EMP-TW200 - Projecteur EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMP-TW200 EPSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : EMP-TW200 - EPSON


Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMP-TW200 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMP-TW200 de la marque EPSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - EMP-TW200 EPSON

Pourquoi mon projecteur EPSON EMP-TW200 ne s'allume pas ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état et correctement connecté.
Comment régler la mise au point de l'image ?
Utilisez la molette de mise au point située sur le projecteur pour ajuster la netteté de l'image projetée.
L'image projetée est floue, que faire ?
Assurez-vous que le projecteur est correctement positionné par rapport à l'écran. Vérifiez également la mise au point et ajustez-la si nécessaire.
Comment changer l'ampoule du projecteur ?
Éteignez le projecteur et débranchez-le. Attendez que l'ampoule refroidisse, puis retirez le couvercle de l'ampoule et remplacez-la par une nouvelle ampoule compatible.
Le son est très faible, que puis-je faire ?
Vérifiez le volume du projecteur et assurez-vous qu'il n'est pas réglé sur un niveau bas. Vérifiez également les connexions audio si vous utilisez des haut-parleurs externes.
Comment connecter le projecteur à un ordinateur ?
Utilisez un câble VGA ou HDMI pour connecter le projecteur à votre ordinateur. Sélectionnez la source d'entrée appropriée sur le projecteur après la connexion.
Mon projecteur affiche un message d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Vous pouvez également essayer de redémarrer le projecteur pour voir si le problème persiste.
Comment nettoyer le filtre à air ?
Éteignez le projecteur et débranchez-le. Retirez le filtre à air et nettoyez-le délicatement avec un aspirateur ou un chiffon doux. Assurez-vous de le remettre en place correctement.
Quelle est la durée de vie de l'ampoule du projecteur ?
La durée de vie de l'ampoule est d'environ 2000 à 3000 heures en mode normal, mais cela peut varier selon l'utilisation et les réglages.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine du projecteur ?
Accédez au menu des paramètres, recherchez l'option 'Réinitialiser' ou 'Paramètres d'usine', et suivez les instructions à l'écran pour réinitialiser le projecteur.

MODE D'EMPLOI EMP-TW200 EPSON

À propos des manuels et des notations utilisées Types de manuels La documentation de votre projecteur EPSON se compose de quatre manuels suivants. Il est recommandé de lire ces manuels dans l'ordre suivant : Guide de déballage et d'installation du matériel Contient la liste des accessoires fournis avec le projecteur. Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale Ce manuel explique comment utiliser votre projecteur en toute sécurité, détaille les conditions d'application de la garantie, et contient aussi une check-list de dépannage. Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser votre projecteur. Guide de mise en route Contient des informations concernant les opérations de base à effectuer pour préparer le projecteur avant l'utilisation (installation et branchement d'un équipement vidéo ou d'un ordinateur) et pour commencer la projection. Guide de l'utilisateur (ce manuel) Contient des informations concernant le réglage des images, l'utilisation des menus de configuration, l'utilisation du Cinema Color Editor, le dépannage et l'entretien.

Notations utilisées dans ce Guide de l'utilisateur

Généralités Signale les procédures qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent entraîner un risque de blessure corporelle ou de dommage au projecteur. Informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur le sujet. Renvoie à une page contenant des informations apparentées ou davantage de détails sur un sujet. Indique que l'on pourra trouver dans le glossaire la signification du ou des mots soulignés en regard de ce symbole. Voir le Glossaire fourni en annexe. p.49 ,

Réglages de base de la qualité de l’image8

Choix du mode couleur 8

Sélection du format de l’image (Format de l’image) 8

Visualisation des images avec une qualité d'image préréglée (fonction de mémoire) 12

Réglages avancés des couleurs 10

Réglages de la température des couleurs/Couleur Chair 10

Sauvegarde des réglages de la qualité d'image

(Sauvegarde mémoire)12 Rappel des réglages de la qualité d'image (Rappel mémoire)12

Menus de configuration

Fonctions des menus de configuration 14 Liste des menus de configuration 14 Menu "Image"16

Préparatifs pour utiliser le Cinema Color Editor24 Installation du logiciel Cinema Color Editor 24 Désinstallation du Cinema Color Editor 25 Raccordement à un ordinateur 25

Utilisation du Cinema Color Editor 26

Démarrage du Cinema Color Editor 26

Opérations avec l'ordinateur26

Réglage de la nuance et du chromatisme des couleurs 26 Sauvegarde de réglages et chargement de réglages préalablement sauvegardés dans un fichier 27 Sauvegarde de réglages personnalisés en mémoire 28 Sauvegarder/rappeler des réglages en mémoire et renommer un emplacement mémoire 28

En cas de problème30

Si les voyants n'indiquent rien d'utile 31

Signification des voyants 30

• Problèmes liés à l'image 32

• Problèmes au démarrage du projecteur 36 • Problèmes avec la télécommande37

• Lorsque le voyant

(d'avertissement) est allumé ou clignote 30 • Lorsque le voyant (état de fonctionnement) est allumé ou clignote 30

Maintenance38 Périodicité de remplacement des pièces de consommation courante 39 • Périodicité de remplacement du filtre à air39 • Périodicité de remplacement de la lampe39

Remplacement des pièces de consommation courante 40

• Remplacement du filtre à air 40 • Remplacement de la lampe40 • Remise à zéro du compteur d'heures d'utilisation de la lampe 40

Réglage du panneau LCD 42

Accessoires en option 43 Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge 44 • Vidéo en composantes44 • Vidéo composite et S-Video44 • Vidéo RVB et Ordinateur45

Menus de configuration

Réglages de base de la qualité de l’image

Si vous sélectionnez "Théâtre", "Naturel" ou "sRVB ", l'effet EPSON Cinema Filter est appliqué automatiquement pour augmenter le contraste et faire apparaître les tons carnés avec des teintes plus naturelles. En outre, si vous sélectionnez "Salle de séjour", la fonction Élargissement noir-blanc s'enclenchera pour produire des images qui apparaîtront plus denses, avec des zones claires et foncées mieux définies. p.8

Color Editor fourni avec le projecteur, vous pouvez effectuer des réglages fins de nuance et de saturation des couleurs de vos images projetées à partir d'un ordinateur. Vos valeurs de réglage peuvent être sauvegardées dans des fichiers et ainsi échangées avec d’autres utilisateurs qui pourront les récupérer et juger de l’effet obtenu. p.24

Remplacement du fichier

Le projecteur peut ainsi être installé plus librement au plafond ou en décalage par rapport à l'écran. Guide de mise en route

Large gamme de réglages de la luminosité

La luminosité de l'image peut être réglée dans une grande plage. Vous pourrez obtenir les images optimales même si vous utilisez le projecteur dans un environnement lumineux pour visionner des vidéos ou des jeux, ou dans un environnement sombre lorsque vous créez l'atmosphère d'un théâtre à domicile. p.14

