Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EH-DM2 EPSON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EH-DM2 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EH-DM2 de la marque EPSON.
Notations utilisées dans ce guide Indique des éléments qui peuvent entraîner des détériorations ou un mauvais fonctionnement de l'appareil. Indique des informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur le sujet. s
Indique une marche à suivre et l'ordre dans lequel effectuer les diverses opérations. La procédure indiquée doit être exécutée dans l'ordre des étapes numérotées. Signale des touches de la télécommande ou de l'unité principale.
Exemple : « Luminosité » Selon le type de disque utilisé, il est possible que les fonctions et les opérations qui peuvent être exécutées varient. Le type de disque utilisé est indiqué à l'aide des repères suivants.
Consignes de sécurité
Interruption de la lecture 23 Mise hors tension 23
Pause 24 Distance de projection et taille de l'écran 71 Liste des résolutions compatibles 72
Lecture répétée et lecture aléatoire 33 Lecture du programme 35 Zoom avant 36 Modification de la langue audio 37 Modification de l'affichage des sous-titres 37 Modification de l'angle 38 Exécution d'opérations à partir de l'écran d'informations de lecture 38
(Uniquement par le haut-parleur) 50
Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation avant d'employer l'unité. Quand vous avez terminé de lire toutes les instructions, rangez-les dans un endroit sûr à des fins de référence ultérieure. La documentation et l'unité utilisent des symboles graphiques pour illustrer comment utiliser l'unité en toute sécurité. Comprenez et respectez ces symboles d'avertissement pour éviter les blessures corporelles et les dégâts matériels.
Afin de réduire les risques de décharge électrique, ne retirez pas le couvercle (ou la partie arrière). L’unité ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Confiez les travaux d’entretien à du personnel qualifié. Ce symbole a pour objectif d'informer l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée au sein du boîtier du produit pouvant disposer d'une magnitude suffisante pour constituer un risque de décharge électrique pour les personnes. Ce symbole a pour objectif d'informer l'utilisateur de la présence de consignes de fonctionnement et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation fournie avec l'appareil.
Symboles désignant une action interdite
Suivez ces consignes de sécurité lors de la configuration et de l'utilisation du projecteur : • Lisez ces consignes. • Conservez ces consignes. • Prenez compte de l'ensemble des avertissements. • Suivez l'ensemble des consignes. • N'utilisez pas cet appareil à proximité d'un point d'eau. • Utilisez uniquement un chiffon sec lors du nettoyage. • N'obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant. • N'installez pas le projecteur à proximité de sources de chaleur, telles que les radiateurs, les registres de chaleur, les poêles ou autres appareils (amplificateurs inclus) produisant de la chaleur. • N'allez pas à l'encontre des objectifs de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre dispose de deux lames et d'une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche de mise à la terre est fournie pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans votre prise, contactez un électricien afin que la prise obsolète soit remplacée. • Protégez le cordon d'alimentation afin qu'il ne puisse pas être piétiné ou plié, notamment au niveau des fiches, des prises de courant et des points de sortie de l'appareil. • Utilisez uniquement les fixations/accessoires fournis par le fabricant. • Utilisez uniquement l'appareil avec le chariot, le trépied, le support ou la table indiqué(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l'appareil. En cas d'utilisation d'un chariot, soyez prudent lors du déplacement du chariot et de l'unité de manière à éviter tout risque de blessure par basculement.
• Confiez tous les travaux d'entretien à du personnel qualifié. Des travaux d'entretien sont nécessaires en cas de détérioration de l'appareil (le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé ou des objets sont tombés dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, l'appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé, etc.).
• si du liquide ou des objets étrangers ont pénétré à l'intérieur de l'unité ; • si l'unité est tombée ou si son boîtier a été endommagé. Si vous continuez à utiliser l'unité dans ces conditions, vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution. N'essayez pas de réparer l'unité vous-même. Confiez tous les travaux de réparation à du personnel qualifié. Placez le projecteur à proximité d’une prise murale permettant un débranchement facile de la fiche.
N'essayez jamais de démonter ou de modifier l'unité. Confiez tous les travaux de réparation à du personnel qualifié.
• Ne surchargez pas les prises de sortie, les câbles d'extension ou les dispositifs à prises multiples. • N'insérez pas la fiche dans une prise poussiéreuse. • Insérez fermement la fiche dans la prise. • Ne manipulez pas la fiche les mains mouillées. • Ne tirez pas sur le câble d'alimentation pour débrancher la fiche. Tenez toujours la fiche pour débrancher le câble.
• Évitez de plier, tordre ou tirer excessivement sur le câble d'alimentation. • Maintenez le câble d'alimentation à l'écart des appareils électriques chauds. Si le câble d'alimentation est endommagé (notamment si des fils sont exposés ou brisés), contactez votre revendeur pour le remplacer.
Ne placez pas de conteneur rempli de liquide, d'eau ou de produit chimique sur le haut de l'unité.
Interdiction • N'endommagez pas la lampe et ne la soumettez à aucun choc. • Les gaz situés à l'intérieur des lampes au mercure contiennent des vapeurs de mercure. Si la lampe se brise, aérez la pièce de manière à éviter que les gaz émis ne soient inhalés ou n'entrent en contact avec les yeux ou la bouche des personnes présentes. • N'approchez pas excessivement le visage de l'unité pendant que vous l'utilisez. Si la lampe se brise et que les gaz de la lampe ou des fragments de verre brisé sont inhalés ou entrent en contact avec les yeux ou la bouche des personnes présentes ou que d'autres effets indésirables apparaissent, consultez immédiatement un médecin.
