EMP-W5D - Projecteur EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMP-W5D EPSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : EMP-W5D - EPSON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMP-W5D - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMP-W5D de la marque EPSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - EMP-W5D EPSON

Comment connecter mon EPSON EMP-W5D à un ordinateur ?
Utilisez un câble VGA pour connecter le projecteur à la sortie vidéo de votre ordinateur. Assurez-vous que le projecteur est allumé et sélectionnez l'entrée VGA à l'aide de la télécommande.
Pourquoi l'image projetée est-elle floue ?
Vérifiez la distance entre le projecteur et l'écran. Ajustez la mise au point en tournant la molette de mise au point située sur l’objectif du projecteur.
Comment changer l'ampoule du projecteur EPSON EMP-W5D ?
Éteignez le projecteur et débranchez-le. Attendez que l'ampoule refroidisse, puis retirez le couvercle de l'ampoule en dévissant les vis. Retirez l'ampoule usagée et insérez la nouvelle ampoule, puis remettez le couvercle en place.
Le projecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché sur une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour un diagnostic plus approfondi.
Comment ajuster le volume du son sur l'EPSON EMP-W5D ?
Utilisez les boutons de volume sur la télécommande pour augmenter ou diminuer le son. Assurez-vous que les haut-parleurs externes sont correctement connectés si vous en utilisez.
Pourquoi le projecteur surchauffe-t-il ?
Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués. Nettoyez les filtres à air régulièrement et maintenez le projecteur dans un endroit bien ventilé.
Comment réinitialiser le projecteur aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialisation' et confirmez votre choix pour restaurer les paramètres d'usine.
Quel type de câbles dois-je utiliser pour connecter des appareils externes ?
Utilisez des câbles HDMI ou VGA selon les ports disponibles sur votre appareil externe. Assurez-vous que le câble est de bonne qualité pour une meilleure transmission du signal.
Le son est désynchronisé avec l'image, que faire ?
Vérifiez les paramètres de synchronisation audio/vidéo de votre source. Certains appareils permettent d'ajuster le décalage audio pour le corriger.

MODE D'EMPLOI EMP-W5D EPSON

Notations utilisées dans ce guide Indique des éléments qui peuvent entraîner des détériorations ou un mauvais fonctionnement de l'appareil. Indique des informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur le sujet. s

Renvoie à une page contenant des informations apparentées ou davantage de détails sur un sujet.

Indique une marche à suivre et l'ordre dans lequel effectuer les diverses opérations. La procédure indiquée doit être exécutée dans l'ordre des étapes numérotées. Signale des touches de la télécommande ou de l'unité principale.

Indique les éléments de menu et les messages affichés à l'écran.

Exemple : « Luminosité » Selon le type de disque utilisé, il est possible que les fonctions et les opérations qui peuvent être exécutées varient. Le type de disque utilisé est indiqué à l'aide des repères suivants.

Consignes de sécurité

Préparation de la télécommande 17

Installation 19 Connexion du câble d'alimentation 19 Liste des codes de langue 57 Paramètres de « sortie numérique » et signaux de sortie 58

Distance de projection et taille de l'écran 19

Interruption de la lecture 24 Mise hors tension 24

Opérations de lecture de base 25

Pause 25 Utilisation temporaire de la lumière du projecteur en guise d'éclairage (break) 27

Distance de projection et taille de l'écran 72

Modification de l'affichage des sous-titres 38 Modification de l'angle 39 Exécution d'opérations à partir de l'écran d'informations de lecture 39

Réglage de la minuterie d'arrêt automatique 41

La documentation et l'unité utilisent des symboles graphiques pour illustrer comment utiliser l'unité en toute sécurité. Comprenez et respectez ces symboles d'avertissement pour éviter les blessures corporelles et les dégâts matériels. Ce symbole indique la présence d'informations à pour Avertissement éviter toute manipulation erronée susceptible de provoquer des blessures graves ou mortelles.

Ce symbole a pour objectif d'informer l'utilisateur de la présence de consignes de fonctionnement et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation fournie avec l'appareil.

Description des symboles

Symboles désignant une action interdite

Symboles désignant une action à exécuter

Ne pas utiliser dans un endroit humide

Ne pas installer sur une surface instable

Consignes de sécurité importantes

Suivez ces consignes de sécurité lors de la configuration et de l'utilisation du projecteur : • Lisez ces consignes. • Conservez ces consignes. • Prenez compte de l'ensemble des avertissements. • Suivez l'ensemble des consignes. • N'utilisez pas cet appareil à proximité d'un point d'eau. • Utilisez uniquement un chiffon sec lors du nettoyage. • N'obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant. • N'installez pas le projecteur à proximité de sources de chaleur, telles que les radiateurs, les registres de chaleur, les poêles ou autres appareils (amplificateurs inclus) produisant de la chaleur. • N'allez pas à l'encontre des objectifs de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre dispose de deux lames et d'une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche de mise à la terre est fournie pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans votre prise, contactez un électricien afin que la prise obsolète soit remplacée. • Protégez le cordon d'alimentation afin qu'il ne puisse pas être piétiné ou plié, notamment au niveau des fiches, des prises de courant et des points de sortie de l'appareil. • Utilisez uniquement les fixations/accessoires fournis par le fabricant. • Utilisez uniquement l'appareil avec le chariot, le trépied, le support ou la table indiqué(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l'appareil. En cas d'utilisation d'un chariot, soyez prudent lors du déplacement du chariot et de l'unité de manière à éviter tout risque de blessure par basculement.

• Débranchez cet appareil en cas d'orage ou lorsque vous ne l'utilisez pas pendant une période de temps prolongée.

• Confiez tous les travaux d'entretien à du personnel qualifié. Des travaux d'entretien sont nécessaires en cas de détérioration de l'appareil (le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé ou des objets sont tombés dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, l'appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé, etc.).

Ne pas utiliser dans des endroits

Débranchez l'unité de la prise murale et confiez les travaux de réparation à du personnel qualifié dans les cas suivants :

• si de la fumée, des odeurs ou des bruits inhabituels sont émis de l'unité ;

• si du liquide ou des objets étrangers ont pénétré à l'intérieur de l'unité ; • si l'unité est tombée ou si son boîtier a été endommagé. Si vous continuez à utiliser l'unité dans ces conditions, vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution. N'essayez pas de réparer l'unité vous-même. Confiez tous les travaux de réparation à du personnel qualifié. Placez le projecteur à proximité d’une prise murale permettant un débranchement facile de la fiche.

Débrancher la fiche de la prise

Sauf stipulation explicite contraire dans ce guide, n'ouvrez jamais aucun couvercle de l'unité.

N'essayez jamais de démonter ou de modifier l'unité. Confiez tous les travaux de réparation à du personnel qualifié.

Des tensions électriques présentes à l'intérieur de l'unité peuvent entraîner des lésions graves.

N'exposez pas l'unité à l'eau, la pluie ou l'humidité intensive.

Ne pas utiliser dans des endroits

Utilisez exclusivement le type de source d’alimentation indiqué sur l'unité. L'utilisation d'une source d'alimentation autre que celle spécifiée peut provoquer un incendie ou une électrocution. Si vous ne connaissez pas avec certitude le type d'alimentation disponible, contactez votre revendeur ou la compagnie d'électricité locale.

• Ne surchargez pas les prises de sortie, les câbles d'extension ou les dispositifs à prises multiples. • N'insérez pas la fiche dans une prise poussiéreuse. • Insérez fermement la fiche dans la prise. • Ne manipulez pas la fiche les mains mouillées. • Ne tirez pas sur le câble d'alimentation pour débrancher la fiche. Tenez toujours la fiche pour débrancher le câble.

N'utilisez pas un câble d'alimentation qui est endommagé sous peine de provoquer un incendie ou une électrocution.

• Ne posez pas d'objet lourd sur le câble d'alimentation. • Évitez de plier, tordre ou tirer excessivement sur le câble d'alimentation. • Maintenez le câble d'alimentation à l'écart des appareils électriques chauds. Si le câble d'alimentation est endommagé (notamment si des fils sont exposés ou brisés), contactez votre revendeur pour le remplacer.

Ne placez pas de conteneur rempli de liquide, d'eau ou de produit chimique sur le haut de l'unité.

Toute fuite du conteneur peut entraîner une pénétration de liquide à l'intérieur de l'unité et provoquer un incendie ou une électrocution.

Ne regardez jamais à travers l'unité lorsque la lampe est allumée, car la lumière intense peut entraîner des lésions oculaires.

N'insérez aucun objet métallique ou inflammable, voire tout autre corps étranger dans les orifices d'admission ou d'échappement d'air, sous peine de provoquer un incendie ou une électrocution.

Interdiction • N'endommagez pas la lampe et ne la soumettez à aucun choc. • Les gaz situés à l'intérieur des lampes au mercure contiennent des vapeurs de mercure. Si la lampe se brise, aérez la pièce de manière à éviter que les gaz émis ne soient inhalés ou n'entrent en contact avec les yeux ou la bouche des personnes présentes. • N'approchez pas excessivement le visage de l'unité pendant que vous l'utilisez. Si la lampe se brise et que les gaz de la lampe ou des fragments de verre brisé sont inhalés ou entrent en contact avec les yeux ou la bouche des personnes présentes ou que d'autres effets indésirables apparaissent, consultez immédiatement un médecin.