Zoom électronique et mise au point

Les réglages du zoom et de la mise au point peuvent être effectués très facilement à l'aide des touches du panneau de commande ou de la télécommande. Un écran de réglage apparaît pour permettre d'effectuer ce réglage même en l'absence d'équipement vidéo raccordé en entrée. Pour le réglage du zoom, un objectif à fort grossissement est fourni pour pouvoir augmenter la taille de l'image jusqu'à 1,5 fois, afin de pouvoir projeter les images sur un écran de 100 pouces (écran 16:9 seulement), même à une distance d'environ 3 m. Guide de mise en route

Une grande variété de fonctions de réglage de l'image

Voici quelques-unes des nombreuses fonctions utilisables. Une fonction progressif permettant d'obtenir des résultats parfaits aussi bien pour les images très animées que pour les images fixes. p.18 Une fonction de format d’image (rapport largeur/hauteur) permettant de projeter des images dans des formats panoramiques. p.8 Des fonctions de mémoire permettant d’enregistrer des réglages et de les rappeler plus tard facilement à l’aide de la télécommande. p.12 Réglages du verrouillage pouvant être utilisés pour verrouiller le panneau de commande du projecteur après avoir effectué les réglages, afin d'empêcher qu'ils ne soient effacés par erreur, ou pour empêcher les enfants d'allumer accidentellement le projecteur et de regarder dans l'objectif. p.20

Noms et fonctions des différentes parties du projecteur

Vue de l’avant/du dessus • Panneau de commande

• Graduation de réglage de la

position verticale de l’objectif

Guide de mise en route Déplace l’objectif verticalement.

• Couvercle de la lampe

position horizontale de l’objectif

Guide de mise en route Déplace l’objectif horizontalement.

• Cache d’objectif

Mettez-le en place lorsque vous n’utilisez pas le projecteur, afin de protéger l’objectif de la poussière et des chocs. Guide de mise en route À faire sortir pour ajuster l’angle de projection lorsque le projecteur est posé sur un plan horizontal comme un bureau.

À chaque pression sur la touche

[Menu], le menu de configuration apparaît sur l’écran tout entier ou disparaît de celui-ci.

(état de fonctionnement) p.30

Clignote ou s’allume dans différentes couleurs pour indiquer l’état de fonctionnement du projecteur.

Guide de mise en route

Affiche un menu permettant de sélectionner la source de l’image.

/ p.8, p.12, p.23, Guide de mise en route

Servent de touches de déplacement vers le haut/bas pour sélectionner des menus ou des options dans les menus de configuration. Si les menus ci-dessus n'apparaissent pas, corrigez la déformation du trapèze.

Guide de mise en route Utilisez ces touches pour sélectionner des valeurs de réglage dans un menu de configuration ou pour régler le zoom ou la mise au point.

Noms et fonctions des différentes parties du projecteur

Les touches ne comportant aucune explication fonctionnent de la même façon que les touches correspondantes du panneau de commande du projecteur. Pour plus de détails concernant ces touches, reportez-vous à la section "Panneau de commande".

• Émetteur infrarouge de la télécommande

Guide de mise en route Envoie des signaux de commande infrarouges au projecteur.

S’allume lors de l’émission de signaux de commande infrarouges.

Guide de mise en route

Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le projecteur.

• Touche Color Mode

• Touche InputA: Commute la source d'entrée au port [InputA] du projecteur.

Lorsque vous voulez commuter le signal d'entrée pour le faire correspondre à l'équipement connecté au port [InputA], sélectionnez le signal correct en utilisant le menu de sélection. Le changement apparaîtra alors dans le menu "Signal entrée". • Touche InputB: Commute la source d'entrée au port [InputB] du projecteur.

• Touche S-Video: Commute la

source d'entrée au port [S-Video] du projecteur.

Guide de mise en route Accepte la fiche du cordon secteur.

• Trous de montage pour bride de suspension (4 trous)

Pour suspendre le projecteur à un plafond, montez dans ces trous la bride de suspension optionnelle.

*2 Distance entre le centre de l’objectif et le centre du projecteur (Déplacement maximal de l’objectif : 7,7 mm vers la droite ou vers la gauche) Centre de l’objectif 243,4 218,4

* Le menu de sélection du mode couleur ne peut pas être activé si des réglages mémorisés ont été rappelés à partir de la mémoire avancée.

Valeur par défaut : Salle de séjour

Sélection du format de l’image

Sélection du format de l’image

(Format de l’image ) (Format de l’image)

Fonctionnement des menus de sélection

Utilisez les touches et de la télécommande ou les touches et du panneau de commande du projecteur pour sélectionner une option dans le menu. Appuyez sur ou pour confirmer la sélection. * Si vous appuyez sur sélection disparaît.

Si le signal est appliqué au port [Video], [S-Video] ou [D4], le format de l’image est sélectionné automatiquement en fonction du type de signal comme indiqué ci-dessous.

Si vous projetez une image compressée, agrandie ou séparée en utilisant la fonction d'aspect dans des endroits publics tels qu'un magasin ou un hôtel dans le but d'en faire une exploitation commerciale ou une projection publique, ceci risquera de constituer une violation des droits d'auteur protégés par la loi sur les droits d'auteur.

Signal d’image d'entrée au format 4/3

Appuyez sur , puis choisissez un mode couleur parmi les cinq proposés dans le menu, en fonction de l'environnement dans lequel le projecteur a été installé. Ce choix peut aussi être spécifié à partir du menu de configuration. Dynamique

: Idéal pour les projections en salles lumineuses.

(Idéal pour projeter des images créées par ordinateur.)

Mode de gestion recommandé du format d'image

Ceci permet d'augmenter le contraste et de donner une apparence plus naturelle aux tons carnés. Si vous sélectionnez "Salle de séjour", la fonction Élargissement noir-blanc s'enclenchera pour produire des images dont les gradations claires et foncées seront plus contrastées. et sélectionnez le mode d'aspect à partir du menu de sélection. Images d’émissions de télévision ordinaires Images au rapport largeur/hauteur normal (4/3) Images d'ordinateur

Images enregistrées par une caméra vidéo ou un logiciel de DVD en mode

Squeeze Les signaux d'entrée seront projetés avec la même hauteur que celle de la résolution du panneau du projecteur.

L'image est projetée à l'écran sans aucune modification de la résolution du signal d'entrée.

Les images seront projetées en format 16:9e avec la résolution du signal d'entrée d'origine.

Si l'on projette des images de télévision à haute définition

(HDTV ), cellesci apparaissent au format panoramique 16/9e.

Si des images 4:3 sont projetées, les images seront agrandies horizontalement.

