Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMP-TW520 EPSON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMP-TW520 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMP-TW520 de la marque EPSON.
À propos des manuels et des notations utilisées Types de manuels La documentation de votre projecteur EPSON se compose de deux manuels suivants. Il est recommandé de lire ces manuels dans l'ordre suivant : Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale Ce manuel explique comment utiliser votre projecteur en toute sécurité, détaille les conditions d'application de la garantie, et contient aussi une check-list de dépannage. Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser votre projecteur. Guide de l'utilisateur (ce manuel) Le présent Guide de l’utilisateur contient des informations relatives à l’installation du projecteur, à son utilisation élémentaire, à l’emploi des menus de configuration, à son dépannage et à son entretien.
Généralités Signale les procédures qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent entraîner un risque de blessure corporelle ou de dommage au projecteur. Informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur le sujet. Renvoie à une page contenant des informations apparentées ou davantage de détails sur un sujet. Indique que l'on pourra trouver dans le glossaire la signification du ou des mots soulignés en regard de ce symbole. Voir le "Glossaire" fourni en "Annexe". p.52 ,
Désigne une option d’un menu de configuration. Example: "Qualité image"-"Mode couleurs" Indicateurs du nom de port du projecteur. Exemple :[InputA]
Dans ce Guide de l'utilisateur, l'expressions "l'appareil","le projecteur" (ou "cet appareil","ce projecteur") peut occasionnellement faire référence à des accessoires optionnels vendus séparément. Lors du déballage du projecteur, vérifiez immédiatement qu’il ne manque rien dans le carton d’emballage. S’il manque un article ou si un article ne correspond pas à ce qu’il devrait être, adressez-vous à l’établissement auquel vous avez acheté votre projecteur.
❏ Guide de l’utilisateur ❏ Guide de démarrage rapido
Utilisez un câble PÉRITEL du commerce pour réaliser ces connexions afin de projeter des images au format vidéo RVB ou au format vidéo en composantes. * Dans certaines régions du monde, adaptateur PÉRITEL D4 n’est pas fourni en standard.
Insertion des piles dans la télécommande 13
■ Projection d’images 14 Mise sous tension du projecteur et projection d’images 14 ■ Réglage de l’écran de projection 16
Réglages fins de la taille de l’image (Réglage du zoom) 16 Réglage de la position de l’image projetée (décalage de l’objectif) 16
■ Réglages de base de la qualité de l’image 18 Choix du mode couleur 18 Sélection du format de l’image (Format del’image) 18 ■ Réglages avancés des couleurs 20 Réglage de la tonalité de peau 20 Réglage de la température absolue des couleurs 20 Réglage du facteur gamma 20 RVB 22 Teinte et saturation 22
Réglage Netteté (Avancé) 23 Réglage Iris auto (réglage automatique de l’ouverture) 23 ■ Visualisation des images avec une qualité d'image préréglée (fonction de mémoire) 24 Sauvegarde des réglages de la qualité d’image (Sauvegarde mémoire) 24 Rappel des réglages de la qualité d’image (Appel mémoire) 24
■ Fonctions des menus de configuration ... 26 Liste des menus de configuration 26 Menu "Qualité image" 28 Menu "Image" 29
• Périodicité de remplacement du filtre à air 43 • Périodicité de remplacement de la lampe 43
• Remplacement du filtre à air 44 • Remplacement de la lampe44 • Remise à zéro du compteur d'heures d'utilisation de la lampe44
Consommables 46 ■ Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge 47 • Vidéo en composantes 47 • Vidéo composite et S-Video 47 • Signal RVB analogique ou signal reçu sur le port d'entrée [HDMI] 48
• problèmes avec la télécommande 41
Si les voyants n'indiquent rien d'utile 36
Si vous sélectionnez "Naturel", "Théâtre", "Noir théâtre 1", "Noir théâtre 2" ou "sRGB ," l'effet EPSON Cinema Filter est appliqué automatiquement pour augmenter le contraste et faire apparaître les tons carnés avec des teintes plus naturelles. p.18
Un objectif à faible course avec zoom intégré 1,5x permet de régler l'agrandissement de l'image. Les images peuvent être projetées sur un écran de 100 pouces (écran 16:9 seulement), même à une distance de 3 m environ. p.10
Utilisez les fonctions avancées de réglage de la qualité d'image telles que "Iris auto" et "Netteté (Avancé)" pour obtenir des images encore plus nettes. Lorsque la fonction Iris auto est activée, la quantité de lumière peut être réglée automatiquement en fonction de la luminosité des images projetées afin de créer un effet de profondeur et de perspective. La fonction Netteté s'utilise non seulement pour régler l'image dans sa totalité, mais également pour mettre en valeur des zones spécifiques telles que les cheveux ou les vêtements. p.23
Voici quelques-unes des nombreuses fonctions utilisables. EPSON Super White s'utilise pour éviter la surexposition résultant d'images trop lumineuses. p.30 Fonction de conversion progressive pouvant être utilisée afin d’optimiser la qualité d’affichage des images très fluides et rapides, la qualité d’affichage des images fixes etc. p.30 Une fonction de format d’image (rapport largeur/hauteur) permettant de projeter des images dans des formats panoramiques. p.18 Des fonctions de mémoire permettant d’enregistrer des réglages et de les rappeler plus tard facilement à l’aide de la télécommande. p.22 Réglages du verrouillage pouvant être utilisés pour verrouiller le panneau de commande du projecteur après avoir effectué les réglages, afin d'empêcher qu'ils ne soient effacés par erreur, ou pour empêcher les enfants d'allumer accidentellement le projecteur et de regarder dans l'objectif. p.20
Vue de l’avant/du dessus • Graduation de réglage de la position horizontale de l’objectif p.16 Déplace l’objectif horizontalement. • Graduation de réglage de la position
• Bague de mise au point
Ne touchez pas la grille de sortie d’air pendant ou immédiatement après une projection, car elle peut être très chaude.
Les touches ne comportant aucune explication fonctionnent de la même façon que les touches correspondantes de la télécommande. Pour plus de détails concernant ces touches, reportez-vous à la section "Télécommande".
(Décalage horizontal de l’objectif : 7,7 mm max.)