N'abandonnez pas l'unité ou la télécommande renfermant des piles à l'intérieur d'un véhicule dont les vitres sont fermées, dans des endroits exposés aux rayons directs du soleil ou tout autre endroit susceptible d'atteindre des températures extrêmement élevées.

N'utilisez pas l'unité dans des endroits extrêmement humides ou poussiéreux, à proximité d'appareils de cuisson ou de chauffage, voire dans des endroits où il serait en contact avec de la fumée ou de la vapeur.

N'utilisez pas et ne stockez pas l'unité à l'extérieur pendant une durée prolongée.

sous peine de provoquer un incendie ou une électrocution.

N'obstruez pas les fentes et les ouvertures du boîtier de l'unité. Elles assurent la ventilation du projecteur et permettent d'éviter que celui-ci ne surchauffe.

• Des matériaux ou du papier peuvent se coincer contre le filtre à air situé sous l'unité lors de l'utilisation.

Afin d'éviter que des éléments ne se trouvent ainsi coincés contre le filtre à air, retirez tous les éléments présents sous l'unité. Si vous installez l'unité près d'un mur, laissez un espace de 20 cm au moins entre le mur et l'orifice de sortie d'air. • Assurez-vous que les orifices d'admission de l'air sont situés à au moins 10 cm des murs, etc. • Ne placez pas l'unité sur un sofa, un tapis ou autre surface non rigide. Ne le placez pas non plus dans une armoire encastrée à moins qu'une ventilation adaptée soit assurée.

Ne placez pas l'unité sur un chariot, un support ou une table instable.

Ne pas installer sur une surface instable

Ne marchez pas et ne placez pas d'objets lourds sur l'unité.

Elle risquerait de se briser ou de tomber et de provoquer des blessures.

Ne placez aucun objet susceptible de gondoler ou d'être endommagé par la chaleur à proximité des orifices de sortie d'air. Ne placez pas non plus les mains ou le visage à proximité de ces orifices pendant que vous utilisez l'unité.

L'air chaud qui est expulsé par les orifices de sortie d'air peut occasionner des brûlures, des gondolements ou autres accidents.

Débrancher la fiche de la prise

Assurez-vous que l'appareil est hors tension, que la fiche est débranchée de la prise secteur et que tous les câbles sont déconnectés avant de déplacer l'unité.

Sous peine de provoquer un incendie ou une électrocution.

Débrancher la fiche de la prise

Ne nettoyez pas l'unité avec des chiffons humides ou des solvants tels que l'alcool, le thinner ou le benzène.

L'infiltration d'eau ou la détérioration et la rupture du boîtier de l'unité peut provoquer une électrocution.

N'utilisez pas d'autres piles que celles spécifiées dans ce guide. En cas de fuite des piles, essuyez le liquide des piles à l'aide d'un chiffon doux. Si du liquide entre en contact avec vos mains, lavez-les immédiatement. Remplacez les piles dès qu'elles sont épuisées. Si vous n'utilisez pas l'unité pendant une période de temps prolongée, retirez les piles. N'exposez pas les piles à la chaleur ou aux flammes et ne les immergez pas dans l'eau. Mettez les piles usagées au rebut conformément aux régulations locales. Conservez ces piles hors de portée des enfants. Les piles représentent un risque d'étouffement et peuvent être très dangereuses en cas d'ingestion.

Au début, ne réglez pas le volume trop haut.

Remarques relatives à la manipulation et au stockage • Veillez à observer les températures de fonctionnement et de stockage données dans ce guide lors de l'utilisation et du stockage du projecteur. • Ne placez pas l'unité dans des endroits où elle risque d'être soumise à des vibrations ou à des chocs. • N'installez pas l'unité à proximité d'un téléviseur, d'une radio ou d'un équipement vidéo pouvant générer des champs magnétiques. Cela risque d'affecter la qualité du son et des images de cette unité et de provoquer un dysfonctionnement. Si de tels symptômes apparaissent, éloignez davantage l'unité de tout téléviseur, radio ou équipement vidéo. • N'utilisez le projecteur dans aucune des situations suivantes. Si cet avertissement n'est pas respecté, des problèmes d'utilisation ou des accidents peuvent se produire.

Si la surface de l'objectif est couverte de traces de doigts ou de marques, l'image ne sera pas projetée de manière claire. Lorsque vous n'utilisez pas l'unité, veillez à fixer le cache de l'objectif.

• EPSON ne pourra être tenu responsable des dommages survenant à la suite d'anomalies du projecteur ou de la lampe non couvertes par les conditions d'application de la garantie.

Si vous déplacez cette unité d'un lieu froid vers une pièce chaude ou si la pièce dans laquelle cette unité est installée est réchauffée de manière rapide, de la condensation (humidité) peut se former à l'intérieur du projecteur ou sur la surface de l'objectif. En cas de formation de condensation, le projecteur risque de ne pas fonctionner correctement (déclin de la qualité de l'image) et le disque et/ou les pièces risquent d'être endommagés. Afin d'éviter la formation de condensation, placez cette unité dans la pièce environ une heure avant utilisation. Si de la condensation se forme malgré tout, débranchez le câble d'alimentation de la prise, puis attendez une à deux heures avant de l'utiliser.

Lorsque le projecteur est posé sur son extrémité

Lorsque le haut du projecteur est orienté vers le haut

Lorsque le bas du projecteur est orienté vers le haut

Lorsque le projecteur est incliné d'un côté

• Ne déplacez pas cette unité au cours de la lecture, faute de quoi le disque risque d'être endommagé et l'unité risque de fonctionner de manière incorrecte.

• Évitez d'utiliser ou de stocker cette unité dans un lieu enfumé (fumée de cigarette ou autre) ou dans une pièce contenant une grande quantité de poussière, faute de quoi la qualité de l'image risque de décliner. • Ne touchez pas l'objectif du projecteur les mains nues.

Une lampe au mercure à haute pression interne est utilisée en guise de source lumineuse de l'unité.

Les caractéristiques de la lampe au mercure sont les suivantes : • L'intensité de la lampe diminue au fil de l'utilisation. • A la fin de sa vie, la lampe ne s'allume plus ou risque de se briser en émettant un bruit important. • La durée de vie de la lampe peut varier considérablement en fonction des caractéristiques individuelles de la lampe et de l'environnement d'exploitation. Il est donc conseillé de toujours conserver une lampe de rechange à portée de main afin de pouvoir remédier à cette éventualité. • Une fois la période de remplacement de la lampe écoulée, les risques que la lampe se brise augmentent. Lorsque le message indiquant que la lampe doit être remplacée s'affiche, remplacez la lampe dans les plus brefs délais. • Ce produit est équipé d'une lampe contenant du mercure (Hg). Veuillez consulter les réglementations locales relatives à la mise au rebut ou au recyclage. Ne jetez pas la lampe avec des déchets ménagers.

• Le panneau LCD est fabriqué à l'aide d'une technologie extrêmement précise. Toutefois, des points noirs peuvent apparaître sur le panneau ou des points rouges, bleus ou verts peuvent s'illuminer de temps à autre. En outre, des irrégularités ayant l'aspect de bandes colorées ou des irrégularités au niveau de la luminosité peuvent également parfois apparaître. Elles sont provoquées par les caractéristiques du panneau LCD et n'indiquent pas un dysfonctionnement. • Une brûlure d'écran peut demeurer dans l'image projetée lorsqu'une image fixe très contrastée est projetée pendant plus de 15 minutes. Si une brûlure d'écran s'est produite, vous devez projeter un écran lumineux (si un ordinateur est utilisé : écran blanc, vidéo : une animation aussi claire que possible) jusqu'à ce que la brûlure d'écran disparaisse. Cela prend environ 30 à 60 minutes, en fonction de l'étendue de la brûlure d'écran. Si la brûlure d'écran ne disparaît pas, contactez votre revendeur pour plus d'informations. sp. 80

Lors du déplacement de cette unité

• Fermez le cache de l'objectif. • Éjectez le disque. • Rétractez les pieds de l'unité s'ils sont déployés.

Précautions à prendre lors du transport

• Cette unité utilise de nombreuses pièces en verre et de nombreuses pièces de précision. Afin d'éviter les chocs lors du transport, réutilisez le carton et les emballages de protection fournis lors de l'achat du projecteur. Si vous ne disposez plus de l'emballage d'origine, protégez la partie extérieure de cette unité à l'aide de matériaux de rembourrage afin de la protéger des chocs et placez l'unité dans un carton renforcé, spécialement conçu pour le transport d'équipements de précision. • Fermez le cache de l'objectif et emballez l'unité. • Si vous utilisez un service de messagerie dans le cadre du transport, informez le service que cette unité contient de l'équipement de précision et doit être manipulée en conséquence. * Votre garantie ne s'applique pas aux dommages occasionnés au niveau du produit lors du transport.

La reproduction d'un disque, à des fins de diffusion, de projection en public, de performance musicale publique ou de location (contre compensation, rémunération ou non), sans l'accord du détenteur des droits d'auteur, est formellement interdite.

• Ne portez pas l'unité lorsqu'elle pivote.

• Déplacez l'unité en la maintenant comme indiqué sur l'illustration suivante. Si vous tenez le couvercle d'interface par la main, il risque de s'ouvrir ou de se fermer, tandis que l'unité ellemême risque de tomber.