Si les sous-titres des images projetées comportant des sous-titres sont tronqués, effectuez le réglage en utilisant la commande du menu "Caption zoom". p.19

Les images ne sont ni compressées ni agrandies en fonction de la résolution de l'écran, ce qui permet de projeter des images plus claires.

Pour projeter les images de manière qu'elles remplissent la totalité de l'écran, utilisez le réglage du zoom ou éloignez le projecteur de l'écran. Si les images de télévision à haute définition (HDTV) sont projetées en mode "Through", les images seront agrandies horizontalement.

"Temp. couleur ", "Couleur Chair" et "RVB" du sous-menu "Réglage couleur" du menu "Image".

Les valeurs des réglages peuvent être mémorisées en utilisant la commande du menu "Mémoire: Standard" afin que vous puissiez les rappeler et les appliquer à tout moment aux images projetées. p.12 En utilisant le logiciel Cinema Color Editor fourni avec votre projecteur, vous pouvez effectuer facilement les réglages ci-dessus à partir d'un ordinateur en utilisant une souris. Vous pouvez aussi effectuer les réglages fins de la teinte et de la saturation. Vous pouvez stocker les réglages dans la mémoire du projecteur, et aussi les mémoriser dans un fichier d'ordinateur que vous pourrez échanger avec d'autres personnes afin qu'elles puissent aussi voir les résultats des réglages que vous avez effectués. p.24

Si vous appuyez sur ou sur menu linéaire apparaît.

Réglages la la température des des

Réglagesdede température couleurs / Couleur Chair couleurs/Couleur Chair Réglage de la température des couleurs Réglage des tons chair Vert

Vous pouvez utiliser ceci pour régler les tons carnés des images de personnes. L'effet Epson Cinema Filter qui est appliqué automatiquement aux images lorsqu'un réglage du "Mode couleurs" est effectué permet d'obtenir des tons carnés naturels. Si vous voulez améliorer davantage les tons carnés, utilisez ce réglage "Couleur Chair" pour effecteur le réglage. S'il est réglé du côté +, les couleurs deviennent plus vertes, et s'il est réglé du côté –, les couleurs deviennent plus rouges.

Vous pouvez régler la luminosité de l'image en ajustant les composantes individuelles R (rouge), V

(vert) et B (bleu) des zones sombres (décalage ), des zones claires (gain ) et des zones intermédiaires (gamma ) respectivement. Grâce à ces réglages précis, les images auront une profondeur accrue. Réglage du gain

Réglage du facteur gamma

Vous pouvez aussi rappeler facilement les données sauvegardées afin de pouvoir visionner les images à tout moment avec les réglages établis.

Sauvegarde des réglages de la qualité d'image (Sauvegarde mémoire)

Réglages sauvegardés en mémoire Menus de configuration Qualité d'image

Réglage d'entrée Appuyez sur ou pour confirmer la sélection. * Si vous appuyez sur sélection disparaît.

Sélectionnez un élément à déplacer vers le niveau de menu suivant pour cet

Voici comment sauvegarder les réglages en utilisant la commande "Mémoire: Standard".

Ajustez les réglages que vous voulez sauvegarder en mémoire. Sélectionnez "Mémoire: Standard" dans le menu "Image", puis appuyez sur éo en déo RVB-

Vert: Zone de mémoire utilisée Gris: Zone de mémoire non utilisée Orange: Sélectionné Si vous sélectionnez une zone de mémoire déjà utilisée et que vous appuyez sur , les données existantes seront supprimées et les réglages actuels seront sauvegardés à leur emplacement. Pour effacer toutes les données de la mémoire, sélectionnez "Réinitiali. mémoire" dans le menu "Réinit.". p.22

Réglages de base de la qualité de l’image

Les valeurs sélectionnées pour chacune des options de menu de configuration ci-contre ainsi que pour le format de l'image peuvent être sauvegardées. La commande "Mémoire: Standard" dans le menu

"Image" est utilisée pour sauvegarder les réglages.

Vous pouvez appuyer surMémoire:etStandard sélectionner l'emplacement mémoire désiré dans le menu de sélection. Si des réglages ont déjà été sauvegardés avec la commande "Mémoire: Standard" et d'autres avec la commande

"Mémoire: Avance", un écran apparaît initialement pour vous permettre de sélectionner la commande "Mémoire: Standard" ou la commande "Mémoire: Avance". Sélectionnez l'emplacement mémoire où se trouve les réglages que vous voulez rappeler. Les réglages rappelés depuis la mémoire et appliqués à l'image seront conservés au-delà de la mise hors tension du projecteur. Les réglages qui ont été rappelés à partir de la mémoire pour être appliqués à l'image seront conservés au-delà de la mise hors tension du projecteur. Il peut arriver que le format d'image rappelé à partir de la mémoire ne puisse pas être appliqué à l'image, notamment dans le cas d'images au format panoramique 16/9e ou enregistrées dans certaines résolutions. Si vous avez rappelé des réglages avec "Mémoire: Avance", vous pouvez toujours retourner à l'état antérieur au rappel de ces réglages. Pour cela, sélectionnez "Dernière mémoire" dans le menu de sélection.

Fonctions des menus de configuration

Les menus de configuration permettent de procéder à une multitude de réglages et de paramétrages relatifs à l'écran, à la qualité de l'image et aux signaux d'entrée. Les deux types de menus suivants sont disponibles. • Menu de plein écran • Menu linéaire Ceci permet de régler les paramètres "Qualité Ce type de menu affiche toutes les options du d’image" et "Réglage couleur" dans le menu menu de configuration sélectionné en même "Image". Ce menu permet commodément de temps. visualiser les effets des réglages dans les images Menu principal Sous-menu projetées pendant que vous effectuez les réglages.

Pour plus de détails sur l'utilisation de ces menus, reportez-vous à la section "Utilisation des menus de configuration". p.23

Vous pouvez utiliser les menus de configuration pour faire apparaître ou disparaître la barre de navigation ou pour changer la mire de couleurs ou la position de l'image. "Réglage" - "Affichage sur écran" - "Position de menu", "Barre de navigation", "Couleur de menu"

Liste des menus de configuration

Si aucun signal d'image n'est entré, aucun des paramètres ne pourra être réglé à l'exception de "Luminosité" dans le sous-menu "Qualité d’image" du menu "Image". Les éléments affichés dans le menu "Image" et dans le menu de configuration "Information" sont différents selon le type des signaux d'image projetés. Certaines commandes de menu ne peuvent pas être activées si des réglages mémorisés ont été rappelés à partir de la mémoire avancée. Le symbole

• Niveau Blanc/Niveau Noir: Règlent les zones foncées et claires de l'image.