300 Ne placez pas ce projecteur verticalement. Cela pourrait l'endommager.
Centre de l'objectif
Ces valeurs sont données à titre indicatif pour les besoins des préparatifs à l'installation du projecteur. Unité: cm
Suspendu au plafond Écran en position élevée Projecteur installé sur le côté de l'écran afin que les spectateurs puissent s'asseoir en face de l'écran Projecteur placé sur une étagère, etc. Lorsque vous réglez la position de l'image à l'aide de la molette de décalage d'objectif, l'image n'est presque pas détériorée car la correction du décalage d'objectif est effectué de façon optique. Toutefois, pour obtenir une qualité d'image optimale, il vaut mieux ne pas utiliser la fonction de décalage d'objectif.
Si le projecteur est installé dans un environnement poussiéreux, nettoyez ces filtres plus fréquemment. Lorsque vous installez le projecteur contre un mur, laissez un espace d'au moins 20 cm entre le projecteur et le mur. Une procédure d'installation spéciale doit être respectée pour suspendre le projecteur au plafond. Adressez-vous à l'établissement qui vous a vendu votre projecteur si vous souhaitez réaliser ce type d'installation.
• Éteignez le projecteur et la source de signal avant de les brancher. Si l’un de ces appareils est allumé lorsque vous effectuez les branchements, des dommages pourraient en résulter. • Vérifiez que les formes et le nombre de broches des connecteurs que vous vous apprêtez à brancher sont compatibles avant de les enfoncer. Si vous forcez en insérant un connecteur dans un port de l’appareil ayant un nombre de broches ou une forme différents, vous risquez d’endommager le connecteur ou le port ou de causer une anomalie de fonctionnement.
*2 Dans certaines régions du monde, adaptateur PÉRITEL D4 n’est pas fourni en standard.
• Le type de câble utilisé pour connecter les équipements vidéo au projecteur devra être adapté au type de signal vidéo produit par l’équipement. Certains types d’équipement vidéo produisent plusieurs types de signaux vidéo différents. Le classement des qualités d’image associées aux différents types de signaux vidéo est généralement établi comme suit (par ordre décroissant de qualité): Vidéo en composantes numériques [HDMI ] > Vidéo en composantes analogiques [D4] [InputA] > S-Video [S-Video] > Vidéo en composites [Video] Consultez la documentation fournie avec votre équipement vidéo pour déterminer le ou les formats de signal vidéo que ce dernier est capable d’émettre. Le format video composite est souvent appelé "sortie vidéo" tout court.
Insertion des piles dans la télécommande La télécommande n’est pas livrée avec les piles déjà insérées. Insérez les piles fournies avant d’utiliser la télécommande.
Enfoncez jusqu'à ce que le couvercle des piles s'encliquète.
Vérifiez les indications (+) et (-) marquées dans le compartiment des piles, et insérez les piles dans le bon sens.
Angle de fonctionnement (horizontalement)
Si vous réglez "Direct Power On" sur "On", l'appareil se met sous tension lorsque vous allumez l'interrupteur général, sans besoin d'appuyer sur le bouton de mise en marche de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur. Le projecteur est équipé d'une fonction de "Controle parental" permettant d'empêcher les enfants d'allumer accidentellement le projecteur et de regarder dans l'objectif, ainsi que d'une fonction de "Blocage fonctionne." empêchant les opérations incorrectes. p.31 Lorsque l'altitude est supérieure à 1 500 mètres (environ), assurez-vous que le paramètre "Mode haute alt." est activé. p.32 Exemple de sélection de sortie Ce projecteur est équipé d'une fonction de réglage automatique qui lui donne la configuration optimale lorsque un signal d'entrée d'ordinateur est commuté. Si un ordinateur portable ou un ordinateur équipé d'un écran LCD a été branché au projecteur, il vous faudra peut-être utiliser le clavier ou les réglages des fonctions pour changer la destination de sortie. Tout en maintenant la touche enfoncée, appuyez sur (la touche marquée d'un symbole tel que / ).Une fois la sélection accomplie, la projection commence rapidement. Documentation de l'ordinateur
Le paramètre par défaut est défini sur "Auto" pour sélectionner automatiquement les signaux appropriés. Cependant, si les couleurs ne paraissent pas naturelles, réglez le signal d'image en fonction de l'équipement. Utilisation de la télécommande
équipement connecté au port [InputA], appuyez sur la touche pour faire apparaître le menu de sélection.
Appuyez sur ou pour accepter.
Éteignez les sources de signal branchées au projecteur. Appuyez sur la touche de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur. Si vous appuyez sur du panneau de commande du projecteur, le message suivant s'affiche. Appuyez de nouveau sur la touche pour continuer.
Le simple fait d'appuyer sur ou n'interrompt pas la consommation électrique de l'appareil. Fixez le cache de l'objectif.
Réglage mise au Réglage de la de mise la au point Tournez la bague de mise au point jusqu'à ce que point l'image projetée soit nette.
Réglages fins defins la taillede de l'image (Réglage du zoom) l’image (Réglage du zoom) Tournez la bague de réglage du zoom afin d’ajuster la taille de l’image projetée.
(Plus grande) (décalage de l’objectif) Réglez la position de l'image à l'aide des deux molettes de décalage de l'objectif. Si vous ne pouvez pas placer le projecteur juste en face de l'écran, utilisez la molette de décalage d'objectif de façon que l'image soit bien au centre de l'écran. Tournez la molette graduée de décalage de l'objectif jusqu'au déclic pour presque centrer l'objectif.
(Plus petite) Cependant, il est impossible de sélectionner simultanément les valeurs maximales de décalage vertical et horizontal de l'image. Ex) Lorsque vous sélectionnez la valeur maximale de décalage horizontal de l’image, vous ne pouvez décaler l’image verticalement. Lorsque vous sélectionnez la valeur maximale de décalage vertical de l’image, vous ne pouvez décaler l’image horizontalement de plus de 11 % de sa largeur.
1/2V Réglage de l’écran de projection
Correction de l'inclinaison du projecteurdu projecteur Si les images projetées sont inclinées horizontalement, utilisez les pieds réglables avant pour ajuster le projecteur de façon qu'il soit horizontal.
( ) ou ( ) sur le panneau de commande du projecteur pour régler l’image. Toutefois, la qualité de l'image sera moins bonne qu'en utilisant la fonction de décalage de l'objectif. Lorsque l'objectif est décalé vers la gauche ou vers la droite, il n'est pas possible de corriger complètement la déformation trapézoïdale. Lorsque vous effectuez des corrections du trapèze, placez l'objectif en position centrale gauche ou droite. Vous pouvez corriger la déformation trapézoïdale dans un angle vertical d'environ 15˚ au maximum. Vous pouvez également procéder à des réglages dans le menu de configuration. p.31 Pour réinitialiser la valeur de correction, maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde au moins, tout en appuyant sur la touche du panneau de commande.