• Prend en charge le format

étendu (Joliet). • Prend en charge plusieurs sessions. • Peut lire un disque enregistré par écriture par paquets.

Les disques DVD décrits sur la gauche, enregistrés sur un autre enregistreur DVD.

• Peut lire un disque DVD comportant des images au format vidéo. • Peut lire un disque DVD comportant des images au format VR. • Peut lire un disque s'il a été « finalisé » par l'enregistreur DVD qui a enregistré les images. • Peut lire les fichiers suivants enregistrés au format ISO 9660/ UDF : MP3/WMA/JPEG/MPEG1/2/4/ DivX®3/4/5/6/DivX® Ultra (contrôle de lecture). • Peut lire un CD Super Video (SVCD). Le logiciel comportant du son et de la voix.

• Les performances et la qualité tonale des CD copy-control (équipés d'une technologie permettant de contrôler les copies) non conformes à la norme CD (compact disc) ne peuvent être garanties sur cette unité. Les CD conformes à la norme CD portent le logo compact disc suivant. Vérifiez ce qui est affiché sur l'emballage du disque audio.

• Cet appareil est conforme aux normes en matière de formats de signaux de télévision NTSC et PAL. • Dans le cas d'un DVD vidéo, d'un SVCD ou d'un CD vidéo, il est possible que les fonctions de lecture soient volontairement limitées par les créateurs du logiciel. Lorsque cette unité lit le contenu d'un disque, certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner. Reportez-vous aux informations destinées à l'utilisateur fournies avec le disque lu. • Les disques DVD-R/R DL/RW, DVD+R/R DL/ RW, CD-R/RW et CD+R/RW risquent de ne pas pouvoir être lus s'ils sont rayés, sales ou gondolés, ou si l'état ou les conditions d'enregistrement ne sont pas adaptés. Par conséquent, l'unité peut prendre un peu de temps pour lire les données du disque. • Cet appareil ne peut lire les DVD-R CPRM (protection du contenu des supports enregistrables) enregistrés au format VR. • Seuls les disques audio suivants peuvent être lus. - CD MODE MIXTE - CD-G - CD-EXTRA - CD TEXTE • Évitez de toucher la surface de lecture les mains nues. • Veillez à ranger les disques dans leur boîtier lorsque vous ne les utilisez pas. • Évitez de stocker les disques dans des lieux soumis à une humidité importante ou à la lumière directe du soleil. • Si la surface de lecture du disque est sale, poussiéreuse ou couverte de traces de doigts, la qualité de l'image et du son peut se détériorer. Lorsque la surface de lecture est sale, essuyez délicatement le disque avec un chiffon sec et doux, en commençant par le centre du disque vers l'extérieur.

Les dispositifs de stockage

USB peuvent être lus • Vous pouvez connecter et lire les dispositifs de stockage USB 1.1 suivants sur l'unité : - Mémoire USB (uniquement les dispositifs qui ne sont pas équipés de la fonction de sécurité) - Lecteur multicarte - Appareil photo numérique (si le stockage de masse USB est pris en charge)

• Utilisez un lecteur multicarte pour connecter une carte mémoire SD ou un autre support à l'unité.

• Les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 sont pris en charge. • Certains systèmes de fichiers ne sont pas pris en charge. Si le support n'est pas pris en charge, formatez-le au système Windows avant de l'utiliser. • Cette unité peut uniquement lire une carte mémoire, même si plusieurs cartes sont placées sur le lecteur de carte. Placez uniquement la carte que vous souhaitez lire.

• Partez du centre du disque et déplacez-vous vers l'extérieur. N'utilisez pas de produits de nettoyage (benzine, par exemple) ou de produits antistatiques conçus pour les disques analogiques.

• Ne collez pas de papier ou d'adhésifs sur les disques.

Caractéristiques des fichiers qui peuvent être lus

Extension de fichier*

à la norme DCF (Design rule for Camera File system) sont prises en charge. Les images peuvent ne pas être lues si la fonction de rotation automatique de l'appareil photo numérique est utilisée ou si des données sont traitées, modifiées ou enregistrées à l'aide du logiciel de informatique de retouche des images.

* Si un caractère à deux octets est utilisé pour le nom d'un fichier, il ne s'affiche pas correctement.

Insérez un disque que vous souhaitez lire. sp. 21

Pour connecter un caisson de basse alimenté en option à l'unité. sp. 51

Peut être connecté au port de sortie audio du dispositif vidéo connecté ou d'un ordinateur.

Pour remplacer la lampe, ouvrez ce couvercle et remplacez la lampe. sp. 69

de l'objectif vertical

F Molette de réglage de l'objectif horizontal

G Bouton du cache de

Insertion des piles Au moment de l'achat, les piles ne sont pas installées dans la télécommande. Avant utilisation, insérez les piles fournies avec cette unité.

A Appuyez sur la languette située à l'arrière de la télécommande, puis soulevez-la.

B Insérez les piles en respectant une polarité correcte.

C Fermez le couvercle du compartiment des piles.

Veillez à installer les nouvelles piles à l'endroit en respectant les signes (+) et (-) marqués sur les piles et à l'intérieur du boîtier.

Si la télécommande semble mettre longtemps à réagir ou cesse de fonctionner au bout d'un moment, il est probable que les piles sont épuisées et qu'elles doivent être remplacées. Ayez toujours deux piles alcalines AA

(manganèse) de rechange prêtes à être utilisées au besoin.

Plage d'utilisation de la télécommande

Plage de fonctionnement (horizontale) Environ 30°

Suivez les quatre étapes simples détaillées ci-dessous pour profiter de vos DVD sur grand écran. Les haut-parleurs standard prennent en charge Dolby Virtual Speaker et vous pouvez profiter du son surround stéréo réel à l'aide des haut-parleurs gauche et droit.

Placez-vous devant l'écran. sp. 19

l'image projetée sur l'écran dispose de la meilleure taille possible.

B Positionnez cette unité de manière

à ce qu'elle soit orientée parallèlement

Pour utiliser un écran 16:9 de 80”, par exemple,

Plus l'unité est placée loin de l'écran, plus la taille de l'image projetée augmente. Pour obtenir des valeurs détaillées en ce qui

Si vous ne disposez pas d'un espace suffisant pour installer l'unité devant l'écran, ne la placez pas sur le côté. Réglez la position de l'image projetée en ajustant l'objectif. sp. 22

concerne la distance de projection sp. 72

Connexion du câble d'alimentation

A Lorsque l'unité est placée devant vous, vous pouvez faire pivoter sa moitié supérieure pour accéder aisément

à la fente du disque et insérer ou éjecter un disque.

Poussez la partie droite de l'objectif vers l'arrière.

Faites pivoter la moitié supérieure de l'unité jusqu'à ce qu'elle émette un déclic et se verrouille.

• Notez que la moitié supérieure de l'unité ne peut pas pivoter d'un tour complet sur

360 degrés. Quand vous ramenez la moitié supérieure de l'unité en position d'origine, inversez le sens de rotation jusqu'à ce que l'unité émette un déclic et se verrouille. • La lampe s'éteint si vous faites pivoter la moitié supérieure de l'unité pendant une projection. Une fois le déclic émis, l'unité est verrouillée et la luminosité de la lampe augmente. • Quand vous faites pivoter l'unité, le son des hautparleurs gauche et droit intégrés est aussi inversé.

• Faites légèrement pivoter l'unité des deux mains. Si vous faites pivoter l'unité trop fort, elle risque de fonctionner de manière incorrecte ou d'être endommagée.

• Faites légèrement pivoter l'unité des deux mains. Si vous faites pivoter l'unité trop fort, elle risque de fonctionner de manière incorrecte ou d'être endommagée.

et Image non s'allument en orange.

Lecture d'un disque et projection le disque dans la fente en A Insérez orientant l'étiquette vers le haut.

Si vous utilisez un disque double face, orientez vers le haut la face à lire.

Insérez un disque de 8 cm au centre de la fente à disque. Un bref signal sonore est émis et l'appareil est mis sous tension.

N'utilisez pas de disques sur lesquels des autocollants d'étiquettes pour CD/DVD ont été apposés ou de disques présentant de la condensation.

Ils peuvent entraîner des anomalies de fonctionnement ou des détériorations.

Fenêtre d'affichage au cours de la lecture

Fenêtre d'affichage

le disque inséré, la procédure est

B Selon la suivante. La lampe de projection s'allume automatiquement et la projection commence (sauf pour les ). 30 secondes environ s'écoulent entre le moment où la lampe s'allume et le moment où l'image est projetée de manière claire. : la lampe de projection s'allume pendant quelques instants, puis s'éteint automatiquement après 30 secondes environ. La lecture audio démarre alors automatiquement.

Lors de la lecture d'un

Numéro de chapitre Temps écoulé depuis le début de la lecture

Lors de la lecture d'un

Quand le menu est affiché :

Temps écoulé depuis le début de la lecture

à savoir 1500 mètres ou plus au-dessus du niveau de la mer, réglez le mode « Mode haute altitude » sur « Activé ». sp. 60

Temps écoulé depuis le début de la lecture

Lors de la lecture d'un

Temps écoulé depuis le début de la lecture

Lors de la lecture d'un

Ne regardez jamais l'objectif quand vous avez tourné l'interrupteur de l'unité principale sur On. Si vous utilisez l'unité quand la fente à disque se trouve sur le côté de l'objectif de projection, couvrez l'objectif avant d'insérer ou de retirer un disque.

