vous suspectez un problème-49 Dépannage fL'image est floue (pas nette)
- Une partie de l'image est floue
- L'image entière est floue
- Le projecteur se trouve-t-il à une distance correcte de l'écran? La distance de projection optimale est comprise entre 73 et 1 165 cm. Placez le projecteur à une distance comprise entre ces limites. s "Méthode d'installation" P.40
- L'objectif est-il sale? s "Nettoyage de l'objectif" P.52
- De la buée s'est-elle formée sur l'objectif? Sortir le projecteur d'un endroit froid pour le réchauffer brusquement peut produire de la buée sur les lentilles de l'objectif, ce qui peut rendre les images floues. Laissez le projecteur se réchauffer doucement dans la pièce pendant environ une heure avant de l'utiliser, afin qu'il puisse avoir le temps d'atteindre la température ambiante. Si de la buée s'est déjà formée sur les lentilles de l'objectif, éteignez le projecteur et attendez que celle-ci s'évapore spontanément.
- La mise au point a-t-elle été réglée correctement? Tournez la bague de mise au point pour ajuster la netteté. fL'image est déformée/L'image est brouillée
- Utilisez-vous un câble de rallonge? Avec un câble de rallonge, des interférences électriques peuvent affecter les signaux.
- Les câbles sont-ils correctement connectés? Vérifiez si les câbles sont correctement connectés. Des interférences peuvent se produire si les câbles ne sont pas correctement connectés. fSeule une partie de l'image apparaît (petite ou grande)
- Le réglage "Rapport L/H" a-t- Appuyez sur la touche [Aspect] pour modifier le rapport il été sélectionné hauteur/largeur. s la section "Modification du rapport correctement? largeur/hauteur" dans le Guide de référence rapide
- Le réglage "Position" de l'image est-il correct? Utilisez la commande "Réglage" → "Ecran" → "Position" pour ajuster la position de l'image. fLes couleurs de l'image sont médiocres, verdâtres ou rougeâtres
- La lampe a-t-elle besoin d'être remplacée? Lorsque la lampe approche de sa fin de vie, les couleurs perdent de leur fraîcheur et l'image s'assombrit sensiblement. Remplacez la lampe si c'est le cas. s "Périodicité de remplacement de la lampe" P.54
- Ajustez chaque réglage des menus suivants. [Menu] touche → "Image" → "Qualité d'image" "Contraste", "Temp. Couleur" "Saturation", "Teinte", "Luminosité"
- Les câbles sont-ils correctement connectés? Si les câbles reliés à l'équipement vidéo en composante ne sont pas correctement connectés, certaines couleurs ne peuvent pas être affichées. 50-Lorsque vous suspectez un problème Dépannage fL'image est sombre
- La lampe a-t-elle besoin d'être remplacée? Lorsque la lampe approche de sa fin de vie, les couleurs perdent de leur fraîcheur et l'image s'assombrit sensiblement. Remplacez la lampe si c'est le cas. s "Périodicité de remplacement de la lampe" P.54
- Ajustez chaque réglage des menus suivants. [Menu] touche → "Image" → "Qualité d'image" "Luminosité", "Contraste"
- Le volume a-t-il été réglé sur le paramètre minimal? Réglez le volume à l'aide de la télécommande ou du panneau de commande.
- La source audio est-elle connectée correctement? Reliez l'équipement utilisé au port Audio avec un câble audio.
- Is the connected Video equipment in playback mode? Turn on the power to the connected equipment and press the play button. fPas de son fLa télécommande ne fonctionne pas
- Le capteur infrarouge du projecteur qui reçoit les signaux de la télécommande est-il exposé aux rayons directs du soleil ou d'une forte lampe fluorescente? s "Utilisation de la télécommande" P.39
- La télécommande est-elle trop éloignée du projecteur? La portée maximale de la télécommande est d'environ 6 m.
- Pointe-t-on l'émetteur infrarouge de la télécommande vers le capteur infrarouge du projecteur lors de l'utilisation de la télécommande? L'angle de fonctionnement de la télécommande est d'environ ±30½° horizontalement et d'environ ±15½° verticalement.
- La languette de plastique isolante de la pile a-t-elle été retirée? Retirez la languette isolante.