Affichage d'une mire Si vous voulez régler la projection au-dessus ou au-dessous de la plage de réglage du décalage de l'objectif, placez le
Vous pouvez aussi régler le zoom et la mise au point en utilisant la mire. Si vous appuyez sur la touche
Vous pouvez utiliser cette fonction pour vérifier si le projecteur est incliné ou en position verticale en face de l'écran.
Fait disparaître l'affichage de la mire
Sélection du Sélection duformat format de de l’image l'image (Format del’image) (Format de l'image)
Appuyez sur ou pour confirmer la sélection. * Si vous appuyez sur , le menu disparaît.
Réglages de base de la qualité de l’image
: Idéal pour les projections dans Salle de séjour des pièces aux rideaux tirés. Naturel
1: Une tonalité de couleur claire semblable à celle des moniteurs professionnels utilisés pour la création de logiciels DVD. 2: Des tons chaleureux qui vous donnent l'impression d'être au théâtre.
Lorsque vous sélectionnez un mode couleurs indiqué par , l'effet Epson Cinema Filter sera appliqué automatiquement pour augmenter le contraste et faire apparaitre les sons carnés plus naturels.
Des rayures noires apparaîtront sur les côtés gauche et droit des images.
(HDTV ), celles-ci apparaissent au format panoramique 16/9e.
Remarques car la résolution est conservée.
Les valeurs réglées peuvent être sauvegardées en mémoire, vous permettant ainsi de les rappeler et les appliquer à tout instant aux images projetées.( p.24) Pour régler les options "Tonalité de peau", "Temp. couleur. abs." et "Gamma", utilisez les touches respectifs de la télécommande.
Réglage la tonalité de peau
* Si vous appuyez sur , le menu de sélection disparaît.
Réglage gamma Réglage à partir des valeurs de correction gamma Sélectionnez, parmi les valeurs de correction gamma [2.0], [2.1], [2.2], [2.3], [2.4], les valeurs correspondant à l'équipement connecté ou à vos préférences personnelles en appuyant sur ou ; ensuite, appuyez sur ou pour confirmer votre sélection.
[2.0], [2.1], [2.2], [2.3], [2.4] ; l'autre consiste à effectuer un réglage personnalisé, que vous pouvez réaliser sur la base de l'image projetée ou d'un graphe de réglage gamma. L'axe horizontal du graphe de réglage gamma représente le niveau du signal d'entrée, tandis que l'axe vertical représente le niveau du signal de sortie.
Une valeur plus faible augmentera le contraste des portions sombres, mais aura tendance à entraîner un flou dans les portions lumineuses. Ce phénomène est signalé par une distorsion dans la partie supérieure du graphe gamma. Une valeur plus élevée aura tendance à obscurcir les portions lumineuses. Ce phénomène est signalé par une distorsion dans la partie inférieure du graphe gamma.
Si vous sélectionnez une valeur plus élevée, l'image tendra vers le bleu, alors que si vous sélectionnez une valeur inférieure, elle tendra vers le rouge. La température absolue des couleurs peut être réglée dans une gamme de 12 valeurs possibles allant de 5000 K à 10000 K.
("Ajustez à partir de l'image.") Utilisez ou pour sélectionner l'option "Personnalisé", puis sélectionnez "Ajustez à partir de l'image". Appuyez sur ou pour confirmer votre sélection à chaque fois. Une icône gamma apparaît sur l'image projetée. (La correction de la déformation trapézoïdale est temporairement désactivée lorsque l'icône gamma est affichée.)
Un écran de réglage de la tonalité des couleurs apparaît alors. Utilisez les touches ou pour effectuer vos réglages, puis appuyez sur ou pour confirmer. Appuyez une nouvelle fois sur pour recommencer la procédure de réglage.
("Ajustez à partir du graphe.") Utilisez les touches ou pour sélectionner l'option "Personnalisé", puis sélectionnez "Ajustez à partir du graphe". Appuyez sur ou pour confirmer la sélection à chaque fois. Un graphe de réglage gamma s'affiche à l'écran.
L'effet Epson Cinema Filter qui est appliqué automatiquement aux images lorsqu'un réglage du "Mode couleurs" est effectué permet d'obtenir des tons carnés naturels. Si vous voulez améliorer davantage les tons carnés, utilisez ce réglage "Tonalité de peau" pour effecteur le réglage. S'il est réglé du côté +, les couleurs deviennent plus vertes, et s'il est réglé du côté –, les couleurs deviennent plus rouges.
Si vous voulez que les zones sombres apparaissent plus clairement, déplacez les réglages vers le côté + (droit). Si vous réglez vers le côté - (gauche), l'image sera plus nette, mais le contraste dans les zones sombres sera plus faible. Sélectionnez les options ou menu et effectuez les réglages en utilisant ou . Appuyez sur
Si vous voulez faire apparaître les zones lumineuses plus clairement, changez le réglage vers le côté gauche –. Si vous le changez du côté droit +, les zones lumineuses deviendront plus blanches, mais le contraste sera moins bon.
(C), magenta (M) et jaune (Y) des couleurs peuvent être ajustées.
Appuyez sur ou pour sélectionner une couleur et appuyez sur ou pour confirmer votre sélection. Sélectionnez la teinte ou la saturation et utilisez ou pour le réglage. Pour ajuster une autre couleur, oppuyez sur et sélectionnez "Retour".
Permet de régler l'éclat général des couleurs de l'image.
Si vous réglez "Rehaus. bande élevée" dans la direction +, les cheveux, et les zones détaillées des vêtements seront rehaussés. Si vous réglez "Rehaus. bande basse" dans la direction +, les zones rehaussées par "Rehaus. bande élevée" ne seront que très légèrement rehaussées. Les zones les moins distinctes du sujet, telles que les contours et l'arrière-plan, seront en revanche accentuées, améliorant la netteté de l'image. (Vous pouvez régler "Rehaus. bande élevée" et "Rehaus. bande basse" simultanément en utilisant la barre en haut de l'écran.) Déplacez le curseur des options "Netteté H" / "Netteté V" vers le côté + pour améliorer la netteté horizontale ou verticale de l'image. Déplacez ce curseur vers le côté - pour adoucir l'image.
Iris auto (réglage automatique de l’ouverture) Appuyez sur , puis sélectionnez "Qualité Image" - "Netteté" - "Avancé".
