EH-DM2 - Projecteur EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EH-DM2 EPSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : EH-DM2 - EPSON


Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EH-DM2 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EH-DM2 de la marque EPSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - EH-DM2 EPSON

Comment connecter l'Epson EH-DM2 à un ordinateur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter l'Epson EH-DM2 à votre ordinateur. Assurez-vous que l'ordinateur est allumé et sélectionnez la source HDMI sur le projecteur.
Pourquoi l'image projetée est-elle floue ?
Vérifiez que l'objectif du projecteur est propre et que le projecteur est correctement mis au point. Utilisez la fonction de mise au point manuelle pour ajuster l'image.
Comment ajuster le volume du son ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le projecteur ou la télécommande pour augmenter ou diminuer le volume. Assurez-vous également que la source audio est correctement connectée.
Que faire si le projecteur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une source d'alimentation. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'. Si le problème persiste, essayez de remplacer l'ampoule.
Comment changer la source d'entrée ?
Appuyez sur le bouton 'Source' de la télécommande ou sur le panneau de contrôle du projecteur. Sélectionnez la source souhaitée à l'aide des flèches et validez avec 'OK'.
Le projecteur surchauffe, que faire ?
Assurez-vous que les évents de ventilation ne sont pas obstrués. Éteignez le projecteur et laissez-le refroidir avant de le rallumer. Vérifiez également que le filtre à air est propre.
Comment réinitialiser le projecteur aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez l'action pour restaurer les paramètres d'usine.
Pourquoi le projecteur ne détecte-t-il pas le signal HDMI ?
Vérifiez que le câble HDMI est bien connecté aux deux appareils. Testez le câble avec un autre appareil pour vous assurer qu'il fonctionne. Redémarrez le projecteur et l'appareil source.
Comment mettre à jour le firmware du projecteur ?
Visitez le site Web d'Epson pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le projecteur via USB ou réseau.

MODE D'EMPLOI EH-DM2 EPSON

Notations utilisées dans ce guide Indique des éléments qui peuvent entraîner des détériorations ou un mauvais fonctionnement de l'appareil. Indique des informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur le sujet. s

Renvoie à une page contenant des informations apparentées ou davantage de détails sur un sujet.

Indique une marche à suivre et l'ordre dans lequel effectuer les diverses opérations. La procédure indiquée doit être exécutée dans l'ordre des étapes numérotées. Signale des touches de la télécommande ou de l'unité principale.

Indique les éléments de menu et les messages affichés à l'écran.

Exemple : « Luminosité » Selon le type de disque utilisé, il est possible que les fonctions et les opérations qui peuvent être exécutées varient. Le type de disque utilisé est indiqué à l'aide des repères suivants.

Consignes de sécurité

Noms de pièces et fonctions 13

Utilisation et fonctions du menu Réglages 52

Préparation de la télécommande 17

Utilisation du menu Réglages 52

Interruption de la lecture 23 Mise hors tension 23

Opérations de lecture de base 24

Pause 24 Distance de projection et taille de l'écran 71 Liste des résolutions compatibles 72

Lecture via la sélection d'un numéro de chapitre ou de piste 33

Lecture répétée et lecture aléatoire 33 Lecture du programme 35 Zoom avant 36 Modification de la langue audio 37 Modification de l'affichage des sous-titres 37 Modification de l'angle 38 Exécution d'opérations à partir de l'écran d'informations de lecture 38

(Uniquement par le haut-parleur) 50

Consignes de sécurité

Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation avant d'employer l'unité. Quand vous avez terminé de lire toutes les instructions, rangez-les dans un endroit sûr à des fins de référence ultérieure. La documentation et l'unité utilisent des symboles graphiques pour illustrer comment utiliser l'unité en toute sécurité. Comprenez et respectez ces symboles d'avertissement pour éviter les blessures corporelles et les dégâts matériels.

à respecter pour éviter toute manipulation erronée susceptible de provoquer des blessures corporelles ou des dégâts matériels.

Afin de réduire les risques de décharge électrique, ne retirez pas le couvercle (ou la partie arrière). L’unité ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Confiez les travaux d’entretien à du personnel qualifié. Ce symbole a pour objectif d'informer l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée au sein du boîtier du produit pouvant disposer d'une magnitude suffisante pour constituer un risque de décharge électrique pour les personnes. Ce symbole a pour objectif d'informer l'utilisateur de la présence de consignes de fonctionnement et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation fournie avec l'appareil.

Description des symboles

Symboles désignant une action interdite

Symboles désignant une action à exécuter

Ne pas utiliser dans un endroit humide

Ne pas installer sur une surface instable

Consignes de sécurité importantes

Suivez ces consignes de sécurité lors de la configuration et de l'utilisation du projecteur : • Lisez ces consignes. • Conservez ces consignes. • Prenez compte de l'ensemble des avertissements. • Suivez l'ensemble des consignes. • N'utilisez pas cet appareil à proximité d'un point d'eau. • Utilisez uniquement un chiffon sec lors du nettoyage. • N'obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant. • N'installez pas le projecteur à proximité de sources de chaleur, telles que les radiateurs, les registres de chaleur, les poêles ou autres appareils (amplificateurs inclus) produisant de la chaleur. • N'allez pas à l'encontre des objectifs de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre dispose de deux lames et d'une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche de mise à la terre est fournie pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans votre prise, contactez un électricien afin que la prise obsolète soit remplacée. • Protégez le cordon d'alimentation afin qu'il ne puisse pas être piétiné ou plié, notamment au niveau des fiches, des prises de courant et des points de sortie de l'appareil. • Utilisez uniquement les fixations/accessoires fournis par le fabricant. • Utilisez uniquement l'appareil avec le chariot, le trépied, le support ou la table indiqué(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l'appareil. En cas d'utilisation d'un chariot, soyez prudent lors du déplacement du chariot et de l'unité de manière à éviter tout risque de blessure par basculement.

• Débranchez cet appareil en cas d'orage ou lorsque vous ne l'utilisez pas pendant une période de temps prolongée.

• Confiez tous les travaux d'entretien à du personnel qualifié. Des travaux d'entretien sont nécessaires en cas de détérioration de l'appareil (le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé ou des objets sont tombés dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, l'appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé, etc.).

Débranchez l'unité de la prise murale et confiez les travaux de réparation à du personnel qualifié dans les cas suivants :

• si de la fumée, des odeurs ou des bruits inhabituels sont émis de l'unité ;

• si du liquide ou des objets étrangers ont pénétré à l'intérieur de l'unité ; • si l'unité est tombée ou si son boîtier a été endommagé. Si vous continuez à utiliser l'unité dans ces conditions, vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution. N'essayez pas de réparer l'unité vous-même. Confiez tous les travaux de réparation à du personnel qualifié. Placez le projecteur à proximité d’une prise murale permettant un débranchement facile de la fiche.

Débranchez la fiche de la prise

Sauf stipulation explicite contraire dans ce guide, n'ouvrez jamais aucun couvercle de l'unité.

N'essayez jamais de démonter ou de modifier l'unité. Confiez tous les travaux de réparation à du personnel qualifié.

Des tensions électriques présentes à l'intérieur de l'unité peuvent entraîner des lésions graves.

N'exposez pas l'unité à l'eau, la pluie ou l'humidité intensive.

Ne pas utiliser dans des endroits humides

Utilisez exclusivement le type de source d’alimentation indiqué sur l'unité. L'utilisation d'une source d'alimentation autre que celle spécifiée peut provoquer un incendie ou une électrocution. Si vous ne connaissez pas avec certitude le type d'alimentation disponible, contactez votre revendeur ou la compagnie d'électricité locale.

• Ne surchargez pas les prises de sortie, les câbles d'extension ou les dispositifs à prises multiples. • N'insérez pas la fiche dans une prise poussiéreuse. • Insérez fermement la fiche dans la prise. • Ne manipulez pas la fiche les mains mouillées. • Ne tirez pas sur le câble d'alimentation pour débrancher la fiche. Tenez toujours la fiche pour débrancher le câble.

• Ne posez pas d'objet lourd sur le câble d'alimentation.

• Évitez de plier, tordre ou tirer excessivement sur le câble d'alimentation. • Maintenez le câble d'alimentation à l'écart des appareils électriques chauds. Si le câble d'alimentation est endommagé (notamment si des fils sont exposés ou brisés), contactez votre revendeur pour le remplacer.

En cas d'orage électrique, ne touchez pas à la fiche d'alimentation, sous peine d'être victime d'une

Ne placez pas de conteneur rempli de liquide, d'eau ou de produit chimique sur le haut de l'unité.

