EMP-TW520 - Projecteur EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMP-TW520 EPSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : EMP-TW520 - EPSON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMP-TW520 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMP-TW520 de la marque EPSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - EMP-TW520 EPSON

Pourquoi mon projecteur EPSON EMP-TW520 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est bien connecté au projecteur. Si le problème persiste, essayez de remplacer l'ampoule.
L'image projetée est floue, que faire ?
Utilisez la molette de mise au point située sur le projecteur pour ajuster la netteté de l'image. Vérifiez également que le projecteur est placé à la distance appropriée de l'écran.
Comment connecter mon ordinateur au projecteur ?
Utilisez un câble HDMI ou VGA pour connecter votre ordinateur au port correspondant du projecteur. Assurez-vous de sélectionner la source correcte sur le projecteur en utilisant la télécommande.
Le son du projecteur ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que le volume du projecteur est réglé correctement et qu'il n'est pas en mode muet. Assurez-vous également que les câbles audio sont correctement connectés si vous utilisez des haut-parleurs externes.
Comment nettoyer le filtre à air du projecteur ?
Éteignez le projecteur et débranchez-le. Retirez le couvercle du filtre à air et nettoyez le filtre avec un aspirateur ou de l'eau tiède. Assurez-vous de laisser sécher complètement avant de le remettre en place.
Comment réinitialiser le projecteur aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu du projecteur, sélectionnez 'Configuration', puis 'Réinitialiser' et choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Confirmez votre choix.
L'image est déformée, que faire ?
Vérifiez l'alignement du projecteur par rapport à l'écran et ajustez la correction de trapèze dans le menu des paramètres d'image si nécessaire.
Comment mettre à jour le firmware du projecteur ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site Web d'Epson et suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisateur pour mettre à jour le projecteur.
Les couleurs de l'image sont incorrectes, que faire ?
Vérifiez les réglages de couleur dans le menu du projecteur. Assurez-vous également que les câbles vidéo sont correctement connectés et en bon état.
Le projecteur s'éteint tout seul, pourquoi ?
Cela peut être dû à une surchauffe. Vérifiez que les évents de ventilation ne sont pas obstrués et que le filtre à air est propre. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.

MODE D'EMPLOI EMP-TW520 EPSON

À propos des manuels et des notations utilisées Types de manuels La documentation de votre projecteur EPSON se compose de deux manuels suivants. Il est recommandé de lire ces manuels dans l'ordre suivant : Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale Ce manuel explique comment utiliser votre projecteur en toute sécurité, détaille les conditions d'application de la garantie, et contient aussi une check-list de dépannage. Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser votre projecteur. Guide de l'utilisateur (ce manuel) Le présent Guide de l’utilisateur contient des informations relatives à l’installation du projecteur, à son utilisation élémentaire, à l’emploi des menus de configuration, à son dépannage et à son entretien.

Notations utilisées dans ce Guide de l'utilisateur

Généralités Signale les procédures qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent entraîner un risque de blessure corporelle ou de dommage au projecteur. Informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur le sujet. Renvoie à une page contenant des informations apparentées ou davantage de détails sur un sujet. Indique que l'on pourra trouver dans le glossaire la signification du ou des mots soulignés en regard de ce symbole. Voir le "Glossaire" fourni en "Annexe". p.52 ,

Désigne une option d’un menu de configuration. Example: "Qualité image"-"Mode couleurs" Indicateurs du nom de port du projecteur. Exemple :[InputA]

Signification de l'expression "l'appareil" ou "le projecteur"

Dans ce Guide de l'utilisateur, l'expressions "l'appareil","le projecteur" (ou "cet appareil","ce projecteur") peut occasionnellement faire référence à des accessoires optionnels vendus séparément. Lors du déballage du projecteur, vérifiez immédiatement qu’il ne manque rien dans le carton d’emballage. S’il manque un article ou si un article ne correspond pas à ce qu’il devrait être, adressez-vous à l’établissement auquel vous avez acheté votre projecteur.

❏ Projecteur (avec cache d’objectif)

À installer dans la télécommande.

❏ Consignes de sécurité/Conditions d’application de la garantie internationale

❏ Guide de l’utilisateur ❏ Guide de démarrage rapido

❏ Adaptateur PÉRITEL D4

Utilisez un câble PÉRITEL du commerce pour réaliser ces connexions afin de projeter des images au format vidéo RVB ou au format vidéo en composantes. * Dans certaines régions du monde, adaptateur PÉRITEL D4 n’est pas fourni en standard.

Table des matières

Insertion des piles dans la télécommande 13

Réglages élémentaires

■ Projection d’images 14 Mise sous tension du projecteur et projection d’images 14 ■ Réglage de l’écran de projection 16

Réglage de la mise au point 16

Réglages fins de la taille de l’image (Réglage du zoom) 16 Réglage de la position de l’image projetée (décalage de l’objectif) 16

Réglage de la qualité d’image

■ Réglages de base de la qualité de l’image 18 Choix du mode couleur 18 Sélection du format de l’image (Format del’image) 18 ■ Réglages avancés des couleurs 20 Réglage de la tonalité de peau 20 Réglage de la température absolue des couleurs 20 Réglage du facteur gamma 20 RVB 22 Teinte et saturation 22

■ Etude plus approfondie de la qualité d’image 23

Réglage Netteté (Avancé) 23 Réglage Iris auto (réglage automatique de l’ouverture) 23 ■ Visualisation des images avec une qualité d'image préréglée (fonction de mémoire) 24 Sauvegarde des réglages de la qualité d’image (Sauvegarde mémoire) 24 Rappel des réglages de la qualité d’image (Appel mémoire) 24

Menus de configuration

■ Fonctions des menus de configuration ... 26 Liste des menus de configuration 26 Menu "Qualité image" 28 Menu "Image" 29

• Nettoyage de l'objectif42

Périodicité de remplacement des pièces de consommation courante 43

• Périodicité de remplacement du filtre à air 43 • Périodicité de remplacement de la lampe 43

Remplacement des pièces de consommation courante 44

• Remplacement du filtre à air 44 • Remplacement de la lampe44 • Remise à zéro du compteur d'heures d'utilisation de la lampe44

■ Accessoires en option /

Consommables 46 ■ Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge 47 • Vidéo en composantes 47 • Vidéo composite et S-Video 47 • Signal RVB analogique ou signal reçu sur le port d'entrée [HDMI] 48

■ Spécifications 49

• problèmes avec la télécommande 41

• Lorsque le voyant

Si les voyants n'indiquent rien d'utile 36

Si vous sélectionnez "Naturel", "Théâtre", "Noir théâtre 1", "Noir théâtre 2" ou "sRGB ," l'effet EPSON Cinema Filter est appliqué automatiquement pour augmenter le contraste et faire apparaître les tons carnés avec des teintes plus naturelles. p.18

Le projecteur peut ainsi être installé plus librement au plafond ou en décalage par rapport à l'écran. p.16

Équipé d’un objectif à faible course avec zoom intégré 1,5x

Un objectif à faible course avec zoom intégré 1,5x permet de régler l'agrandissement de l'image. Les images peuvent être projetées sur un écran de 100 pouces (écran 16:9 seulement), même à une distance de 3 m environ. p.10

Fonctions avancées de réglage de la qualité d'image

Utilisez les fonctions avancées de réglage de la qualité d'image telles que "Iris auto" et "Netteté (Avancé)" pour obtenir des images encore plus nettes. Lorsque la fonction Iris auto est activée, la quantité de lumière peut être réglée automatiquement en fonction de la luminosité des images projetées afin de créer un effet de profondeur et de perspective. La fonction Netteté s'utilise non seulement pour régler l'image dans sa totalité, mais également pour mettre en valeur des zones spécifiques telles que les cheveux ou les vêtements. p.23

Une grande variété de fonctions de réglage de l'image

Voici quelques-unes des nombreuses fonctions utilisables. EPSON Super White s'utilise pour éviter la surexposition résultant d'images trop lumineuses. p.30 Fonction de conversion progressive pouvant être utilisée afin d’optimiser la qualité d’affichage des images très fluides et rapides, la qualité d’affichage des images fixes etc. p.30 Une fonction de format d’image (rapport largeur/hauteur) permettant de projeter des images dans des formats panoramiques. p.18 Des fonctions de mémoire permettant d’enregistrer des réglages et de les rappeler plus tard facilement à l’aide de la télécommande. p.22 Réglages du verrouillage pouvant être utilisés pour verrouiller le panneau de commande du projecteur après avoir effectué les réglages, afin d'empêcher qu'ils ne soient effacés par erreur, ou pour empêcher les enfants d'allumer accidentellement le projecteur et de regarder dans l'objectif. p.20

Noms et fonctions des différentes parties du projecteur

Vue de l’avant/du dessus • Graduation de réglage de la position horizontale de l’objectif p.16 Déplace l’objectif horizontalement. • Graduation de réglage de la position

• Panneau de commande

verticale de l’objectif

• Bague de mise au point

• Grille de sortie d’air

Ne touchez pas la grille de sortie d’air pendant ou immédiatement après une projection, car elle peut être très chaude.