Niveau Blanc:Permet d'ajuster la luminosité des zones claires de l'image sans modifier le niveau des noirs. Les zones claires deviennent encore plus claires lorsqu'on utilise des valeurs plus proches du côté -. Niveau Noir: Permet d'ajuster la luminosité des zones sombres de l'image sans modifier le niveau des blancs. Les zones sombres deviennent plus claires lorsqu'on utilise des valeurs plus proches du côté +. • Niveau d’ entrée/Contraste : Permet de régler la luminosité générale de l'image. Niveau d’ entrée: Permet de régler la luminosité générale de l'image. L'image tout entière s'éclaircit lorsqu'on utilise des valeurs plus proches du côté +. Contraste: Permet de régler la différence entre zones claires et zones sombres. En augmentant le contraste, on obtient des images plus dures. Luminosité *2 La luminosité des images peut être réglée. Lorsqu'on projette en salle sombre ou sur un petit écran, l'image peut être trop lumineuse : il faut alors diminuer la valeur de ce réglage. En réduisant ce réglage à 0 ou en dessous, on obtient une réduction d'environ 25 % de la puissance consommée. Intensité couleur *1 Permet de régler l'intensité des couleurs de l'image. Nuance *1 (Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type vidéo composite S-Video et au format NTSC .) Permet d'ajuster la teinte ou couleur dominante de l'image.

Niveau Noir *2 Les valeurs des réglages sont mémorisées séparément pour chaque source d'image et chaque réglage du mode couleurs.

Fonctions des menus de configuration

Permet de sauvegarder les réglages (sélections) effectués dans le menu de configuration ainsi que le format d'image sélectionné. p.12

Menus de configuration

ON Réinit. Tous les réglages du menu "Image" reviennent à leur valeur par défaut, sauf les réglages qui ont été sauvegardés en utilisant la commande "Mémoire: Standard". Vous pouvez réinitialiser les paramètres de "Mémoire: Standard" en utilisant le menu "Réinitiali. mémoire". p.22 *1 Les valeurs des réglages sont mémorisées séparément pour chaque source d'image et chaque type de signal. *2 Les valeurs des réglages sont mémorisées séparément pour chaque source d'image et chaque réglage du mode couleurs.

Fonctions des menus de configuration

Les zones situées en haut, en bas et sur les côtés des images, qui ne sont pas visibles normalement, sont insérées et projetées. Selon le signal de l'image, il est possible que des interférences se produisent en haut et en bas de l'image. • Lorsque des signaux ordinateur sont entrés

Consultez la fiche technique de l'équipement raccordé au projecteur lorsque vous modifiez ce réglage.

pour déplacer l'image à l'écran.

Si le rapport largeur/hauteur est mis sur "Zoom" lorsque vous visionnez des images comportant des sous-titres, changez le réglage comme suit pour que les sous-titres soient visibles. Il est possible de régler à la fois la hauteur de l'image et sa position à l'écran. • Taille verticale Utilisez la fonction "Taille verticale" pour réduire la taille Surface d'image projetée La taille verticale de de l'image. l'image est réduite afin que les sous-titres soient affichés.

L'image tout entière est relevée de façon que les sous-titres apparaissent.

Partie des sous-titres

Utilisez la fonction "Position de zoom" pour déplacer l'image à l'écran.

:S'utilise lorsque le projecteur est installé derrière un écran translucide (rétroprojection). • Arriére/Plafond :S'utilise lorsque le projecteur est installé derrière un écran translucide (rétroprojection) et suspendu au plafond (à l'envers).

Color Editor est utilisé pour régler la qualité des images depuis l'ordinateur.

Si vous changez ce réglage, le nouveau réglage prendra effet après que le projecteur se soit éteint et que la période de refroidissement soit terminée.

Ceci active et désactive la fonction de déclencheur pour déterminer si l'état allumé/ éteint du projecteur et les problèmes de fonctionnement du projecteur sont communiqués à un appareil périphérique. Si vous changez ce réglage, le nouveau réglage prendra effet après que le projecteur se soit éteint et que la période de refroidissement soit terminée.

• Verrouillage zoom: Lorsque cette fonction est active (ON), le réglage du zoom est désactivé.

Lorsque ce verrouillage est en service, il faut maintenir enfoncée pendant environ 3 secondes pour allumer le projecteur. permet toujours d'éteindre le projecteur et la télécommande fonctionne normalement.

Ce réglage n’affecte pas le fonctionnement de la télécommande. Si vous changez ce réglage, le nouveau réglage prendra effet après que le projecteur se soit éteint et que la période de refroidissement soit terminée.

• Verrouillage touche: Lorsque cette commande est active ("ON"), les touches du panneau de commande du projecteur ne répondent plus.

(Si ce réglage est sur "ON ", il est impossible d'effectuer le réglage "Controle parental".) Si vous changez ce réglage, le nouveau réglage ne prendra effet qu’après disparition du menu de configuration. Réglage panneau LCD Il est possible que des raies verticales apparaissent dans l'image projetée. Si les raies verticales gênent le visionnement des images, vous pouvez les régler en procédant comme suit. p.42

Utilisez les touches de configuration.

pour spécifier la position d'affichage des menus

ON Couleur de menu La couleur du menu de configuration principal (menu complet) et de la barre de navigation peut être sélectionnée comme suit. • Couleur 1:Bleu • Couleur 2:Vert • Couleur 3:Rouge ON Valeur par défaut

Menus de configuration

Standard" et "Mémoire: Avance". Les réglages pris en charge par la fonction "Mémoire: Avance" peuvent être sauvegardés avec le logiciel Cinema Color Editor.

Cette fonction ramène tous les réglages des menus de configuration à leurs valeurs par défaut. Les réglages "Mémoire: Standard", "Mémoire: Avance", "Réglage panneau LCD", "Signal entrée", "Duréed e lampe" et "Langue" ne seront pas réinitialisés.

Afficher un menu Menu de plein écran: Appuyez sur

Menu linéaire: Appuyez sur

Utilisez les touches .

pour sélectionner une option (rubrique) du menu, puis appuyez sur

pour régler les valeurs. (vert): Valeur de réglage actuelle (orange): Élément actuellement sélectionné

Utilisez et pour sélectionner un

élément, puis appuyez sur . Si vous appuyez sur alors qu'une option marquée d'un symbole l'écran de sélection correspondant à cette option apparaît. Pour retourner à l'écran précédent, appuyez sur la touche sélectionnez [Retour] puis appuyez sur .