Toute fuite du conteneur peut entraîner une pénétration de liquide à l'intérieur de l'unité et provoquer un incendie ou une électrocution.

Ne regardez jamais à travers l'unité lorsque la lampe est allumée, car la lumière intense peut entraîner des lésions oculaires.

N'insérez aucun objet métallique ou inflammable, voire tout autre corps étranger dans les orifices d'admission ou d'échappement d'air, sous peine de provoquer un incendie ou une électrocution.

Interdiction • N'endommagez pas la lampe et ne la soumettez à aucun choc. • Les gaz situés à l'intérieur des lampes au mercure contiennent des vapeurs de mercure. Si la lampe se brise, aérez la pièce de manière à éviter que les gaz émis ne soient inhalés ou n'entrent en contact avec les yeux ou la bouche des personnes présentes. • N'approchez pas excessivement le visage de l'unité pendant que vous l'utilisez. Si la lampe se brise et que les gaz de la lampe ou des fragments de verre brisé sont inhalés ou entrent en contact avec les yeux ou la bouche des personnes présentes ou que d'autres effets indésirables apparaissent, consultez immédiatement un médecin.

N'abandonnez pas l'unité ou la télécommande renfermant des piles à l'intérieur d'un véhicule dont les vitres sont fermées, dans des endroits exposés aux rayons directs du soleil ou tout autre endroit susceptible d'atteindre des températures extrêmement élevées.

N'utilisez pas l'unité dans des endroits extrêmement humides ou poussiéreux, à proximité d'appareils de cuisson ou de chauffage, voire dans des endroits où il serait en contact avec de la fumée ou de la vapeur.

N'utilisez pas et ne stockez pas l'unité à l'extérieur pendant une durée prolongée.

sous peine de provoquer un incendie ou une électrocution.

N'obstruez pas les fentes et les ouvertures du boîtier de l'unité. Elles assurent la ventilation du projecteur et permettent d'éviter que celui-ci ne surchauffe.

• Des matériaux ou du papier peuvent se coincer contre le filtre à air situé sous l'unité lors de l'utilisation.

Afin d'éviter que des éléments ne se trouvent ainsi coincés contre le filtre à air, retirez tous les éléments présents sous l'unité. Si vous installez l'unité près d'un mur, laissez un espace de 20 cm au moins entre le mur et l'orifice de sortie d'air. • Assurez-vous que les orifices d'admission de l'air sont situés à au moins 10 cm des murs, etc. • Ne placez pas l'unité sur un sofa, un tapis ou autre surface non rigide. Ne le placez pas non plus dans une armoire encastrée à moins qu'une ventilation adaptée soit assurée.

Ne placez pas l'unité sur un chariot, un support ou une table instable.

Ne pas installer sur une surface instable

Ne marchez pas et ne placez pas d'objets lourds sur l'unité.

Elle risquerait de se briser ou de tomber et de provoquer des blessures.

Ne placez aucun objet susceptible de gondoler ou d'être endommagé par la chaleur à proximité des orifices de sortie d'air. Ne placez pas non plus les mains ou le visage à proximité de ces orifices pendant que vous utilisez l'unité.

L'air chaud qui est expulsé par les orifices de sortie d'air peut occasionner des brûlures, des gondolements ou autres accidents.

Débranchez la fiche de la prise

Assurez-vous que l'appareil est hors tension, que la fiche est débranchée de la prise secteur et que tous les câbles sont déconnectés avant de déplacer l'unité.

Sous peine de provoquer un incendie ou une électrocution.

Débranchez la fiche de la prise

Ne nettoyez pas l'unité avec des chiffons humides ou des solvants tels que l'alcool, le thinner ou le benzène.

L'infiltration d'eau ou la détérioration et la rupture du boîtier de l'unité peut provoquer une électrocution.

N'utilisez pas d'autres piles que celles spécifiées dans ce guide. En cas de fuite des piles, essuyez le liquide des piles à l'aide d'un chiffon doux. Si du liquide entre en contact avec vos mains, lavez-les immédiatement. Remplacez les piles dès qu'elles sont épuisées. Si vous n'utilisez pas l'unité pendant une période de temps prolongée, retirez les piles. N'exposez pas les piles à la chaleur ou aux flammes et ne les immergez pas dans l'eau. Mettez les piles usagées au rebut conformément aux régulations locales. Conservez ces piles hors de portée des enfants. Les piles représentent un risque d'étouffement et peuvent être très dangereuses en cas d'ingestion.

Au début, ne réglez pas le volume trop haut.

Remarques relatives à la manipulation et au stockage • Veillez à observer les températures de fonctionnement et de stockage données dans ce guide lors de l'utilisation et du stockage du projecteur. • Ne placez pas l'unité dans des endroits où elle risque d'être soumise à des vibrations ou à des chocs. • N'installez pas l'unité à proximité d'un téléviseur, d'une radio ou d'un équipement vidéo pouvant générer des champs magnétiques. Cela risque d'affecter la qualité du son et des images de cette unité et de provoquer un dysfonctionnement. Si de tels symptômes apparaissent, éloignez davantage l'unité de tout téléviseur, radio ou équipement vidéo. • N'utilisez le projecteur dans aucune des situations suivantes. Si cet avertissement n'est pas respecté, des problèmes d'utilisation ou des accidents peuvent se produire.

Lorsque le projecteur est posé sur son extrémité

Lorsque le bas du projecteur est orienté vers le haut

Lorsque le haut du projecteur est orienté vers le haut

Lorsque le projecteur est incliné d'un côté

• Ne déplacez pas cette unité au cours de la lecture, faute de quoi le disque risque d'être endommagé et l'unité risque de fonctionner de manière incorrecte.

• Évitez d'utiliser ou de stocker cette unité dans un lieu enfumé (fumée de cigarette ou autre) ou dans une pièce contenant une grande quantité de poussière, faute de quoi la qualité de l'image risque de décliner. • Ne touchez pas l'objectif du projecteur les mains nues. Si la surface de l'objectif est couverte de traces de doigts ou de marques, l'image ne sera pas projetée de manière claire. Lorsque vous n'utilisez pas l'unité, veillez à fixer le cache de l'objectif.

• EPSON ne pourra être tenu responsable des dommages survenant à la suite d'anomalies du projecteur ou de la lampe non couvertes par les conditions d'application de la garantie.

• Vous pouvez ranger l'appareil en position verticale sur une étagère, etc., car il possède des pieds sur le côté. Dans ce cas, placez-le sur une surface stable, en orientant les pieds vers le bas. Veillez à ranger l'appareil dans sa boîte de stockage fournie d'origine pour éviter toute pénétration de poussière par l'orifice d'admission d'air.

Si vous déplacez cette unité d'un lieu froid vers une pièce chaude ou si la pièce dans laquelle cette unité est installée est réchauffée de manière rapide, de la condensation (humidité) peut se former à l'intérieur du projecteur ou sur la surface de l'objectif. En cas de formation de condensation, le projecteur risque de ne pas fonctionner correctement (déclin de la qualité de l'image) et le disque et/ou les pièces risquent d'être endommagés. Afin d'éviter la formation de condensation, placez cette unité dans la pièce environ une heure avant utilisation. Si de la condensation se forme malgré tout, débranchez le câble d'alimentation de la prise, puis attendez une à deux heures avant de l'utiliser.

Une lampe au mercure à haute pression interne est utilisée en guise de source lumineuse de l'unité. Les caractéristiques de la lampe au mercure sont les suivantes : • L'intensité de la lampe diminue au fil de l'utilisation. • A la fin de sa vie, la lampe ne s'allume plus ou risque de se briser en émettant un bruit important. • La durée de vie de la lampe peut varier considérablement en fonction des caractéristiques individuelles de la lampe et de l'environnement d'exploitation. Il est donc conseillé de toujours conserver une lampe de rechange à portée de main afin de pouvoir remédier à cette éventualité. • Une fois la période de remplacement de la lampe écoulée, les risques que la lampe se brise augmentent. Lorsque le message indiquant que la lampe doit être remplacée s'affiche, remplacez la lampe dans les plus brefs délais. • Ce produit est équipé d'une lampe contenant du mercure (Hg). Veuillez consulter les réglementations locales relatives à la mise au rebut ou au recyclage. Ne jetez pas la lampe avec des déchets ménagers.