Les touches ne comportant aucune explication fonctionnent de la même façon que les touches correspondantes de la télécommande. Pour plus de détails concernant ces touches, reportez-vous à la section "Télécommande".

PÉRITEL D4 fourni avec le projecteur.

• Port [Trigger Out]

équipements vidéo autres que des ordinateurs.

• Port d’entrée [S-Video]

• Trous de montage pour bride de suspension (4 trous)

*2 Distance entre le centre de l’objectif et le centre du projecteur

(Décalage horizontal de l’objectif : 7,7 mm max.)

Centre de l’objectif

300 Ne placez pas ce projecteur verticalement. Cela pourrait l'endommager.

Centre de l'objectif

En vous référant au tableau ci-dessous, placez le projecteur de sorte que les images soient projetées sur l'écran avec la taille optimale.

Ces valeurs sont données à titre indicatif pour les besoins des préparatifs à l'installation du projecteur. Unité: cm

Suspendu au plafond Écran en position élevée Projecteur installé sur le côté de l'écran afin que les spectateurs puissent s'asseoir en face de l'écran Projecteur placé sur une étagère, etc. Lorsque vous réglez la position de l'image à l'aide de la molette de décalage d'objectif, l'image n'est presque pas détériorée car la correction du décalage d'objectif est effectué de façon optique. Toutefois, pour obtenir une qualité d'image optimale, il vaut mieux ne pas utiliser la fonction de décalage d'objectif.

Projection à partir du plafond

* Même si la projection est effectuée depuis le côté de l'écran, installez l'écran et le projecteur de façon à ce qu'ils soient parallèles.

* Lorsque vous suspendez le projecteur au plafond, modifiez les paramètres du menu de configuration.

Installation du projecteur

Méthodes de projection

Si le projecteur est installé dans un environnement poussiéreux, nettoyez ces filtres plus fréquemment. Lorsque vous installez le projecteur contre un mur, laissez un espace d'au moins 20 cm entre le projecteur et le mur. Une procédure d'installation spéciale doit être respectée pour suspendre le projecteur au plafond. Adressez-vous à l'établissement qui vous a vendu votre projecteur si vous souhaitez réaliser ce type d'installation.

Branchement de sources d’images

• Éteignez le projecteur et la source de signal avant de les brancher. Si l’un de ces appareils est allumé lorsque vous effectuez les branchements, des dommages pourraient en résulter. • Vérifiez que les formes et le nombre de broches des connecteurs que vous vous apprêtez à brancher sont compatibles avant de les enfoncer. Si vous forcez en insérant un connecteur dans un port de l’appareil ayant un nombre de broches ou une forme différents, vous risquez d’endommager le connecteur ou le port ou de causer une anomalie de fonctionnement.

Équipement vidéo (magnétoscope VHS, lecteur DVD, console de jeux, etc.)

*2 Dans certaines régions du monde, adaptateur PÉRITEL D4 n’est pas fourni en standard.

• Certaines sources de signal peuvent être dotées de ports de forme spéciale. Dans ce cas, effectuez les branchements à l’aide des câbles fournis ou en option de la source de signal.

• Le type de câble utilisé pour connecter les équipements vidéo au projecteur devra être adapté au type de signal vidéo produit par l’équipement. Certains types d’équipement vidéo produisent plusieurs types de signaux vidéo différents. Le classement des qualités d’image associées aux différents types de signaux vidéo est généralement établi comme suit (par ordre décroissant de qualité): Vidéo en composantes numériques [HDMI ] > Vidéo en composantes analogiques [D4] [InputA] > S-Video [S-Video] > Vidéo en composites [Video] Consultez la documentation fournie avec votre équipement vidéo pour déterminer le ou les formats de signal vidéo que ce dernier est capable d’émettre. Le format video composite est souvent appelé "sortie vidéo" tout court.

Préparation de la télécommande

Insertion des piles dans la télécommande La télécommande n’est pas livrée avec les piles déjà insérées. Insérez les piles fournies avant d’utiliser la télécommande.

Remettez le couvercle des piles en place.

Soulevez tout en appuyant sur le bouton.

Enfoncez jusqu'à ce que le couvercle des piles s'encliquète.

Vérifiez les indications (+) et (-) marquées dans le compartiment des piles, et insérez les piles dans le bon sens.

Installation du projecteur

Retirez le couvercle des piles.

Si la télécommande réagit avec retard ou si elle ne fonctionne plus après avoir été utilisée pendant un certain temps, il se peut que les piles soient épuisées. Il faut alors les remplacer. Utilisez deux piles AA neuves pour remplacer les piles.

Utilisation de la télécommande

Angle de fonctionnement (horizontalement)

Capteurs infrarouges

Si vous réglez "Direct Power On" sur "On", l'appareil se met sous tension lorsque vous allumez l'interrupteur général, sans besoin d'appuyer sur le bouton de mise en marche de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur. Le projecteur est équipé d'une fonction de "Controle parental" permettant d'empêcher les enfants d'allumer accidentellement le projecteur et de regarder dans l'objectif, ainsi que d'une fonction de "Blocage fonctionne." empêchant les opérations incorrectes. p.31 Lorsque l'altitude est supérieure à 1 500 mètres (environ), assurez-vous que le paramètre "Mode haute alt." est activé. p.32 Exemple de sélection de sortie Ce projecteur est équipé d'une fonction de réglage automatique qui lui donne la configuration optimale lorsque un signal d'entrée d'ordinateur est commuté. Si un ordinateur portable ou un ordinateur équipé d'un écran LCD a été branché au projecteur, il vous faudra peut-être utiliser le clavier ou les réglages des fonctions pour changer la destination de sortie. Tout en maintenant la touche enfoncée, appuyez sur (la touche marquée d'un symbole tel que / ).Une fois la sélection accomplie, la projection commence rapidement. Documentation de l'ordinateur

Appuyez sur la touche sur laquelle est marqué le nom du port auquel vous voulez brancher la source de signal voulue.

Utilisation du panneau de commande

Lorsque vous appuyez sur , le menu de sélection apparaît. Sélectionnez la source de signal à l'aide de et . Appuyez sur pour accepter.

Si l'image projetée provient du port [Input A]

Le paramètre par défaut est défini sur "Auto" pour sélectionner automatiquement les signaux appropriés. Cependant, si les couleurs ne paraissent pas naturelles, réglez le signal d'image en fonction de l'équipement. Utilisation de la télécommande

Utilisation du panneau de commande

Pendant que vous projetez une image provenant d'un

équipement connecté au port [InputA], appuyez sur la touche pour faire apparaître le menu de sélection.

Si l'image projetée provient d'un équipement connecté au port [InputA], sélectionnez "InputA" et acceptez la sélection pour faire apparaître le menu de sélection.

Réglages élémentaires

Appuyez sur ou pour accepter.

Éteignez les sources de signal branchées au projecteur. Appuyez sur la touche de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur. Si vous appuyez sur du panneau de commande du projecteur, le message suivant s'affiche. Appuyez de nouveau sur la touche pour continuer.

Après que le projecteur ait refroidi (cela demande environ 30 secondes) mettez son interrupteur général en position "arrêt".

Le simple fait d'appuyer sur ou n'interrompt pas la consommation électrique de l'appareil. Fixez le cache de l'objectif.

Réglage de l’écran de projection

Réglage mise au Réglage de la de mise la au point Tournez la bague de mise au point jusqu'à ce que point l'image projetée soit nette.

Réglages la taille de

Réglages fins defins la taillede de l'image (Réglage du zoom) l’image (Réglage du zoom) Tournez la bague de réglage du zoom afin d’ajuster la taille de l’image projetée.

(Plus grande) (décalage de l’objectif) Réglez la position de l'image à l'aide des deux molettes de décalage de l'objectif. Si vous ne pouvez pas placer le projecteur juste en face de l'écran, utilisez la molette de décalage d'objectif de façon que l'image soit bien au centre de l'écran. Tournez la molette graduée de décalage de l'objectif jusqu'au déclic pour presque centrer l'objectif.

(Plus petite) Cependant, il est impossible de sélectionner simultanément les valeurs maximales de décalage vertical et horizontal de l'image. Ex) Lorsque vous sélectionnez la valeur maximale de décalage horizontal de l’image, vous ne pouvez décaler l’image verticalement. Lorsque vous sélectionnez la valeur maximale de décalage vertical de l’image, vous ne pouvez décaler l’image horizontalement de plus de 11 % de sa largeur.

1/2V Réglage de l’écran de projection

Correction de l’inclinaison

Correction de l'inclinaison du projecteurdu projecteur Si les images projetées sont inclinées horizontalement, utilisez les pieds réglables avant pour ajuster le projecteur de façon qu'il soit horizontal.

Dans de tels cas, appuyez sur

( ) ou ( ) sur le panneau de commande du projecteur pour régler l’image. Toutefois, la qualité de l'image sera moins bonne qu'en utilisant la fonction de décalage de l'objectif. Lorsque l'objectif est décalé vers la gauche ou vers la droite, il n'est pas possible de corriger complètement la déformation trapézoïdale. Lorsque vous effectuez des corrections du trapèze, placez l'objectif en position centrale gauche ou droite. Vous pouvez corriger la déformation trapézoïdale dans un angle vertical d'environ 15˚ au maximum. Vous pouvez également procéder à des réglages dans le menu de configuration. p.31 Pour réinitialiser la valeur de correction, maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde au moins, tout en appuyant sur la touche du panneau de commande.