Après avoir utilisé des commandes de menus telles que "Réglage couleur" et "Avancé" pour régler les images projetées, vous pouvez sauvegarder les valeurs de réglage. Vous pouvez aussi rappeler facilement les données sauvegardées afin de pouvoir visionner les images à tout moment avec les réglages établis.
Sauvegarde des réglages de la qualité d'image (Sauvegarde mémoire) qualité d’image (Sauvegarde mémoire) Réglages sauvegardés en mémoire
Utilisez les touches et de la télécommande ou les touches et du panneau de commande du projecteur pour sélectionner une option dans le menu. Appuyez sur ou pour confirmer la sélection.
(Appelde mémoire) Rappel des réglages la qualité
"Mémoire" est utilisée pour sauvegarder les réglages. Voici comment sauvegarder les réglages. Ajustez les réglages que vous voulez sauvegarder en mémoire. Sélectionnez "Sauvegarde mémoire" dans le menu "Mémoire", puis appuyez sur ou .
Vert: Zone de mémoire utilisée Gris: Zone de mémoire non utilisée Orange: Sélectionné En plus, si la mémoire a été enregistrée, le mode couleurs sélectionné lors de l'enregistrement de la mémoire s'affiche à droite. Si vous sélectionnez une zone de mémoire déjà utilisée et que vous appuyez sur ou , les données existantes seront supprimées et les réglages actuels seront sauvegardés à leur emplacement. Pour effacer toutes les données de la mémoire, sélectionnez "Réinitiali. mémoire" dans le menu "Mémoire". p.33
Les réglages rappelés depuis la mémoire et appliqués à l'image seront conservés au-delà de la mise hors tension du projecteur. Les réglages qui ont été rappelés à partir de la mémoire pour être appliqués à l'image seront conservés au-delà de la mise hors tension du projecteur. Il peut arriver que le format d'image rappelé à partir de la mémoire ne puisse pas être appliqué à l'image, notamment dans le cas d'images au format panoramique 16/9e ou enregistrées dans certaines résolutions.
Les menus de configuration permettent de procéder à une multitude de réglages et de paramétrages relatifs à l'écran, à la qualité de l'image et aux signaux d'entrée. Les deux types de menus suivants sont disponibles. ■ Menu de plein écran Ce type de menu affiche toutes les options du menu de configuration sélectionné en même temps. Menu principal
Vous pouvez utiliser les menus de configuration pour faire apparaître ou disparaître la barre de navigation ou pour changer la mire de couleurs ou la position de l'image. "Réglage" - "Affichage" - "Position de menu", "Barre de navigation", "Couleur de menu"
Les éléments affichés dans le menu "Qualité image", "Image" et "Information" sont différents selon le type des signaux d'image projetés. Dynamique, Salle de séjour, Naturel, Théâtre,
Si le signal est reçu sur le port d'entrée [HDMI ]: Auto , Normal, Avant
• Niveau Blanc: Permet d'ajuster la luminosité des zones claires de l'image sans modifier le niveau des noirs. Les zones claires deviennent encore plus claires lorsqu'on utilise des valeurs plus proches du côté -. • Niveau Noir: Permet d'ajuster la luminosité des zones sombres de l'image sans modifier le niveau des blancs. Les zones sombres deviennent plus claires lorsqu'on utilise des valeurs plus proches du côté +.
Permet de régler la luminosité générale de l'image. • Luminosité: La luminosité des images peut être réglée. Lorsqu'on projette en salle sombre ou sur un petit écran, l'image peut être trop lumineuse : il faut alors diminuer la valeur de ce réglage. • Contraste: Permet de régler la différence entre zones claires et zones sombres. En augmentant le contraste, on obtient des images plus dures.
Permet de régler l'intensité des couleurs de l'image.
(elle n’apparaît pas si le signal est reçu sur le port d’entrée [HDMI])
Ceci règle les tons carnés des personnes qui apparaissent dans les images.
L'image tout entière est relevée de façon que les sous-titres apparaissent.
*1 Les valeurs des réglages sont mémorisées séparément pour chaque source d'image et chaque type de signal. *2 Les valeurs des réglages sont mémorisées séparément pour chaque source d'image et chaque réglage du mode couleurs. *3 Les valeurs des réglages sont mémorisées séparément pour chaque réglage du mode couleurs.
Lorsque cette fonction est active (On), le projecteur ne tient plus compte du réglage "Niveau de DVI-Vidéo". Progressif *1 (Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type vidéo composite, S-Video, vidéo en composantes ou vidéo RVB en 525i ou 625i.) Les signaux entrelacés (i) sont convertis en signaux progressifs (p) par le biais d’une méthode adaptée à l’image. • Off : Ce mode a été conçu pour améliorer la projection d'images très mouvementées. • Vidéo : Ce mode est idéal pour les images vidéo classiques. • Film : Si la souce d'entrée est un film, l'image sera projetée avec ses caractéristiques d'origine non modifiées. Échelle de sortie *1 (Ce réglage n’est possible que si le signal d’entrée est du type vidéo composite, S-Vidéo ou ordinateur.) Modifie la surface d’image proprement dite (par rapport à la surface projetée totale). • Normal (Affichage à 92%): Les signals d’entrée sont projetés à la taille normale de l’image. Les images TV sont affichées à une taille de 92%. • Avant (Affichage à 100%) : Les zones situées en haut, en bas et sur les côtés des images, qui ne sont pas visibles normalement, sont insérées et projetées. Selon le signal de l'image, il est possible que des interférences se produisent en haut et en bas de l'image. Dans de tels cas, essayez de régler la position de l’affichage ("Position"). p.30 • Auto : Affichage uniquement lorsque des signaux sont reçus depuis le port d'entrée [HDMI]. L'image est automatiquement projetée à 100 % ou à 92 % de sa taille selon la nature du signal d'image reçu. (N'apparaît pas si le port DVI de l'équipement est relié au port d'entrée [HDMI] du projecteur.) Niveau D’ Instal.*1 ( Le réglage ne peut être effectué que quand des signaux vidéo composite ou des signaux S-Vidéo en format NTSC sont entrés, ou lorsque Vidéo en composantes ou Vidéo RVB est sélectionné comme source. Ce réglage n’est pas possible si les signaux d’entrée proviennent de l’ordinateur.) Si vous utilisez des appareils conçus pour être exploités dans un pays comme la Corée du Sud dans lequel on emploie un niveau de noir (setup level) différent, servez-vous de cette fonction pour obtenir des images de qualité satisfaisante. Consultez la fiche technique de l'équipement raccordé au projecteur lorsque vous modifiez ce réglage. Niveau de DVI-Vidéo *1 (Le réglage est possible uniquement lorsque le signal d’entrée est de type vidéo RVB provenant du port d’entrée [HDMI] et que "EPSON Super White" est réglé sur "Off".) Si le port d’entrée [HDMI] du projecteur est relié au port DVI d'un lecteur de DVD (ou autre matériel assimilé) à l'aide d'un câble d'interface HDMI/DVI, cette fonction règle la sensibilité d'entrée du projecteur en fonction du niveau des signaux vidéo de sortie du lecteur de DVD. Le mode de sortie au niveau du lecteur de DVD peut être soit Normal, soit Étendu.