Menus de configuration

Modifier un réglage

se trouve sélectionnée,

. Ou bien, si vous préférez,

Une fois le réglage terminé

Insérez le CD-ROM Cinema Color Editor fourni dans le lecteur de CD de l’ordinateur. Windows: Le programme d'installation Macintosh: Cliquez sur l'icône "Installation démarre en principe pour Mac OS Classique" ou automatiquement. "Installation pour Mac OS X" dans la fenêtre "EPSON" selon le système d'exploitation que vous utilisez. Une fenêtre de programme antivirus s'affiche ; vérifiez le contenu de cette fenêtre, puis cliquez sur [Continuer]. La fenêtre de vérification du logiciel apparaît. Windows

Sélectionner le logiciel à installer

Changer la langue des écrans

Changer la langue des écrans

Fermer le programme d'installation

Fermer le programme d'installation

Démarrer l'installation

• Si le programme d’installation n’a pas démarré automatiquement, cliquez sur [Démarrer] - [Exécuter], puis cliquez sur le bouton "Parcourir" pour ouvrir une boîte de dialogue de sélection de fichier, sélectionnez le lecteur de CD, puis le "fichier([CD-ROM drive]):\Epsetup.exe" et enfin cliquez sur le bouton [OK].

Vérifiez vos réglages, puis cliquez sur [Installer].

L'installation démarre alors. Suivez les instructions apparaissant sur l'écran pour accomplir l'installation. Cliquez sur [Sortir] pour mettre fin à l'installation.

Si vous utilisez un ordinateur Macintosh, un message peut apparaître vous conseillant de redémarrer l'ordinateur. Dans ce cas, suivez les recommandations de ce message et redémarrez l'ordinateur.

Si vous voulez utiliser l'interface USB, installez le logiciel Cinema Color Editor sur l'ordinateur avant de connecter le câble USB. Si vous devez utiliser l'interface RS-232C, utilisez un câble à conducteurs croisés. l

Raccordement à l’aide d’un câble USB

* Si vous utilisez Mac

OS X ou une version plus récente du système d'exploitation, vous ne pourrez pas utiliser un câble RS232C pour la connexion.

RS-232C Vers le port USB

* Compatible avec la norme USB 1.1

[Control (RS-232C)] Câble RS-232C (en vente dans le commerce)

• Utilisez la commande "Port COM" du sous-menu "Fonctionnement" du menu "Réglage" pour sélectionner le port utilisé pour la connexion. Valeur par défaut : USB p.20

Réglage des images projetées à l'aide d'un ordinateur

Raccordement à l’aide d’un câble RS-232C

Cliquez ici pour passer à la fenêtre de télécommande Cliquez ici pour passer à la fenêtre de qualité de l’image

Démarrage du Cinema Color Editor

Démarrage du Cinema Color

Fenêtre de qualité de l’image

N'utilisez pas la télécommande ni le panneau de commande du projecteur pour commander le projecteur pendant que le logiciel Cinema Color Editor est en cours d'utilisation. Si vous constatez qu'un problème est survenu parce que quelqu'un a utilisé la télécommande ou le panneau de commande du projecteur pendant qu'il était en cours de réglage par

Cinema Color Editor, sélectionnez l'option de retour au dernier état enregistré ("Mise à jour au dernier statut") du menu "Projecteur" de Cinema Color Editor.

Cliquez sur les options ci-dessus dans l’ordre indiqué pour afficher la fenêtre

* La nouvelle valeur de réglage ne sera appliquée à l'image que lorsque vous relâcherez le bouton de la souris.

Réglage de la nuance et de la saturation des couleurs

Réglage de la nuance et du chromatisme des couleurs

Après avoir effectué vos réglages, cliquez sur [Appliquer] pour les appliquer à l'image.

En cliquant sur [OK], vous fermez en outre la fenêtre des réglages.

Utilisation du Cinema Color Editor

Assurez-vous que le projecteur qu'il s'agit de régler est bien allumé, puis lancez Cinema Color Editor.

Systèmes Windows : Cliquez successivement sur "Démarrer" "Programmes" Le réglage des images du projecteur et les opérations effectuées normalement à l’aide de la télécommande peuvent être effectués facilement à la souris. Fenêtre de télécommande Éléments pouvant être réglés Cliquez sur l'un des boutons de gauche de la fenêtre pour effectuer l'un des réglages suivants. Vous pouvez ainsi effectuer le même réglage qu'avec la commande correspondante du menu de configuration. p.14 Niveau Blanc/Niveau Noir Niveau d’ entrée/Contraste Luminosité * "Changer la source" commute entre les ports et ne commute pas le signal d'image.

Sauvegarde de réglages et de réglages et chargement de réglages

Cinema Color Editor permet d’ajuster les Sauvegarde chargement de réglages préalablement sauvegardés dans un fichier facteurs de nuance (hue) et de saturation préalablement sauvegardés dans Vous pouvez sauvegarder des réglages d’image en vigueur dans un fichier des couleurs rouge (R), vert (V), bleu sur votre ordinateur. Vous pourrez ainsi réappliquer ultérieurement des (B), cyan (C), magenta (M) (J) unet jaune fichier réglages préalablement sauvegardés à une image en cours de projection.

afin d’obtenir des teintes idéales. Vous pouvez obtenir que les couleurs d’un film de cinéma favori apparaissent exactement comme au cinéma ou au contraire les régler complètement différemment si vous le souhaitez.

Teine : Permet de régler la couleur dominante de l’image, de façon à tendre vers le bleu, le vert ou le rouge. Saturation : Permet de régler la luminosité générale de l’image.

En outre, vous pouvez aussi envoyer ces fichiers à d’autres personnes afin qu’elles obtiennent les mêmes couleurs que vous. Vous pouvez charger des réglages de couleur depuis un fichier sur ordinateur dans la mémoire du projecteur afin de les y stocker là et de pouvoir les restituer plus tard à partir de la mémoire du projecteur. p.28

Les opérations de sauvegarde de fichier et de restitution de réglages se font à partir du menu "Fichier". Sauvegarde les réglages courants du projecteur dans un fichier Les valeurs de réglages enregistrées dans le fichier sont aussitôt appliquées à l'image en cours de projection

Réglage des images projetées à l'aide d'un ordinateur

Charge les réglages contenus dans l'emplacement mémoire spécifié Sauvegarde les réglages courants dans l'emplacement mémoire spécifié

Sauvegarde des valeurs des réglages

Liste des emplacements mémoire

Indique l'état de l'emplacement mémoire du projecteur. (jaune) : Utilisé (gris) : Non utilisé

Fonctionne comme la commande "Dernière mémoire" du projecteur. p.17

Sauvegarder/rappeler des La fonction "Modifier la mémoire" permet d'effectuer facilement réglages en mémoire les et opérations suivantes. Sauvegarde de réglages du projecteur sur un ordinateur renommer un emplacement sous forme de fichier Chargement d'un fichier de réglages depuis un mémoire

Liste des emplacements mémoire

ordinateur vers la mémoire du projecteur

Ceci vous permet de mémoriser à volonté des réglages dans l'ordinateur sans prendre en compte la limite de mémoire du projecteur (Standard:6, Avance:6), et de charger comme voulu les réglages dans la mémoire du projecteur à partir de l'ordinateur.