Affichage d’une mire

Affichage d'une mire Si vous voulez régler la projection au-dessus ou au-dessous de la plage de réglage du décalage de l'objectif, placez le

Vous pouvez projeter un une mire, par exemple lorsque vous configurez le projecteur afin d'effectuer la correction du trapèze et d'effectuer des réglages du menu linéaire.

Vous pouvez aussi régler le zoom et la mise au point en utilisant la mire. Si vous appuyez sur la touche

de la télécommande, le menu de sélection de mire apparaît.

Vous pouvez utiliser cette fonction pour vérifier si le projecteur est incliné ou en position verticale en face de l'écran.

Fait disparaître l'affichage de la mire

Ceci est utilisé pour régler la luminosité ou pour régler la qualité de l'image ou le ton des couleurs. Le réglage est effectué à l'aide du menu linéaire. Le réglage de certaines options est impossible si aucun signal d'image n'est reçu.

Sélection du Sélection duformat format de de l’image l'image (Format del’image) (Format de l'image)

Utilisez les touches et de la télécommande ou les touches et du panneau de commande du projecteur pour sélectionner une option dans le menu.

Appuyez sur ou pour confirmer la sélection. * Si vous appuyez sur , le menu disparaît.

Si vous projetez une image compressée, agrandie ou séparée en utilisant la fonction d'aspect dans des endroits publics tels qu'un magasin ou un hôtel dans le but d'en faire une exploitation commerciale ou une projection publique, ceci risquera de constituer une violation des droits d'auteur protégés par la loi sur les droits d'auteur.

Réglages de base de la qualité de l’image

Dynamique : Idéal pour les projections en salles lumineuses.

: Idéal pour les projections dans Salle de séjour des pièces aux rideaux tirés. Naturel

1: Une tonalité de couleur claire semblable à celle des moniteurs professionnels utilisés pour la création de logiciels DVD. 2: Des tons chaleureux qui vous donnent l'impression d'être au théâtre.

: Idéal pour les projections en salles sombres.

Lorsque vous sélectionnez un mode couleurs indiqué par , l'effet Epson Cinema Filter sera appliqué automatiquement pour augmenter le contraste et faire apparaitre les sons carnés plus naturels.

Mode de gestion recommandé du format d'image

Des rayures noires apparaîtront sur les côtés gauche et droit des images.

Si l'on projette des images de télévision à haute définition

(HDTV ), celles-ci apparaissent au format panoramique 16/9e.

Si des images 4:3 sont projetées, les images seront agrandies horizontalement.

Lorsque la résolution d'image est de 1280 × 720 ou moins et que "Through" ou "Squeeze Through" est sélectionné, l'image projetée sera plus claire

Remarques car la résolution est conservée.

écran. L'image n'étant pratiquement pas déformée par un agrandissement au centre, elle semble très proche de ce qu'elle donnerait dans ses dimensions d'origine. En outre, l'image étant agrandie à ses deux extrémités, les mouvements sur les bords semblent plus rapides, ce qui donne une impression de vitesse idéale pour les événements sportifs.

Réglage de la qualité d’image

Les valeurs réglées peuvent être sauvegardées en mémoire, vous permettant ainsi de les rappeler et les appliquer à tout instant aux images projetées.( p.24) Pour régler les options "Tonalité de peau", "Temp. couleur. abs." et "Gamma", utilisez les touches respectifs de la télécommande.

Réglage de la de tonalité de peau

Réglage la tonalité de peau

RéglageRéglage de la température de la température des couleurs absolueabsolue des couleurs

Utilisez les touches et de la télécommande ou les touches et du panneau de commande du projecteur pour sélectionner une option dans le menu.

* Si vous appuyez sur , le menu de sélection disparaît.

Réglagedu dufacteur facteur gamma

Réglage gamma Réglage à partir des valeurs de correction gamma Sélectionnez, parmi les valeurs de correction gamma [2.0], [2.1], [2.2], [2.3], [2.4], les valeurs correspondant à l'équipement connecté ou à vos préférences personnelles en appuyant sur ou ; ensuite, appuyez sur ou pour confirmer votre sélection.

Les différences de matériel peuvent entraîner une légère variation de la coloration lors de la projection d'images ; vous pouvez compenser ce phénomène au moyen de réglages. (La projection sera temporairement interrompue pendant ces réglages.) Vous pouvez procéder de deux manières. L'une consiste à sélectionner l'une des valeurs de correction gamma

[2.0], [2.1], [2.2], [2.3], [2.4] ; l'autre consiste à effectuer un réglage personnalisé, que vous pouvez réaliser sur la base de l'image projetée ou d'un graphe de réglage gamma. L'axe horizontal du graphe de réglage gamma représente le niveau du signal d'entrée, tandis que l'axe vertical représente le niveau du signal de sortie.

Observez le graphe gamma pour contrôler le résultat de votre réglage.

Une valeur plus faible augmentera le contraste des portions sombres, mais aura tendance à entraîner un flou dans les portions lumineuses. Ce phénomène est signalé par une distorsion dans la partie supérieure du graphe gamma. Une valeur plus élevée aura tendance à obscurcir les portions lumineuses. Ce phénomène est signalé par une distorsion dans la partie inférieure du graphe gamma.

Réglages avancés des couleurs

Vous pouvez régler la couleur dominante de l’image.

Si vous sélectionnez une valeur plus élevée, l'image tendra vers le bleu, alors que si vous sélectionnez une valeur inférieure, elle tendra vers le rouge. La température absolue des couleurs peut être réglée dans une gamme de 12 valeurs possibles allant de 5000 K à 10000 K.

("Ajustez à partir de l'image.") Utilisez ou pour sélectionner l'option "Personnalisé", puis sélectionnez "Ajustez à partir de l'image". Appuyez sur ou pour confirmer votre sélection à chaque fois. Une icône gamma apparaît sur l'image projetée. (La correction de la déformation trapézoïdale est temporairement désactivée lorsque l'icône gamma est affichée.)

Utilisez les touches ou pour positionner l'icône gamma sur l'endroit dont vous souhaitez ajuster la luminosité, puis appuyez sur ou pour confirmer votre sélection. L'endroit sélectionné et les zones de luminosité identique commencent à clignoter, et un graphe gamma s'affiche à l'écran. Appuyez une nouvelle fois sur ou pour confirmer.

Un écran de réglage de la tonalité des couleurs apparaît alors. Utilisez les touches ou pour effectuer vos réglages, puis appuyez sur ou pour confirmer. Appuyez une nouvelle fois sur pour recommencer la procédure de réglage.

("Ajustez à partir du graphe.") Utilisez les touches ou pour sélectionner l'option "Personnalisé", puis sélectionnez "Ajustez à partir du graphe". Appuyez sur ou pour confirmer la sélection à chaque fois. Un graphe de réglage gamma s'affiche à l'écran.

Réglage de la qualité d’image

Vous pouvez utiliser ceci pour régler les tons carnés des images de personnes.

L'effet Epson Cinema Filter qui est appliqué automatiquement aux images lorsqu'un réglage du "Mode couleurs" est effectué permet d'obtenir des tons carnés naturels. Si vous voulez améliorer davantage les tons carnés, utilisez ce réglage "Tonalité de peau" pour effecteur le réglage. S'il est réglé du côté +, les couleurs deviennent plus vertes, et s'il est réglé du côté –, les couleurs deviennent plus rouges.

Utilisez les touches ou pour sélectionner l'endroit dont vous souhaitez régler la tonalité et la luminosité, puis appuyez sur ou pour confirmer votre sélection. Un écran de réglage de la tonalité des couleurs apparaît alors.

Utilisez les touches puis appuyez sur ou

ou pour effectuer vos réglages, pour confirmer.

Si vous voulez que les zones sombres apparaissent plus clairement, déplacez les réglages vers le côté + (droit). Si vous réglez vers le côté - (gauche), l'image sera plus nette, mais le contraste dans les zones sombres sera plus faible. Sélectionnez les options ou menu et effectuez les réglages en utilisant ou . Appuyez sur

pour sortir du menu.

Si vous voulez faire apparaître les zones lumineuses plus clairement, changez le réglage vers le côté gauche –. Si vous le changez du côté droit +, les zones lumineuses deviendront plus blanches, mais le contraste sera moins bon.

pour sortir du menu.

La teinte et la saturation de chacune des composantes rouge (R), verte (G), bleue (B), cyan

(C), magenta (M) et jaune (Y) des couleurs peuvent être ajustées.

Appuyez sur ou pour sélectionner une couleur et appuyez sur ou pour confirmer votre sélection. Sélectionnez la teinte ou la saturation et utilisez ou pour le réglage. Pour ajuster une autre couleur, oppuyez sur et sélectionnez "Retour".

Ajuste la couleur dominante entre le bleu, le vert et le rouge.