Lorsque l’interrupteur général est allumé, vous pouvez régler la projection de façon à ce qu’elle démarre (On) ou non (Off) sans appuyer sur ou . Si l’appareil est réglé sur "On" et toujours branché, faites attention aux surtensions brusques qui peuvent se produire lorsque l’alimentation électrique est rétablie après une panne de courant par exemple ; ceci peut allumer le projecteur automatiquement.
Ceci active et désactive la fonction de déclencheur pour déterminer si l'état allumé/éteint du projecteur et les problèmes de fonctionnement du projecteur sont communiqués à un appareil périphérique. Si vous changez ce réglage, le nouveau réglage prendra effet après que le projecteur se soit éteint et que la période de refroidissement soit terminée.
Cette fonction modifie le fonctionnement de pour éviter qu'un enfant ne puisse allumer le projecteur trop facilement et ne soit tenté ensuite de regarder dans l'objectif lorsque le projecteur est allumé. Lorsque ce verrouillage est en service, il faut maintenir enfoncée pendant environ 3 secondes pour allumer le projecteur. permet toujours d'éteindre le projecteur et la télécommande fonctionne normalement. Si vous changez ce réglage, le nouveau réglage prendra effet après que le projecteur se soit éteint et que la période de refroidissement soit terminée. Lorsque "Direct Power On" est réglé sur "On", rappelez-vous que la projection commence dès la mise sous tension de l’interrupteur général.
S’il est réglé sur "On", les touches du panneau de commande du projecteur sont verrouillées et l’icône apparaît à l’écran lorsque vous appuyez sur une touche. Pour annuler, maintenez la touche enfoncée sur le panneau de commande du projecteur pendant au moins 7 secondes. Si vous modifiez le réglage, le nouveau réglage est activé à la sortie du menu de configuration.
Si le projecteur est utilisé à une altitude supérieure à 1500 m environ, choisissez le réglage "On".
Vous pouvez enregistrer votre image préférée en tant que logo d’utilisateur. Le logo sera projeté à l’écran au début des séances de projection ou pendant les coupures d'image. Lorsque vous enregistrez un nouveau logo d’utilisateur, le logo d’utilisateur existant est automatiquement effacé. Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour enregistrer un logo d’utilisateur. Rectangle de sélection
• Tant que le rectangle de sélection reste visible, l’image sera projetée au format trame de points, par conséquent la taille de l’image projetée pourra changer. • La taille de l’image enregistrée sera de 400 × 300 points. • Une fois qu’un logo utilisateur a été enregistré, il n’est plus possible de revenir au logo initial. • Pour utiliser le logo d’utilisateur préenregistré, réglez "Afficher le fond " sur "Logo".
Position de menu Utilisez les touches
Ceci établit si la barre de navigation des menus est affichée (On) ou non (Off).
Sélectionne la couleur du menu de configuration principal et de la barre de navigation.
Afficher le fond Affiche un menu permettant de définir l’état de l’écran lorsque la fonction des coupures d'image est sélectionnée, ou lorsqu’aucun signal vidéo n’est reçu.
Ce réglage détermine si l'écran de démarrage doit apparaître (On) ou non (Off) au démarrage du projecteur. Si vous changez ce réglage, le nouveau réglage prendra effet après que le projecteur se soit éteint et que la période de refroidissement soit terminée.
Input A Sélectionnez ici le type du signal fourni par l'équipement vidéo, qui est appliqué au port [InputA]. Si l’option "Auto" est sélectionnée, le signal adéquat est réglé automatiquement. Si les couleurs semblent peu naturelles bien que l’option "Auto" soit sélectionnée, sélectionnez le nom du signal adéquat dans le menu.
À régler en fonction de la méthode de projection utilisée (façon dont le projecteur a été installé par rapport à l'écran). • Avant : Sélectionnez ceci lorsque le projecteur est installé en face de l'écran. • Avant/Plafond : Sélectionnez ceci lorsque le projecteur est installé en face de l'écran et est suspendu au plafond. • Arriére : S'utilise lorsque le projecteur est installé derrière un écran translucide (rétroprojection). • Arriére/Plafond : S'utilise lorsque le projecteur est installé derrière un écran translucide (rétroprojection) et suspendu au plafond (à l'envers).
Permet de sélectionner la langue des messages et menus qui s'affichent.
SCART", "Projection", et "Langue".
Sauvegarde mémoire Permet de sauvegarder les réglages (sélections) dans le menu "Qualité image" et dans le menu"Image" . p.24 Ceci rétablit les valeurs par défaut de tous les paramètres des menus de configuration. Les paramètres "Sauvegarde mémoire", "InputA", "D4/SCART" et "Langue" ne seront pas réinitialisés. Vous pouvez réinitialiser "Sauvegarde mémoire" en utilisant "Réinitiali. mémoire".
Ceci initialise le temps de fonctionnement de la lampe. Lorsque cette commande est sélectionnée, le temps de fonctionnement cumulé de la lampe est effacé et est remis à la valeur du réglage par défaut.
Afficher un menu Menu de plein écran: Appuyez sur
pour régler les valeurs.
(orange): Élément actuellement sélectionné
élément, puis appuyez sur . Si vous appuyez sur alors qu'une option marquée d'un symbole se trouve sélectionnée, l'écran de sélection correspondant à cette option apparaît. Pour retourner à l'écran précédent, appuyez sur la touche . Ou bien, si vous préférez, sélectionnez [Retour] puis appuyez sur . Une fois le réglage terminé Appuyez sur .
Les tableaux suivants expliquent ce que signifie chaque état de voyant et comment remédier aux problèmes signalés. * Si tous les voyants sont éteints, vérifiez que le cordon secteur est bien enfoncé dans le projecteur et que l’interrupteur général est allumé.