Sauvegarde de réglages depuis la mémoire du projecteur vers l'ordinateur

Sélectionnez dans la liste l'emplacement mémoire à sauvegarder dans l'ordinateur. Cliquez sur [Sauvegarder au fichier]. Sélectionnez un emplacement pour la sauvegarde, tapez un nom de fichier, puis cliquez sur [Sauvegarder]. S'il existe déjà sur l'ordinateur un fichier portant le même nom, un message vous le fera savoir.

Chargement d'un fichier de valeurs de réglages dans la mémoire du projecteur

Sélectionnez dans la liste l'emplacement mémoire (numéro) qu'il s'agit de charger. Cliquez sur [Lecture du fichier]. Sélectionnez le fichier à charger dans la fenêtre de sélection de fichier, puis cliquez sur [Ouvrir]. Si vous avez choisi un emplacement mémoire non vide, un message vous le fera savoir.

Utilisation du Cinema Color Editor

Vous pouvez mémoriser vos réglages dans la mémoire du projecteur en utilisant "Registre la mémoire".

La "Sélectionner la mémoire" est utilisée pour appeler les régles mémorisés de la mémoire, comme permet de le faire la de la télécommande. La "Sélectionner la mémoire" vous montre la liste de mémoire du projecteur afin que vous puissiez sélectionner un réglage voulu dans cette liste.

Rappel de réglages préalablement sauvegardés en mémoire

Cliquez sur l'un des onglets "Standard" ou "Avance" pour sélectionner le type de l'emplacement mémoire concerné.

Après avoir sélectionné dans la liste l'emplacement mémoire contenant les réglages à restaurer, cliquez sur [Sélection]. Les réglages sélectionnés sont alors réappliqués à l'image projetée.

Changer le nom d'un emplacement mémoire

Vous pouvez remplacer les noms par défaut des emplacements mémoire tels que "Mémoire1" ou "MémoireA" par des noms qui évoquent le type des réglages contenus dans chaque emplacement mémoire. Ainsi, si vous enregistrez sur votre ordinateur un grand nombre de réglages mémorisés, vous pourrez les retrouver et les rappeler sans risque d'erreur. Réinitialiser (effacer) la mémoire Vous pouvez sélectionner et effacer un à un les réglages mémorisés dont vous n'avez plus besoin.

Changer le nom d'un emplacement mémoire

Sélectionnez l'emplacement mémoire à renommer dans la liste. Cliquez sur [Changement du nom de mémoire]. Dans la fenêtre "Changement du nom de mémoire", tapez un nom de mémoire comportant 12 caractères au maximum. Les caractères qu’il est possible d’entrer sont les caractères alphanumériques, l’espace et les signes de ponctuation/symboles typographiques suivants. !"%&'()*+,-. Après avoir entré le nom, cliquez sur [OK].

Réinitialiser (effacer) un emplacement mémoire

Sélectionnez l'emplacement mémoire à réinitialiser dans la liste. Cliquez sur [Réinitiali. mémoire]. Dans la fenêtre de confirmation, cliquez sur [OK].

Réglage des images projetées à l'aide d'un ordinateur

Sélectionnez la zone de mémoire

à utiliser. Il existe deux types d'emplacements mémoire, qui peuvent contenir chacun jusqu'à six jeux de réglages. Les types d'emplacement mémoire disponibles dépendent des réglages "Réglage couleur" sélectionnés. Standard Si la fonction "Réglage couleur" a été réglée avec "RVB" Avance Si la fonction "Réglage couleur" a été réglée avec "RVBCMJ" * En utilisant Cinema Color Editor. Sélectionnez dans la liste l'emplacement mémoire à sauvegarder, puis cliquez sur [Registre].

Le projecteur possède les deux voyants suivants qui vous informent de l'état de fonctionnement du projecteur. Les tableaux suivants expliquent ce que signifie chaque état de voyant et comment remédier aux problèmes signalés. *Si ces deux voyants sont éteints, vérifiez que le cordon secteur du projecteur est bien enfoncé et que la prise de courant fournit effectivement du courant.

Extrayez-la en faisant très attention de ne pas vous blesser avec ses éclats de verre, puis remplacez-la par une lampe neuve.

Température interne excessive (surchauffe)

•Lorsque vous installez le projecteur contre un mur, laissez un espace d'au moins

20 cm entre le projecteur et le mur. • Nettoyez les filtres à air s'ils sont bouchés. p.38

Si le problème persiste lorsque vous rallumez le projecteur, arrêtez d'utiliser le projecteur et débranchez le cordon secteur de la prise de courant. Contactez ensuite votre revendeur ou l'adresse la plus proche mentionnée dans les "Conditions d’application de la garantie internationale" de la section

Consignes de sécurité/Conditions d’application de la garantie internationale.

(état de fonctionnement) est allumé ou clignote normal

(d'avertissement) est éteint

Préchauffage en cours

Pendant la période de préchauffage, le projecteur ignore les instructions de démarrage qu'il reçoit.

Une fois le refroidissement terminé, le projecteur passe en état de veille/attente (standby). La télécommande et le panneau de commande ne fonctionnent pas pendant la période de refroidissement.

La lampe s'éteint automatiquement et la projection s'arrête. Attendez environ 5 minutes. Orange Commencez par lire les catégories générales suivantes de problèmes pour y trouver le type de problème dont souffre votre projecteur, puis reportez-vous à la page décrivant votre problème particulier. Problèmes liés à l'image

Le message "Non Supporté." s'affiche

Seule une partie de l'image apparaît.

Problèmes au démarrage du projecteur

Impossible d'allumer le projecteur

Les couleurs de l'image ne sont pas normales p.35

L'image entière est verdâtre/violette, ou en noir & blanc, ou avec des couleurs pâles/grisâtres, etc. (Les moniteurs ou écrans LCD des ordinateurs ne reproduisent pas tous les couleurs de la même façon, par conséquent il arrive qu'il y ait des différences entre les couleurs de l'image projetée et celles de l'image affichée sur le moniteur, mais cela n'indique pas nécessairement un problème de fonctionnement du projecteur.) L'image est sombre

Des rayures verticales apparaissent dans les images projetées p.35

Rien n'apparaît sur le moniteur externe p.36

Problèmes avec la télécommande

La télécommande ne fonctionne pas

sur la télécommande, ou sur

Le projecteur est-il en mode Appuyez sur image. coupure image (Blank)?

sur le panneau de commande du

de la télécommande pour annuler la fonction de coupure

Le projecteur reçoit-il un signal vidéo en entrée?