N'utilisez pas et ne stockez pas l'unité à l'extérieur pendant une durée prolongée.
N'obstruez pas les fentes et les ouvertures du boîtier de l'unité. Elles assurent la ventilation du projecteur et permettent d'éviter que celui-ci ne surchauffe.
Afin d'éviter que des éléments ne se trouvent ainsi coincés contre le filtre à air, retirez tous les éléments présents sous l'unité. Si vous installez l'unité près d'un mur, laissez un espace de 20 cm au moins entre le mur et l'orifice de sortie d'air. • Assurez-vous que les orifices d'admission de l'air sont situés à au moins 10 cm des murs, etc. • Ne placez pas l'unité sur un sofa, un tapis ou autre surface non rigide. Ne le placez pas non plus dans une armoire encastrée à moins qu'une ventilation adaptée soit assurée.
Ne pas installer sur une surface instable
Débranchez la fiche de la prise
Débranchez la fiche de la prise
N'utilisez pas d'autres piles que celles spécifiées dans ce guide. En cas de fuite des piles, essuyez le liquide des piles à l'aide d'un chiffon doux. Si du liquide entre en contact avec vos mains, lavez-les immédiatement. Remplacez les piles dès qu'elles sont épuisées. Si vous n'utilisez pas l'unité pendant une période de temps prolongée, retirez les piles. N'exposez pas les piles à la chaleur ou aux flammes et ne les immergez pas dans l'eau. Mettez les piles usagées au rebut conformément aux régulations locales. Conservez ces piles hors de portée des enfants. Les piles représentent un risque d'étouffement et peuvent être très dangereuses en cas d'ingestion.
Remarques relatives à la manipulation et au stockage • Veillez à observer les températures de fonctionnement et de stockage données dans ce guide lors de l'utilisation et du stockage du projecteur. • Ne placez pas l'unité dans des endroits où elle risque d'être soumise à des vibrations ou à des chocs. • N'installez pas l'unité à proximité d'un téléviseur, d'une radio ou d'un équipement vidéo pouvant générer des champs magnétiques. Cela risque d'affecter la qualité du son et des images de cette unité et de provoquer un dysfonctionnement. Si de tels symptômes apparaissent, éloignez davantage l'unité de tout téléviseur, radio ou équipement vidéo. • N'utilisez le projecteur dans aucune des situations suivantes. Si cet avertissement n'est pas respecté, des problèmes d'utilisation ou des accidents peuvent se produire.
• Évitez d'utiliser ou de stocker cette unité dans un lieu enfumé (fumée de cigarette ou autre) ou dans une pièce contenant une grande quantité de poussière, faute de quoi la qualité de l'image risque de décliner. • Ne touchez pas l'objectif du projecteur les mains nues. Si la surface de l'objectif est couverte de traces de doigts ou de marques, l'image ne sera pas projetée de manière claire. Lorsque vous n'utilisez pas l'unité, veillez à fixer le cache de l'objectif.
• Vous pouvez ranger l'appareil en position verticale sur une étagère, etc., car il possède des pieds sur le côté. Dans ce cas, placez-le sur une surface stable, en orientant les pieds vers le bas. Veillez à ranger l'appareil dans sa boîte de stockage fournie d'origine pour éviter toute pénétration de poussière par l'orifice d'admission d'air.
Si vous déplacez cette unité d'un lieu froid vers une pièce chaude ou si la pièce dans laquelle cette unité est installée est réchauffée de manière rapide, de la condensation (humidité) peut se former à l'intérieur du projecteur ou sur la surface de l'objectif. En cas de formation de condensation, le projecteur risque de ne pas fonctionner correctement (déclin de la qualité de l'image) et le disque et/ou les pièces risquent d'être endommagés. Afin d'éviter la formation de condensation, placez cette unité dans la pièce environ une heure avant utilisation. Si de la condensation se forme malgré tout, débranchez le câble d'alimentation de la prise, puis attendez une à deux heures avant de l'utiliser.
Une lampe au mercure à haute pression interne est utilisée en guise de source lumineuse de l'unité. Les caractéristiques de la lampe au mercure sont les suivantes : • L'intensité de la lampe diminue au fil de l'utilisation. • A la fin de sa vie, la lampe ne s'allume plus ou risque de se briser en émettant un bruit important. • La durée de vie de la lampe peut varier considérablement en fonction des caractéristiques individuelles de la lampe et de l'environnement d'exploitation. Il est donc conseillé de toujours conserver une lampe de rechange à portée de main afin de pouvoir remédier à cette éventualité. • Une fois la période de remplacement de la lampe écoulée, les risques que la lampe se brise augmentent. Lorsque le message indiquant que la lampe doit être remplacée s'affiche, remplacez la lampe dans les plus brefs délais. • Ce produit est équipé d'une lampe contenant du mercure (Hg). Veuillez consulter les réglementations locales relatives à la mise au rebut ou au recyclage. Ne jetez pas la lampe avec des déchets ménagers.