Problème de lampe / Erreur d'état de la lampe / Erreur d’ouverture du couvercle de la lampe Vérifiez si la lampe n'est pas brisée p.44 Si la lampe n'est pas brisée
à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse à page "Conditions d’application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d’application de la garantie internationale.
• Si le projecteur est installé contre un mur, veillez à laisser un espace de 20 cm au moins entre le projecteur et le mur. • Nettoyez les filtres à air s'ils sont bouchés. p.42
Contactez ensuite votre revendeur ou l'adresse la plus proche mentionnée dans les "Conditions d’application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/ Conditions d’application de la garantie internationale.
Lorsque l’altitude est supérieure à 1 500 mètres (environ), assurez-vous que le paramètre "Mode haute alt." est activé. p.32
Pendant la période de préchauffage, le projecteur ignore les instructions de démarrage qu'il reçoit.
Une fois le refroidissement terminé, le projecteur passe en état de veille/attente (standby). La télécommande et le panneau de commande ne fonctionnent pas pendant la période de refroidissement. Si vous avez mis l'interrupteur général de la face arrière du projecteur en position "arrêt" (OFF) avant la fin de la période de refroidissement, attendez que la lampe ait refroidi (soit environ une heure dans des conditions normales) avant de remettre le projecteur sous tension.
Commencez par lire les catégories générales suivantes de problèmes pour y trouver le type de problème dont souffre votre projecteur, puis reportez-vous à la page décrivant votre problème particulier. Problèmes liés à l'image ● Aucune image n'apparaît p.37 La projection ne démarre pas, la surface d'image projetée est entièrement noire, entièrement bleue, etc. ● Les images animées ne s’affichent pas. p.37 Les images animées provenant d’un ordinateur ne s’affichent pas. ● Le message "Non Supporté." s'affiche p.38 ● Le message "Pas de Signal." s'affiche p.38 ● L'image est trouble ou floue p.38 ● Des parasites ou de la distorsion apparaissent sur l'image p.39 Problèmes d'interférences parasites, de distorsion ou d'apparition d'un damier noir et blanc.
● Impossible d'allumer le projecteur
(Les moniteurs ou écrans LCD des ordinateurs ne reproduisent pas tous les couleurs de la même façon, par conséquent il arrive qu'il y ait des différences entre les couleurs de l'image projetée et celles de l'image affichée sur le moniteur, mais cela n'indique pas nécessairement un problème de fonctionnement du projecteur.) ● L'image est sombre p.40 ● La projection s’arrête d’elle-même p.41
■ Aucune image n'apparaît Avez-vous appuyé sur la touche [Power]?
Vérifiez si votre prise de courant n'est pas morte à cause d'un fusible ou d'un disjoncteur qui aurait sauté. Le projecteur est-il en mode coupure image (Blank)?
"Réglage" - "Affichage" - "Message" p.32
Si vous n'obtenez pas d'image alors que la commande "Signal Vidéo" est réglée sur "Auto", sélectionnez manuellement le format de signal correspondant à la source. "Réglage" - "Signal entrée" - "Signal Vidéo" p.33
Si vous n’obtenez pas d’image alors que la commande "InputA" dans le menu "Signal entrée" est réglée sur "Auto", sélectionnez le format de signal qui correspond au signal provenant de l’équipement qui a été sélectionné. "Réglage" - "Signal entrée" - "Input A" p.33 Vous pouvez aussi appuyer sur sur la télécommande pour sélectionner le format du signal. p.15 Si votre matériel magnétoscope ou DVD est connecté via un adaptateur PÉRITEL D4 Appuyez sur pour régler le format de signal sur "D4/SCART". p.15 Si aucune image n’apparaît et que le matériel DVD est connecté, réglez le matériel DVD sur sortie RVB. Avez-vous effectué correctement les réglages de menu de configuration?
Lorsqu'un ordinateur est branché
Le signal d’image de l’ordinateur est-il redirigé à la fois vers une destination externe et vers l’écran LCD ?
Documentation de l'ordinateur, sous un titre tel que "Sortie externe" ou "Branchement à un moniteur externe"
"Réglage" - "Signal entrée" - "Signal Vidéo" p.33 Si la source de signal est raccordée au port [InputA] Si vous n’obtenez pas d’image alors que la commande "InputA" dans le menu "Signal entrée" est réglée sur "Auto", sélectionnez le format de signal qui correspond au signal provenant de l’équipement qui a été sélectionné. "Réglage" - "Signal entrée" - "Input A" p.33 Vous pouvez aussi appuyer sur sur la télécommande pour sélectionner le format du signal. p.15
Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur
"Information" - "Résolution" p.27 "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" p.47
Les câbles sont-ils connectés correctement?
Documentation de l'ordinateur : recherchez un titre comme "Sortie externe" ou "Connexion d'un moniteur externe"
écran LCD intégré de la
Le projecteur a-t-il été installé à une distance correcte de l'écran?
4:3. Installez le projecteur de façon que la distance de projection se trouve dans les limites de cette plage. p.10
Le format du signal d'image a-t-il été sélectionné correctement?
Si vous n'obtenez pas d'image alors que la commande "Signal Vidéo" est réglée sur "Auto", sélectionnez manuellement le format de signal correspondant à la source. "Réglage" - "Signal entrée" - "Signal Vidéo" p.33 Si la source de signal est raccordée au port [InputA] Si vous n’obtenez pas d’image alors que la commande "InputA" dans le menu "Signal entrée" est réglée sur "Auto", sélectionnez le format de signal qui correspond au signal provenant de l’équipement qui a été sélectionné. "Réglage" - "Signal entrée" - "Input A" p.33 Vous pouvez aussi appuyer sur sur la télécommande pour sélectionner le format du signal. p.15
"Alignement" et "Sync." pour effectuer ces réglages manuellement. "Image" - "Alignement", "Sync." p.29
Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur Documentation de l'ordinateur
Avez-vous sélectionné le bon format d’image ?
Si les images comportant des sous-titres sont projetées à l'aide du "Zoom", utilisez la commande du menu "Caption zoom" pour régler les images. p.29
"Image" - "Position" p.30
Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur
Documentation du pilote de la carte vidéo de l'ordinateur Configurez l'ordinateur pour qu'il produise des signaux compatibles avec le projecteur. "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" p.47 Documentation de l'ordinateur
Le format du signal d'image a-t-il été sélectionné correctement?