Lors de la lecture d'un

Temps écoulé depuis le début de la lecture

Réglage fin de la taille de projection (bague de zoom)

Mise au point (bague de mise au point)

Pour réduire la taille, tournez la bague vers « T ».

Pour augmenter la taille, tournez la bague vers « W ».

Commande du volume (Volume)

Utilisation de l'unité principale

Réglage de la position de l'image

(réglage de l'objectif) Si vous ne pouvez pas placer l'unité devant l'écran ou si l'image projetée s'affiche trop bas, vous pouvez déplacer l'image projetée vers le haut, le bas, la gauche ou la droite dans les plages illustrées ci-contre, à l'aide du réglage de l'objectif. Position de projection standard (lorsque la molette de réglage de l'objectif est située au centre) Plage de déplacement de l'écran basée sur la position de projection standard

* Pour obtenir l'image la plus nette possible, centrez le plan horizontal et le plan vertical de la molette de réglage de l'objectif.

Exemple : Lors du déplacement de l'écran conformément à la valeur maximale de déplacement vers la gauche ou vers la droite sur le plan horizontal, la plage verticale de déplacement est équivalente à 36 % de la hauteur de l'écran (au maximum). Lors du déplacement de l'écran conformément à la valeur maximale de déplacement vers le haut ou vers le bas sur le plan vertical, la plage horizontale de déplacement est équivalente à 17 % de la largeur de l'écran (au maximum).

Lorsque les repères sont alignés, l'image est centrée.

Correction de la déformation trapézoïdale de l'image (Keystone)

Si l'image projetée dépasse la plage réglable à l'aide du réglage de l'objectif et si vous souhaitez projeter une image dont la taille dépasse la plage, vous pouvez incliner l'unité vers le haut en déployant le pied avant réglable. * Une fois que vous avez corrigé la distorsion trapézoïdale de l'image, la qualité de l'image de projection diminue par rapport à l'image corrigée avec le mécanisme de réglage de l'objectif. En règle générale, vous pouvez régler la position de l'image en décalant l'objectif.

Ajustez le pied de façon à ce que l'unité soit de niveau.

Vous ne pouvez ajuster le pied que du côté de l'interface. Si vous déployez le pied et inclinez l'unité, l'image souffre de distorsion trapézoïdale. Modifiez la forme de la distorsion trapézoïdale comme suit : Quand le haut de l'image est large

Quand le bas de l'image est large

Si l'unité est inclinée de 15 degrés maximum vers le haut ou le bas, vous pouvez corriger la forme de l'image.

La mise au point devient toutefois difficile quand l'angle d'inclinaison est grand. Quand l'unité est inclinée, le décalage de l'objectif ne corrige pas complètement la distorsion trapézoïdale.

• Une fois que vous avez appuyé sur

souhaitez de nouveau lire le disque éjecté, vous ne pouvez pas le réinsérer manuellement dans la fente. Appuyez sur

« AU REVOIR » apparaît dans la fenêtre d'affichage.

Interruption de la lecture

D Le signal sonore de confirmation est

émis deux fois pour indiquer que le refroidissement est terminé. Débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur.

la lecture interrompue, si vous appuyez sur

Si vous appuyez uniquement sur

la lecture reprend au même point (reprise de la lecture).

Remarques sur la reprise de la lecture • Si vous appuyez sur quand « Insérer » est affiché à l'écran, « Repr lecture » s'affiche et le disque est lu à partir de la dernière position d'arrêt. • Rappelez-vous que la fonction de reprise de la lecture est annulée lorsque vous appuyez deux fois sur . • Vous ne pouvez pas reprendre la lecture d'un disque désigné par le type dans la liste des ou d'un au format VR. • Vous pouvez relire jusqu'à 10 disques maximum récemment lus, même lorsqu'ils ont été remplacés. • Il est possible que la position à partir de laquelle la lecture reprend soit légèrement différente de celle où elle a été interrompue. • Les paramètres relatifs à la langue audio, à la langue des sous-titres et à l'angle sont mémorisés avec la position au niveau de laquelle la lecture a été interrompue. • Si vous arrêtez la lecture quand le menu du disque est affiché, la reprise de la lecture peut échouer.

l'unité hors tension, l'unité continue à consommer de l'électricité.

E Fermez le cache de l'objectif.

Lorsque vous n'utilisez pas l'unité, laissez le cache de l'objectif installé de manière à protéger l'objectif de la poussière et des détériorations. Le voyant Image non clignote en orange pour indiquer que le refroidissement de la lampe interne (refroidissement) est en cours. Les touches de la télécommande et de l'unité principale sont désactivées pendant le refroidissement (environ 5 secondes).

Ne débranchez pas le câble d'alimentation durant le refroidissement. Cela risque de réduire la durée de vie de la lampe.

Opérations de lecture de base

À partir de ce point, les opérations sont généralement détaillées à l'aide des touches de la télécommande. Si l'unité principale dispose d'une touche possédant le même nom, cette touche peut être utilisée au même titre. Placez le commutateur sur la position [Fonction] avant d'effectuer les opérations

au cours de la lecture.

• Appuyez sur la touche

commande. La lecture s'interrompt et redémarre

à chaque appui de • Appuyez sur

. pour reprendre la lecture.

Recherche arrière/ recherche avant

• Il existe cinq vitesses de recherche arrière/avant.

La vitesse change à chaque fois que vous appuyez sur les touches. • Appuyez sur

pour retourner au mode

• Vous pouvez aussi utiliser les touches et

de l'unité principale pour effectuer des

recherches avant/arrière. Quand vous effectuez une recherche avant ou arrière sur un disque, vous pouvez modifier la vitesse en appuyant sur ou

Selon le disque utilisé, le son peut ne pas être reproduit pendant la recherche avant/arrière.

Si vous appuyez une fois sur au cours de la lecture du chapitre/de la piste, la lecture reprend au début du chapitre ou de la piste en cours de lecture. Par la suite, la lecture reprend au début du chapitre ou de la piste précédent(e) à chaque fois que vous appuyez sur . Par la suite, la lecture reprend au début du chapitre ou de la piste précédent(e) à chaque fois que vous appuyez sur

• Si vous appuyez une fois sur

quand un disque est en mode pause, le chapitre (fichier) précédent ou suivant est lu.

• À chaque fois que vous appuyez sur

, l'avance s'effectue image par image. Cette unité n'est pas équipée de la fonction de retour image par image. • Appuyez sur pour retourner au mode normal de lecture.

Lecture au ralenti sur au moment où vous

A Appuyez souhaitez lancer la lecture au ralenti pour mettre l'image en mode pause.

, vous pouvez revoir le ralenti en appuyant sur . Il existe quatre vitesses de recul. La vitesse change à chaque fois que vous appuyez sur . • Appuyez sur pour retourner au mode normal de lecture. • Aucun son n'est émis au cours de la lecture au ralenti.

Utilisation temporaire de la lumière du projecteur en guise d'éclairage (break)

B Une fois le nom du mode couleurs affiché, appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que le mode couleurs souhaité apparaisse. Le nom du mode couleurs disparaît au bout de quelques secondes et la qualité de l'image change.

nourriture, etc. Il vous suffit d'appuyer sur la touche pour interrompre la lecture du disque le temps que

: adapté à l'utilisation dans des pièces lumineuses.

vous vous leviez et allumiez les lumières de la pièce.

: adapté à l'utilisation dans des pièces où les rideaux sont fermés

(paramètre par défaut).

au cours de la lecture.

• La lampe du projecteur reste allumée mais l'image projetée disparaît.

: adapté à l'utilisation dans des pièces où les rideaux sont fermés et les lumières sont éteintes.

coin inférieur droit de l'écran.

• La lampe s'éteint après cinq minutes environ si vous n'exécutez aucune opération pendant que l'unité est en mode break. En outre, après

: adapté à l'utilisation dans des pièces dans le noir complet.

30 minutes environ, l'unité s'éteint automatiquement.

pour revenir à l'état dans

: adapté à la lecture d'un jeu avec mouvement très rapide dans une pièce lumineuse.

lequel l'unité se trouvait avant l'appui de la touche break. Si l'unité est hors tension, appuyez sur

pour la remettre sous tension.

• Ces opérations ne peuvent être effectuées lorsque le menu du disque est affiché. • Lorsque vous appuyez sur une des touches suivantes, le mode break est annulé et la fonction de la touche activée est exécutée. ,

à la luminosité et aux conditions de la pièce.

• Le son n'est plus émis des haut-parleurs, des casques ou du caisson de basse. • Appuyez sur

pour retourner au mode

normal de lecture. Le niveau de volume précédent est également rétabli lors de la mise sous tension suivante du projecteur.

au cours de la lecture.

et sélectionnez l'élément

que vous souhaitez visualiser.

Vous pouvez également sélectionner directement le numéro de titre ou de chapitre à l'aide des touches numériques. Lors de l'utilisation des touches numériques Placez le commutateur fonctions/chiffres sur la position [123] et appuyez sur les touches suivantes. Exemple: 5:

en sélectionnant le chapitre souhaité

à partir d'un des deux menus suivants.