• Le panneau LCD est fabriqué à l'aide d'une technologie extrêmement précise. Toutefois, des points noirs peuvent apparaître sur le panneau ou des points rouges, bleus ou verts peuvent s'illuminer de temps à autre. En outre, des irrégularités ayant l'aspect de bandes colorées ou des irrégularités au niveau de la luminosité peuvent également parfois apparaître. Elles sont provoquées par les caractéristiques du panneau LCD et n'indiquent pas un dysfonctionnement. • Une brûlure d'écran peut demeurer dans l'image projetée lorsqu'une image fixe très contrastée est projetée pendant plus de 15 minutes. En cas de brûlure d'écran, projetez un écran lumineux (si un ordinateur est utilisé : écran blanc, vidéo : une animation aussi claire que possible) jusqu'à ce que la brûlure d'écran disparaisse. Cela prend environ 30 à 60 minutes, en fonction de l'étendue de la brûlure d'écran. Si la brûlure d'écran ne disparaît pas, contactez votre revendeur pour plus d'informations. sp. 78

Précautions à prendre lors du transport

• Cette unité utilise de nombreuses pièces en verre et de nombreuses pièces de précision. Afin d'éviter les chocs lors du transport, réutilisez le carton et les emballages de protection fournis lors de l'achat du projecteur. Si vous ne disposez plus de l'emballage d'origine, protégez la partie extérieure de cette unité à l'aide de matériaux de rembourrage afin de la protéger des chocs et placez l'unité dans un carton renforcé, spécialement conçu pour le transport d'équipements de précision. • Fermez le cache de l'objectif et emballez l'unité. • Si vous utilisez un service de messagerie dans le cadre du transport, informez le service que cette unité contient de l'équipement de précision et doit être manipulée en conséquence. * Votre garantie ne s'applique pas aux dommages occasionnés au niveau du produit lors du transport.

Lors du déplacement de cette unité • • • • Déplacez l'unité en tenant la poignée comme indiqué sur l'illustration suivante.

La reproduction d'un disque, à des fins de diffusion, de projection en public, de performance musicale publique ou de location (contre compensation, rémunération ou non), sans l'accord du détenteur des droits d'auteur, est formellement interdite.

Types de disques DVD vidéo

• Peut lire les fichiers suivants enregistrés au format ISO9660 niveau-1 ou -2/UDF :

Les disques DVD décrits sur la gauche, enregistrés sur un autre enregistreur DVD. • Peut lire un disque DVD comportant des images au format vidéo. • Peut lire un disque DVD comportant des images au format VR. • Peut lire un disque s'il a été « finalisé » par l'enregistreur DVD qui a enregistré les images. • Peut lire les fichiers suivants enregistrés au format ISO 9660/ UDF : MP3/WMA/JPEG/MPEG1/2/ 4/DivX®3/4/5/6/DivX® Ultra (contrôle de lecture). • Peut lire un CD Super Video (SVCD).

CD copy-control (équipés d'une technologie permettant de contrôler les copies) non conformes à la norme CD (compact disc) ne peuvent être garanties sur cette unité. Les CD conformes à la norme CD portent le logo compact disc suivant. Vérifiez ce qui est affiché sur l'emballage du disque audio.

• Cet appareil est conforme aux normes en matière de formats de signaux de télévision

NTSC et PAL. • Dans le cas d'un DVD vidéo, d'un SVCD ou d'un CD vidéo, il est possible que les fonctions de lecture soient volontairement limitées par les créateurs du logiciel. Lorsque cette unité lit le contenu d'un disque, certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner. Reportez-vous aux informations destinées à l'utilisateur fournies avec le disque lu. • Les disques DVD-R/R DL/RW, DVD+R/R DL/RW, CD-R/RW et CD+R/RW risquent de ne pas pouvoir être lus s'ils sont rayés, sales ou gondolés, ou si l'état ou les conditions d'enregistrement ne sont pas adaptés. Par conséquent, l'unité peut prendre un peu de temps pour lire les données du disque. • Cet appareil ne peut lire les DVD-R CPRM (protection du contenu des supports enregistrables) enregistrés au format VR. • Seuls les disques audio suivants peuvent être lus. - CD MODE MIXTE - CD-G - CD-EXTRA - CD TEXTE • Évitez de toucher la surface de lecture les mains nues. • Veillez à ranger les disques dans leur boîtier lorsque vous ne les utilisez pas. • Évitez de stocker les disques dans des lieux

Les dispositifs de stockage

USB peuvent être lus • Vous pouvez connecter et lire les dispositifs de stockage USB 1.1 suivants sur l'unité : - Mémoire USB (uniquement les dispositifs qui ne sont pas équipés de la fonction de sécurité) - Lecteur multicarte - Appareil photo numérique (si le stockage de masse USB est pris en charge)

• Utilisez un lecteur multicarte pour connecter une carte mémoire SD ou un autre support à l'unité.

• Les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 sont pris en charge. • Certains systèmes de fichiers ne sont pas pris en charge. Si le support n'est pas pris en

soumis à une humidité importante ou à la

charge, formatez-le au système Windows avant

lumière directe du soleil.

• Si la surface de lecture du disque est sale,

• Cette unité peut uniquement lire une carte

poussiéreuse ou couverte de traces de doigts,

mémoire, même si plusieurs cartes sont placées

la qualité de l'image et du son peut se

sur le lecteur de carte.

détériorer. Lorsque la surface de lecture est

Placez uniquement la carte que vous souhaitez lire.

sale, essuyez délicatement le disque avec un chiffon sec et doux, en commençant par le centre du disque vers l'extérieur.

• Partez du centre du disque et déplacez-vous vers l'extérieur. N'utilisez pas de produits de nettoyage (benzine, par exemple) ou de produits antistatiques conçus pour les disques analogiques.

• Ne collez pas de papier ou d'adhésifs sur les disques.

Caractéristiques des fichiers qui peuvent être lus

Extension de fichier*

être au format de fichier

Ultra à l'aide d'un appareil photo numérique et conformes à la norme DCF (Design rule for Camera File system) sont prises en charge. Les images peuvent ne pas être lues si la fonction de rotation automatique de l'appareil photo numérique est utilisée ou si des données sont traitées, modifiées ou enregistrées à l'aide du logiciel de informatique de retouche des images.

*Si un caractère à deux octets est utilisé pour le nom d'un fichier, il ne s'affiche pas correctement.

Reçoit les signaux de la télécommande. sp. 17

N'obstruez pas et ne touchez pas aux orifices de sortie au cours de la projection ou immédiatement après la projection. En effet, ces pièces peuvent être chaudes.

G Pieds de rangement

Utilisés pour ranger l'unité en position verticale. Dans ce cas, placez-le sur une surface stable, en orientant les pieds vers le bas. Veillez à ranger l'appareil dans sa boîte de stockage fournie d'origine pour éviter toute pénétration de poussière par l'orifice d'admission d'air.

C Couvercle de la lampe

Pour remplacer la lampe, ouvrez ce couvercle et remplacez la lampe. sp. 68

Faites glisser le bouton pour ouvrir ou fermer le cache de l'objectif. sp. 19

Insertion des piles Au moment de l'achat, les piles ne sont pas installées dans la télécommande. Avant utilisation, insérez les piles fournies avec cette unité.

A Appuyez sur la languette située à l'arrière de la télécommande, puis soulevez-la.

B Insérez les piles en respectant une polarité correcte.

C Fermez le couvercle du compartiment des piles.

Veillez à installer les nouvelles piles à l'endroit en respectant les signes (+) et (-) marqués sur les piles et à l'intérieur du boîtier.

Si la télécommande semble mettre longtemps à réagir ou cesse de fonctionner au bout d'un moment, il est probable que les piles sont épuisées et qu'elles doivent être remplacées. Ayez toujours deux piles alcalines AA

(manganèse) de rechange prêtes à être utilisées au besoin.

Plage d'utilisation de la télécommande

Plage de fonctionnement (horizontale) Environ 30°

Suivez les quatre étapes simples détaillées ci-dessous pour profiter de vos DVD sur grand écran. Les haut-parleurs standard prennent en charge Dolby Virtual Speaker et vous pouvez profiter du son surround stéréo réel à l'aide des haut-parleurs gauche et droit.

Placez-vous devant l'écran. sp. 19

l'image projetée sur l'écran dispose de la meilleure taille possible.

Pour utiliser un écran 16:9 de type 80", par

Pour obtenir des valeurs détaillées en ce qui concerne la distance de projection sp. 71

B Positionnez cette unité de manière

exemple, placez l'unité à environ 237 cm de

de l'image projetée augmente.

à l'écran, l'image projetée sera déformée et présentera une forme trapézoïdale.

Connexion du câble d'alimentation

Connectez le câble d'alimentation.

Ouvrez le cache de l'objectif.

Insérez un disque de 8 cm au centre de la fente à disque. Un bref signal sonore est émis et l'appareil est mis sous tension.