Si vous n'obtenez pas d'image alors que la commande "Signal Vidéo" est réglée sur "Auto", sélectionnez manuellement le format de signal correspondant à la source. "Réglage" - "Signal entrée" - "Signal Vidéo" p.33 Si la source de signal est raccordée au port [InputA] Si vous n’obtenez pas d’image alors que la commande "InputA" dans le menu "Signal entrée" est réglée sur "Auto", sélectionnez le format de signal qui correspond au signal provenant de l’équipement qui a été sélectionné. "Réglage" - "Signal entrée" - "Input A" p.33 Vous pouvez aussi appuyer sur sur la télécommande pour sélectionner le format du signal. p.15
"Qualité image" - "Réglage d’entrée" - "Luminosité/Contraste", "Niveau Blanc/Niveau Noir" p.28 ■ La projection s’arrête d’elle-même Le mode veille est-il activé?
Appuyez sur la touche de la télécommande ou sur la touche du panneau de commande du projecteur pour remettre le projecteur sous tension. Pour annuler ce mode de mise en sommeil automatique, réglez la commande de menu "Mise en arrêt différé" sur "Off". "Réglage" - "Fonctionnement" - "Mise en arrêt différé" p.31
■ Impossible d'allumer le projecteur Avez-vous appuyé sur la touche [Power]?
"Controle parental" est-elle active (On)?
"Réglage" - "Fonctionnement" - "Controle parental" p.31 Éteignez le projecteur, débranchez-en le cordon secteur, puis rebranchez ce dernier. Si cette manipulation ne suffit pas à résoudre le problème, il se peut que le cordon secteur soit défectueux. Si cela ne suffit pas à résoudre le problème, cessez d'utiliser votre projecteur, débranchez-le de sa prise de courant, puis adressez-vous à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse figure à la page Consignes de sécurité/Conditions d’application de la garantie internationale.
Pointe-t-on l'émetteur infrarouge de la télécommande vers le capteur infrarouge du projecteur lorsqu'on utilise la télécommande?
L'angle de fonctionnement de la télécommande est d'environ ±30° horizontalement et d'environ ±30° verticalement. p.13
éloignée du projecteur?
(qui reçoit les signaux de la télécommande) est-il exposé aux rayons directs du soleil ou d'une forte lampe fluorescente?
Assurez-vous d'avoir lu le document intitulé Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale pour plus de détails sur la façon de manipuler le projecteur pendant les opérations de nettoyage.
Si le filtre à air est bouché par de la poussière et que le message "Le projecteur chauffe. Vérifiez que l’ ouverture de ventilation n’est pas couverte, et nettoyez ou remplacez le filtre." est affiché, nettoyez le filtre à air. Retournez le projecteur et, à l'aide d'un aspirateur, aspirez la poussière qui s'est accumulée au niveau du filtre à air. Ne laissez pas le filtre à air se boucher à force d'accumuler de la poussière car le projecteur finirait par surchauffer ce qui entraînerait des anomalies de fonctionnement et réduirait la durée de vie des pièces optiques. Il est recommandé de nettoyer le filtre à air tous les 3 mois environ. Si le projecteur est utilisé dans un environnement poussiéreux, nettoyez ce filtre à air plus souvent.
Nettoyez l'extérieur du projecteur en l'essuyant sans forcer à l'aide d'un chiffon doux. Si le projecteur est particulièrement sale, humidifiez votre chiffon à l'aide d'une solution d'eau contenant une petite quantité d'un détergeant neutre (non corrosif), en veillant à bien essorer votre chiffon avant de vous en servir pour essuyer l'extérieur du projecteur. Essuyez ensuite à nouveau l'extérieur du projecteur avec un chiffon sec. N'utilisez pas de substance volatile telle que de la cire, de l'alcool ou un solvant pour nettoyer l'extérieur du projecteur. Ces matières pourraient déformer la coque du projecteur ou dissoudre sa couche de surface.
Pour nettoyer l’objectif, nous vous recommandons d’utiliser un pinceau soufflant du commerce. Vous pouvez également utiliser du papier optique pour essuyer délicatement la lentille de l’objectif. Faites attention de ne pas frotter l'objectif avec un matériau abrasif, et protégez-le des chocs, car il s'agit d'une pièce fragile.
Remplacez-le par un filtre à air neuf disponible en option. "Remplacement du filtre à air" p.44
• Le message "Remplacez la lampe" s'affiche sur l'écran lorsque la projection commence.
(avant apparition du message) dépend des conditions d'utilisation du projecteur, et notamment du "Mode couleurs" utilisé. Si vous continuez à utiliser la lampe au-delà de cette période, le risque de tomber en panne de lampe au cours d'une projection devient relativement élevé. Lorsque le message indiquant que la lampe doit être remplacée apparaît, vous avez donc intérêt à remplacer sans tarder votre lampe par une lampe neuve, même si celle-ci fonctionne encore. • Selon les caractéristiques de la lampe et la façon dont elle a été utilisée, il peut arriver que celle-ci produise moins de luminosité ou cesse complètement de fonctionner avant même que ce message n’apparaisse. Il est donc conseillé de toujours conserver une lampe de rechange à portée de main afin de pouvoir remédier à cette éventualité. • Adressez-vous à votre distributeur pour obtenir une lampe EMP de rechange.
Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez des filtres à air usagés. Filtre à air : Polypropylène
S'il s'agit de remplacer la lampe d'un projecteur qui a été installé au plafond, vous devriez toujours partir du principe que la lampe usagée est peut être brisée et prendre toutes les précautions utiles au moment de l'extraire du projecteur. En outre, pensez à vous placer sur le côté du projecteur plutôt qu'en dessous de celui-ci.
Le temps de fonctionnement de la lampe doit toujours être remis à zéro lorsque vous remplacez la lampe. Le projecteur intègre un compteur qui comptabilise les heures d'utilisation de la lampe. Lorsque ce temps d'utilisation cumulé atteint une certaine valeur, le message d'avertissement suggérant de remplacer la lampe s'affiche à l'écran.
Desserrez les vis de fixation de la lampe.