•Fonction de contrôle de la lecture (PBC) : Si un CD vidéo dont la fonction « PBC (contrôle de la lecture) est activée » est placé dans la fente à disque, un écran contenant un menu s'affiche. Vous pouvez sélectionner la scène ou les informations que vous souhaitez

Opérations avancées

visualiser de manière interactive depuis ce menu.

•Fonction d'aperçu : Vous pouvez sélectionner la piste ou la scène souhaitée et la lire dans les trois formats suivants. Aperçu plage :

Lit successivement les trois ou quatre premières secondes de chaque piste. Six pistes sont projetées sur une seule page d'écran.

Intervalle disque : La durée totale du disque est divisée en six et les trois ou quatre premières secondes de chaque intervalle sont lus.

Six images sont projetées sur une seule page d'écran. Intervalle plage : Lors de la lecture d'une piste, elle est divisée en six et les trois ou quatre premières secondes de chaque intervalle sont lus. Six images sont projetées sur une seule page d'écran.

Lecture PBC (contrôle de la lecture)

Sélectionnez l'élément que vous souhaitez visualiser à l'aide de la touche ou des touches numériques. sp. 28 Le contenu sélectionné est lu.

Pour passer à la page précédente/suivante de l'écran contenant le menu

lorsque l'écran contenant le menu est affiché.

À chaque fois que vous appuyez sur Appuyez plusieurs fois sur

, la page précédente du menu est affichée.

jusqu'à ce que le menu s'affiche.

Pour afficher l'écran de menu PBC Quand vous affichez les informations de lecture ou l'écran d'aperçu, le mode PBC est annulé.

Pour afficher à nouveau le menu PBC pendant la lecture, arrêtez la lecture en appuyant deux fois sur

. Ensuite, appuyez sur

Placez le commutateur sur la position [Fonction] avant d'effectuer les opérations

Bien que vous puissiez lire des fichiers

, ou stockés sur un disque ou un dispositif de stockage USB en sélectionnant le fichier souhaité dans une liste de fichiers, selon le fichier, la fonction varie comme suit. • Si un fichier

du dossier est sélectionné, les fichiers JPEG

stockés dans ce dossier sont lus à partir de celui sélectionné dans la

Opérations avancées

séquence du diaporama. sont lus automatiquement, à partir du premier.

Si un CD de photos Kodak ou un CD FUJICOLOR est inséré dans la fente, la lecture du diaporama est automatiquement exécutée.

Sélectionnez un dossier ou un fichier à l'aide de

. • Quand la liste de fichiers est affichée, vous pouvez passer à la page suivante ou précédente en appuyant sur page, la touche

est sans effet et inversement.

pour commencer la lecture.

Si vous appuyez sur

pendant la lecture d'un CD

est affiché, vous revenez à la liste de fichiers en appuyant

Opération de lecture du diaporama • L'intervalle de basculement entre les images dépend de la taille d'image sélectionnée. • Le diaporama s'arrête quand tous les fichiers JPEG du dossier ont été projetés. • Vous pouvez faire pivoter une image en appuyant sur

• Si vous appuyez sur

pendant la lecture du diaporama, la liste des

fichiers s'affiche. Si vous sélectionnez le fichier JPEG souhaité dans la liste et si vous appuyez sur

, le diaporama démarre.

• Le démarrage d'un fichier JPEG progressif dure plus longtemps que celui d'un fichier JPEG de base.

• Les fichiers JPEG stockés sur un dispositif USB sont aussi lus dans le diaporama.

Opérations à partir de la liste des miniatures

• Quand un disque contient 12 fichiers JPEG ou davantage, vous pouvez afficher la page suivante ou précédente en appuyant sur

• Quand vous appuyez sur

, la liste des fichiers s'affiche. Si vous

sélectionnez le fichier JPEG souhaité dans la liste et si vous appuyez sur

, le diaporama démarre.

Une fois la sélection effectuée dans le menu et la lecture lancée, appuyez sur . L'unité émet un signal sonore et la lampe de projection s'éteint de manière à ce que vous puissiez profiter pleinement de la musique en cours de lecture. Appuyez sur

pour rallumer la lampe. Si la lampe est éteinte et que le voyant

Image non clignote en orange, la lampe ne se rallume pas, et ce, même si vous appuyez sur

. Attendez que le voyant Image non change de couleur.

Lecture MP3/WMA et lecture JPEG simultanée

Quand un disque contient simultanément des fichiers MP3/WMA et JPEG, vous pouvez profiter des sons avec le diaporama.

Opérations avancées

Si vous insérez dans la fente un disque contenant à la fois des fichiers MP3/WMA et JPEG, les fichiers MP3/WMA sont lus automatiquement. Si vous sélectionnez un fichier JPEG dans la liste de fichiers qui est affichée, le diaporama démarre.

• Le diaporama s'arrête quand tous les fichiers JPEG du dossier ont été projetés. • Si vous appuyez sur pendant la lecture simultanée des fichiers, le diaporama est annulé et la liste des miniatures est affichée. Quand vous sélectionnez la miniature souhaitée dans sa liste et que vous appuyez sur

, le diaporama redémarre à partir de la position sélectionnée.

• Vous pouvez revenir à l'écran de la liste des fichiers en appuyant sur pendant la lecture simultanée des fichiers. Vous pouvez sélectionner le fichier MP3/WMA souhaité et appuyer sur

. Si vous sélectionnez ensuite un fichier JPEG pour le diaporama et si vous appuyez sur

, les éléments sélectionnés sont lus simultanément.

• Quand un dispositif de stockage USB contient simultanément des fichiers

MP3/WMA et JPEG, vous pouvez profiter des sons avec le diaporama. Canceling program play • Selon l'enregistrement et les caractéristiques du disque utilisé, il est possible que le disque ne puisse être lu ou que la lecture du disque prenne du temps. • La durée nécessaire à la lecture du disque varie en fonction du nombre de dossiers ou de fichiers enregistrés sur le disque. • L'ordre de la liste des fichiers qui est affiché à l'écran peut différer de celui affiché sur le moniteur de l'ordinateur. • Les fichiers d'un disque MP3 commercial peuvent être lus dans un ordre différent de celui enregistré sur le disque. • La lecture de fichiers MP3 contenant des données d'images fixes peut prendre un certain temps. Le temps écoulé ne s'affiche qu'une fois la lecture lancée. Il arrive en outre que l'affichage du temps écoulé ne soit pas exact, et ce, même une fois la lecture lancée. • Il est possible que les données traitées, modifiées ou enregistrées à l'aide d'un logiciel informatique de retouche des images ne soient pas lues. • Lors de la lecture d'un diaporama, il est possible que les fichiers JPEG ne soient pas lus dans leur ordre d'enregistrement sur le disque. Vous ne pouvez pas modifier l'ordre dans lequel les fichiers sont lus.

Lecture via la sélection d'un numéro de chapitre ou de piste

Placez le commutateur sur la position [Fonction] avant d'effectuer les opérations

Selon le type de disque utilisé, vous pouvez procéder à la lecture en boucle au niveau d'une plage de titres, de chapitres ou de pistes, comme indiqué dans le tableau ci-dessous.

au cours de la lecture.

Le mode de répétition change à chaque fois que vous appuyez sur

Le nom et l'icône du mode de répétition s'affichent sur l'écran et dans la fenêtre d'affichage.

ne peut être utilisée lors de la lecture à l'aide de la fonction PBC.

Affichage de la fenêtre

RPT ALL Répétition du disque

Répète toutes les pistes du disque.

Affichage de l'écran

Affichage de la fenêtre

RPT FLD Répétition du Répète les fichiers du dossier en dossier cours.

Affichage de la fenêtre

RPT ALL Répétition du disque

Répète tous les fichiers du disque en cours.

est sans effet pendant la lecture de programme.

Lecture du programme

Placez le commutateur sur la position [Fonction] avant d'effectuer les opérations

Vous pouvez définir l'ordre de lecture des titres, chapitres et pistes à votre guise.

L'écran du programme s'affiche pour vous permettre de définir une séquence de lecture.

Pour afficher la page précédente, appuyez sur « Précédent » à l'écran, puis appuyez sur

• Une fois la lecture du programme terminée, elle s'arrête.

Annulation de la lecture du programme

• Appuyez sur . • Mettez l'unité hors tension.

Reprise de la lecture normale

Arrêtez la lecture et appuyez sur

« Démarrer » dans l'écran du programme. La lecture du programme commence.

• Si vous appuyez sur

pendant la lecture du programme,

cette touche est sans effet.

• Certains types de disques ne permettent pas d'utiliser la lecture du programme.

Placez le commutateur sur la position [Fonction] avant d'effectuer les opérations

Vous pouvez exécuter un zoom (agrandir ou réduire) l'image projetée sur l'écran de l'unité. Si l'image agrandie dépasse la taille de l'écran, vous pouvez l'afficher en exécutant un panoramique.

Opérations avancées

pouvez pas les réduire.

• Quand vous avez agrandi l'image, appuyez sur

effectuer un panoramique.

• Pour rétablir la taille originale, appuyez plusieurs fois sur

ce que le taux de zoom disparaisse.

Modification de la langue audio

au cours de la lecture.

Les paramètres audio sélectionnés s'affichent à l'écran.