Permet de régler l'éclat général des couleurs de l'image.

pour sortir du menu.

Ajustez la résolution et le contraste de l'image.

Si vous réglez "Rehaus. bande élevée" dans la direction +, les cheveux, et les zones détaillées des vêtements seront rehaussés. Si vous réglez "Rehaus. bande basse" dans la direction +, les zones rehaussées par "Rehaus. bande élevée" ne seront que très légèrement rehaussées. Les zones les moins distinctes du sujet, telles que les contours et l'arrière-plan, seront en revanche accentuées, améliorant la netteté de l'image. (Vous pouvez régler "Rehaus. bande élevée" et "Rehaus. bande basse" simultanément en utilisant la barre en haut de l'écran.) Déplacez le curseur des options "Netteté H" / "Netteté V" vers le côté + pour améliorer la netteté horizontale ou verticale de l'image. Déplacez ce curseur vers le côté - pour adoucir l'image.

Iris auto (réglage automatique de l’ouverture) Appuyez sur , puis sélectionnez "Qualité Image" - "Netteté" - "Avancé".

pour sortir du menu.

Visualisation des images avec une qualité d'image préréglée (fonction de mémoire)

Après avoir utilisé des commandes de menus telles que "Réglage couleur" et "Avancé" pour régler les images projetées, vous pouvez sauvegarder les valeurs de réglage. Vous pouvez aussi rappeler facilement les données sauvegardées afin de pouvoir visionner les images à tout moment avec les réglages établis.

Sauvegarde des réglages de la

Sauvegarde des réglages de la qualité d'image (Sauvegarde mémoire) qualité d’image (Sauvegarde mémoire) Réglages sauvegardés en mémoire

Menu "Qualité image"

Utilisez les touches et de la télécommande ou les touches et du panneau de commande du projecteur pour sélectionner une option dans le menu. Appuyez sur ou pour confirmer la sélection.

Rappel des réglages de la qualité d'image

(Appelde mémoire) Rappel des réglages la qualité

* Si vous appuyez sur disparaît.

"Mémoire" est utilisée pour sauvegarder les réglages. Voici comment sauvegarder les réglages. Ajustez les réglages que vous voulez sauvegarder en mémoire. Sélectionnez "Sauvegarde mémoire" dans le menu "Mémoire", puis appuyez sur ou .

L'état de chaque emplacement mémoire est indiqué par la couleur du symbole à gauche du nom de l'emplacement mémoire, comme illustré ci-dessous.

Vert: Zone de mémoire utilisée Gris: Zone de mémoire non utilisée Orange: Sélectionné En plus, si la mémoire a été enregistrée, le mode couleurs sélectionné lors de l'enregistrement de la mémoire s'affiche à droite. Si vous sélectionnez une zone de mémoire déjà utilisée et que vous appuyez sur ou , les données existantes seront supprimées et les réglages actuels seront sauvegardés à leur emplacement. Pour effacer toutes les données de la mémoire, sélectionnez "Réinitiali. mémoire" dans le menu "Mémoire". p.33

Vous pouvez appuyer sur

et sélectionner l'emplacement mémoire désiré dans le menu.

Réglage de la qualité d’image

Sélectionnez un nom de mémoire de Mémoire1 à Mémoire9 à utiliser pour la sauvegarde, puis appuyez sur ou .

Le mode couleurs sélectionné lors de l'enregistrement de la mémoire s'affiche à droite.

Les réglages rappelés depuis la mémoire et appliqués à l'image seront conservés au-delà de la mise hors tension du projecteur. Les réglages qui ont été rappelés à partir de la mémoire pour être appliqués à l'image seront conservés au-delà de la mise hors tension du projecteur. Il peut arriver que le format d'image rappelé à partir de la mémoire ne puisse pas être appliqué à l'image, notamment dans le cas d'images au format panoramique 16/9e ou enregistrées dans certaines résolutions.

Fonctions des menus de configuration

Les menus de configuration permettent de procéder à une multitude de réglages et de paramétrages relatifs à l'écran, à la qualité de l'image et aux signaux d'entrée. Les deux types de menus suivants sont disponibles. ■ Menu de plein écran Ce type de menu affiche toutes les options du menu de configuration sélectionné en même temps. Menu principal

Pour plus de détails sur l'utilisation de ces menus, reportez-vous à la section "Utilisation des menus de configuration". p.34

Vous pouvez utiliser les menus de configuration pour faire apparaître ou disparaître la barre de navigation ou pour changer la mire de couleurs ou la position de l'image. "Réglage" - "Affichage" - "Position de menu", "Barre de navigation", "Couleur de menu"

Liste des menus de configuration

Menu "Qualité image"

Les éléments affichés dans le menu "Qualité image", "Image" et "Information" sont différents selon le type des signaux d'image projetés. Dynamique, Salle de séjour, Naturel, Théâtre,

Noir théâtre 1, Noir théâtre 2, sRGB Mode couleurs

Si le signal est reçu sur le port d'entrée [HDMI ]: Auto , Normal, Avant

Le menu "Information" est utilisé seulement pour afficher l'état du projecteur.

• Niveau Blanc: Permet d'ajuster la luminosité des zones claires de l'image sans modifier le niveau des noirs. Les zones claires deviennent encore plus claires lorsqu'on utilise des valeurs plus proches du côté -. • Niveau Noir: Permet d'ajuster la luminosité des zones sombres de l'image sans modifier le niveau des blancs. Les zones sombres deviennent plus claires lorsqu'on utilise des valeurs plus proches du côté +.

Luminosité/Contraste

Permet de régler la luminosité générale de l'image. • Luminosité: La luminosité des images peut être réglée. Lorsqu'on projette en salle sombre ou sur un petit écran, l'image peut être trop lumineuse : il faut alors diminuer la valeur de ce réglage. • Contraste: Permet de régler la différence entre zones claires et zones sombres. En augmentant le contraste, on obtient des images plus dures.

Intensité couleur *2

Permet de régler l'intensité des couleurs de l'image.

Fonctions des menus de configuration

Affiché seulement pour l’entrée Ordinateur

(elle n’apparaît pas si le signal est reçu sur le port d’entrée [HDMI])

Tonalité de peau *2

Ceci règle les tons carnés des personnes qui apparaissent dans les images.

L'image tout entière est relevée de façon que les sous-titres apparaissent.

Partie des sous-titres

*1 Les valeurs des réglages sont mémorisées séparément pour chaque source d'image et chaque type de signal. *2 Les valeurs des réglages sont mémorisées séparément pour chaque source d'image et chaque réglage du mode couleurs. *3 Les valeurs des réglages sont mémorisées séparément pour chaque réglage du mode couleurs.

Fonctions des menus de configuration

Lorsque cette fonction est active (On), le projecteur ne tient plus compte du réglage "Niveau de DVI-Vidéo". Progressif *1 (Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type vidéo composite, S-Video, vidéo en composantes ou vidéo RVB en 525i ou 625i.) Les signaux entrelacés (i) sont convertis en signaux progressifs (p) par le biais d’une méthode adaptée à l’image. • Off : Ce mode a été conçu pour améliorer la projection d'images très mouvementées. • Vidéo : Ce mode est idéal pour les images vidéo classiques. • Film : Si la souce d'entrée est un film, l'image sera projetée avec ses caractéristiques d'origine non modifiées. Échelle de sortie *1 (Ce réglage n’est possible que si le signal d’entrée est du type vidéo composite, S-Vidéo ou ordinateur.) Modifie la surface d’image proprement dite (par rapport à la surface projetée totale). • Normal (Affichage à 92%): Les signals d’entrée sont projetés à la taille normale de l’image. Les images TV sont affichées à une taille de 92%. • Avant (Affichage à 100%) : Les zones situées en haut, en bas et sur les côtés des images, qui ne sont pas visibles normalement, sont insérées et projetées. Selon le signal de l'image, il est possible que des interférences se produisent en haut et en bas de l'image. Dans de tels cas, essayez de régler la position de l’affichage ("Position"). p.30 • Auto : Affichage uniquement lorsque des signaux sont reçus depuis le port d'entrée [HDMI]. L'image est automatiquement projetée à 100 % ou à 92 % de sa taille selon la nature du signal d'image reçu. (N'apparaît pas si le port DVI de l'équipement est relié au port d'entrée [HDMI] du projecteur.) Niveau D’ Instal.*1 ( Le réglage ne peut être effectué que quand des signaux vidéo composite ou des signaux S-Vidéo en format NTSC sont entrés, ou lorsque Vidéo en composantes ou Vidéo RVB est sélectionné comme source. Ce réglage n’est pas possible si les signaux d’entrée proviennent de l’ordinateur.) Si vous utilisez des appareils conçus pour être exploités dans un pays comme la Corée du Sud dans lequel on emploie un niveau de noir (setup level) différent, servez-vous de cette fonction pour obtenir des images de qualité satisfaisante. Consultez la fiche technique de l'équipement raccordé au projecteur lorsque vous modifiez ce réglage. Niveau de DVI-Vidéo *1 (Le réglage est possible uniquement lorsque le signal d’entrée est de type vidéo RVB provenant du port d’entrée [HDMI] et que "EPSON Super White" est réglé sur "Off".) Si le port d’entrée [HDMI] du projecteur est relié au port DVI d'un lecteur de DVD (ou autre matériel assimilé) à l'aide d'un câble d'interface HDMI/DVI, cette fonction règle la sensibilité d'entrée du projecteur en fonction du niveau des signaux vidéo de sortie du lecteur de DVD. Le mode de sortie au niveau du lecteur de DVD peut être soit Normal, soit Étendu.