Quand le disque est inséré, le témoin de disque brille en vert.

N'utilisez pas de disques sur lesquels des autocollants d'étiquettes pour CD/DVD ont été apposés ou de disques présentant de la condensation. Ils peuvent entraîner des anomalies de fonctionnement ou des détériorations.

B Commencez la lecture.

La lampe de projection s'allume automatiquement et la projection commence. 30 secondes environ s'écoulent entre le moment où la lampe s'allume et le moment où l'image est projetée de manière claire. Quand le menu est affiché : sp. 27 sp. 28 sp. 30

Lorsque vous utilisez l'unité à une altitude élevée,

à savoir 1 500 mètres ou plus au-dessus du niveau de la mer, réglez le mode « Mode haute alt. » sur « Activé ». sp. 58

Ne regardez jamais l'objectif quand vous avez tourné l'interrupteur de l'unité principale sur On. Fermez le cache de l'objectif avant d'insérer ou d'éjecter un disque.

Réglage du volume et de la position de projection

Réglez le volume et l'image projetée.

Réglage fin de la taille de projection (touche de zoom)

Mise au point (bague de mise au point)

à l'écran, déployez les pieds avant réglables en les faisant pivoter.

Ajustez le pied de façon à ce que l'unité soit de niveau.

Vous ne pouvez ajuster les pieds que du côté de l'objectif de projection. Si vous déployez le pied et inclinez l'unité, l'image souffre de distorsion trapézoïdale. Modifiez la forme de la distorsion trapézoïdale comme suit : Quand le haut de l'image est large

Réglage sur l'unité principale

Utilisation de la télécommande

Quand le bas de l'image est large

Réglage sur l'unité principale

Utilisation de la télécommande

Si l'unité est inclinée de 15 degrés maximum vers le haut ou le bas, vous pouvez corriger la forme de l'image.

La mise au point devient toutefois difficile quand l'angle d'inclinaison est grand.

• Une fois que vous avez appuyé sur

souhaitez de nouveau lire le disque éjecté, vous ne pouvez pas le réinsérer manuellement dans la fente. Appuyez sur

D Le signal sonore de confirmation est

Interruption de la lecture

émis deux fois pour indiquer que le refroidissement est terminé. Débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur.

lecture interrompue, si vous appuyez sur

la lecture reprend au même point (reprise de la lecture).

l'unité hors tension, l'unité continue à consommer de l'électricité.

E Fermez le cache de l'objectif.

Remarques sur la reprise de la lecture

Lorsque vous n'utilisez pas l'unité, laissez le

• Si vous appuyez sur quand « Insérer » est affiché à l'écran, « Repr lecture » s'affiche et le disque est lu à partir de la dernière position d'arrêt.

• Rappelez-vous que la fonction de reprise de la lecture est annulée lorsque vous appuyez deux

cache de l'objectif installé de manière à protéger

. • Vous ne pouvez pas reprendre la lecture d'un disque désigné par le type

Les paramètres relatifs à la langue audio, à la langue des sous-titres et à l'angle sont mémorisés avec la position au niveau de laquelle la lecture a été interrompue. Si vous arrêtez la lecture quand le menu du disque est affiché, la reprise de la lecture peut échouer.

l'objectif de la poussière et des détériorations.

Le voyant d'alimentation clignote en orange pour indiquer que le refroidissement de la lampe interne (refroidissement) est en cours. Les touches de la télécommande et de l'unité principale sont désactivées pendant le refroidissement (environ 5 secondes).

Ne débranchez pas le câble d'alimentation durant le refroidissement. Cela risque de réduire la durée de vie de la lampe.

Placez le commutateur sur la position [Fonction] avant d'effectuer les opérations

au cours de la lecture.

• Appuyez sur la touche

commande. La lecture s'interrompt et redémarre

à chaque appui de • Appuyez sur

. pour reprendre la lecture.

Recherche arrière/ recherche avant

• Il existe cinq vitesses de recherche arrière/avant.

La vitesse change à chaque fois que vous appuyez sur les touches. • Appuyez sur

pour retourner au mode

Selon le disque utilisé, le son peut ne pas être reproduit pendant la recherche avant/arrière.

Si vous appuyez une fois

sur au cours de la lecture du chapitre/de la piste, la lecture reprend au début du chapitre ou de la piste en cours de lecture. Par la suite, la lecture reprend au début du chapitre ou de la piste précédent(e)

à chaque fois que vous appuyez sur . Par la suite, la lecture reprend au début du chapitre ou de la piste précédent(e) à chaque fois que vous appuyez sur • Si vous appuyez une fois sur

• À chaque fois que vous appuyez sur

, l'avance s'effectue image par image. Cette unité n'est pas équipée de la fonction de retour image par image. • Appuyez sur pour retourner au mode normal de lecture.

Lecture au ralenti sur au moment où vous

A Appuyez souhaitez lancer la lecture au ralenti pour mettre l'image en mode pause.

. Il existe quatre vitesses de recul. La vitesse change à chaque fois que vous appuyez sur

• Appuyez sur pour retourner au mode normal de lecture.

• Aucun son n'est émis au cours de la lecture au ralenti.

Utilisation temporaire de la lumière du projecteur en guise d'éclairage (break)

Le nom du mode couleurs disparaît au bout de quelques secondes et la qualité de l'image change. La fonction break est utile si, au milieu d'un film, vous

: adapté à l'utilisation

souhaitez vous lever et vous servir un verre, de la

nourriture, etc. Il vous suffit d'appuyer sur la touche

lumineuse protégée de la lumière extérieure.

pour interrompre la lecture du disque le temps que vous vous leviez et allumiez les lumières de la pièce.

: adapté à l'utilisation

au cours de la lecture.

faiblement éclairée

• La lampe du projecteur reste allumée mais l'image projetée disparaît.

coin inférieur droit de l'écran.

: adapté à l'utilisation

: adapté à la lecture d'un jeu avec mouvement

pour revenir à l'état dans

très rapide dans une

lequel l'unité se trouvait avant l'appui de la

• Lorsque vous appuyez sur une des touches suivantes, le mode break est annulé et la fonction de la touche activée est exécutée. ,

protégée de la lumière

pour la remettre sous tension.

Vous pouvez sélectionner une qualité d'image adaptée

à la luminosité et aux conditions de la pièce.

Le nom du mode couleurs actuellement sélectionné s'affiche à l'écran.

• Le son n'est plus reproduit dans les haut-parleurs

pour retourner au mode

normal de lecture. Le niveau de volume précédent est également rétabli lors de la mise sous tension suivante du projecteur.

Opérations avancées

Devenez un expert de la lecture Lecture depuis le menu d'un DVD Opérations avancées

Les types de menus originaux suivants sont enregistrés sur certains disques

. • Menu racine : lorsque plusieurs titres (vidéo et audio) ont été enregistrés, ces informations intégrées, relatives au disque, sont affichées. • Menu : des données de lecture spécifiques à un titre (chapitre, angle, menu audio et menu des sous-titres) sont affichées.

au cours de la lecture.

et sélectionnez l'élément

que vous souhaitez visualiser.

Vous pouvez également sélectionner directement le numéro de titre ou de chapitre à l'aide des touches numériques. Lors de l'utilisation des touches numériques Placez le commutateur fonctions/chiffres sur la position [1 2 3] et appuyez sur les touches suivantes. Exemple: 5:

en sélectionnant le chapitre souhaité

à partir d'un des deux menus suivants.

•Fonction de contrôle de la lecture (PBC) : Si un CD vidéo dont la fonction « PBC (contrôle de la lecture) est activée » est placé dans la fente à disque, un écran contenant un menu s'affiche. Vous pouvez sélectionner la scène ou les informations que vous souhaitez visualiser de manière interactive depuis ce menu. •Fonction d'aperçu : Vous pouvez sélectionner la piste ou la scène souhaitée et la lire dans les trois formats suivants. Aperçu plage : Lit successivement les trois ou quatre premières secondes de chaque piste. Six pistes sont projetées sur une seule page d'écran. Intervalle disque : La durée totale du disque est divisée en six et les trois ou quatre premières secondes de chaque intervalle sont lus. Six images sont projetées sur une seule page d'écran. Intervalle plage : Lors de la lecture d'une piste, elle est divisée en six et les trois ou quatre premières secondes de chaque intervalle sont lus. Six images sont projetées sur une seule page d'écran.

Lecture PBC (contrôle de la lecture)

Sélectionnez l'élément que vous souhaitez visualiser à l'aide de la touche ou des touches numériques. sp. 27 Le contenu sélectionné est lu.

Pour passer à la page précédente/suivante de l'écran contenant le menu

lorsque l'écran contenant le menu est affiché.