Vous pouvez décider d'afficher ou non les sous-titres des disques disposant de sous-titres. Si un disque inclut des sous-titres en plusieurs langues, vous pouvez basculer vers la langue de votre choix.

Les paramètres de sous-titre en cours s'affichent à l'écran.

à plusieurs reprises sur

• Si le sous-titre disponible est introuvable, l'icône «

, vous pouvez basculer entre le sous-titre incorporé et les données du fichier de sous-titre. L'un et l'autre peuvent être affichés avec 45 caractères à un octet (27 caractères à deux octets) sur deux lignes maximum. Les caractères supplémentaires ne sont pas affichés. Les fichiers de sous-titres portant les extensions suivantes sont valides : « .srt », « .smi », « .sub », « .ssa » et « .ass »; Le nom du fichier de sous-titres doit être identique à celui du film.

L'angle en cours est affiché à l'écran.

Vous pouvez aussi basculer à partir de l'écran d'informations de lecture.

[Fonction] avant d'effectuer les opérations

Vous pouvez contrôler l'état de la lecture en cours et modifier vos paramètres sans arrêter la lecture.

au cours de la lecture.

L'image projetée est réduite et l'écran d'informations suivant s'affiche sous celle-ci.

• Quand vous utilisez un

, la durée de lecture change comme

suit à chaque appui de la touche

: « Durée restante » _ « Total écoulé » _ « Total restant » _ « Part écoulée ». • Quand vous utilisez un

, la durée de lecture change

comme suit à chaque appui de la touche

: « Total écoulé » _ « Total restant » _ « -:--:-- » (WMA ne prend pas en charge le temps de plage)

l'élément souhaité et appuyez sur

• Appuyez une fois sur

• Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction quand la lecture est arrêtée.

La lecture commence avec le titre/chapitre/piste sélectionné ou les paramètres de durée définis.

Sélectionnez le système de son et la langue.

Spécifiez si vous souhaitez ou non afficher les sous-titres et la langue.

Définissez-la à l'aide de

Quand la durée définie pour la minuterie d'arrêt automatique est écoulée, l'unité se met automatiquement hors tension. Vous pouvez ainsi éviter que de l'électricité soit consommée de manière superflue lorsque vous vous endormez devant le film. Si la minuterie d'arrêt automatique est réglée sur « Sleep Off » et si la lecture est arrêtée ou terminée et que l'unité n'est pas utilisée pendant 30 minutes environ, elle se met automatiquement hors tension.

• Quand vous appuyez sur

, le réglage en cours de la minuterie

d'arrêt automatique s'affiche. Quand la minuterie d'arrêt automatique est affichée, sélectionnez le réglage souhaité à l'aide de

pas utilisée pendant 30 minutes environ, elle se met automatiquement hors tension (paramètre par défaut). : L'unité est mise hors tension au bout de 10 minutes. : L'unité est mise hors tension au bout de 150 minutes.

Réglage de la minuterie d'arrêt automatique

Le message « Sleep » s'affiche à l'écran 20 secondes environ avant la mise hors tension automatique.

Modification de la minuterie d'arrêt automatique

Appuyez à plusieurs reprises sur

et sélectionnez l'heure.

Vérification du paramétrage de la minuterie d'arrêt automatique

Une fois la minuterie d'arrêt automatique définie, appuyez une fois sur pour afficher la durée restante avant l'arrêt automatique dans la fenêtre d'affichage et à l'écran. • Les paramètres de la minuterie d'arrêt automatique ne sont pas mémorisés. Si l'appareil est mis hors tension, la minuterie d'arrêt automatique est désactivée. • Pour les disques qui reviennent au menu en fin de lecture, l'unité ne se met pas automatiquement hors tension, même si vous activez le mode « Sleep Off ».

• À chaque pression sur

à l'écran. • Le rapport L/H pour les réglages de disque et les signaux d'image peut être modifié comme suit.

Projection à l'aide du lecteur de DVD intégré

activer un rapport L/H correct.

Fermez la borne avec le capuchon en plastique quand vous n'utilisez pas ce port.

• Quand vous raccordez un dispositif de stockage USB à l'unité, la source bascule vers USB et la lecture commence automatiquement si :

- un disque est en cours de lecture ou sa lecture est arrêtée sur le lecteur de DVD standard. - un autre périphérique vidéo, un téléviseur ou un ordinateur est raccordé à l'unité et un disque est en cours de lecture ou sa lecture est arrêtée. • Si vous utilisez un concentrateur USB, l'unité risque de ne pas fonctionner normalement. Raccordez directement le dispositif de stockage USB à l'unité.

• Lorsque l'unité est mise sous tension alors que seul un dispositif de stockage USB est connecté (aucun disque inséré dans la fente), le dispositif de stockage USB n'est pas reconnu et la mention "Pas de disque" s'affiche. La lecture n'est pas lancée, même si vous appuyez sur

. Dans ce cas, retirez et reconnectez le dispositif de stockage USB.

• Ne débranchez pas le dispositif de stockage USB pendant un diaporama. Arrêtez le diaporama en appuyant sur débranchez le dispositif USB.

Connexion à un autre périphérique vidéo, un téléviseur ou un ordinateur

En plus de son lecteur de DVD intégré, cette unité peut projeter des images via la connexion à un ordinateur ou aux équipements suivants, dotés d'un port de sortie vidéo. - magnétoscope

Pour connaître le système de signal à utiliser, consultez la « documentation » de l'équipement vidéo que vous employez. Le système de vidéo composite peut être baptisé « Sortie image ».

Si l'équipement connecté ne dispose que d'une seule forme de connecteur, procédez à la connexion à l'aide du câble fourni avec l'équipement ou d'un câble en option.

Opérations avancées

• Ne forcez pas sur un connecteur afin de le brancher dans une prise d'une forme différente. Vous pourriez endommager l'appareil ou l'équipement. • Fermez le couvercle d'interface si vous ne devez pas vous connecter à un équipement vidéo externe ou à un ordinateur.

Connexion avec un câble vidéo

Câble audio RCA (disponible dans le commerce)

HDMI Utilisez un câble HDMI conforme à la norme HDMI. Sinon, l'image risque de ne pas s'afficher clairement ou de se perdre.

Opérations avancées

Vers le port d'entrée de l'ordinateur

, optez pour un câble

Quand vous appuyez sur l'écran.

, le menu suivant s'affiche à

Sélectionnez la source souhaitée en appuyant sur appuyez sur

Au bout de quelques instants, la vidéo est projetée.

Pour réactiver le lecteur de DVD intégré standard

Procédez d'une des manières suivantes. • Appuyez sur

• Insérez un disque dans la fente.

• Sélectionnez « DVD/USB » en appuyant sur • Appuyez sur

enfoncée puis en appuyant sur ou

En fonction de l'ordinateur, l'état d'affichage peut également changer comme suit à chaque pression sur la touche de changement de sortie : Ordinateur seulement • Au début, ne réglez pas le volume trop haut. Un son bruyant risque d'être émis soudainement et d'endommager le casque ou votre ouïe. En guise de précaution, baissez le volume avant de mettre l'unité hors tension, puis, lorsque vous remettez l'appareil sous tension, augmentez progressivement le volume. Connexion d'un casque disponible dans le commerce

Une fois le casque connecté au connecteur du casque, le son n'est plus émis par les haut-parleurs. En cas de connexion

à un caisson de basse, le son n'est alors plus émis par le caisson de basse.

Connexion à un équipement audio disposant d'une entrée numérique optique

Le signal émis depuis le port de sortie audio optique change en fonction du paramètre « Sortie numérique » du menu des paramètres. Pour obtenir des informations détaillées au sujet du signal de sortie sp. 58

Connexion à un caisson de basse

Vous pouvez profiter de basses plus riches et plus puissantes en connectant l'unité à un caisson de basse en option. Pour obtenir des instructions relatives à la connexion et à l'utilisation, reportez-vous à la « documentation » fournie avec le caisson de basse. La disponibilité du caisson de basse peut varier en fonction du pays ou de la région d'achat.

Caisson de basse alimenté

[Fonction] avant d'effectuer les opérations

Lorsque vous activez la fonction Dolby Virtual Speaker, vous pouvez profiter du son surround stéréo réel bien que le son soit généralement reproduit via plusieurs haut-parleurs.

Lors de l'utilisation de la fonction Dolby Virtual Speaker, placez l'unité de manière à ce que les haut-parleurs de l'unité se trouvent en face de l'écran.

Sélectionnez les paramètres souhaités en appuyant

[Fonction] avant d'effectuer les opérations

Vous pouvez sélectionner les effets sonores appropriés au genre de musique du disque en cours.

à définir, puis appuyez sur

Liste de menus Réglages Paramètres et réglages

Les paramètres par défaut sont indiqués en gras.

Élément du paramètre Menu Disque Sélectionnez la langue du menu du DVD vidéo. Audio Sélectionnez la langue de la bande sonore du DVD vidéo.

Contenu du paramètre

Pour le code de langue « 6978 » et les autres codes de langue, reportez-vous à la « Liste des codes de langue ». sp. 57 Ces paramètres sont disponibles lorsque des paramètres du même type ont été enregistrés sur le disque. Si aucun paramètre n'a été enregistré, le contenu des paramètres est disponible. Si la langue sélectionnée n'est pas enregistrée sur le disque, la langue par défaut du disque est utilisée.