- La pile est-elle usée? s "Remplacement de la pile" P.53 fImpossible d'arrêter le projecteur (en appuyant sur la touche [Power])
- Le voyant Power reste à l'orange. Ce projecteur est conçu pour que le voyant Power reste allumé après sa mise hors tension. Le voyant Power s'éteint lorsque l'on débranche le cordon secteur. fLe projecteur ne sera pas mis sous tension
- Le projecteur n'est pas mis sous tension, même lorsque vous appuyez sur la touche [Power] du panneau de commande. Le contrôle parental est-il activé ? Appuyez et maintenez enfoncée la touche [Power] pendant au moins 3 secondes pour mettre le projecteur sous tension. Lorsque vous suspectez un problème-51 Annexes Maintenance
Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé "Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale" avant de poursuivre. Nettoyage Nettoyez votre projecteur s'il est devenu sale ou si la qualité des images projetées commence à se dégrader. fNettoyage du filtre à air Un filtre à air bouché par une accumulation de poussière peut empêcher une bonne ventilation et provoquer une surchauffe nuisible au projecteur. En gardant le projecteur à l'horizontale, aspirez la poussière du filtre à air avec un aspirateur. filtre à air
Si le filtre à air est difficile à nettoyer ou s'il est cassé, remplacez-le. Contactez votre distributeur pour obtenir un nouveau filtre à air. fNettoyage de l'extérieur du projecteur Nettoyez l'extérieur du projecteur en l'essuyant doucement avec un chiffon. Si le projecteur est particulièrement sale, humidifiez votre chiffon avec de l'eau et une petite quantité d'un détergent au pH neutre, en veillant à bien essorer votre chiffon avant de vous en servir pour essuyer l'extérieur du projecteur. Essuyez ensuite à nouveau l'extérieur du projecteur avec un chiffon doux et sec.
N'utilisez pas de substance volatile telle que de la cire, de l'alcool ou un solvant pour nettoyer l'extérieur du projecteur. Ces matières pourraient déformer la coque du projecteur ou dissoudre sa couche de surface. fNettoyage de l'objectif Utilisez un pinceau soufflant du commerce ou bien du papier optique pour essuyer délicatement la lentille de l'objectif.
Ne frottez pas l'objectif avec un matériau abrasif, et protégez-le des chocs, car il s'agit d'une pièce fragile. 52-Maintenance Annexes Remplacement des pièces de consommation courante fRemplacement du filtre à air (filtre à air : ELPAF04) Le remplacement du filtre à air peut se faire même si le projecteur est fixé au plafond.
Eteignez le projecteur, attendez la fin de la période de refroidissement et débranchez le cordon secteur du projecteur.
Retirez l'ancien filtre à air et installez à sa place un filtre à air neuf. Il ne doit pas y avoir d'espace entre le filtre à air et la grille en plastique. Refroidissementg prend environ 20 secondes.
Remplacez le filtre à air par un filtre neuf. Placez votre doigt dans le loquet et soulevez le couvercle. Sortez le filtre à air en le tirant vers le haut.
Replacez le couvercle du filtre à air. Insérez d'abord les languettes, puis appuyez sur le côté opposé jusqu'au déclic. Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez des filtre à air usagés.
Conservez les piles hors de portée des enfants pour éviter tout risque d'accidents. Si un enfant avale une pile, rendez-vous chez votre médecin immédiatement.
Retirez l'ancienne pile et remplacez-la par une neuve. Poussez la languette du tiroir porte-pile vers l'intérieur, puis sortez le tiroir porte-pile. Le côté (+) est marqué sur le porte-pile : veillez à installer la nouvelle pile à l'endroit.
Remettez le tiroir porte-pile en place. Enfoncez-le jusqu'au déclic.
Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez des piles usagées. Maintenance-53 Annexes fPériodicité de remplacement de la lampe
- Il est temps de remplacer la lampe quand le message "Remplacez la lampe SVP" s'affiche dans le coin inférieur gauche de l'écran au début de la projection et pendant 30 secondes.
- Il est également temps de changer la lampe lorsque le voyant d'avertissement clignote à une fréquence de 0,5 seconde.
- La date à laquelle le message invitant à remplacer la lampe apparaît varie selon le mode couleur utilisé. Si Noir théâtre a été utilisé continuellement (environ 2900 heures) Si d'autres modes ont été utilisés continuellement (environ 1900 heures)
- Lorsque le message est affiché, remplacez la lampe aussi vite que possible.
- Si vous continuez à utiliser la lampe au-delà de cette période, elle risque d'exploser.
- Certaines lampes s'arrêtent de fonctionner avant même l'apparition du message d'avertissement. Il est donc conseillé d'avoir une lampe de remplacement au cas où cela arriverait.