Chaque fois que vous appuyez sur Appuyez plusieurs fois sur

, la page précédente du menu est affichée.

jusqu'à ce que le menu s'affiche.

Pour afficher l'écran de menu PBC Quand vous affichez les informations de lecture ou l'écran d'aperçu, le mode PBC est annulé.

Pour afficher à nouveau le menu PBC pendant la lecture, arrêtez la lecture en appuyant deux fois sur

. Ensuite, appuyez sur

Si vous appuyez sur pendant la lecture d'un CD vidéo, le menu Aperçu suivant s'affiche.

Opérations avancées

• Vous pouvez fermer le menu Aperçu en sélectionnant « Quitter » et en appuyant sur

Placez le commutateur sur la position

[Fonction] avant d'effectuer les opérations

Bien que vous puissiez lire des fichiers

, ou stockés sur un disque ou un dispositif de stockage USB en sélectionnant le fichier souhaité dans une liste de fichiers, selon le fichier, la fonction varie comme suit. • Si un fichier du dossier est sélectionné, les fichiers JPEG stockés dans ce dossier sont lus à partir de celui sélectionné dans la séquence du diaporama. • Les fichiers sont lus automatiquement, à partir du premier. Pour lire un autre fichier, sélectionnez-le dans la liste de fichiers qui est affichée. Si un CD de photos Kodak ou un CD FUJICOLOR est inséré dans la fente, la lecture du diaporama est automatiquement exécutée.

Sélectionnez un dossier ou un fichier à l'aide de

. • Quand la liste de fichiers est affichée, vous pouvez passer à la page suivante ou précédente en appuyant sur page, la touche

est sans effet et inversement.

pour commencer la lecture.

pendant la lecture d'un CD

est affiché, vous revenez à la liste de fichiers en appuyant

Opération de lecture du diaporama • L'intervalle de basculement entre les images dépend de la taille d'image sélectionnée. • Le diaporama s'arrête quand tous les fichiers JPEG du dossier ont été projetés. • Vous pouvez faire pivoter une image en appuyant sur

• Vous pouvez inverser le haut et le bas d'une image en appuyant sur

• Si vous appuyez sur

Opérations avancées

• Si vous appuyez sur pendant la lecture du diaporama, celui-ci est annulé et la liste des miniatures est affichée. pendant la lecture du diaporama, la liste des

fichiers s'affiche. Si vous sélectionnez le fichier JPEG souhaité dans la liste et si vous appuyez sur

, le diaporama démarre.

• Le démarrage d'un fichier JPEG progressif dure plus longtemps que celui d'un fichier JPEG de base.

• Les fichiers JPEG stockés sur un dispositif USB sont aussi lus dans le diaporama.

Opérations à partir de la liste des miniatures

• Quand un disque contient 12 fichiers JPEG ou davantage, vous pouvez afficher la page suivante ou précédente en appuyant sur

• Quand vous appuyez sur

, la liste des fichiers s'affiche. Si vous

sélectionnez le fichier JPEG souhaité dans la liste et si vous appuyez sur

, le diaporama démarre.

Lecture MP3/WMA et lecture JPEG simultanée Quand un disque contient simultanément des fichiers MP3/WMA et JPEG, vous pouvez profiter des sons avec le diaporama.

Si vous insérez dans la fente un disque contenant à la fois des fichiers MP3/WMA et JPEG, les fichiers MP3/WMA sont lus automatiquement. Si vous sélectionnez un fichier JPEG dans la liste de fichiers qui est affichée, le diaporama démarre.

• Le diaporama s'arrête quand tous les fichiers JPEG du dossier ont été projetés. • Si vous appuyez sur

pendant la lecture simultanée des fichiers, le

diaporama est annulé et la liste des miniatures est affichée. Quand vous sélectionnez la miniature souhaitée dans sa liste et que vous appuyez sur

, le diaporama redémarre à partir de la position sélectionnée.

• Vous pouvez revenir à l'écran de la liste des fichiers en appuyant sur pendant la lecture simultanée des fichiers. Vous pouvez sélectionner le fichier MP3/WMA souhaité et appuyer sur

vous sélectionnez ensuite un fichier JPEG pour le diaporama et si vous appuyez sur

, les éléments sélectionnés sont lus simultanément.

• Quand un dispositif de stockage USB contient simultanément des fichiers MP3/WMA et JPEG, vous pouvez profiter des sons avec le diaporama.

Remarques relatives à la lecture • Selon l'enregistrement et les caractéristiques du disque utilisé, il est possible que le disque ne puisse être lu ou que la lecture du disque prenne du temps. • La durée nécessaire à la lecture du disque varie en fonction du nombre de dossiers ou de fichiers enregistrés sur le disque. • L'ordre de la liste des fichiers qui est affiché à l'écran peut différer de celui affiché sur le moniteur de l'ordinateur. • Les fichiers d'un disque MP3 commercial peuvent être lus dans un ordre différent de celui enregistré sur le disque. • La lecture de fichiers MP3 contenant des données d'images fixes peut prendre un certain temps. Le temps écoulé ne s'affiche qu'une fois la lecture lancée. Il arrive en outre que l'affichage du temps écoulé ne soit pas exact, et ce, même une fois la lecture lancée. • Il est possible que les données traitées, modifiées ou enregistrées à l'aide d'un logiciel informatique de retouche des images ne soient pas lues. • Lors de la lecture d'un diaporama, il est possible que les fichiers JPEG ne soient pas lus dans leur ordre d'enregistrement sur le disque. Vous ne pouvez pas modifier l'ordre dans lequel les fichiers sont lus.

Lecture via la sélection d'un numéro de chapitre ou de piste

Selon le type de disque utilisé, vous pouvez procéder à la lecture en boucle au niveau d'une plage de titres, de chapitres ou de pistes, comme indiqué dans le tableau ci-dessous.

au cours de la lecture.

Le mode de répétition change à chaque fois que vous appuyez sur

Le nom et l'icône du mode de répétition s'affichent sur l'écran.

Répétition du disque

Répète toutes les pistes du disque.

(Si « Autres » est sélectionné dans le menu des paramètres et si « Nav MP3/ JPEG » est réglé sur « Avec menu ») Affichage de l'écran

Répétition du dossier

Répétition du dossier

Répète les fichiers du dossier en cours.

Affichage de l'écran

Répétition du disque

Répète tous les fichiers du disque en cours.

est sans effet pendant la lecture de programme.

Lecture du programme

Placez le commutateur sur la position [Fonction] avant d'effectuer les opérations

Vous pouvez définir l'ordre de lecture des titres, chapitres et pistes

pendant la lecture ou en mode pause.

L'écran du programme s'affiche pour vous permettre de définir une séquence de lecture.

Opérations avancées

afficher la page suivante. Pour afficher la page précédente, appuyez sur ou sélectionnez « Précédent » à l'écran, puis appuyez sur

• Si vous appuyez sur

pendant la lecture du programme,

cette touche est sans effet.

• Certains types de disques ne permettent pas d'utiliser la lecture du programme.

Placez le commutateur sur la position [Fonction] avant d'effectuer les opérations

Vous pouvez exécuter un zoom (agrandir ou réduire) l'image projetée sur l'écran de l'unité. Si l'image agrandie dépasse la taille de l'écran, vous pouvez l'afficher en exécutant un panoramique.

au cours de la lecture.

L'agrandissement (taux de zoom) s’affiche.

pouvez pas les réduire.

• Quand vous avez agrandi l'image, appuyez sur

effectuer un panoramique.

• Pour rétablir la taille originale, appuyez plusieurs fois sur ce que le taux de zoom disparaisse.

au cours de la lecture.

Les paramètres audio sélectionnés s'affichent à l'écran.

au cours de la lecture.

Les paramètres de sous-titre en cours s'affichent à l'écran.

, vous pouvez basculer entre le sous-titre incorporé et les données du fichier de sous-titre. L'un et l'autre peuvent être affichés avec 45 caractères à un octet (27 caractères à deux octets) sur deux lignes maximum. Les caractères supplémentaires ne sont pas affichés. Les fichiers de sous-titres portant les extensions suivantes sont valides : « .srt », « .smi », « .sub », « .ssa » et « .ass » ; Le nom du fichier de sous-titres doit être identique à celui du film.

au cours de la lecture.

L'angle en cours est affiché à l'écran.

[Fonction] avant d'effectuer les opérations

Vous pouvez contrôler l'état de la lecture en cours et modifier vos paramètres sans arrêter la lecture.

au cours de la lecture.

L'image projetée est réduite et l'écran d'informations suivant s'affiche sous celle-ci.