• Le panneau LCD est fabriqué à l'aide d'une technologie extrêmement précise. Toutefois, des points noirs peuvent apparaître sur le panneau ou des points rouges, bleus ou verts peuvent s'illuminer de temps à autre. En outre, des irrégularités ayant l'aspect de bandes colorées ou des irrégularités au niveau de la luminosité peuvent également parfois apparaître. Elles sont provoquées par les caractéristiques du panneau LCD et n'indiquent pas un dysfonctionnement. • Une brûlure d'écran peut demeurer dans l'image projetée lorsqu'une image fixe très contrastée est projetée pendant plus de 15 minutes. En cas de brûlure d'écran, projetez un écran lumineux (si un ordinateur est utilisé : écran blanc, vidéo : une animation aussi claire que possible) jusqu'à ce que la brûlure d'écran disparaisse. Cela prend environ 30 à 60 minutes, en fonction de l'étendue de la brûlure d'écran. Si la brûlure d'écran ne disparaît pas, contactez votre revendeur pour plus d'informations. sp. 78
• Cette unité utilise de nombreuses pièces en verre et de nombreuses pièces de précision. Afin d'éviter les chocs lors du transport, réutilisez le carton et les emballages de protection fournis lors de l'achat du projecteur. Si vous ne disposez plus de l'emballage d'origine, protégez la partie extérieure de cette unité à l'aide de matériaux de rembourrage afin de la protéger des chocs et placez l'unité dans un carton renforcé, spécialement conçu pour le transport d'équipements de précision. • Fermez le cache de l'objectif et emballez l'unité. • Si vous utilisez un service de messagerie dans le cadre du transport, informez le service que cette unité contient de l'équipement de précision et doit être manipulée en conséquence. * Votre garantie ne s'applique pas aux dommages occasionnés au niveau du produit lors du transport.
Lors du déplacement de cette unité • • • • Déplacez l'unité en tenant la poignée comme indiqué sur l'illustration suivante.
Types de disques DVD vidéo
Les disques DVD décrits sur la gauche, enregistrés sur un autre enregistreur DVD. • Peut lire un disque DVD comportant des images au format vidéo. • Peut lire un disque DVD comportant des images au format VR. • Peut lire un disque s'il a été « finalisé » par l'enregistreur DVD qui a enregistré les images. • Peut lire les fichiers suivants enregistrés au format ISO 9660/ UDF : MP3/WMA/JPEG/MPEG1/2/ 4/DivX®3/4/5/6/DivX® Ultra (contrôle de lecture). • Peut lire un CD Super Video (SVCD).
NTSC et PAL. • Dans le cas d'un DVD vidéo, d'un SVCD ou d'un CD vidéo, il est possible que les fonctions de lecture soient volontairement limitées par les créateurs du logiciel. Lorsque cette unité lit le contenu d'un disque, certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner. Reportez-vous aux informations destinées à l'utilisateur fournies avec le disque lu. • Les disques DVD-R/R DL/RW, DVD+R/R DL/RW, CD-R/RW et CD+R/RW risquent de ne pas pouvoir être lus s'ils sont rayés, sales ou gondolés, ou si l'état ou les conditions d'enregistrement ne sont pas adaptés. Par conséquent, l'unité peut prendre un peu de temps pour lire les données du disque. • Cet appareil ne peut lire les DVD-R CPRM (protection du contenu des supports enregistrables) enregistrés au format VR. • Seuls les disques audio suivants peuvent être lus. - CD MODE MIXTE - CD-G - CD-EXTRA - CD TEXTE • Évitez de toucher la surface de lecture les mains nues. • Veillez à ranger les disques dans leur boîtier lorsque vous ne les utilisez pas. • Évitez de stocker les disques dans des lieux
USB peuvent être lus • Vous pouvez connecter et lire les dispositifs de stockage USB 1.1 suivants sur l'unité : - Mémoire USB (uniquement les dispositifs qui ne sont pas équipés de la fonction de sécurité) - Lecteur multicarte - Appareil photo numérique (si le stockage de masse USB est pris en charge)
• Les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 sont pris en charge. • Certains systèmes de fichiers ne sont pas pris en charge. Si le support n'est pas pris en
• Si la surface de lecture du disque est sale,
la qualité de l'image et du son peut se
• Ne collez pas de papier ou d'adhésifs sur les disques.
être au format de fichier
Ultra à l'aide d'un appareil photo numérique et conformes à la norme DCF (Design rule for Camera File system) sont prises en charge. Les images peuvent ne pas être lues si la fonction de rotation automatique de l'appareil photo numérique est utilisée ou si des données sont traitées, modifiées ou enregistrées à l'aide du logiciel de informatique de retouche des images.
Reçoit les signaux de la télécommande. sp. 17
N'obstruez pas et ne touchez pas aux orifices de sortie au cours de la projection ou immédiatement après la projection. En effet, ces pièces peuvent être chaudes.
Insertion des piles Au moment de l'achat, les piles ne sont pas installées dans la télécommande. Avant utilisation, insérez les piles fournies avec cette unité.
C Fermez le couvercle du compartiment des piles.
Veillez à installer les nouvelles piles à l'endroit en respectant les signes (+) et (-) marqués sur les piles et à l'intérieur du boîtier.
(manganèse) de rechange prêtes à être utilisées au besoin.
Plage de fonctionnement (horizontale) Environ 30°
Suivez les quatre étapes simples détaillées ci-dessous pour profiter de vos DVD sur grand écran. Les haut-parleurs standard prennent en charge Dolby Virtual Speaker et vous pouvez profiter du son surround stéréo réel à l'aide des haut-parleurs gauche et droit.
Pour utiliser un écran 16:9 de type 80", par
de l'image projetée augmente.
Connectez le câble d'alimentation.
Insérez un disque de 8 cm au centre de la fente à disque. Un bref signal sonore est émis et l'appareil est mis sous tension.