- Vous pouvez acheter les lampes de remplacement chez le distributeur le plus proche. fRemplacement de la lampe (Lampe de remplacement : ELPLP25H)
- Attendez que la lampe ait refroidi suffisamment avant d'ouvrir le couvercle de la lampe. Il faut compter une heure pour que la lampe soit suffisamment froide.
- Lorsque la lampe est brisée, remplacez-la ou demandez l'avis de votre distributeur. Si vous remplacez vous-même la lampe, prenez garde aux bouts de verre. Eteignez le projecteur et attendez la fin de la période de refroidissement. (environ 20 secondes)
Retirez l'ancienne lampe.
Installez la nouvelle lampe.
Replacez le couvercle de la lampe. Débranchez le cordon secteur et attendez que la lampe refroidisse. (environ 1 heure)
Appuyez sur la lampe jusqu'au déclic, puis vissez les deux vis de fixation. Ouvrez le couvercle de la lampe. Soulevez le couvercle de la lampe en plaçant vos doigts dans les loquets et en poussant vers le haut. Desserrez les vis de fixation qui retiennent la lampe. 54-Maintenance Insérez d'abord les languettes, puis appuyez sur le côté opposé jusqu'au déclic. Annexes
- Installez correctement la lampe. Si vous retirez le couvercle de la lampe, celle-ci s'éteint automatiquement par mesure de précaution. La lampe ne s'allume pas si elle ou son couvercle n'est pas installé(e) correctement.
- Après le remplacement de la lampe, assurez-vous de réinitialiser la durée de fonctionnement de la lampe.
- Lors du remplacement de la lampe, remplacez également le filtre à air. s "Périodicité de remplacement de la lampe" P.54
- L’ampoule contient du mercure. Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez des lampes. fRemise à zéro du compteur d'heures d'utilisation de la lampe Le projecteur intègre un compteur qui comptabilise les heures d'utilisation de la lampe. Lorsque ce temps d'utilisation cumulé atteint une certaine valeur, le message d'avertissement suggérant de remplacer la lampe s'affiche à l'écran. Il est donc important de remettre ce compteur à zéro dans le menu de configuration, à chaque fois que vous remplacez la lampe par une lampe neuve.
Ne remettez pas ce compteur à zéro si vous n'avez pas changé la lampe. Sinon, la durée d'utilisation de la lampe affichée ne sera pas correcte.
Mettez le projecteur sous tension et appuyez sur la touche [Menu].
Sélectionnez "Réinitial. durée lampe" dans le menu "Réinit." avec les touches [u][d][e].
Utilisez les touches [l][r] pour sélectionner "Oui", puis appuyez sur la touche [e]. Le nombre d'heures d'utilisation de la lampe est alors remis à zéro. Maintenance-55 Glossaire Ce glossaire contient les définitions des termes complexes utilisés dans ce manuel ou des termes qui ne sont pas expliqués dans le corps du manuel. Il existe dans le commerce des publications contenant des précisions supplémentaires sur ces sujets. Alignement Les signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence spécifique. L'image produite ne sera pas de bonne qualité si la fréquence du projecteur ne coïncide pas avec la fréquence de l'ordinateur. L'action d'aligner les phases de ces signaux (le nombre de crêtes et de creux dans le signal) est appelée "alignement". Si l'alignement n'est pas bien effectué, de larges bandes verticales apparaîtront sur les images projetées. Balayage entrelacé Chaque écran est divisé en fines lignes horizontales qui s'affichent en séquence partant de la gauche vers la droite et du haut vers le bas. Cette méthode de balayage de l'image, où les lignes numérotées paires et les lignes numérotées impaires s'affichent alternativement, s'appelle Entrelacement. Balayage progressif Méthode de balayage d'image dans laquelle chaque image instantanée est entièrement balayée de haut en bas pour former une image individuelle complète. Contraste La différence entre les zones claires et les zones sombres d'une image peut être augmentée ou diminuée pour faire ressortir ou au contraire adoucir du texte ou des images. C'est ce réglage que l'on appelle "contraste". Dolby digital Format audio développé par les laboratoires Dolby Laboratories. Alors que la stéréo normale est un format à 2 voies qui requiert donc au moins deux haut-parleurs, le Dolby numérique est un format à 6 voies (ou 5,1 voies) qui ajoute à ces deux haut-parleurs un hautparleur central, deux haut-parleurs arrière et un haut-parleur de basses (sub-woofer). HDTV Abréviation de High-Definition Television se référant aux systèmes de haute définition satisfaisant les conditions suivantes.