• Quand vous utilisez un suit à chaque appui de la touche

, la durée de lecture change comme

: « Durée restante » _ « Total

l'élément souhaité et appuyez sur

• Appuyez une fois sur

• Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction quand la lecture est arrêtée.

La lecture commence avec le titre/chapitre/piste sélectionné ou les paramètres de durée définis.

Sélectionnez le système de son et la langue.

Spécifiez si vous souhaitez ou non afficher les sous-titres et la langue.

Définissez-la à l'aide de

Quand la durée définie pour la minuterie d'arrêt automatique est écoulée, l'unité se met automatiquement hors tension. Vous pouvez ainsi éviter que de l'électricité soit consommée de manière superflue lorsque vous vous endormez devant le film. Si la minuterie d'arrêt automatique est réglée sur « Sleep Off » et si la lecture est arrêtée ou terminée et que l'unité n'est pas utilisée pendant 30 minutes environ, elle se met automatiquement hors tension.

• Quand vous appuyez sur

, le réglage en cours de la minuterie

d'arrêt automatique s'affiche. Quand la minuterie d'arrêt automatique est affichée, sélectionnez le réglage souhaité à l'aide de

pas utilisée pendant 30 minutes environ, elle se met automatiquement hors tension (paramètre par défaut). : L'unité est mise hors tension au bout de 10 minutes. : L'unité est mise hors tension au bout de 150 minutes.

Réglage de la minuterie d'arrêt automatique

Le message « Sleep » s'affiche à l'écran 20 secondes environ avant la mise hors tension automatique.

Modification de la minuterie d'arrêt automatique

Appuyez à plusieurs reprises sur

et sélectionnez l'heure.

Vérification du paramétrage de la minuterie d'arrêt automatique

Une fois la minuterie d'arrêt automatique définie, appuyez une fois sur

afficher à l'écran la durée restante avant l'arrêt automatique.

• Les paramètres de la minuterie d'arrêt automatique ne sont pas mémorisés. Si l'appareil est mis hors tension, la minuterie d'arrêt automatique est désactivée. • Pour les disques qui reviennent au menu en fin de lecture, l'unité ne se met pas automatiquement hors tension, même si vous activez le mode « Sleep Off ».

• À chaque pression sur

à l'écran. • Le rapport L/H pour les réglages de disque et les signaux d'image peut être modifié comme suit.

Opérations avancées

Si les images d'ordinateur en format large ne sont pas projetées selon le rapport L/H approprié, appuyez sur activer un rapport L/H correct.

Lecture via le raccordement d'un périphérique

Connexion d'un dispositif de stockage USB Vous pouvez raccorder à l'unité une mémoire USB ou un lecteur de cartes multiples conforme à la norme USB 1.1 et lire les formats de fichier suivants : • Fichiers MP3/WMA - un autre périphérique vidéo, un téléviseur ou un ordinateur est raccordé à l'unité et un disque est en cours de lecture ou sa lecture est arrêtée. • Si vous utilisez un concentrateur USB, l'unité risque de ne pas fonctionner normalement. Raccordez directement le dispositif de stockage USB à l'unité.

• Lorsque l'unité est mise sous tension alors que seul un dispositif de stockage USB est connecté (aucun disque inséré dans la fente), le dispositif de stockage USB n'est pas reconnu et la mention "Pas de disque" s'affiche. La lecture n'est pas lancée, même si vous appuyez sur

. Dans ce cas, retirez et reconnectez le dispositif de stockage USB.

• Ne débranchez pas le dispositif de stockage USB pendant un diaporama. Arrêtez le diaporama en appuyant sur débranchez le dispositif USB.

Connexion à un autre périphérique vidéo, un téléviseur ou un ordinateur

En plus de son lecteur de DVD intégré, cette unité peut projeter des images via la connexion à un ordinateur ou aux équipements suivants, dotés d'un port de sortie vidéo. - magnétoscope

Pour connaître le système de signal à utiliser, consultez la « documentation » de l'équipement vidéo que vous employez. Le système de vidéo composite peut être baptisé « Sortie image ».

Si l'équipement connecté ne dispose que d'une seule forme de connecteur, procédez à la connexion à l'aide du câble fourni avec l'équipement ou d'un câble en option.

• Mettez l'équipement connecté hors tension. Si vous procédez à la connexion alors que l'équipement est sous tension, vous risquez d'endommager celui-ci.

• Fermez le cache de l'objectif avant de raccorder un équipement à l'unité. Si la surface de l'objectif est couverte de traces de doigts ou de marques, l'image ne sera pas projetée de manière claire. • Ne forcez pas sur un connecteur afin de le brancher dans une prise d'une forme différente. Vous pourriez endommager l'appareil ou l'équipement.

Connexion avec un câble vidéo

Vers le port de sortie d'affichage

Câble d'ordinateur (disponible dans le commerce) (Mini D-Sub 15 broches Mini D-Sub 15 broches)

Si vous employez un câble audio disponible dans le commerce avec mini-prise stéréo 2RCA portant la mention « Sans résistance ».

Quand vous appuyez sur à l'écran.

, le menu suivant s'affiche

Sélectionnez la source souhaitée en appuyant sur appuyez sur

Au bout de quelques instants, la vidéo est projetée.

Pour réactiver le lecteur de DVD intégré standard Procédez d'une des manières suivantes. • Appuyez sur

• Insérez un disque dans la fente.

• Sélectionnez « DVD/USB » en appuyant sur • Appuyez sur

enfoncée puis en appuyant sur

se nomme généralement

• Au début, ne réglez pas le volume trop haut. Un son bruyant risque d'être émis soudainement et d'endommager le casque ou votre ouïe. En guise de précaution, baissez le volume avant de mettre l'unité hors tension, puis, lorsque vous remettez l'appareil sous tension, augmentez progressivement le volume. Connexion d'un casque disponible dans le commerce

Une fois le casque connecté au connecteur du casque, le son n'est plus émis par les haut-parleurs. Le mode stéréo est sélectionné automatiquement. La sélection du mode Son n’est pas possible quand vous écoutez le son avec le casque d’écoute. Quand vous déconnectez le casque de la prise pour casque d'écoute, le mode Son retourne automatiquement au mode Son sélectionné avant le branchement du casque sur la prise pour casque d’écoute.

Connexion à un équipement audio disposant d'une entrée audio coaxiale numérique

Le signal émis depuis le port de sortie audio coaxial numérique change en fonction du paramètre « Sortie numér » du menu des paramètres. Pour obtenir des informations détaillées au sujet du signal de sortie sp. 56

[Fonction] avant d'effectuer les opérations

Lorsque vous activez la fonction Dolby Virtual Speaker, vous pouvez profiter du son surround stéréo réel bien que le son soit généralement reproduit via plusieurs haut-parleurs.

Lors de l’utilisation de la fonction Dolby Virtual Speaker, placez l’unité de façon qu'elle soit placée devant le visionneur.

Sélectionnez les paramètres souhaités en appuyant

[Fonction] avant d'effectuer les opérations

Vous pouvez sélectionner les effets sonores appropriés au genre de musique du disque en cours.

Les effets sonores, que vous pouvez sélectionner selon le disque inséré ou la source connectée, changent comme suit :

Opérations avancées

à définir, puis appuyez sur

Liste de menus Réglages Les paramètres par défaut sont indiqués en gras.

Paramètres et réglages

Élément du paramètre

Contenu du paramètre

Pour le code de langue « 6978 » et les autres codes de langue, Sélectionnez la langue du menu du DVD vidéo. reportez-vous à la « Liste des codes de langue ». sp. 55 Ces paramètres sont disponibles lorsque des paramètres du même Audio Sélectionnez la langue de la bande sonore du type ont été enregistrés sur le disque. Si aucun paramètre n'a été enregistré, le contenu des paramètres est disponible. Si la langue DVD vidéo. sélectionnée n'est pas enregistrée sur le disque, la langue par défaut Sous-titres du disque est utilisée. Sélectionnez la langue des sous-titres du DVD vidéo. Sous-titres DivX Sélectionnez un type de police qui prend en charge les sous-titres DivX.

Europe centrale, Cyrillique, Grec, Standard, Hébreu

Sélectionnez « Standard » pour afficher la liste standard des polices de sous-titres Roman déjà installées sur l'appareil.

Langue du lecteur optique

Sélectionnez la langue du menu (pour le réglage et le réglage visuel).