La lampe de projection s'allume automatiquement et la projection commence. 30 secondes environ s'écoulent entre le moment où la lampe s'allume et le moment où l'image est projetée de manière claire. Quand le menu est affiché : sp. 27 sp. 28 sp. 30
à savoir 1 500 mètres ou plus au-dessus du niveau de la mer, réglez le mode « Mode haute alt. » sur « Activé ». sp. 58
Ne regardez jamais l'objectif quand vous avez tourné l'interrupteur de l'unité principale sur On. Fermez le cache de l'objectif avant d'insérer ou d'éjecter un disque.
Réglez le volume et l'image projetée.
Mise au point (bague de mise au point)
à l'écran, déployez les pieds avant réglables en les faisant pivoter.
Vous ne pouvez ajuster les pieds que du côté de l'objectif de projection. Si vous déployez le pied et inclinez l'unité, l'image souffre de distorsion trapézoïdale. Modifiez la forme de la distorsion trapézoïdale comme suit : Quand le haut de l'image est large
La mise au point devient toutefois difficile quand l'angle d'inclinaison est grand.
D Le signal sonore de confirmation est
• Rappelez-vous que la fonction de reprise de la lecture est annulée lorsque vous appuyez deux
. • Vous ne pouvez pas reprendre la lecture d'un disque désigné par le type
Les paramètres relatifs à la langue audio, à la langue des sous-titres et à l'angle sont mémorisés avec la position au niveau de laquelle la lecture a été interrompue. Si vous arrêtez la lecture quand le menu du disque est affiché, la reprise de la lecture peut échouer.
Le voyant d'alimentation clignote en orange pour indiquer que le refroidissement de la lampe interne (refroidissement) est en cours. Les touches de la télécommande et de l'unité principale sont désactivées pendant le refroidissement (environ 5 secondes).
Placez le commutateur sur la position [Fonction] avant d'effectuer les opérations
à chaque appui de • Appuyez sur
La vitesse change à chaque fois que vous appuyez sur les touches. • Appuyez sur
Si vous appuyez une fois
à chaque fois que vous appuyez sur . Par la suite, la lecture reprend au début du chapitre ou de la piste précédent(e) à chaque fois que vous appuyez sur • Si vous appuyez une fois sur
, l'avance s'effectue image par image. Cette unité n'est pas équipée de la fonction de retour image par image. • Appuyez sur pour retourner au mode normal de lecture.
A Appuyez souhaitez lancer la lecture au ralenti pour mettre l'image en mode pause.
. Il existe quatre vitesses de recul. La vitesse change à chaque fois que vous appuyez sur
• Aucun son n'est émis au cours de la lecture au ralenti.
Le nom du mode couleurs disparaît au bout de quelques secondes et la qualité de l'image change. La fonction break est utile si, au milieu d'un film, vous
: adapté à la lecture d'un jeu avec mouvement
• Lorsque vous appuyez sur une des touches suivantes, le mode break est annulé et la fonction de la touche activée est exécutée. ,
à la luminosité et aux conditions de la pièce.
• Le son n'est plus reproduit dans les haut-parleurs
Devenez un expert de la lecture Lecture depuis le menu d'un DVD Opérations avancées
. • Menu racine : lorsque plusieurs titres (vidéo et audio) ont été enregistrés, ces informations intégrées, relatives au disque, sont affichées. • Menu : des données de lecture spécifiques à un titre (chapitre, angle, menu audio et menu des sous-titres) sont affichées.
Vous pouvez également sélectionner directement le numéro de titre ou de chapitre à l'aide des touches numériques. Lors de l'utilisation des touches numériques Placez le commutateur fonctions/chiffres sur la position [1 2 3] et appuyez sur les touches suivantes. Exemple: 5:
•Fonction de contrôle de la lecture (PBC) : Si un CD vidéo dont la fonction « PBC (contrôle de la lecture) est activée » est placé dans la fente à disque, un écran contenant un menu s'affiche. Vous pouvez sélectionner la scène ou les informations que vous souhaitez visualiser de manière interactive depuis ce menu. •Fonction d'aperçu : Vous pouvez sélectionner la piste ou la scène souhaitée et la lire dans les trois formats suivants. Aperçu plage : Lit successivement les trois ou quatre premières secondes de chaque piste. Six pistes sont projetées sur une seule page d'écran. Intervalle disque : La durée totale du disque est divisée en six et les trois ou quatre premières secondes de chaque intervalle sont lus. Six images sont projetées sur une seule page d'écran. Intervalle plage : Lors de la lecture d'une piste, elle est divisée en six et les trois ou quatre premières secondes de chaque intervalle sont lus. Six images sont projetées sur une seule page d'écran.
Sélectionnez l'élément que vous souhaitez visualiser à l'aide de la touche ou des touches numériques. sp. 27 Le contenu sélectionné est lu.
Chaque fois que vous appuyez sur Appuyez plusieurs fois sur
Pour afficher à nouveau le menu PBC pendant la lecture, arrêtez la lecture en appuyant deux fois sur
Si vous appuyez sur pendant la lecture d'un CD vidéo, le menu Aperçu suivant s'affiche.
[Fonction] avant d'effectuer les opérations
, ou stockés sur un disque ou un dispositif de stockage USB en sélectionnant le fichier souhaité dans une liste de fichiers, selon le fichier, la fonction varie comme suit. • Si un fichier du dossier est sélectionné, les fichiers JPEG stockés dans ce dossier sont lus à partir de celui sélectionné dans la séquence du diaporama. • Les fichiers sont lus automatiquement, à partir du premier. Pour lire un autre fichier, sélectionnez-le dans la liste de fichiers qui est affichée. Si un CD de photos Kodak ou un CD FUJICOLOR est inséré dans la fente, la lecture du diaporama est automatiquement exécutée.