- Résolution verticale de 750p ou 1125i ou plus (p=Balayage progressifg, i=Balayage entrelacég)
- Rapport largeur/hauteur de 16:9
- Dolby digitalgRéception et lecture (ou sortie) audio Mode Squeeze Méthode de compression et d'enregistrement des images grand écran 16:9 sur un logiciel vidéo en tant qu'images 4:3. Lors de la projection en mode Squeeze, les images repassent à leur format initial 16:9. Rapport L/H Rapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. Les images présentant un rapport L/H de 16:9 sont appelées "à grande largeur d'écran". Le rapport L/H des images standard est de 4:3. Refroidissement Processus servant à refroidir la lampe du projecteur qui a chauffé pendant une projection. Elle s'exécute automatiquement dès que l'on appuie sur la touche [Power] du panneau de commande du projecteur ou de la télécommande pour éteindre le projecteur. Ne débranchez pas le projecteur pendant la période de refroidissement. Si la période de refroidissement est interrompue, la chaleur de la lampe est piégée à l'intérieur du projecteur, ce qui peut réduire la durée de vie de la lampe et provoquer un dysfonctionnement du projecteur. RVB-Vidéo Terme utilisé pour décrire un signal vidéo fréquemment émis vers les moniteurs d'ordinateur. RVB-Vidéo est constitué d'impulsions électriques représentant les intensités des trois couleurs primaires de la lumière (rouge, vert et bleu). Une quatrième ou une cinquième impulsion transporte des informations sur la synchronisation. SCART Un connecteur rectangulaire à 21 broches pour la transmission de signaux audio et vidéo entre des équipements TV, VTR et AV. RVB, S-Vidéo/Vidéo en composantes et deux canaux audio peuvent être transmis. SDTV Abréviation de Standard Definition Television. Se réfère aux systèmes de télévision standard qui ne satisfont pas aux conditions de télévision haute définition. SVGA Type de signal vidéo présentant une résolution de 800 points (horizontaux) par × 600 points (verticaux), utilisé par les ordinateurs compatibles IBM PC/AT. Sync. (Synchronisation) Les signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence spécifique. L'image produite ne sera pas de bonne qualité si la fréquence du projecteur ne coïncide pas avec la fréquence de l'ordinateur. L'action d'aligner les phases de ces signaux (la position relative des crêtes et des creux dans le signal) est appelée "synchronisation". Si les signaux ne sont pas synchronisés, l'image peut devenir tremblante, floue ou déformée horizontalement. 56-Glossaire Annexes S-Vidéo Signal vidéo composé d'une composante de luminosité/luminance vidéo et de composantes de couleurs fournies sous la forme de signaux distincts, de façon à fournir une meilleure qualité d'image. Ces images sont donc formées à partir de deux signaux indépendants : Y(signal de luminance) et C (signal de couleur). Taux rafraîchi. Les points lumineux des écrans ne conservent une même luminosité et une même couleur que pendant un temps très court. Pour cette raison, l'image doit être balayée de nombreuses fois par seconde pour rafraîchir les points lumineux. Le nombre d'opérations de rafraîchissement par seconde est appelée "taux ou cadence de rafraîchissement" et s'exprime en hertz (Hz). Temp. Couleur Température d'un objet émettant de la lumière. Si la température des couleurs est élevée, celles-ci tendent à tirer vers le bleu. Si la température des couleurs est moins grande, cellesci tendent à tirer vers le rouge. Verrouillage de sécurité Dispositif consistant en un trou pratiqué dans le boîtier du projecteur, dans lequel on passe un câble antivol (non fourni) pour attacher le projecteur à une table ou à une poutre. Ce projecteur est compatible avec le système Microsaver Security System fabriqué par Kensington. VGA Type de signal vidéo présentant une résolution de 640 points (horizontaux) par × 480 points (verticaux), utilisé par les ordinateurs compatibles IBM PC/AT. Vidéo composite Signal de vidéo standard (NTSC, PAL, SECAM) qui représente le mélange d'un signal de luminosité et des signaux de couleurs. La vidéo composite consiste