Sacoche de transport souple
Câble VGA-HD15/HD15 (3,0 m) Câble VGA-HD15/HD15 (20,0 m) Système de rallonge 600 mm ∗
(Format de l’image 4/3)
• Type du connecteur
Méthode de balayage d'image dans laquelle chaque image instantanée est entièrement balayée de haut en bas pour former une image individuelle complète. Cadence de rafraîchissement (Taux rafraîchi.) Les points lumineux des écrans ne conservent leur luminosité et leur couleur que pendant un temps très court. Pour qu'une image persiste à l'écran, celle-ci doit être balayée, c'est-à-dire redessinée point par point, de nombreuses fois par seconde, pour "rafraîchir" les points lumineux de l'écran. Le nombre d'opérations de rafraîchissement par seconde est appelé cadence (ou fréquence ou taux) de rafraîchissement et s'exprime en hertz (Hz). Contraste La différence entre les zones claires et les zones sombres d'une image peut être augmentée ou diminuée pour faire ressortir ou au contraire adoucir du texte ou des images. Format de l’image (Aspect) Rapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. Les images de HDTV (télévision haute définition) sont au format de l’image 16:9, qui donne une grande largeur d'écran. Les images standard sont au format de l’image 4:3. HDMI Abréviation de High Definition Multimedia Interface : norme de transmission de signaux numériques d'image de haute définition et de signaux audio multivoies. La norme HDMI a été conçue essentiellement pour les équipements numériques domestiques (y compris ordinateurs) capables d'émettre des signaux numériques de grande qualité dans leur format d'origine sans les compresser ; elle inclut aussi une fonction de cryptage des signaux numériques. HDTV Abréviation de High-Definition TeleVision, télévision haute définition. Cette abréviation fait référence aux systèmes à haute définition qui satisfont les critères suivants. • Résolution verticale d'au moins 750p ou 1125i lignes (p = balayage progressif , i = balayage entrelacé ) • Format de l'image de l'écran : 16:9 • Réception et reproduction du son en mode Dolby numérique
émissions de télévision couleur basées au sol. Ce format est utilisé dans les pays d'Europe occidentale à l'exception de la France, ainsi que dans les pays asiatiques tels que la Chine, et en Afrique. Période de refroidissement Il s'agit d'une période de ventilation destinée à refroidir la lampe du projecteur qui a chauffé pendant une projection. Elle s'exécute automatiquement dès que l'on appuie sur la touche [Power] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur pour éteindre le projecteur. N’éteignez pas l’interrupteur général lorsque le refroidissement n’est pas terminé, ou le processus de refroidissement ne s’effectuera pas correctement. Si la période de refroidissement est interrompue, la lampe du projecteur et d'autres composants à l'intérieur du projecteur risquent de surchauffer pendant quelques temps, ce qui risquerait de réduire la durée de vie de la lampe et de provoquer d'autres problèmes de fonctionnement du projecteur. La durée exacte de cette période dépend de la température de l'air ambiant autour du projecteur. SDTV Abréviation de Standard-Definition TeleVision, télévision à définition standard. Cette abréviation fait référence aux systèmes de télévision qui ne satisfont pas aux critères de la télévision haute définition. SECAM Abréviation de Sequential Couleur A Memoire, et format des émissions de télévision couleur analogiques basées au sol. Ce format est utilisé en France, en Europe de l'Est et dans les pays de l'ancienne Union Soviétique, au MoyenOrient et en Afrique. sRVB Norme internationale de définition des couleurs formulée de sorte que les informations de couleurs provenant des équipements vidéo puissent être facilement traitées et reproduites par les systèmes d'exploitation des ordinateurs et de l'Internet. SVGA Type de signal vidéo présentant une résolution de 800 points horizontaux par 600 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/ AT.
Synchronisation (Sync.) Les signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence spécifique. Si le projecteur ne s'aligne pas précisément avec cette fréquence, l'image produite ne sera pas de bonne qualité. L'action du projecteur alignant les phases (positions relatives des crêtes et des creux) de ces signaux est appelée "synchronisation". Si les signaux sont mal synchronisés, l'image peut devenir tremblante, brouillée ou déformée horizontalement.
YCbCr Signal de porteuse contenu dans le signal de mire en barres de couleurs utilisé dans la diffusion moderne d'images de télévision. Son nom se décompose en Y (signal de luminance) et CbCr (signaux chromatiques [de couleur]). YPbPr
Les signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence spécifique. Si le projecteur ne s'aligne pas précisément avec cette fréquence, l'image produite ne sera pas de bonne qualité. L'action du projecteur s'accordant sur la fréquence de ces signaux (nombre de crêtes par seconde du signal) est appelée tracking ou alignement. Si cet alignement n'est pas bien effectué, de larges bandes verticales apparaîtront sur les images projetées. Verrouillage de sécurité Dispositif consistant en un trou pratiqué dans le boîtier du projecteur, dans lequel on passe un câble anti-vol (non fourni) pour attacher le projecteur à une table ou à une poutre. Ce projecteur est compatible avec le système Microsaver Security System fabriqué par Kensington.
Vidéo composite Signal vidéo qui représente le mélange d'un signal de luminosité et de signaux de couleurs. Il s'agit du type de signal le plus répandu parmi les appareils vidéo domestiques (aux formats NTSC , PAL et SECAM ). Signal composé d'une porteuse Y (signal de luminance) intégrée au signal de barre de couleur et d'un signal chromatique et de couleur (CbCr).
Couvercle de la lampe 8,44
Décalage de l’objectif 6,16 Direct Power On 27,31 Distance de projection 10 Durée de lampe 27
Échelle de sortie 27,30 Ecran démarrage 27,32 Niveau de DVI-Vidéo 27,30 Niveau D’Instal 27,30 Niveau Noir 26,28 Réglage de la mise au point 6,16 Réglage de la position de l’image projetée 6,16 Réglage d’entrée 26,28 Réglage du décalage 6,16 Réglage du zoom 6,16 Réinit 26,27,29,31,33 Reinitial. duree lampe 27,34,44 Réinitiali. mémoire 27,33 Remplacement de la lampe 44 Remplacement des piles 13 Remplacement du filtre à air 44 Résolution 27,47 RGB 22,26,29 RGBCMY 22,26,29 Macintosh, Mac et iMac sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. IBM est une marque déposée de International Business Machines Corporation. Windows, Windows NT et VGA sont des marques de commerce ou des marques déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis. Dolby est une marque déposée de Dolby Laboratories. HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC. Pixelworks et DNX sont des marques de commerce appartenant à Pixelworks, Inc. Les autres noms de produits cités dans le présent manuel sont donnés à titre d'information uniquement et lesdits produits peuvent constituer des marques de leur propriétaire respectif. EPSON décline tout droit quant à ces produits.