. • Quand la liste de fichiers est affichée, vous pouvez passer à la page suivante ou précédente en appuyant sur page, la touche
est sans effet et inversement.
est affiché, vous revenez à la liste de fichiers en appuyant
Opération de lecture du diaporama • L'intervalle de basculement entre les images dépend de la taille d'image sélectionnée. • Le diaporama s'arrête quand tous les fichiers JPEG du dossier ont été projetés. • Vous pouvez faire pivoter une image en appuyant sur
• Si vous appuyez sur
• Les fichiers JPEG stockés sur un dispositif USB sont aussi lus dans le diaporama.
• Quand vous appuyez sur
Lecture MP3/WMA et lecture JPEG simultanée Quand un disque contient simultanément des fichiers MP3/WMA et JPEG, vous pouvez profiter des sons avec le diaporama.
• Le diaporama s'arrête quand tous les fichiers JPEG du dossier ont été projetés. • Si vous appuyez sur
Remarques relatives à la lecture • Selon l'enregistrement et les caractéristiques du disque utilisé, il est possible que le disque ne puisse être lu ou que la lecture du disque prenne du temps. • La durée nécessaire à la lecture du disque varie en fonction du nombre de dossiers ou de fichiers enregistrés sur le disque. • L'ordre de la liste des fichiers qui est affiché à l'écran peut différer de celui affiché sur le moniteur de l'ordinateur. • Les fichiers d'un disque MP3 commercial peuvent être lus dans un ordre différent de celui enregistré sur le disque. • La lecture de fichiers MP3 contenant des données d'images fixes peut prendre un certain temps. Le temps écoulé ne s'affiche qu'une fois la lecture lancée. Il arrive en outre que l'affichage du temps écoulé ne soit pas exact, et ce, même une fois la lecture lancée. • Il est possible que les données traitées, modifiées ou enregistrées à l'aide d'un logiciel informatique de retouche des images ne soient pas lues. • Lors de la lecture d'un diaporama, il est possible que les fichiers JPEG ne soient pas lus dans leur ordre d'enregistrement sur le disque. Vous ne pouvez pas modifier l'ordre dans lequel les fichiers sont lus.
Selon le type de disque utilisé, vous pouvez procéder à la lecture en boucle au niveau d'une plage de titres, de chapitres ou de pistes, comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
(Si « Autres » est sélectionné dans le menu des paramètres et si « Nav MP3/ JPEG » est réglé sur « Avec menu ») Affichage de l'écran
Affichage de l'écran
Placez le commutateur sur la position [Fonction] avant d'effectuer les opérations
• Si vous appuyez sur
• Certains types de disques ne permettent pas d'utiliser la lecture du programme.
Placez le commutateur sur la position [Fonction] avant d'effectuer les opérations
au cours de la lecture.
• Quand vous avez agrandi l'image, appuyez sur
• Pour rétablir la taille originale, appuyez plusieurs fois sur ce que le taux de zoom disparaisse.
au cours de la lecture.
, vous pouvez basculer entre le sous-titre incorporé et les données du fichier de sous-titre. L'un et l'autre peuvent être affichés avec 45 caractères à un octet (27 caractères à deux octets) sur deux lignes maximum. Les caractères supplémentaires ne sont pas affichés. Les fichiers de sous-titres portant les extensions suivantes sont valides : « .srt », « .smi », « .sub », « .ssa » et « .ass » ; Le nom du fichier de sous-titres doit être identique à celui du film.
au cours de la lecture.
[Fonction] avant d'effectuer les opérations
au cours de la lecture.
: « Durée restante » _ « Total
• Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction quand la lecture est arrêtée.
Sélectionnez le système de son et la langue.
Définissez-la à l'aide de
Quand la durée définie pour la minuterie d'arrêt automatique est écoulée, l'unité se met automatiquement hors tension. Vous pouvez ainsi éviter que de l'électricité soit consommée de manière superflue lorsque vous vous endormez devant le film. Si la minuterie d'arrêt automatique est réglée sur « Sleep Off » et si la lecture est arrêtée ou terminée et que l'unité n'est pas utilisée pendant 30 minutes environ, elle se met automatiquement hors tension.
pas utilisée pendant 30 minutes environ, elle se met automatiquement hors tension (paramètre par défaut). : L'unité est mise hors tension au bout de 10 minutes. : L'unité est mise hors tension au bout de 150 minutes.
Le message « Sleep » s'affiche à l'écran 20 secondes environ avant la mise hors tension automatique.
Appuyez à plusieurs reprises sur
Une fois la minuterie d'arrêt automatique définie, appuyez une fois sur
• Les paramètres de la minuterie d'arrêt automatique ne sont pas mémorisés. Si l'appareil est mis hors tension, la minuterie d'arrêt automatique est désactivée. • Pour les disques qui reviennent au menu en fin de lecture, l'unité ne se met pas automatiquement hors tension, même si vous activez le mode « Sleep Off ».
à l'écran. • Le rapport L/H pour les réglages de disque et les signaux d'image peut être modifié comme suit.
Si les images d'ordinateur en format large ne sont pas projetées selon le rapport L/H approprié, appuyez sur activer un rapport L/H correct.