en un signal de porteuse Y (signal de luminance) et un signal chromatique (couleur), combinés au signal de barre de couleur. Vidéo en composantes Signal vidéo composé d'une composante de luminosité/luminance vidéo et de composantes de couleurs fournies sous la forme de signaux distincts, de façon à fournir une meilleure qualité d'image. En mode TV haute définition (HDTV), il s'agit d'un signal d'image composé en fait de trois signaux indépendants : Y (signal de luminance), Pb et Pr (signal en différences de couleur). XGA Type de signal vidéo présentant une résolution de 1024 points (horizontaux) par × 768 points (verticaux), utilisé par les ordinateurs compatibles IBM PC/AT. YCbCr Signal de porteuse contenu dans le signal de mire en barres de couleurs utilisé dans la diffusion moderne d'images de télévision (NTSC). Son nom se décompose en Y (signal de luminance) et en CbCr (signaux chromatiques (de couleur)). YPbPr Signal de porteuse contenu dans le signal de mire en barres de couleurs utilisé dans la diffusion d'images de télévision haute définition (HDTV). Son nom se décompose en Y (signal de luminance) et en PbPr (signal de différences de couleur). Glossaire-57 Résolutions d'affichage prises en charge fVidéo en composantes Mode Format Signal Résolution SDTVg(525i, 60 Hz) 640 × 480 640 × 480 (format 4:3) SDTV (625i, 50 Hz) 768 × 576 640 × 480 (format 4:3) SDTV (525p) 640 × 480 640 × 480 (format 4:3) SDTV (625p) 768 × 576 640 × 480 (format 4:3) HDTVg(750p) 16:9 1280 × 720 HDTV (1125i) 16:9 1920 × 1080 Normal Squeeze Zoom 854 × 480 (format 16:9)
" " indique les modes Format disponibles en fonction de chaque signal. La résolution prise en charge est 854 × 480 (format 16:9). *La connexion est impossible si l'équipement n'est pas doté d'un port de sortie VGA. D'autres signaux non répertoriés dans le tableau ci-dessus peuvent parfois être projetés. Mais, toutes les fonctions ne seront pas disponibles avec ces signaux. Résolutions d'affichage prises en charge-59 Accessoires en option Les accessoires suivants sont disponibles en option. La liste des accessoires en option est valable à partir d'août 2003. Les détails des accessoires sont sujets à modification sans préavis. Référence de la pièce Désignation de la pièce Utilisation ELPLP25H Lampe EMP Sert à remplacer les lampes usées. ELPAF04 Filtre à air Sert à remplacer les filtres à air usés. ELPST12 Télécommande Identique à la télécommande fournie avec le projecteur. ELPSC06 Ecran portable 50" Ecran compact facilement transportable. (format 4:3) ELPSC07 Ecran 60" Ecran portatif sur rouleau. (format 4:3) ELPSC11 Ecran mural 60" ELPSC08 Ecran 80" ELPSC10 Ecran 100" ELPKC02 Câble PC VGA-HD15 (1,8 m) (pour les connecteurs mini D-Sub 15broches/ mini D-Sub 15broches) ELPKC09 Câble PC VGA-HD15 (3m) (pour les connecteurs mini D-Sub 15broches/ mini D-Sub 15broches) ELPKC10 Câble PC VGA-HD15 (20 m) (pour les connecteurs mini D-Sub 15broches/ mini D-Sub 15broches) ELPKC29 Prise SCART RVB (0,3 m) (pour RCA × 4/SCART) Sert à relier l'équipement vidéo par un câble SCART. ELPAP01 Kit adaptateur Mac Sert à convertir une fiche 15broches Macintosh D-sub en fiche 15 broches mini D-sub. ELPMB11 Fixation de plafond* Permet de fixer le projecteur à un plafond. ELPFC03 Plaque de base montant pupitre* ELPFP04 Système de rallonge 370 (370mm argent)* A utiliser pour suspendre le projecteur à un haut plafond ou à un faux-plafond en panneaux. ELPFP05 Système de rallonge 570 (570mm argent)* ELPFP06 Système de rallonge 770 (770mm argent)* ELPKS51 Etui souple Sert à relier le projecteur à un ordinateur. Utilisez cet étui pour transporter le projecteur.
Australia/New Zealand (200-240VAC) AS/NZS 3548:1995, A1:1997, A2:1997, Class B CISPR Pub.22:1993, A1:1995, A2:1996, Class B Ce projecteur incorpore des circuits intégrés Pixelworks DNXTM. Spécifications-61 Apparence Centre du projecteur Centre de l'objectif
- Distance entre le centre de l'objectif et le trou de montage pour bride de suspension 3-M4×8
Qualité d'image ......................................................45 Index-63
Notice Facile