Lorsque l’interrupteur général est allumé, vous pouvez régler la projection de façon à ce qu’elle démarre (On) ou non (Off) sans appuyer sur ou . Si l’appareil est réglé sur "On" et toujours branché, faites attention aux surtensions brusques qui peuvent se produire lorsque l’alimentation électrique est rétablie après une panne de courant par exemple ; ceci peut allumer le projecteur automatiquement.

Mise en arrêt différé

Ceci active et désactive la fonction de déclencheur pour déterminer si l'état allumé/éteint du projecteur et les problèmes de fonctionnement du projecteur sont communiqués à un appareil périphérique. Si vous changez ce réglage, le nouveau réglage prendra effet après que le projecteur se soit éteint et que la période de refroidissement soit terminée.

Cette fonction modifie le fonctionnement de pour éviter qu'un enfant ne puisse allumer le projecteur trop facilement et ne soit tenté ensuite de regarder dans l'objectif lorsque le projecteur est allumé. Lorsque ce verrouillage est en service, il faut maintenir enfoncée pendant environ 3 secondes pour allumer le projecteur. permet toujours d'éteindre le projecteur et la télécommande fonctionne normalement. Si vous changez ce réglage, le nouveau réglage prendra effet après que le projecteur se soit éteint et que la période de refroidissement soit terminée. Lorsque "Direct Power On" est réglé sur "On", rappelez-vous que la projection commence dès la mise sous tension de l’interrupteur général.

Menus de configuration

Le projecteur est équipé d'une fonction d'économie d'énergie qui éteint automatiquement le projecteur et le fait passer en mode veille si aucun signal n'entre dans le projecteur pendant une période de temps continue. Le délai avant lequel la fonction d'économie d'énergie s'enclenche peut être sélectionné parmi les quatre réglages disponibles. Si "Off" est sélectionné, la fonction d'économie d'énergie ne sera pas activée. Si vous appuyez sur pendant que le projecteur est en mode veille, la projection reprendra.

S’il est réglé sur "On", les touches du panneau de commande du projecteur sont verrouillées et l’icône apparaît à l’écran lorsque vous appuyez sur une touche. Pour annuler, maintenez la touche enfoncée sur le panneau de commande du projecteur pendant au moins 7 secondes. Si vous modifiez le réglage, le nouveau réglage est activé à la sortie du menu de configuration.

Fonctions des menus de configuration

Si le projecteur est utilisé à une altitude supérieure à 1500 m environ, choisissez le réglage "On".

Vous pouvez enregistrer votre image préférée en tant que logo d’utilisateur. Le logo sera projeté à l’écran au début des séances de projection ou pendant les coupures d'image. Lorsque vous enregistrez un nouveau logo d’utilisateur, le logo d’utilisateur existant est automatiquement effacé. Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour enregistrer un logo d’utilisateur. Rectangle de sélection

Placez le rectangle de sélection sur la partie de l’image que vous voulez enregistrer comme logo.

• Tant que le rectangle de sélection reste visible, l’image sera projetée au format trame de points, par conséquent la taille de l’image projetée pourra changer. • La taille de l’image enregistrée sera de 400 × 300 points. • Une fois qu’un logo utilisateur a été enregistré, il n’est plus possible de revenir au logo initial. • Pour utiliser le logo d’utilisateur préenregistré, réglez "Afficher le fond " sur "Logo".

Position de menu Utilisez les touches

pour spécifier la position d'affichage des menus.

Ceci établit si la barre de navigation des menus est affichée (On) ou non (Off).

Sélectionne la couleur du menu de configuration principal et de la barre de navigation.

• Couleur 2:Violet

Afficher le fond Affiche un menu permettant de définir l’état de l’écran lorsque la fonction des coupures d'image est sélectionnée, ou lorsqu’aucun signal vidéo n’est reçu.

Ce réglage détermine si l'écran de démarrage doit apparaître (On) ou non (Off) au démarrage du projecteur. Si vous changez ce réglage, le nouveau réglage prendra effet après que le projecteur se soit éteint et que la période de refroidissement soit terminée.

Fonctions des menus de configuration

Input A Sélectionnez ici le type du signal fourni par l'équipement vidéo, qui est appliqué au port [InputA]. Si l’option "Auto" est sélectionnée, le signal adéquat est réglé automatiquement. Si les couleurs semblent peu naturelles bien que l’option "Auto" soit sélectionnée, sélectionnez le nom du signal adéquat dans le menu.

D4/SCART Cette fonction détecte et sélectionne automatiquement le format du signal fourni par l'équipement vidéo et appliqué au port [SCART] (en Europe) ou port [D4] (au Japon).

À régler en fonction de la méthode de projection utilisée (façon dont le projecteur a été installé par rapport à l'écran). • Avant : Sélectionnez ceci lorsque le projecteur est installé en face de l'écran. • Avant/Plafond : Sélectionnez ceci lorsque le projecteur est installé en face de l'écran et est suspendu au plafond. • Arriére : S'utilise lorsque le projecteur est installé derrière un écran translucide (rétroprojection). • Arriére/Plafond : S'utilise lorsque le projecteur est installé derrière un écran translucide (rétroprojection) et suspendu au plafond (à l'envers).

Permet de sélectionner la langue des messages et menus qui s'affichent.

Les valeurs par défaut du menu "Réglage" sont rétablies, à l’exception de "Mode haute alt.", "Input A", "D4/

SCART", "Projection", et "Langue".

Sauvegarde mémoire Permet de sauvegarder les réglages (sélections) dans le menu "Qualité image" et dans le menu"Image" . p.24 Ceci rétablit les valeurs par défaut de tous les paramètres des menus de configuration. Les paramètres "Sauvegarde mémoire", "InputA", "D4/SCART" et "Langue" ne seront pas réinitialisés. Vous pouvez réinitialiser "Sauvegarde mémoire" en utilisant "Réinitiali. mémoire".

Réinitial. durée lampe

Ceci initialise le temps de fonctionnement de la lampe. Lorsque cette commande est sélectionnée, le temps de fonctionnement cumulé de la lampe est effacé et est remis à la valeur du réglage par défaut.

Utilisation des menus de configuration

Afficher un menu Menu de plein écran: Appuyez sur

Menu linéaire: Appuyez sur

pour régler les valeurs.

(vert): Valeur de réglage actuelle

(orange): Élément actuellement sélectionné

Utilisez et pour sélectionner un

élément, puis appuyez sur . Si vous appuyez sur alors qu'une option marquée d'un symbole se trouve sélectionnée, l'écran de sélection correspondant à cette option apparaît. Pour retourner à l'écran précédent, appuyez sur la touche . Ou bien, si vous préférez, sélectionnez [Retour] puis appuyez sur . Une fois le réglage terminé Appuyez sur .

Le projecteur possède les deux voyants suivants qui vous informent de l'état de fonctionnement du projecteur.

Les tableaux suivants expliquent ce que signifie chaque état de voyant et comment remédier aux problèmes signalés. * Si tous les voyants sont éteints, vérifiez que le cordon secteur est bien enfoncé dans le projecteur et que l’interrupteur général est allumé.

Problème de lampe / Erreur d'état de la lampe / Erreur d’ouverture du couvercle de la lampe Vérifiez si la lampe n'est pas brisée p.44 Si la lampe n'est pas brisée

Si la lampe est brisée

Remplacez la lampe, puis rallumez le projecteur.

Si le problème persiste au-delà du remplacement de la lampe, cessez d'utiliser le projecteur et débranchez son cordon secteur de la prise de courant. Adressez-vous ensuite

à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse à page "Conditions d’application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d’application de la garantie internationale.

Extrayez-la en faisant très attention de ne pas vous blesser avec ses éclats de verre, puis remplacez-la par une lampe neuve.

• Si le projecteur est installé contre un mur, veillez à laisser un espace de 20 cm au moins entre le projecteur et le mur. • Nettoyez les filtres à air s'ils sont bouchés. p.42

Si le problème persiste lorsque vous rallumez le projecteur, arrêtez d'utiliser le projecteur, mettez son interrupteur général en position "arrêt", et débranchez le cordon secteur de la prise de courant.

Contactez ensuite votre revendeur ou l'adresse la plus proche mentionnée dans les "Conditions d’application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/ Conditions d’application de la garantie internationale.

Assurez-vous de réinstaller la lampe correctement et de bien refermer le couvercle de la lampe.

Lorsque l’altitude est supérieure à 1 500 mètres (environ), assurez-vous que le paramètre "Mode haute alt." est activé. p.32

Pendant la période de préchauffage, le projecteur ignore les instructions de démarrage qu'il reçoit.