Connexion d'un dispositif de stockage USB Vous pouvez raccorder à l'unité une mémoire USB ou un lecteur de cartes multiples conforme à la norme USB 1.1 et lire les formats de fichier suivants : • Fichiers MP3/WMA - un autre périphérique vidéo, un téléviseur ou un ordinateur est raccordé à l'unité et un disque est en cours de lecture ou sa lecture est arrêtée. • Si vous utilisez un concentrateur USB, l'unité risque de ne pas fonctionner normalement. Raccordez directement le dispositif de stockage USB à l'unité.
En plus de son lecteur de DVD intégré, cette unité peut projeter des images via la connexion à un ordinateur ou aux équipements suivants, dotés d'un port de sortie vidéo. - magnétoscope
Pour connaître le système de signal à utiliser, consultez la « documentation » de l'équipement vidéo que vous employez. Le système de vidéo composite peut être baptisé « Sortie image ».
• Fermez le cache de l'objectif avant de raccorder un équipement à l'unité. Si la surface de l'objectif est couverte de traces de doigts ou de marques, l'image ne sera pas projetée de manière claire. • Ne forcez pas sur un connecteur afin de le brancher dans une prise d'une forme différente. Vous pourriez endommager l'appareil ou l'équipement.
Câble d'ordinateur (disponible dans le commerce) (Mini D-Sub 15 broches Mini D-Sub 15 broches)
Quand vous appuyez sur à l'écran.
Sélectionnez la source souhaitée en appuyant sur appuyez sur
Pour réactiver le lecteur de DVD intégré standard Procédez d'une des manières suivantes. • Appuyez sur
• Sélectionnez « DVD/USB » en appuyant sur • Appuyez sur
• Au début, ne réglez pas le volume trop haut. Un son bruyant risque d'être émis soudainement et d'endommager le casque ou votre ouïe. En guise de précaution, baissez le volume avant de mettre l'unité hors tension, puis, lorsque vous remettez l'appareil sous tension, augmentez progressivement le volume. Connexion d'un casque disponible dans le commerce
Le signal émis depuis le port de sortie audio coaxial numérique change en fonction du paramètre « Sortie numér » du menu des paramètres. Pour obtenir des informations détaillées au sujet du signal de sortie sp. 56
[Fonction] avant d'effectuer les opérations
Lors de l’utilisation de la fonction Dolby Virtual Speaker, placez l’unité de façon qu'elle soit placée devant le visionneur.
[Fonction] avant d'effectuer les opérations
Les effets sonores, que vous pouvez sélectionner selon le disque inséré ou la source connectée, changent comme suit :
à définir, puis appuyez sur
Liste de menus Réglages Les paramètres par défaut sont indiqués en gras.
Élément du paramètre
Pour le code de langue « 6978 » et les autres codes de langue, Sélectionnez la langue du menu du DVD vidéo. reportez-vous à la « Liste des codes de langue ». sp. 55 Ces paramètres sont disponibles lorsque des paramètres du même Audio Sélectionnez la langue de la bande sonore du type ont été enregistrés sur le disque. Si aucun paramètre n'a été enregistré, le contenu des paramètres est disponible. Si la langue DVD vidéo. sélectionnée n'est pas enregistrée sur le disque, la langue par défaut Sous-titres du disque est utilisée. Sélectionnez la langue des sous-titres du DVD vidéo. Sous-titres DivX Sélectionnez un type de police qui prend en charge les sous-titres DivX.
Sélectionnez « Standard » pour afficher la liste standard des polices de sous-titres Roman déjà installées sur l'appareil.
Sélectionnez la langue du menu (pour le réglage et le réglage visuel).
·· Utilisez cette option lors de la connexion à un Sélectionnez le type de signal de sortie en décodeur Dolby numérique/DTS ou à un fonction de l'équipement connecté au port de équipement disposant de la fonction Dolby sortie audio coaxial numérique. numérique/DTS. Pour obtenir des informations détaillées sp. 56 PCM seulement : Utilisez cette option lors de la connexion à un équipement uniquement compatible avec le format PCM linéaire. Mode Nuit Permet de compenser la variation dans la manière dont nous entendons les sons bruyants et les sons calmes lors de la lecture à un faible volume. Uniquement disponible pour les DVD vidéo enregistrés au format Dolby numérique. Réglez le mode Dolby Digital sur « Activé » si le volume des voix dans le film est faible.
Désactivé : Utilisez cette option pour bénéficier d'un son surround stéréo clair normal ou puissant.
Élément du paramètre
Définissez de démarrer ou non la fonction Économiseur d'écran si la lecture s'est interrompue et si une image fixe est projetée pendant environ 15 minutes sans que l'appareil ne soit utilisé.
La fonction Économiseur d'écran démarre. Désactivé : La fonction Économiseur d'écran ne démarre pas. Désactivé : Démarre la lecture avec le PBC inactif. La première piste et les pistes suivantes sont lues les unes après les autres. Appuyez sur
. A l'aide de votre code d'enregistrement, vous pouvez acheter ou louer des vidéos fournies par les services de vidéo à la demande DivX® (www.divx.com/vod).
Affichage du menu hiérarchique, ainsi que des dossiers. Avec Menu : Par Défaut Appuyez sur Permet de réinitialiser l'ensemble des paramètres, à l'exception des paramètres "Verr disque" et "Mot de passe" du menu Paramètres et du paramètre "Réinitial. durée lampe" du menu Réglages visuels.