Sélectionnez la langue des sous-titres du DVD vidéo. Sous-titres DivX Sélectionnez un type de police qui prend en charge les sous-titres DivX.

Europe centrale, Cyrillique, Grec, Standard, Hébreu, Chinois simplifié, Coréen

Sélectionnez « Standard » pour afficher la liste standard des polices de sous-titres Roman déjà installées sur l'appareil.

Langue du lecteur optique

Sélectionnez la langue du menu (pour le réglage et le réglage visuel).

∙∙ Pour obtenir des informations détaillées sp. 58

Tout : Utilisez cette option lors de la connexion à un décodeur

Dolby numérique/DTS ou à un équipement disposant de la fonction Dolby numérique/DTS. PCM seulement : Utilisez cette option lors de la connexion à un équipement uniquement compatible avec le format PCM linéaire.

Permet de compenser la variation dans la manière dont nous entendons les sons bruyants et les sons calmes lors de la lecture à un faible volume. Uniquement disponible pour les DVD vidéo enregistrés au format Dolby numérique. Réglez le mode Dolby Digital sur « Activé » si le volume des voix dans le film est faible.

Activé : Réduit le bruit, mais accroît le volume des sons plus calmes.

Désactivé : utilisez cette option pour bénéficier d'un son surround stéréo clair normal ou puissant.

Élément du paramètre

Contenu du paramètre

Économiseur d'écran

Définissez de démarrer ou non la fonction Économiseur d'écran si la lecture s'est interrompue et si une image fixe est projetée pendant environ 15 minutes sans que l'appareil ne soit utilisé.

Activé :La fonction Économiseur d'écran démarre.

Désactivé :La fonction Économiseur d'écran ne démarre pas.

Contrôle la luminosité de la fenêtre d'affichage et des voyants.

100%, 70%, 40%, Auto

En mode « AUTO », l'écran est sombre (40 % de luminosité) durant la lecture, mais clair (100 %) en mode pause.

et vérifiez le code d'enregistrement qui est affiché.

Après vérification, appuyez sur

. A l'aide de votre code d'enregistrement, vous pouvez acheter ou louer des vidéos fournies par les services de vidéo à la demande DivX® (www.divx.com/vod).

MP3/JPEG NAV Sans Menu :Affiche tous les fichiers

, et Affichage du menu hiérarchique, ainsi que des contenus sur un disque. dossiers. Avec Menu :Affiche le menu comportant des dossiers. Par Défaut Permet de réinitialiser l'ensemble des paramètres, à l'exception des paramètres « Verr disque » et « Mot de passe » du menu Paramètres et du paramètre « Réinitial. durée lampe » du menu Réglages visuels.

pour démarrer l'initialisation.

A l'aide des touches numériques de la télécommande, saisissez votre

Mot de passe Définissez votre mot de passe lorsque vous mot de passe à six chiffres dans la colonne « Ancien mot p. ». lisez un disque protégé par un « Verr disque ». Lorsque vous saisissez un mot de passe pour la première fois, saisissez « 000000 ». Saisissez un nouveau mot de passe à six chiffres dans la colonne « Nouv. mot p. ». Saisissez à nouveau le nouveau mot de passe à six chiffres pour le confirmer dans la colonne « Confir.mot p. ». Lorsque vous appuyez sur , votre nouveau mot de passe est enregistré. Si vous avez oublié votre mot de passe, saisissez simplement « 000000 » dans la colonne « Ancien mot p. ».

Si vous avez verrouillé un disque avec la pour le lire. fonction de verrouillage du disque, vous devez saisir votre nouveau mot de passe pour lire le Déverrouiller : Permet la lecture de tous les disques. disque. Vous pouvez protéger des disques contre une lecture non autorisée. Vous pouvez verrouiller jusqu'à 40 disques.

Liste des codes de langue

au cours de la projection.

Le menu suivant s’affiche.

pour sélectionner l'élément

à définir, puis appuyez sur

Paramètres et réglages

• Lorsque des options sont affichées, sélectionnez une option souhaitée et appuyez sur

Menu Réglages visuels

Désactivé :adapté pour des images d'action rapides. Vidéo : adapté à des images vidéo ordinaires. Film/Auto : Utilise le mode déroulant 2-3 et convertit un film 24/30 images, des images CG et des images d'animation en signaux progressifs adaptés afin de produire une qualité d'image naturelle.

Élément du paramètre

Contenu du paramètre

Permet de définir le format du signal de l'équipement vidéo connecté au port d'entrée vidéo ou au port d'entrée S-Vidéo.

Ne s'affiche que si la source sélectionnée est « Vidéo ».

Au moment de l'achat, ce paramètre est réglé sur « Auto » de manière à ce que le signal vidéo puisse être reconnu automatiquement. Si des interférences apparaissent au niveau des images projetées ou si les images n'apparaissent pas lorsque vous sélectionnez « Auto », sélectionnez manuellement le signal approprié.

touche de la télécommande.

Désactivé : Annule le Contrôle parental. Mode haute altitude Sélectionnez ce mode lorsque vous utilisez l'unité à une altitude élevée.

Lorsque vous utilisez l'unité à une altitude élevée, à savoir 1 500 mètres ou plus au-dessus du niveau de la mer, réglez ce mode sur « Activé ».

Source : indique si les images projetées viennent du lecteur de DVD standard, d'un équipement vidéo externe ou d'un ordinateur. Signal Vidéo : Cette mention est affichée si la « source » sélectionnée est « Vidéo » ; le format du signal vidéo reçu est affiché. Résolution : la résolution est affichée si la « Source » est autre que « Vidéo ». La résolution des signaux d'image d'un ordinateur et les signaux de composante vidéo saisis sont affichés. Etat : affiche les informations d'erreur. Vous pouvez être invité à mentionner ces informations lorsque vous contactez votre centre de service.

Réinitial. durée lampe

Après avoir remplacé la lampe de l'unité, initialisez les paramètres Durée de lampe. La durée totale de fonctionnement de la lampe est alors effacée.

à l'aide des voyants situés sur le panneau supérieur. Consultez les problèmes détaillés dans le tableau suivant et suivez les étapes données en guise de solution. * Si tous les voyants ne sont pas allumés, le câble d'alimentation n'est pas correctement raccordé ou l'unité n'est pas sous tension.

Lorsque le voyant en orange

20 cm du mur. • Nettoyez le filtre à air. sp. 66

Erreur de ventilateur/Erreur de capteur

Déconnectez le câble d'alimentation de la

Si l'erreur persiste prise électrique et 1contactez Patientez environ minute etvotre 30 secondes. revendeur. Ensuite, déconnectez le câble d'alimentation de la prise électrique et contactez votre revendeur local ou l'adresse la plus proche fournie dans les Demandes d'information.sp. 80

Erreur de température (surchauffe)

• Lorsque vous utilisez l'unité à une altitude

élevée, à savoir 1 500 mètres ou plus au-dessus du niveau de la mer, réglez le mode « Mode haute altitude » sur « Activé ». sp. 60

Si l'état du voyant ne change pas une fois que vous avez appuyé sur

remis l'appareil sous tension...

Erreur de la lampe/la lampe ne s'allume pas/la lampe s'éteint/couvercle de la lampe ouvert

Réinsérez la lampe, activez l'interrupteur La lampe n'est pas cassée

de l'unité principale et appuyez sur

La lampe est cassée

Si le problème persiste une fois la lampe réinsérée

Contactez votre revendeur pour plus d'informations. sp. 80

Lorsque vous utilisez l'unité à une altitude élevée, à savoir 1500 mètres ou plus au-dessus du niveau de la mer, réglez le mode « Mode haute altitude » sur « Activé ». sp. 60

Ne débranchez pas le câble d'alimentation durant le préchauffage. Cela risque de réduire la durée de vie de la lampe.

• De la condensation s'est-elle formée ?

• Si seule une langue est enregistrée sur le disque, il n'est pas possible langue audio/des sous-titres de modifier la langue sélectionnée.

Les sous-titres ne s'affichent pas

Consultez la documentation de l'ordinateur afin de savoir comment modifier la résolution et le taux de rafraîchissement du signal d'image envoyé par l'ordinateur.

• Les câbles sont-ils connectés correctement ?

• L'équipement connecté est-il mis sous tension ? Allumez l'équipement connecté. Lancez la lecture sur l'équipement vidéo connecté.

• Appuyez sur le bouton

• L'unité reconnaît automatiquement le rapport d'aspect approprié aux signaux d'entrée et projette des images. Si le rapport d'aspect n'est pas sélectionné correctement, appuyez sur d'aspect adapté au signal d'entrée.

et sélectionnez le rapport

de la télécommande si des interférences

ou un scintillement apparaissent sur l'image d'ordinateur projetée. Le message « Ajustement Auto en cours... » s'affiche et l'appareil procède automatiquement au réglage de la synchronisation, de l'alignement et de la position.

L'image est tronquée (trop grande) ou trop petite

de la télécommande si une partie de

l'image d'ordinateur projetée est manquante. Le message

« Ajustement Auto en cours... » s'affiche et l'appareil procède automatiquement au réglage de la synchronisation, de l'alignement et de la position.

Les couleurs de l'image ne sont pas correctes

Dans le menu Réglages visuels, sélectionnez un format de signal adapté

à l’appareil pour le paramètre « Signal Vidéo ».