Une fois le refroidissement terminé, le projecteur passe en état de veille/attente (standby). La télécommande et le panneau de commande ne fonctionnent pas pendant la période de refroidissement. Si vous avez mis l'interrupteur général de la face arrière du projecteur en position "arrêt" (OFF) avant la fin de la période de refroidissement, attendez que la lampe ait refroidi (soit environ une heure dans des conditions normales) avant de remettre le projecteur sous tension.

Si les voyants n'indiquent rien d'utile

Commencez par lire les catégories générales suivantes de problèmes pour y trouver le type de problème dont souffre votre projecteur, puis reportez-vous à la page décrivant votre problème particulier. Problèmes liés à l'image ● Aucune image n'apparaît p.37 La projection ne démarre pas, la surface d'image projetée est entièrement noire, entièrement bleue, etc. ● Les images animées ne s’affichent pas. p.37 Les images animées provenant d’un ordinateur ne s’affichent pas. ● Le message "Non Supporté." s'affiche p.38 ● Le message "Pas de Signal." s'affiche p.38 ● L'image est trouble ou floue p.38 ● Des parasites ou de la distorsion apparaissent sur l'image p.39 Problèmes d'interférences parasites, de distorsion ou d'apparition d'un damier noir et blanc.

Problèmes au démarrage du projecteur

● Impossible d'allumer le projecteur

L'image entière est verdâtre/violette, ou en noir & blanc, ou avec des couleurs pâles/grisâtres, etc.

(Les moniteurs ou écrans LCD des ordinateurs ne reproduisent pas tous les couleurs de la même façon, par conséquent il arrive qu'il y ait des différences entre les couleurs de l'image projetée et celles de l'image affichée sur le moniteur, mais cela n'indique pas nécessairement un problème de fonctionnement du projecteur.) ● L'image est sombre p.40 ● La projection s’arrête d’elle-même p.41

Problèmes avec la télécommande p.41

● La télécommande ne fonctionne pas p.41

En cas de problème

Problèmes liés à l'image

■ Aucune image n'apparaît Avez-vous appuyé sur la touche [Power]?

Appuyez sur sur la télécommande, ou sur commande du projecteur.

L'interrupteur général du projecteur est-il en position "arrêt" ?

Mettez l'interrupteur général de la face arrière du projecteur en position

Les voyants sont-ils tous éteints? Débranchez le cordon secteur, puis rebranchez-le. p.14

Vérifiez si votre prise de courant n'est pas morte à cause d'un fusible ou d'un disjoncteur qui aurait sauté. Le projecteur est-il en mode coupure image (Blank)?

Appuyez sur coupure image.

Le projecteur reçoit-il un signal vidéo en entrée?

Assurez-vous que la source de signal raccordée au projecteur est ellemême sous tension. Des messages s'affichent concernant les signaux d'image, si la commande de menu "Message" a été activée (On).

"Réglage" - "Affichage" - "Message" p.32

Les réglages du format de signal d'image sont-ils corrects?

Si le signal d'image est un signal vidéo composite ou S-Video

Si vous n'obtenez pas d'image alors que la commande "Signal Vidéo" est réglée sur "Auto", sélectionnez manuellement le format de signal correspondant à la source. "Réglage" - "Signal entrée" - "Signal Vidéo" p.33

de la télécommande pour annuler la fonction de

Si la source de signal est raccordée au port [InputA]

Si vous n’obtenez pas d’image alors que la commande "InputA" dans le menu "Signal entrée" est réglée sur "Auto", sélectionnez le format de signal qui correspond au signal provenant de l’équipement qui a été sélectionné. "Réglage" - "Signal entrée" - "Input A" p.33 Vous pouvez aussi appuyer sur sur la télécommande pour sélectionner le format du signal. p.15 Si votre matériel magnétoscope ou DVD est connecté via un adaptateur PÉRITEL D4 Appuyez sur pour régler le format de signal sur "D4/SCART". p.15 Si aucune image n’apparaît et que le matériel DVD est connecté, réglez le matériel DVD sur sortie RVB. Avez-vous effectué correctement les réglages de menu de configuration?

Essayez de réinitialiser tous les réglages actuels.

Avez-vous branché le projecteur à l'ordinateur pendant qu'ils étaient déjà allumés?

Lorsqu'un ordinateur est branché

Si vous effectuez le branchement pendant que l'alimentation électrique est déjà établie, il est possible que la touche de fonction (Fn) qui commute le signal vidéo de l'ordinateur à la sortie externe ne fonctionne pas. Éteignez l'ordinateur branché au projecteur, puis rallumez-le.

■ Les images animées ne s’affichent pas.

Le signal d’image de l’ordinateur est-il redirigé à la fois vers une destination externe et vers l’écran LCD ?

Réglez le signal d’image vers une destination externe uniquement.

Documentation de l'ordinateur, sous un titre tel que "Sortie externe" ou "Branchement à un moniteur externe"

Si vous n'obtenez pas d'image alors que la commande "Signal Vidéo" est réglée sur "Auto", sélectionnez manuellement le format de signal correspondant à la source.

"Réglage" - "Signal entrée" - "Signal Vidéo" p.33 Si la source de signal est raccordée au port [InputA] Si vous n’obtenez pas d’image alors que la commande "InputA" dans le menu "Signal entrée" est réglée sur "Auto", sélectionnez le format de signal qui correspond au signal provenant de l’équipement qui a été sélectionné. "Réglage" - "Signal entrée" - "Input A" p.33 Vous pouvez aussi appuyer sur sur la télécommande pour sélectionner le format du signal. p.15

Le mode choisi est-il compatible avec la fréquence et la résolution du signal d'image?

Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur

Utilisez la commande de menu "Résolution" pour connaître la résolution du signal d'entrée, puis consultez la "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" pour vérifier que le projecteur est capable de prendre en charge ce type de signal.

"Information" - "Résolution" p.27 "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" p.47

■ Le message "Pas de Signal." s'affiche

Les câbles sont-ils connectés correctement?

Vérifiez que tous les câbles requis par la projection sont bien enfoncés dans les connecteurs corrects. p.12

A-t-on sélectionné le bon port d'entrée vidéo?

Documentation de l'ordinateur : recherchez un titre comme "Sortie externe" ou "Connexion d'un moniteur externe"

Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur portable ou à

écran LCD intégré de la

Si l'on effectue la connexion pendant que le projecteur ou l'ordinateur est sous tension, il se peut que la touche de fonction [Fn] de l'ordinateur qui permet de rediriger le signal vidéo de l'ordinateur vers un périphérique externe ne fonctionne pas. Mettez alors le projecteur et l'ordinateur hors tension, puis remettez-les tous deux sous tension. p.14

■ L'image est trouble ou floue

Le projecteur a-t-il été installé à une distance correcte de l'écran?

L'écart recommandé entre le projecteur et l'écran est de 88–1365 cm pour une taille d'écran de 16:9e, et de 107–1671 cm pour une taille d'écran de

4:3. Installez le projecteur de façon que la distance de projection se trouve dans les limites de cette plage. p.10

En cas de problème

La valeur de correction de déformation trapézoïdale est-elle trop grande?

Réduisez l'angle d'inclinaison du projecteur pour réduire la quantité de correction de déformation trapézoïdale nécessaire. p.16

De la buée se serait-elle formée sur l'objectif?

Si vous transportez le projecteur d'un endroit froid dans un endroit chaud ou en cas de brusque réchauffement de la température ambiante, il peut se produire de la condensation (buée) sur les lentilles de l'objectif, laquelle peut rendre les images floues. Dans ce cas, laissez le projecteur au repos dans la pièce pendant environ une heure avant de l'utiliser. Si de la buée s'est formée sur les lentilles de l'objectif, éteignez le projecteur et attendez que celle-ci s'évapore spontanément.

■ Des parasites ou de la distorsion apparaissent sur l'image

Le format du signal d'image a-t-il été sélectionné correctement?

Si le signal d'image est un signal vidéo composite ou S-Video

Si vous n'obtenez pas d'image alors que la commande "Signal Vidéo" est réglée sur "Auto", sélectionnez manuellement le format de signal correspondant à la source. "Réglage" - "Signal entrée" - "Signal Vidéo" p.33 Si la source de signal est raccordée au port [InputA] Si vous n’obtenez pas d’image alors que la commande "InputA" dans le menu "Signal entrée" est réglée sur "Auto", sélectionnez le format de signal qui correspond au signal provenant de l’équipement qui a été sélectionné. "Réglage" - "Signal entrée" - "Input A" p.33 Vous pouvez aussi appuyer sur sur la télécommande pour sélectionner le format du signal. p.15

Les câbles sont-ils connectés correctement?

Vérifiez que tous les câbles requis pour la projection sont bien enfoncés dans les connecteurs corrects. p.12

Utilise-t-on un câble de rallonge?

Si vous utilisez un câble de rallonge, il est possible qu'il y ait davantage d'interférences. Essayez de brancher un amplificateur de signal.

Les réglages de la "Sync. ", de l' "Alignement " sont-ils corrects?