, et contenus sur un disque. Affiche le menu comportant des dossiers. et sur
A l'aide des touches numériques de la télécommande, saisissez votre Définissez votre mot de passe lorsque vous mot de passe à six chiffres dans la colonne « Ancien mot p. ». lisez un disque protégé par un « Verr disque ». Lorsque vous saisissez un mot de passe pour la première fois, saisissez « 000000 ». Saisissez un nouveau mot de passe à six chiffres dans la colonne « Nouv. mot p. ». Saisissez à nouveau le nouveau mot de passe à six chiffres pour le confirmer dans la colonne « Confir.mot p. ». Lorsque vous appuyez sur , votre nouveau mot de passe est enregistré. Si vous avez oublié votre mot de passe, saisissez simplement « 000000 » dans la colonne « Ancien mot p. ».
Déverrouiller : Permet la lecture de tous les disques.
à définir, puis appuyez sur
Permet de régler la teinte de la totalité de l’image. Haut : Rend l'image bleutée. Bas : Rend l'image rougeâtre.
Désactivé :adapté pour des images d'action rapides. Vidéo : adapté à des images vidéo ordinaires. Film/Auto :Utilise le mode déroulant 2-3 et convertit un film 24/30 images, des images CG et des images d'animation en signaux progressifs adaptés afin de produire une qualité d'image naturelle.
Élément du paramètre
Définit le format du signal de l'équipement vidéo qui est raccordé au port d'entrée vidéo.
Au moment de l'achat, ce paramètre est réglé sur « Auto » de manière à ce que le signal vidéo puisse être reconnu automatiquement. Si des interférences apparaissent au niveau des images projetées ou si les images n'apparaissent pas lorsque vous sélectionnez « Auto », sélectionnez manuellement le signal approprié.
Désactive la projection au plafond.
Sélectionnez ce mode lorsque vous utilisez l'unité à une altitude élevée.
1 500 mètres ou plus au-dessus du niveau de la mer, réglez ce mode sur « Activé ».
Sélectionnez W/T sur le panneau de commande de l'unité principale.
Large : Agrandit l'image. Télé : Réduit l'image. Cette mention est affichée si la « source » sélectionnée est « Vidéo » ; le format du signal vidéo reçu est affiché. Résolution : la résolution est affichée si la « Source » est autre que « Vidéo ». La résolution des signaux d'image d'un ordinateur et les signaux de composante vidéo saisis sont affichés. Etat : affiche les informations d'erreur. Vous pouvez être invité à mentionner ces informations lorsque vous contactez votre centre de service.
Consultez les problèmes détaillés dans le tableau suivant et suivez les étapes données en guise de solution. * Si tous les voyants ne sont pas allumés, le câble d'alimentation n'est pas correctement raccordé ou l'unité n'est pas sous tension.
Avis de lampe en fin de vie Il est temps de remplacer la lampe. Remplacez la lampe par une lampe neuve dès que possible. Ne continuez pas à utiliser la lampe dans cet état, car elle risque d'exploser. sp. 68
Patientez environ 1 minute 30 secondes. Ensuite, déconnectez le câble d'alimentation de la prise électrique et contactez votre revendeur local ou l'adresse la plus proche fournie dans les Demandes d'information. sp. 78 • Nettoyez le filtre à air. sp. 65 • Lorsque vous utilisez l'unité à une altitude élevée, à savoir 1 500 mètres ou plus au-dessus du niveau de la mer, réglez le mode « Mode haute alt. » sur « Activé ». sp. 58
Patientez environ 1 minute et 30 secondes, puis vérifiez si l'ampoule a sauté. sp. 68 Nettoyez le filtre à air et la grille d'entrée d'air. sp. 65 Réinsérez la lampe, puis activez La lampe n'est pas cassée l'interrupteur de l'unité principale.
Le fonctionnement de l'ensemble des touches de la télécommande et de l'unité
Si l'unité ne fonctionne pas normalement, consultez les remarques suivantes avant de faire appel à un technicien. Si le fonctionnement de l'unité ne s'améliore pas, contactez votre revendeur local afin d'obtenir des conseils. À l'heure actuelle Impossible de mettre le projecteur sous tension
La télécommande ne fonctionne pas
• Avez-vous appuyé sur
- Consultez la documentation de l'ordinateur afin de savoir comment modifier la résolution et le taux de rafraîchissement du signal d'image envoyé par l'ordinateur.
• L'équipement raccordé est-il sous tension ? Mettez l'équipement sous tension. Lancez la lecture sur l'équipement vidéo connecté.
Le message « Ajustement Auto en cours... » s'affiche et l'appareil procède automatiquement au réglage de la synchronisation, de l'alignement et de la position. L'image est tronquée (trop grande) ou trop petite
• Appuyez sur le bouton
« Ajustement Auto en cours... » s'affiche et l'appareil procède automatiquement au réglage de la synchronisation, de l'alignement et de la position.
à l’appareil pour le paramètre « Signal Vidéo ».
Lorsque la poussière s'accumule sur le filtre à air ou la grille d'entrée d'air, ou si le message « L'unité chauffe. Vérifiez que l'ouverture de ventilation n'est pas couverte, et nettoyez ou remplacez le filtre. » s'affiche, éliminez la poussière du filtre à air et de la grille d'entrée d'air à l'aide d'un aspirateur.
Nettoyez la surface en l'essuyant sans forcer à l'aide d'un chiffon doux. Si l'unité est particulièrement sale, humidifiez un chiffon à l'aide d'une solution d'eau contenant une petite quantité d'un détergent neutre, en veillant à bien
Ces matières pourraient déformer la coque de l'unité ou dissoudre sa couche de surface.