·· Utilisez cette option lors de la connexion à un Sélectionnez le type de signal de sortie en décodeur Dolby numérique/DTS ou à un fonction de l'équipement connecté au port de équipement disposant de la fonction Dolby sortie audio coaxial numérique. numérique/DTS. Pour obtenir des informations détaillées sp. 56 PCM seulement : Utilisez cette option lors de la connexion à un équipement uniquement compatible avec le format PCM linéaire. Mode Nuit Permet de compenser la variation dans la manière dont nous entendons les sons bruyants et les sons calmes lors de la lecture à un faible volume. Uniquement disponible pour les DVD vidéo enregistrés au format Dolby numérique. Réglez le mode Dolby Digital sur « Activé » si le volume des voix dans le film est faible.

Réduit le bruit, mais accroît le volume des sons plus calmes.

Désactivé : Utilisez cette option pour bénéficier d'un son surround stéréo clair normal ou puissant.

Élément du paramètre

Contenu du paramètre

Économiseur d'écran

Définissez de démarrer ou non la fonction Économiseur d'écran si la lecture s'est interrompue et si une image fixe est projetée pendant environ 15 minutes sans que l'appareil ne soit utilisé.

La fonction Économiseur d'écran démarre. Désactivé : La fonction Économiseur d'écran ne démarre pas. Désactivé : Démarre la lecture avec le PBC inactif. La première piste et les pistes suivantes sont lues les unes après les autres. Appuyez sur

et vérifiez le code d'enregistrement qui est affiché.

Après vérification, appuyez sur

. A l'aide de votre code d'enregistrement, vous pouvez acheter ou louer des vidéos fournies par les services de vidéo à la demande DivX® (www.divx.com/vod).

MP3/JPEG NAV Sans Menu :

Affichage du menu hiérarchique, ainsi que des dossiers. Avec Menu : Par Défaut Appuyez sur Permet de réinitialiser l'ensemble des paramètres, à l'exception des paramètres "Verr disque" et "Mot de passe" du menu Paramètres et du paramètre "Réinitial. durée lampe" du menu Réglages visuels.

Affiche tous les fichiers

, et contenus sur un disque. Affiche le menu comportant des dossiers. et sur

pour démarrer l'initialisation.

A l'aide des touches numériques de la télécommande, saisissez votre Définissez votre mot de passe lorsque vous mot de passe à six chiffres dans la colonne « Ancien mot p. ». lisez un disque protégé par un « Verr disque ». Lorsque vous saisissez un mot de passe pour la première fois, saisissez « 000000 ». Saisissez un nouveau mot de passe à six chiffres dans la colonne « Nouv. mot p. ». Saisissez à nouveau le nouveau mot de passe à six chiffres pour le confirmer dans la colonne « Confir.mot p. ». Lorsque vous appuyez sur , votre nouveau mot de passe est enregistré. Si vous avez oublié votre mot de passe, saisissez simplement « 000000 » dans la colonne « Ancien mot p. ».

Déverrouiller : Permet la lecture de tous les disques.

Liste des codes de langue

au cours de la projection.

Le menu suivant s’affiche.

à définir, puis appuyez sur

Paramètres et réglages

• Lorsque des options sont affichées, sélectionnez une option souhaitée et appuyez sur

Menu Réglages visuels

Permet de régler la teinte de la totalité de l’image. Haut : Rend l'image bleutée. Bas : Rend l'image rougeâtre.

Désactivé :adapté pour des images d'action rapides. Vidéo : adapté à des images vidéo ordinaires. Film/Auto :Utilise le mode déroulant 2-3 et convertit un film 24/30 images, des images CG et des images d'animation en signaux progressifs adaptés afin de produire une qualité d'image naturelle.

Élément du paramètre

Contenu du paramètre

Définit le format du signal de l'équipement vidéo qui est raccordé au port d'entrée vidéo.

Ne s'affiche que si la source sélectionnée est « Vidéo ».

Au moment de l'achat, ce paramètre est réglé sur « Auto » de manière à ce que le signal vidéo puisse être reconnu automatiquement. Si des interférences apparaissent au niveau des images projetées ou si les images n'apparaissent pas lorsque vous sélectionnez « Auto », sélectionnez manuellement le signal approprié.

Projette les images au plafond à l'aide du kit réflecteur au plafond en option.

Désactive la projection au plafond.

Sélectionnez ce mode lorsque vous utilisez l'unité à une altitude élevée.

Lorsque vous utilisez l'unité à une altitude élevée, à savoir

1 500 mètres ou plus au-dessus du niveau de la mer, réglez ce mode sur « Activé ».

Sélectionnez W/T sur le panneau de commande de l'unité principale.

Permet de régler la taille de l'image.

Large : Agrandit l'image. Télé : Réduit l'image. Cette mention est affichée si la « source » sélectionnée est « Vidéo » ; le format du signal vidéo reçu est affiché. Résolution : la résolution est affichée si la « Source » est autre que « Vidéo ». La résolution des signaux d'image d'un ordinateur et les signaux de composante vidéo saisis sont affichés. Etat : affiche les informations d'erreur. Vous pouvez être invité à mentionner ces informations lorsque vous contactez votre centre de service.

Réinitial. durée lampe

Après avoir remplacé la lampe de l'unité, initialisez les paramètres Durée de lampe. La durée totale de fonctionnement de la lampe est alors effacée.

Consultez les problèmes détaillés dans le tableau suivant et suivez les étapes données en guise de solution. * Si tous les voyants ne sont pas allumés, le câble d'alimentation n'est pas correctement raccordé ou l'unité n'est pas sous tension.

Avis de lampe en fin de vie Il est temps de remplacer la lampe. Remplacez la lampe par une lampe neuve dès que possible. Ne continuez pas à utiliser la lampe dans cet état, car elle risque d'exploser. sp. 68

l'appareil sous tension...

électrique et contactez votreetrevendeur.

Patientez environ 1 minute 30 secondes. Ensuite, déconnectez le câble d'alimentation de la prise électrique et contactez votre revendeur local ou l'adresse la plus proche fournie dans les Demandes d'information. sp. 78 • Nettoyez le filtre à air. sp. 65 • Lorsque vous utilisez l'unité à une altitude élevée, à savoir 1 500 mètres ou plus au-dessus du niveau de la mer, réglez le mode « Mode haute alt. » sur « Activé ». sp. 58

Si l'état du voyant ne change pas une fois que vous avez appuyé sur et remis l'appareil sous tension...

Erreur de la lampe/la lampe ne s'allume pas/la lampe s'éteint/couvercle de la lampe ouvert

Patientez environ 1 minute et 30 secondes, puis vérifiez si l'ampoule a sauté. sp. 68 Nettoyez le filtre à air et la grille d'entrée d'air. sp. 65 Réinsérez la lampe, puis activez La lampe n'est pas cassée l'interrupteur de l'unité principale.

La lampe est cassée

Si le problème persiste une fois la lampe réinsérée

Contactez votre revendeur pour plus d'informations. sp. 78

Lorsque vous utilisez l'unité à une altitude élevée, à savoir 1 500 mètres ou plus au-dessus du niveau de la mer, réglez le mode « Mode haute alt. » sur « Activé ». sp. 58

Ne débranchez pas le câble d'alimentation durant le préchauffage. Cela risque de réduire la durée de vie de la lampe.

Le fonctionnement de l'ensemble des touches de la télécommande et de l'unité

Refroidissement principale est suspendu au cours du refroidissement. Une fois le refroidissement terminé, le mode de veille est activé.

Si l'unité ne fonctionne pas normalement, consultez les remarques suivantes avant de faire appel à un technicien. Si le fonctionnement de l'unité ne s'améliore pas, contactez votre revendeur local afin d'obtenir des conseils. À l'heure actuelle Impossible de mettre le projecteur sous tension

Aucune image n'apparaît

La télécommande ne fonctionne pas

• Avez-vous appuyé sur

• Si seule une langue est enregistrée sur le disque, il n'est pas possible langue audio/des sous-titres de modifier la langue sélectionnée.

- Consultez la documentation de l'ordinateur afin de savoir comment modifier la résolution et le taux de rafraîchissement du signal d'image envoyé par l'ordinateur.

• Les câbles sont-ils connectés correctement ?

• L'équipement raccordé est-il sous tension ? Mettez l'équipement sous tension. Lancez la lecture sur l'équipement vidéo connecté.

de la télécommande si des interférences

ou un scintillement apparaissent sur l'image d'ordinateur projetée.

Le message « Ajustement Auto en cours... » s'affiche et l'appareil procède automatiquement au réglage de la synchronisation, de l'alignement et de la position. L'image est tronquée (trop grande) ou trop petite

• L'unité reconnaît automatiquement le rapport d'aspect approprié aux signaux d'entrée et projette des images. Si le rapport d'aspect n'est pas sélectionné correctement, appuyez sur d'aspect adapté au signal d'entrée.