Le projecteur est muni d'une fonction de réglage automatique qui optimise automatiquement les réglages du signal d'image. Cependant, avec certains types de signaux, cette fonction de réglage automatique peut donner des résultats insatisfaisants. Dans ce cas, utilisez les commandes de menu

"Alignement" et "Sync." pour effectuer ces réglages manuellement. "Image" - "Alignement", "Sync." p.29

La résolution correcte a-t-elle été sélectionnée?

Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur Documentation de l'ordinateur

■ L'image est tronquée (grande image) ou trop petite

Avez-vous sélectionné le bon format d’image ?

Appuyez sur pour sélectionner le format d’image correspondant au signal d’entrée. p.18

Si les images comportant des sous-titres sont projetées à l'aide du "Zoom", utilisez la commande du menu "Caption zoom" pour régler les images. p.29

Le réglage de la "Position" de l'image à l'écran est-il correct?

Utilisez la commande de menu "Position" pour effectuer ce réglage.

"Image" - "Position" p.30

La résolution correcte a-t-elle été sélectionnée?

Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur

Si ce mode à double écran (dual display) a été activé dans les Propriétés d'affichage du Panneau de configuration de l'ordinateur, le projecteur ne projettera qu'environ la moitié de l'image affichée sur l'écran de l'ordinateur. Pour afficher l'image tout entière sur l'écran de l'ordinateur, désactivez le mode double écran.

Documentation du pilote de la carte vidéo de l'ordinateur Configurez l'ordinateur pour qu'il produise des signaux compatibles avec le projecteur. "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" p.47 Documentation de l'ordinateur

■ Les couleurs de l'image ne sont pas normales

Le format du signal d'image a-t-il été sélectionné correctement?

Si le signal d'image est un signal vidéo composite ou S-Video

Si vous n'obtenez pas d'image alors que la commande "Signal Vidéo" est réglée sur "Auto", sélectionnez manuellement le format de signal correspondant à la source. "Réglage" - "Signal entrée" - "Signal Vidéo" p.33 Si la source de signal est raccordée au port [InputA] Si vous n’obtenez pas d’image alors que la commande "InputA" dans le menu "Signal entrée" est réglée sur "Auto", sélectionnez le format de signal qui correspond au signal provenant de l’équipement qui a été sélectionné. "Réglage" - "Signal entrée" - "Input A" p.33 Vous pouvez aussi appuyer sur sur la télécommande pour sélectionner le format du signal. p.15

Les câbles sont-ils connectés correctement?

Vérifiez que tous les câbles requis pour la projection sont bien enfoncés dans les connecteurs corrects. p.12

Le contraste de l'image a-t-il été réglé correctement?

Utilisez les commandes de menu "Contraste" ou "Niveau Blanc" pour régler les couleurs.

"Qualité image" - "Réglage d’entrée" - "Luminosité/Contraste", "Niveau Blanc/Niveau Noir" p.28 ■ La projection s’arrête d’elle-même Le mode veille est-il activé?

Lorsque le "Mise en arrêt différé" est actif (On), la lampe s'éteint automatiquement si plus aucun signal d'image n'est appliqué en entrée pendant environ 30 minutes, et le projecteur reste alors en état d'attente.

Appuyez sur la touche de la télécommande ou sur la touche du panneau de commande du projecteur pour remettre le projecteur sous tension. Pour annuler ce mode de mise en sommeil automatique, réglez la commande de menu "Mise en arrêt différé" sur "Off". "Réglage" - "Fonctionnement" - "Mise en arrêt différé" p.31

Problèmes au démarrage du projecteur

■ Impossible d'allumer le projecteur Avez-vous appuyé sur la touche [Power]?

Appuyez sur sur la télécommande, ou sur commande du projecteur.

La fonction de verrouillage enfant

"Controle parental" est-elle active (On)?

Lorsque la commande de menu "Controle parental" est active (On), pour allumer le projecteur, il faut maintenir enfoncée la touche du panneau de commande pendant au moins 3 secondes ou bien appuyer sur la touche de la télécommande.

"Réglage" - "Fonctionnement" - "Controle parental" p.31 Éteignez le projecteur, débranchez-en le cordon secteur, puis rebranchez ce dernier. Si cette manipulation ne suffit pas à résoudre le problème, il se peut que le cordon secteur soit défectueux. Si cela ne suffit pas à résoudre le problème, cessez d'utiliser votre projecteur, débranchez-le de sa prise de courant, puis adressez-vous à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse figure à la page Consignes de sécurité/Conditions d’application de la garantie internationale.

problèmes avec la télécommande

Pointe-t-on l'émetteur infrarouge de la télécommande vers le capteur infrarouge du projecteur lorsqu'on utilise la télécommande?

Orientez l'avant de la télécommande vers le capteur infrarouge du projecteur.

L'angle de fonctionnement de la télécommande est d'environ ±30° horizontalement et d'environ ±30° verticalement. p.13

La télécommande est-elle trop

éloignée du projecteur?

La portée maximale de la télécommande est d'environ 10 mètres. p.13

Le capteur infrarouge du projecteur

(qui reçoit les signaux de la télécommande) est-il exposé aux rayons directs du soleil ou d'une forte lampe fluorescente?

Installez le projecteur dans un endroit où aucune lumière forte ne risque de frapper son capteur infrarouge.

Les piles sont-elles mortes ou ont-elles été montées à l'envers?

Remplacez les piles de la télécommande par des piles neuves et veillez à installer ces dernières dans le bon sens. p.13

Assurez-vous d'avoir lu le document intitulé Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale pour plus de détails sur la façon de manipuler le projecteur pendant les opérations de nettoyage.

Nettoyage du filtre à air

Si le filtre à air est bouché par de la poussière et que le message "Le projecteur chauffe. Vérifiez que l’ ouverture de ventilation n’est pas couverte, et nettoyez ou remplacez le filtre." est affiché, nettoyez le filtre à air. Retournez le projecteur et, à l'aide d'un aspirateur, aspirez la poussière qui s'est accumulée au niveau du filtre à air. Ne laissez pas le filtre à air se boucher à force d'accumuler de la poussière car le projecteur finirait par surchauffer ce qui entraînerait des anomalies de fonctionnement et réduirait la durée de vie des pièces optiques. Il est recommandé de nettoyer le filtre à air tous les 3 mois environ. Si le projecteur est utilisé dans un environnement poussiéreux, nettoyez ce filtre à air plus souvent.

Nettoyage de l'extérieur du projecteur

Nettoyez l'extérieur du projecteur en l'essuyant sans forcer à l'aide d'un chiffon doux. Si le projecteur est particulièrement sale, humidifiez votre chiffon à l'aide d'une solution d'eau contenant une petite quantité d'un détergeant neutre (non corrosif), en veillant à bien essorer votre chiffon avant de vous en servir pour essuyer l'extérieur du projecteur. Essuyez ensuite à nouveau l'extérieur du projecteur avec un chiffon sec. N'utilisez pas de substance volatile telle que de la cire, de l'alcool ou un solvant pour nettoyer l'extérieur du projecteur. Ces matières pourraient déformer la coque du projecteur ou dissoudre sa couche de surface.

Nettoyage de l'objectif

Pour nettoyer l’objectif, nous vous recommandons d’utiliser un pinceau soufflant du commerce. Vous pouvez également utiliser du papier optique pour essuyer délicatement la lentille de l’objectif. Faites attention de ne pas frotter l'objectif avec un matériau abrasif, et protégez-le des chocs, car il s'agit d'une pièce fragile.

• Si le filtre à air est brisé ou si le message de remplacement du filtre à air s’affiche bien que celui-ci ait été nettoyé.

Remplacez-le par un filtre à air neuf disponible en option. "Remplacement du filtre à air" p.44

Périodicité de remplacement de la lampe

• Le message "Remplacez la lampe" s'affiche sur l'écran lorsque la projection commence.

Un message s'affiche ici.

• Ce message d'avis de remplacement de lampe est programmé pour apparaître après un minimum de 1600 heures d'utilisation de la lampe afin de conserver aux images leur luminosité initiale et leur qualité. Ce nombre d'heures d'utilisation de la lampe

(avant apparition du message) dépend des conditions d'utilisation du projecteur, et notamment du "Mode couleurs" utilisé. Si vous continuez à utiliser la lampe au-delà de cette période, le risque de tomber en panne de lampe au cours d'une projection devient relativement élevé. Lorsque le message indiquant que la lampe doit être remplacée apparaît, vous avez donc intérêt à remplacer sans tarder votre lampe par une lampe neuve, même si celle-ci fonctionne encore. • Selon les caractéristiques de la lampe et la façon dont elle a été utilisée, il peut arriver que celle-ci produise moins de luminosité ou cesse complètement de fonctionner avant même que ce message n’apparaisse. Il est donc conseillé de toujours conserver une lampe de rechange à portée de main afin de pouvoir remédier à cette éventualité. • Adressez-vous à votre distributeur pour obtenir une lampe EMP de rechange.

Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez des filtres à air usagés. Filtre à air : Polypropylène

Appuyez sur ou pour éteindre l'appareil, attendez que le projecteur refroidisse puis coupez l'interrupteur général.

Déposez le couvercle du filtre à air.

Passez le doigt sous le verrou, puis tirez-le vers le haut.