éliminer les taches, puis essuyez-la à nouveau avec un
Veillez à ne pas frotter l'objectif avec un matériau abrasif et protégez-le des chocs, car il s'agit d'une pièce fragile.
Lorsque le filtre à air est sale ou cassé
• Le message « Remplacez la lampe » apparaît à l'écran au démarrage du projecteur. • L'image projetée commence à devenir sombre ou à perdre de sa qualité. • Afin de conserver la qualité d'image et la luminosité initiales, le message de remplacement de la lampe s'affiche à l'issue d'environ 1 900 heures d'utilisation. Le moment auquel ce message s'affiche varie en fonction des paramètres du mode couleurs et des conditions d'utilisation de l'unité. • Si vous continuez à utiliser la lampe au-delà de cette période, le risque de tomber en panne de lampe au cours d'une projection devient élevé. Lorsque le message indiquant que la lampe doit être remplacée apparaît, vous avez donc intérêt à remplacer sans tarder votre lampe par une lampe neuve, même si elle fonctionne encore. • Selon les caractéristiques de la lampe et la façon dont elle a été utilisée, il peut arriver que celle-ci produise moins de luminosité ou cesse complètement de fonctionner avant même que ce message n'apparaisse. Il est donc conseillé de toujours conserver une lampe de rechange à portée de main afin de pouvoir remédier à cette éventualité.
Les consommables et accessoires en option suivants sont proposés à la vente. Voici la liste des accessoires en option, en date du mois de septembre 2007. Les caractéristiques des accessoires sont susceptibles d'être modifiées sans préavis et peuvent varier selon le pays ou la région d'achat.
Lampe de remplacement ELPLP44
Utilisez cet article pour remplacer vos lampes qui arrivent en fin de vie.
Utilisez cet article pour remplacer vos filtres à air usagés.
Écran portable 50" ELPSC06
Filtre : polypropylène Cadres : résine ABS
à l'aide du tournevis fourni avec la lampe de rechange. Glissez le couvercle de la lampe horizontalement, puis levez-le pour le retirer.
• Ce produit est équipé d'une lampe contenant du mercure (Hg). Veuillez consulter les réglementations locales relatives à la mise au rebut ou au recyclage. Ne jetez pas la lampe avec des déchets ménagers.
Une fois la lampe remplacée, veillez à initialiser le paramètre Durée de lampe. L'unité dispose d'un compteur intégré qui calcule la durée de fonctionnement de la lampe et sur lequel l'affichage du message de remplacement de la lampe est basé.
Reportez-vous au tableau suivant et placez l'unité de manière à ce que la projection sur l'écran soit la meilleure possible. Unités : cm Distance de projection Écran 16/9
Toutefois, il se peut que toutes les fonctions ne soient pas prises en charge. Les petits caractères, notamment, risquent de ne pas être visibles.
Japon, aux États-Unis et en Amérique latine.
(sauf en France) et dans d'autres pays d'Afrique et d'Asie.
Europe orientale, en ex-Union soviétique, au Moyen-Orient et dans certains pays d'Afrique.
Corporation of America. Les données WMA peuvent être codées à l'aide de l'application Windows Media Player versions 7 et 7.1, Windows Media Player pour Windows XP ou Windows Media Player 9 Series. Lors du codage des fichiers WMA, veuillez utiliser des applications certifiées par Microsoft Corporation of America. Si vous utilisez une application non certifiée, il est possible qu'elle ne fonctionne pas correctement.
Signal de transmission dans la forme d'onde du signal de la barre de couleur pour le téléviseur courant (système NTSC). Exprimé par Y (signal de luminosité) CbCr (signal (couleur) chromatique).
Signal de transmission dans la forme d'onde du signal de la barre de couleur pour Hi-Vision. Exprimé par Y (signal de luminosité) PbCr (signal de différence de couleur).
Ne débranchez pas le câble d'alimentation durant le refroidissement. Si le refroidissement ne se déroule pas correctement, la lampe ou la structure interne de l'unité principale peut surchauffer. Une telle surchauffe risque d'entraîner une réduction de la durée de vie de la lampe ou d'occasionner des détériorations au niveau de l'unité. L'unité principale émet deux signaux sonores pour indiquer que le refroidissement est terminé.
Permet de convertir le signal audio en un signal numérique et de le transmettre via le câble coaxial.
Titre/Chapitre/Piste Sur un DVD, un film est divisé en unités appelées titres, qui peuvent contenir plusieurs chapitres. DVD vidéo Titre 1 Remplacement de la lampe 68 Remplacement du filtre à air 67
Sortie numérique 54 étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Seiko Epson Corporation. Le contenu de ce guide peut être modifié ou mis à jour sans préavis. Les illustrations et les écrans figurant dans la présente publication peuvent différer des illustrations et des écrans réels.
Windows Media et les logos Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. XGA est une marque commerciale ou une marque déposée d'International Business Machine Corporation. iMac est une marque déposée d'Apple, Inc. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes « Dolby » et « Pro Logic », ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and DTS Digital Surround are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved. DivX, la certification DivX ultra et les logos associés sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisées sous licence. Pixelworks et DNX sont des marques commerciales de Pixelworks, Inc. Le logo DVD vidéo est une marque commerciale. Nous respectons d'autres marques commerciales ou marques déposées de leurs propriétaires respectifs, même si elles ne sont pas spécifiées.