• Appuyez sur le bouton

de l'image d'ordinateur projetée est manquante. Le message

« Ajustement Auto en cours... » s'affiche et l'appareil procède automatiquement au réglage de la synchronisation, de l'alignement et de la position.

Les couleurs de l'image ne sont pas correctes

Dans le menu Réglages visuels, sélectionnez un format de signal adapté

à l’appareil pour le paramètre « Signal Vidéo ».

Les images animées lues par l'ordinateur deviennent noires

Lorsque la poussière s'accumule sur le filtre à air ou la grille d'entrée d'air, ou si le message « L'unité chauffe. Vérifiez que l'ouverture de ventilation n'est pas couverte, et nettoyez ou remplacez le filtre. » s'affiche, éliminez la poussière du filtre à air et de la grille d'entrée d'air à l'aide d'un aspirateur.

Si la poussière s'accumule sur le filtre à air ou la grille d'entrée d'air, elle peut provoquer une hausse de la température interne de l'unité, ce qui peut entraîner des problèmes de fonctionnement et réduire la durée de vie utile des pièces optiques. Il est recommandé de nettoyer ces pièces au moins une fois par trimestre. Si l'unité a été installée dans un environnement poussiéreux, il est possible qu'elles aient besoin d'être nettoyées encore plus fréquemment.

Nettoyage de l'unité principale

Nettoyez la surface en l'essuyant sans forcer à l'aide d'un chiffon doux. Si l'unité est particulièrement sale, humidifiez un chiffon à l'aide d'une solution d'eau contenant une petite quantité d'un détergent neutre, en veillant à bien

N'utilisez pas de substance volatile telle que de la cire, de l'alcool ou un solvant pour nettoyer l'extérieur de l'unité.

Ces matières pourraient déformer la coque de l'unité ou dissoudre sa couche de surface.

essorer votre chiffon, essuyez délicatement l'unité pour

éliminer les taches, puis essuyez-la à nouveau avec un

chiffon sec et doux.

Veillez à ne pas frotter l'objectif avec un matériau abrasif et protégez-le des chocs, car il s'agit d'une pièce fragile.

Lorsque le filtre à air est sale ou cassé

Périodicité de remplacement de la lampe

• Le message « Remplacez la lampe » apparaît à l'écran au démarrage du projecteur. • L'image projetée commence à devenir sombre ou à perdre de sa qualité. • Afin de conserver la qualité d'image et la luminosité initiales, le message de remplacement de la lampe s'affiche à l'issue d'environ 1 900 heures d'utilisation. Le moment auquel ce message s'affiche varie en fonction des paramètres du mode couleurs et des conditions d'utilisation de l'unité. • Si vous continuez à utiliser la lampe au-delà de cette période, le risque de tomber en panne de lampe au cours d'une projection devient élevé. Lorsque le message indiquant que la lampe doit être remplacée apparaît, vous avez donc intérêt à remplacer sans tarder votre lampe par une lampe neuve, même si elle fonctionne encore. • Selon les caractéristiques de la lampe et la façon dont elle a été utilisée, il peut arriver que celle-ci produise moins de luminosité ou cesse complètement de fonctionner avant même que ce message n'apparaisse. Il est donc conseillé de toujours conserver une lampe de rechange à portée de main afin de pouvoir remédier à cette éventualité.

Accessoires en option et consommables

Les consommables et accessoires en option suivants sont proposés à la vente. Voici la liste des accessoires en option, en date du mois de septembre 2007. Les caractéristiques des accessoires sont susceptibles d'être modifiées sans préavis et peuvent varier selon le pays ou la région d'achat.

Lampe de remplacement ELPLP44

Filtre à air ELPAF14

Utilisez cet article pour remplacer vos lampes qui arrivent en fin de vie.

Utilisez cet article pour remplacer vos filtres à air usagés.

Accessoires en option

Écran portable 50" ELPSC06

Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez des filtres à air usagés.

Filtre : polypropylène Cadres : résine ABS

Retirez le filtre à air usagé.

à l'aide du tournevis fourni avec la lampe de rechange. Glissez le couvercle de la lampe horizontalement, puis levez-le pour le retirer.

Desserrez les vis de fixation de la lampe.

Retirez la lampe usagée.

• Ce produit est équipé d'une lampe contenant du mercure (Hg). Veuillez consulter les réglementations locales relatives à la mise au rebut ou au recyclage. Ne jetez pas la lampe avec des déchets ménagers.

Réinitialisation de la durée de fonctionnement de la lampe

Une fois la lampe remplacée, veillez à initialiser le paramètre Durée de lampe. L'unité dispose d'un compteur intégré qui calcule la durée de fonctionnement de la lampe et sur lequel l'affichage du message de remplacement de la lampe est basé.

Distance de projection et taille de l'écran

Reportez-vous au tableau suivant et placez l'unité de manière à ce que la projection sur l'écran soit la meilleure possible. Unités : cm Distance de projection Écran 16/9

Même en cas d'entrée de signaux autres que ceux qui précèdent, il est probable que l'image pourra être projetée.

Toutefois, il se peut que toutes les fonctions ne soient pas prises en charge. Les petits caractères, notamment, risquent de ne pas être visibles.

Liste des formats MPEG compatibles

Japon, aux États-Unis et en Amérique latine.

PAL Abréviation de « Phase Alteration by Line » qui désigne un des systèmes de transmission des ondes télévisuelles couleur analogiques. Ce système est utilisé en Chine, en Europe occidentale

(sauf en France) et dans d'autres pays d'Afrique et d'Asie.

SDTV Abréviation de « Standard Definition Television » qui désigne le système de diffusion télévisée standard qui ne satisfait pas aux exigences HDTV.

SECAM Abréviation de « SEquential Couleur A Memoire » qui désigne un des systèmes de transmission des ondes télévisuelles couleur analogiques. Ce système est utilisé en France, en

Europe orientale, en ex-Union soviétique, au Moyen-Orient et dans certains pays d'Afrique.

WMA Abréviation de « Windows Media Audio » qui désigne une technologie de compression audio développée par Microsoft

Corporation of America. Les données WMA peuvent être codées à l'aide de l'application Windows Media Player versions 7 et 7.1, Windows Media Player pour Windows XP ou Windows Media Player 9 Series. Lors du codage des fichiers WMA, veuillez utiliser des applications certifiées par Microsoft Corporation of America. Si vous utilisez une application non certifiée, il est possible qu'elle ne fonctionne pas correctement.

Signal de transmission dans la forme d'onde du signal de la barre de couleur pour le téléviseur courant (système NTSC). Exprimé par Y (signal de luminosité) CbCr (signal (couleur) chromatique).

Signal de transmission dans la forme d'onde du signal de la barre de couleur pour Hi-Vision. Exprimé par Y (signal de luminosité) PbCr (signal de différence de couleur).

Le refroidissement est activé automatiquement quand vous appuyez sur pour mettre l'unité hors tension.

Ne débranchez pas le câble d'alimentation durant le refroidissement. Si le refroidissement ne se déroule pas correctement, la lampe ou la structure interne de l'unité principale peut surchauffer. Une telle surchauffe risque d'entraîner une réduction de la durée de vie de la lampe ou d'occasionner des détériorations au niveau de l'unité. L'unité principale émet deux signaux sonores pour indiquer que le refroidissement est terminé.

Sortie numérique coaxiale

Permet de convertir le signal audio en un signal numérique et de le transmettre via le câble coaxial.

Termes relatifs aux disques

Titre/Chapitre/Piste Sur un DVD, un film est divisé en unités appelées titres, qui peuvent contenir plusieurs chapitres. DVD vidéo Titre 1 Remplacement de la lampe 68 Remplacement du filtre à air 67

Sortie numérique 54 étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Seiko Epson Corporation. Le contenu de ce guide peut être modifié ou mis à jour sans préavis. Les illustrations et les écrans figurant dans la présente publication peuvent différer des illustrations et des écrans réels.

Marques commerciales

Windows Media et les logos Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. XGA est une marque commerciale ou une marque déposée d'International Business Machine Corporation. iMac est une marque déposée d'Apple, Inc. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes « Dolby » et « Pro Logic », ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and DTS Digital Surround are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved. DivX, la certification DivX ultra et les logos associés sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisées sous licence. Pixelworks et DNX sont des marques commerciales de Pixelworks, Inc. Le logo DVD vidéo est une marque commerciale. Nous respectons d'autres marques commerciales ou marques déposées de leurs propriétaires respectifs, même si elles ne sont pas spécifiées.

©SEIKO EPSON CORPORATION 2008. All rights reserved.