Remplacement de la lampe

Si la lampe a cessé de fonctionner, au moment de la remplacer, soyez conscient qu'elle risque d'être brisée.

S'il s'agit de remplacer la lampe d'un projecteur qui a été installé au plafond, vous devriez toujours partir du principe que la lampe usagée est peut être brisée et prendre toutes les précautions utiles au moment de l'extraire du projecteur. En outre, pensez à vous placer sur le côté du projecteur plutôt qu'en dessous de celui-ci.

Appuyez sur ou pour éteindre l'appareil, attendez que le projecteur refroidisse puis coupez l'interrupteur général.

Déposez le couvercle de la lampe.

* Attendez que la lampe ait refroidi (ce qui prend environ une heure).

Serrez fermement les vis de fixation de la lampe.

Installez le couvercle de la lampe.

Remise à zéro du compteur d'heures d'utilisation de la lampe

Le temps de fonctionnement de la lampe doit toujours être remis à zéro lorsque vous remplacez la lampe. Le projecteur intègre un compteur qui comptabilise les heures d'utilisation de la lampe. Lorsque ce temps d'utilisation cumulé atteint une certaine valeur, le message d'avertissement suggérant de remplacer la lampe s'affiche à l'écran.

Appuyez sur pour allumer le projecteur.

Appuyez sur pour afficher le menu de configuration.

Retirez l'ancien filtre à air.

Desserrez les vis de fixation de la lampe.

Retirez l'ancienne lampe.

Montez la nouvelle lampe.

Sacoche de transport souple

Câble VGA-HD15/HD15 (1,8 m)

Câble VGA-HD15/HD15 (3,0 m) Câble VGA-HD15/HD15 (20,0 m) Système de rallonge 600 mm ∗

(Format de l’image 4/3)

Ecran de 80 pouces (203 cm) sur rouleau à ressort

• Type du connecteur

: D-Sub à 9 broches (mâle)

• Connecteur d'entrée du projecteur : RS-232C

Méthode de balayage d'image dans laquelle chaque image instantanée est entièrement balayée de haut en bas pour former une image individuelle complète. Cadence de rafraîchissement (Taux rafraîchi.) Les points lumineux des écrans ne conservent leur luminosité et leur couleur que pendant un temps très court. Pour qu'une image persiste à l'écran, celle-ci doit être balayée, c'est-à-dire redessinée point par point, de nombreuses fois par seconde, pour "rafraîchir" les points lumineux de l'écran. Le nombre d'opérations de rafraîchissement par seconde est appelé cadence (ou fréquence ou taux) de rafraîchissement et s'exprime en hertz (Hz). Contraste La différence entre les zones claires et les zones sombres d'une image peut être augmentée ou diminuée pour faire ressortir ou au contraire adoucir du texte ou des images. Format de l’image (Aspect) Rapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. Les images de HDTV (télévision haute définition) sont au format de l’image 16:9, qui donne une grande largeur d'écran. Les images standard sont au format de l’image 4:3. HDMI Abréviation de High Definition Multimedia Interface : norme de transmission de signaux numériques d'image de haute définition et de signaux audio multivoies. La norme HDMI a été conçue essentiellement pour les équipements numériques domestiques (y compris ordinateurs) capables d'émettre des signaux numériques de grande qualité dans leur format d'origine sans les compresser ; elle inclut aussi une fonction de cryptage des signaux numériques. HDTV Abréviation de High-Definition TeleVision, télévision haute définition. Cette abréviation fait référence aux systèmes à haute définition qui satisfont les critères suivants. • Résolution verticale d'au moins 750p ou 1125i lignes (p = balayage progressif , i = balayage entrelacé ) • Format de l'image de l'écran : 16:9 • Réception et reproduction du son en mode Dolby numérique

PAL Abréviation de Phase Alternation by Line, format pour les

émissions de télévision couleur basées au sol. Ce format est utilisé dans les pays d'Europe occidentale à l'exception de la France, ainsi que dans les pays asiatiques tels que la Chine, et en Afrique. Période de refroidissement Il s'agit d'une période de ventilation destinée à refroidir la lampe du projecteur qui a chauffé pendant une projection. Elle s'exécute automatiquement dès que l'on appuie sur la touche [Power] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur pour éteindre le projecteur. N’éteignez pas l’interrupteur général lorsque le refroidissement n’est pas terminé, ou le processus de refroidissement ne s’effectuera pas correctement. Si la période de refroidissement est interrompue, la lampe du projecteur et d'autres composants à l'intérieur du projecteur risquent de surchauffer pendant quelques temps, ce qui risquerait de réduire la durée de vie de la lampe et de provoquer d'autres problèmes de fonctionnement du projecteur. La durée exacte de cette période dépend de la température de l'air ambiant autour du projecteur. SDTV Abréviation de Standard-Definition TeleVision, télévision à définition standard. Cette abréviation fait référence aux systèmes de télévision qui ne satisfont pas aux critères de la télévision haute définition. SECAM Abréviation de Sequential Couleur A Memoire, et format des émissions de télévision couleur analogiques basées au sol. Ce format est utilisé en France, en Europe de l'Est et dans les pays de l'ancienne Union Soviétique, au MoyenOrient et en Afrique. sRVB Norme internationale de définition des couleurs formulée de sorte que les informations de couleurs provenant des équipements vidéo puissent être facilement traitées et reproduites par les systèmes d'exploitation des ordinateurs et de l'Internet. SVGA Type de signal vidéo présentant une résolution de 800 points horizontaux par 600 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/ AT.

En mode HDTV (télévision haute définition), il s'agit d'un signal d'image composé en fait de trois signaux indépendants : Y (le signal de luminance) et Pb + Pr (les signaux de différences de couleurs).

SXGA Type de signal vidéo présentant une résolution de 1280 points horizontaux par 1024 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/ AT.

Synchronisation (Sync.) Les signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence spécifique. Si le projecteur ne s'aligne pas précisément avec cette fréquence, l'image produite ne sera pas de bonne qualité. L'action du projecteur alignant les phases (positions relatives des crêtes et des creux) de ces signaux est appelée "synchronisation". Si les signaux sont mal synchronisés, l'image peut devenir tremblante, brouillée ou déformée horizontalement.

XGA Type de signal vidéo présentant une résolution de 1024 points horizontaux par 768 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/ AT.

YCbCr Signal de porteuse contenu dans le signal de mire en barres de couleurs utilisé dans la diffusion moderne d'images de télévision. Son nom se décompose en Y (signal de luminance) et CbCr (signaux chromatiques [de couleur]). YPbPr

Tracking (alignement)

Les signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence spécifique. Si le projecteur ne s'aligne pas précisément avec cette fréquence, l'image produite ne sera pas de bonne qualité. L'action du projecteur s'accordant sur la fréquence de ces signaux (nombre de crêtes par seconde du signal) est appelée tracking ou alignement. Si cet alignement n'est pas bien effectué, de larges bandes verticales apparaîtront sur les images projetées. Verrouillage de sécurité Dispositif consistant en un trou pratiqué dans le boîtier du projecteur, dans lequel on passe un câble anti-vol (non fourni) pour attacher le projecteur à une table ou à une poutre. Ce projecteur est compatible avec le système Microsaver Security System fabriqué par Kensington.

Type de signal vidéo présentant une résolution de 640 points horizontaux par 480 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/ AT.

Vidéo composite Signal vidéo qui représente le mélange d'un signal de luminosité et de signaux de couleurs. Il s'agit du type de signal le plus répandu parmi les appareils vidéo domestiques (aux formats NTSC , PAL et SECAM ). Signal composé d'une porteuse Y (signal de luminance) intégrée au signal de barre de couleur et d'un signal chromatique et de couleur (CbCr).

Couleur de menu 27,32

Couvercle de la lampe 8,44

Décalage de l’objectif 6,16 Direct Power On 27,31 Distance de projection 10 Durée de lampe 27

Échelle de sortie 27,30 Ecran démarrage 27,32 Niveau de DVI-Vidéo 27,30 Niveau D’Instal 27,30 Niveau Noir 26,28 Réglage de la mise au point 6,16 Réglage de la position de l’image projetée 6,16 Réglage d’entrée 26,28 Réglage du décalage 6,16 Réglage du zoom 6,16 Réinit 26,27,29,31,33 Reinitial. duree lampe 27,34,44 Réinitiali. mémoire 27,33 Remplacement de la lampe 44 Remplacement des piles 13 Remplacement du filtre à air 44 Résolution 27,47 RGB 22,26,29 RGBCMY 22,26,29 Macintosh, Mac et iMac sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. IBM est une marque déposée de International Business Machines Corporation. Windows, Windows NT et VGA sont des marques de commerce ou des marques déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis. Dolby est une marque déposée de Dolby Laboratories. HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC. Pixelworks et DNX sont des marques de commerce appartenant à Pixelworks, Inc. Les autres noms de produits cités dans le présent manuel sont donnés à titre d'information uniquement et lesdits produits peuvent constituer des marques de leur propriétaire respectif. EPSON décline tout droit quant à ces produits.

SEIKO EPSON CORPORATION 2005. All rights reserved.