Les images animées lues par l'ordinateur deviennent noires

Modifiez le signal d'image de l'ordinateur sur sortie externe uniquement.s Vérifiez la « Documentation » fournie avec l'ordinateur pour plus d'informations ou renseignez-vous auprès du fabricant de l'ordinateur.

Si le câble HDMI est utilisé et que le son n'est pas reproduit, réglez l'appareil connecté sur le mode de sortie PCM.

Lorsque la poussière s'accumule sur le filtre à air ou la grille d'entrée d'air, ou si le message « L'unité chauffe. Vérifiez que l'ouverture de ventilation n'est pas couverte, et nettoyez ou remplacez le filtre. », éliminez la poussière du filtre à air et de la grille d'entrée d'air à l'aide d'un aspirateur.

Si la poussière s'accumule sur le filtre à air ou la grille d'entrée d'air, elle peut provoquer une hausse de la température interne de l'unité, ce qui peut entraîner des problèmes de fonctionnement et réduire la durée de vie utile des pièces optiques. Il est recommandé de nettoyer ces pièces au moins une fois par trimestre. Si l'unité a été installée dans un environnement poussiéreux, il est possible qu'elles aient besoin d'être nettoyées encore plus fréquemment.

Nettoyage de l'unité principale

Nettoyez la surface en l'essuyant sans forcer à l'aide d'un chiffon doux. Si l'unité est particulièrement sale, humidifiez un chiffon à l'aide d'une solution d'eau contenant une petite quantité d'un détergent neutre, en veillant à bien

N'utilisez pas de substance volatile telle que de la cire, de l'alcool ou un solvant pour nettoyer l'extérieur de l'unité. Ces matières pourraient déformer la coque de l'unité ou dissoudre sa couche de surface.

essorer votre chiffon, essuyez délicatement l'unité pour

éliminer les taches, puis essuyez-la à nouveau avec un chiffon sec et doux.

Nettoyage de l'objectif de projection

Utilisez un chiffon optique, disponible dans le commerce, pour essuyer délicatement l'objectif.

Veillez à ne pas frotter l'objectif avec un matériau abrasif et protégez-le des chocs, car il s'agit d'une pièce fragile.

Période de remplacement du filtre à air Lorsque le filtre à air est sale ou cassé

Périodicité de remplacement de la lampe

• Le message « Remplacez la lampe » apparaît à l'écran au démarrage du projecteur. • L'image projetée commence à devenir sombre ou à perdre de sa qualité. • Afin de conserver la qualité d'image et la luminosité initiales, le message de remplacement de la lampe s'affiche à l'issue d'environ 1 900 heures d'utilisation. Le moment auquel ce message s'affiche varie en fonction des paramètres du mode couleurs et des conditions d'utilisation de l'unité. • Si vous continuez à utiliser la lampe au-delà de cette période, le risque de tomber en panne de lampe au cours d'une projection devient élevé. Lorsque le message indiquant que la lampe doit être remplacée apparaît, vous avez donc intérêt à remplacer sans tarder votre lampe par une lampe neuve, même si elle fonctionne encore. • Selon les caractéristiques de la lampe et la façon dont elle a été utilisée, il peut arriver que celle-ci produise moins de luminosité ou cesse complètement de fonctionner avant même que ce message n'apparaisse. Il est donc conseillé de toujours conserver une lampe de rechange à portée de main afin de pouvoir remédier à cette éventualité.

Accessoires en option et consommables

Les consommables et accessoires en option suivants sont proposés à la vente. Voici la liste des accessoires en option, en date du mois de septembre 2007. Les caractéristiques des accessoires sont susceptibles d'être modifiées sans préavis et peuvent varier selon le pays ou la région d'achat.

Lampe de remplacement ELPLP43

Filtre à air ELPAF15

Utilisez cet article pour remplacer vos lampes qui arrivent en fin de vie.

Utilisez cet article pour remplacer vos filtres à air usagés.

Accessoires en option

Écran portable 50” ELPSC06

Profitez de basses plus riches et plus puissantes.

Procédure de remplacement des consommables

Remplacement du filtre à air Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez des filtres à air usagés. Filtre : polypropylène Images : Résine ABS

Après utilisation, la lampe est chaude. Une fois l'appareil mis hors tension, attendez environ une heure avant de remplacer la lampe de manière à ce que celle-ci puisse entièrement refroidir.

Desserrez les vis de fixation de la lampe.

Retirez la lampe usagée.

• Ce produit est équipé d'une lampe contenant du mercure (Hg). Veuillez consulter les réglementations locales relatives à la mise au rebut ou au recyclage. Ne jetez pas la lampe avec des déchets ménagers.

Réinitialisation de la durée de fonctionnement de la lampe

Une fois la lampe remplacée, veillez à initialiser le paramètre Durée de lampe. L'unité dispose d'un compteur intégré qui calcule la durée de fonctionnement de la lampe et sur lequel l'affichage du message de remplacement de la lampe est basé.

Appuyez sur et, lorsque le menu apparaît, définissez

« Information » sur « Réinitial. durée lampe ».

Distance de projection

Même en cas d'entrée de signaux autres que ceux qui précèdent, il est probable que l'image pourra être projetée.

Toutefois, il se peut que toutes les fonctions ne soient pas prises en charge.

Signaux d'entrée depuis port d'entrée HDMI Signal

Toutefois, il se peut que toutes les fonctions ne soient pas prises en charge.

Liste des formats MPEG compatibles

Ce processus est exécuté automatiquement lorsque la touche est activée pour arrêter la projection de l'image ou lorsque la touche est enfoncée pour désactiver l'unité. Ne débranchez pas le câble d'alimentation durant le refroidissement. Si le refroidissement ne se déroule pas correctement, la lampe ou la structure interne de l'unité principale peut surchauffer. Une telle surchauffe risque d'entraîner une réduction de la durée de vie de la lampe ou d'occasionner des détériorations au niveau de l'unité. L'unité principale émet deux signaux sonores pour indiquer que le refroidissement est terminé.

HDMI Abréviation de « High-Definition Multimedia Interface » qui désigne la norme de transmission numérique pour la transmission d'images et de son à l'aide d'un câble. L'HDMI a tout d'abord été établi pour des appareils domestiques numériques et des ordinateurs. Cette norme permet une transmission haute qualité du signal d'image sans compression du signal. Elle propose

également une fonction de cryptage du signal numérique.

HDTV Abréviation de « High-Definition Television system », qualifie un téléviseur haute définition pouvant satisfaire aux exigences suivantes :

- Résolution verticale 720 p ou 1 080 i ou supérieure (où « p » fait référence au balayage progressif et « i » fait référence au balayage entrelacé) - Écran 16:9 Japon, aux États-Unis et en Amérique latine.

PAL Abréviation de « Phase Alteration by Line » qui désigne un des systèmes de transmission des ondes télévisuelles couleur analogiques. Ce système est utilisé en Chine, en Europe occidentale (sauf en France) et dans d'autres pays d'Afrique et d'Asie.

SDTV Abréviation de « Standard Definition Television » qui désigne le système de diffusion télévisée standard qui ne satisfait pas aux exigences HDTV.

Sortie numérique optique

Permet de convertir le signal audio en un signal numérique et de le transmettre via des fibres optiques. L'avantage de cette méthode réside dans le fait que, contrairement aux méthodes traditionnelles, lorsque des interférences externes sont extraites par le câble, elles ne sont pas reproduites.

WMA Abréviation de « Windows Media Audio » qui désigne une technologie de compression audio développée par Microsoft

Corporation of America. Les données WMA peuvent être codées à l'aide de l'application Windows Media Player versions 7 et 7.1, Windows Media Player pour Windows XP ou Windows Media Player 9 Series. Lors du codage des fichiers WMA, veuillez utiliser des applications certifiées par Microsoft Corporation of America. Si vous utilisez une application non certifiée, il est possible qu'elle ne fonctionne pas correctement.

Termes relatifs aux disques

Titre/Chapitre/Piste Sur un DVD, un film est divisé en unités appelées titres, qui peuvent contenir plusieurs chapitres. DVD vidéo Titre 1 Rapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. Les images de HDTV (télévision haute définition) sont au format 16/9, qui donne une grande largeur d'écran. Les images standard sont au format 4/3. Cette unité peut détecter automatiquement le rapport d'aspect d'un disque lors de sa lecture.

Remplacement du filtre à air 68

Sortie numérique 56 étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Seiko Epson Corporation. Le contenu de ce guide peut être modifié ou mis à jour sans préavis. Les illustrations et les écrans figurant dans la présente publication peuvent différer des illustrations et des écrans réels.

Marques commerciales

Windows Media et les logos Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. XGA est une marque commerciale ou une marque déposée d'International Business Machine Corporation. iMac est une marque déposée d'Apple, Inc. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes « Dolby » et « Pro Logic », ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and DTS Digital Surround are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved. DivX, la certification DivX ultra et les logos associés sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence. Pixelworks et DNX sont des marques commerciales de Pixelworks, Inc. Le logo DVD vidéo est une marque commerciale. HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC. Nous respectons d'autres marques commerciales ou marques déposées de leurs propriétaires respectifs, même si elles ne sont pas spécifiées.

©SEIKO EPSON CORPORATION 2007. All rights reserved.