Assurez-vous que la source de signal raccordée au projecteur est elle-même sous tension. Des messages s'affichent concernant les signaux d'image, si la commande de menu "Message" a été activée (ON).

"Réglage" - "Affichage sur écran" - "Message" p.21

Les réglages du format de signal d'image sont-ils corrects?

Utilisez la commande du menu "Signal Vidéo" pour sélectionner le format de signal correspondant à la source de signal branchée.

"Réglage" - "Signal entrée" - "Signal Vidéo" p.21

Essayez de réinitialiser tous les réglages actuels.

Avez-vous effectué correctement les réglages de menu de configuration? Avez-vous branché le projecteur à l'ordinateur pendant qu'ils étaient déjà allumés?

Si vous effectuez le branchement pendant que l'alimentation électrique est déjà

établie, il est possible que la touche de fonction (Fn) qui commute le signal vidéo de l'ordinateur à la sortie externe ne fonctionne pas. Éteignez l'ordinateur branché au projecteur, puis rallumez-le.

Lorsqu'un ordinateur est branché

La sortie d'écran d'ordinateur est-elle réglée sur l'écran d'ordinateur fourni seulement?

Les signaux d'image doivent être émis de façon externe. Changez le réglage de la sortie à une destination externe seulement ou à une destination externe plus le moniteur de l'ordinateur.

Documentation de l'ordinateur, sous un titre tel que "Sortie externe" ou "Branchement à un moniteur externe"

Lorsqu'un ordinateur est branché

Le message "Non Supporté." s'affiche

Le format du signal d'image Si le signal d'image est un signal vidéo composite ou S-Video Si vous n'obtenez pas d'image alors que la commande "Signal Vidéo" est réglée a-t-il été sélectionné sur "Auto", sélectionnez manuellement le format de signal correspondant à la correctement? source. "Réglage" - "Signal entrée" - "Signal Vidéo" p.21 Si la source de signal est raccordée au port [InputA] ou [D4] Sélectionnez le format de signal qui correspond au signal provenant de l'équipement qui a été sélectionné à l'aide de la commande de menu "Signal entrée". "Réglage" - "Signal entrée" p.21 Vous pouvez aussi appuyer sur ou sur sur la télécommande pour sélectionner le format du signal. Guide de mise en route Utilisez la commande de menu "Résolution" pour connaître la résolution du signal Le mode choisi est-il d'entrée, puis consultez la "Liste des signaux compatibles" pour vérifier que le compatible avec la fréquence et la résolution du projecteur est capable de prendre en charge ce type de signal. "Information" - "Résolution" p.15 signal d'image? "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" p.44 Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur

Guide de mise en route

A-t-on sélectionné le bon port d'entrée vidéo?

Appuyez sur l'une des touches

, , , ou de la télécommande, ou sur la touche du panneau de commande du projecteur pour changer de source d'image. Guide de mise en route

L'équipement branché est-il Mettez les appareils sous tension. bien allumé?

Le signal d'image parvient-il Si le signal d'image arrive uniquement sur l'écran à cristaux liquides de l'ordinateur ou sur le moniteur externe, reconfigurez la sortie de ce signal au jusqu'au projecteur? niveau de l'ordinateur. Uniquement si l'image Sur certains ordinateurs, lorsque le signal d'image est ainsi redirigé vers une projetée provient d'un destination externe, l'image ne s'affiche plus sur l'écran LCD ou le moniteur de ordinateur portable ou à l'ordinateur. écran LCD intégré Documentation de l'ordinateur : recherchez un titre comme "Sortie externe" ou "Connexion d'un moniteur externe" Si l'on effectue la connexion pendant que le projecteur ou l'ordinateur est sous tension, il se peut que la touche de fonction [Fn] de l'ordinateur qui permet de rediriger le signal vidéo de l'ordinateur vers un périphérique externe ne fonctionne pas. Mettez alors le projecteur et l'ordinateur hors tension, puis remettez-les tous deux sous tension. Guide de mise en route

L'image est trouble ou floue

La mise au point a-t-elle été réglée correctement?

Réglez la mise au point.

Le cache d'objectif serait-il resté sur l'objectif?

Retirez le cache de l'objectif.

Le projecteur a-t-il été installé à une distance correcte de l'écran?

L'écart recommandé entre le projecteur et l'écran est de 87–1365 cm pour une taille d'écran de 16:9e, et de 108–1672 cm pour une taille d'écran de 4:3. Installez le projecteur de façon que la distance de projection se trouve dans les limites de cette plage.

Guide de mise en route

La valeur de correction de déformation trapézoïdale est-elle trop grande?

Réduisez l'angle d'inclinaison du projecteur pour réduire la quantité de correction de déformation trapézoïdale nécessaire.

Guide de mise en route

De la buée se serait-elle formée sur l'objectif?

Si vous transportez le projecteur d'un endroit froid dans un endroit chaud ou en cas de brusque réchauffement de la température ambiante, il peut se produire de la condensation (buée) sur les lentilles de l'objectif, laquelle peut rendre les images floues. Dans ce cas, laissez le projecteur au repos dans la pièce pendant environ une heure avant de l'utiliser. Si de la buée s'est formée sur les lentilles de l'objectif,

éteignez le projecteur et attendez que celle-ci s'évapore spontanément.

Guide de mise en route

Le format du signal d'image Si le signal d'image est un signal vidéo composite ou S-Video Si vous n'obtenez pas d'image alors que la commande "Signal Vidéo" est réglée a-t-il été sélectionné sur "Auto", sélectionnez manuellement le format de signal correspondant à la correctement? source. "Réglage" - "Signal entrée" - "Signal Vidéo" p.21 Si la source de signal est raccordée au port [InputA] ou [D4] Sélectionnez le format de signal qui correspond au signal provenant de l'équipement qui a été sélectionné à l'aide de la commande de menu "Signal entrée". "Réglage" - "Signal entrée" p.21 Vous pouvez aussi appuyer sur ou sur sur la télécommande pour sélectionner le format du signal. Guide de mise en route Les câbles sont-ils connectés correctement?

Vérifiez que tous les câbles requis pour la projection sont bien enfoncés dans les connecteurs corrects.

Guide de mise en route

Utilise-t-on un câble de rallonge?

Si vous utilisez un câble de rallonge, il est possible qu'il y ait davantage d'interférences. Essayez de brancher un amplificateur de signal.

Les réglages de la "Sync. ", Le projecteur est muni d'une fonction de réglage automatique qui optimise de l' "Alignement " sont-ils automatiquement les réglages du signal d'image. Cependant, avec certains types de signaux, cette fonction de réglage automatique peut donner des résultats corrects? insatisfaisants. Dans ce cas, utilisez les commandes de menu "Alignement" et

Signaux d'ordinateur ou "Sync." pour effectuer ces réglages manuellement. d'équipement vidéo RVB "Image" - "Qualité d’image" - "Alignement" , "Sync." p.16, p.17 uniquement La résolution correcte a-telle été sélectionnée? Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur

Configurez l'ordinateur pour qu'il produise des signaux compatibles avec le projecteur.

"Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" p.44, Documentation de l'ordinateur

L'image est tronquée (grande image) ou trop petite

Avez-vous sélectionné le bon format d’image?

Appuyez sur pour sélectionner le format d’image correspondant au signal d’entrée. p.8

Si les images comportant des sous-titres sont projetées à l'aide du "Zoom", utilisez la commande du menu "Caption zoom" pour régler les images. p.19

Le réglage de la "Position" de l'image à l'écran est-il correct?

Utilisez la commande de menu "Position" pour effectuer ce réglage.

"Réglage" - "Ecran" - "Position" p.19

L'ordinateur a-t-il été configuré pour afficher sur deux écrans à la fois?

Si ce mode à double écran (dual display) a été activé dans les Propriétés d'affichage du Panneau de configuration de l'ordinateur, le projecteur ne projettera qu'environ la moitié de l'image affichée sur l'écran de l'ordinateur. Pour afficher l'image tout entière sur l'écran de l'ordinateur, désactivez le mode double écran.

Documentation du pilote de la carte vidéo de l'ordinateur

Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur

La résolution correcte a-telle été sélectionnée? Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur En cas de problème

Les couleurs de l'image ne sont pas normales

Le format du signal d'image Si le signal d'image est un signal vidéo composite ou S-Video Si vous n'obtenez pas d'image alors que la commande "Signal Vidéo" est réglée a-t-il été sélectionné sur "Auto", sélectionnez manuellement le format de signal correspondant à la correctement? source. "Réglage" - "Signal entrée" - "Signal Vidéo" p.21 Si la source de signal est raccordée au port [InputA] ou [D4] Sélectionnez le format de signal qui correspond au signal provenant de l'équipement qui a été sélectionné à l'aide de la commande de menu "Signal entrée". "Réglage" - "Signal entrée" p.21 Vous pouvez aussi appuyer sur ou sur sur la télécommande pour sélectionner le format du signal. Guide de mise en route Les câbles sont-ils connectés correctement?

Vérifiez que tous les câbles requis pour la projection sont bien enfoncés dans les connecteurs corrects.

Guide de mise en route

Le contraste de l'image a-t- Utilisez les commandes de menu "Contraste" ou "Niveau Blanc" pour ajuster le contraste.

"Image" - "Qualité d’image" - "Réglage d’entrée" p.16 il été réglé correctement? Les couleurs ont-elles été réglées correctement?

Utilisez la commande de menu "Réglage couleur" pour ajuster les couleurs.

"Image" - "Réglage couleur" p.17

Utilisez les commandes de menu "Intensité couleur" et "Nuance" pour ajuster

L'intensité et la teinte de chaque couleur ont-elles été l'intensité et la teinte des couleurs. "Image" - "Qualité d’image" - "Intensité couleur" , "Nuance" p.16 réglées correctement? Uniquement si l'image projetée provient d'un matériel vidéo

La luminosité de l'image a-t- Utilisez les commandes de menu "Réglage d’entrée" et "Luminosité" pour elle été réglée correctement? effectuer ces réglages. "Image" - "Qualité d’image" - "Réglage d’entrée" , "Luminosité" p.16 Le contraste de l'image a-t- Utilisez les commandes de menu "Contraste" ou "Niveau Blanc" pour ajuster le contraste. "Image" - "Qualité d’image" - "Réglage d’entrée" p.16 il été réglé correctement? La lampe a-t-elle besoin d'être remplacée?

Lorsque la lampe approche de la fin de sa vie, l'image s'assombrit sensiblement et les couleurs perdent de leur fraîcheur. Remplacez alors la lampe par une lampe neuve. p.40

Des rayures verticales apparaissent dans les images projetées l

Effectuez le "Raies verticales R", le "Raies verticales V" et le "Raies verticales B" dans le "Réglage panneau LCD" dans le menu de configuration. "Réglage du panneau LCD" p.42

Exemple: Image avec bandes verticales

Image après réglage

Le mode veille est-il activé? Lorsque le "Mise en arrêt différé" est actif (ON), la lampe s'éteint automatiquement si plus aucun signal d'image n'est appliqué en entrée pendant environ 30 minutes, et le projecteur reste alors en état d'attente. Appuyez sur la touche de la télécommande ou sur la touche du panneau de commande du projecteur pour remettre le projecteur sous tension. Pour annuler ce mode de mise en sommeil automatique, réglez la commande de menu "Mise en arrêt différé" sur "OFF". "Réglage" - "Fonctionnement" - "Mise en arrêt différé" p.19

Problèmes au démarrage du projecteur

Impossible d'allumer le projecteur Avez-vous appuyé sur la touche [Power]?

Appuyez sur projecteur.

La fonction de verrouillage enfant "Controle parental" est-elle active (ON)?

Lorsque la commande de menu "Controle parental" est active (ON), pour allumer le projecteur, il faut maintenir enfoncée la touche du panneau de commande pendant au moins 3 secondes ou bien appuyer sur la touche de la télécommande.

"Réglage" - "Fonctionnement" - "Verrouillage" - "Controle parental" p.20

sur la télécommande, ou sur

sur le panneau de commande du

La fonction de verrouillage Lorsque la commande de menu "Verrouillage touche" est active (ON), toutes les touches du panneau de commande du projecteur sont désactivées. Appuyez sur la des touches "Verrouillage de la télécommande. touche" est-elle active (ON)? touche

"Réglage" - "Fonctionnement" - "Verrouillage" - "Verrouillage touche" p.20

Les voyants du projecteur s'éteignent-ils lorsqu'on touche le cordon secteur?

Éteignez le projecteur, débranchez-en le cordon secteur, puis rebranchez ce dernier. Si cette manipulation ne suffit pas à résoudre le problème, il se peut que le cordon secteur soit défectueux.

Si cela ne suffit pas à résoudre le problème, cessez d'utiliser votre projecteur, débranchez-le de sa prise de courant, puis adressez-vous à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse figure à la page Consignes de sécurité/ Conditions d’application de la garantie internationale.

En cas de problème

Problèmes avec la télécommande

La télécommande ne fonctionne pas Pointe-t-on l'émetteur infrarouge de la télécommande vers le capteur infrarouge du projecteur lorsqu'on utilise la télécommande?

Orientez l'avant de la télécommande vers le capteur infrarouge du projecteur.

L'angle de fonctionnement de la télécommande est d'environ ±30° horizontalement et d'environ ±30° verticalement. Guide de mise en route

La télécommande est-elle trop La portée maximale de la télécommande est d'environ 10 mètres. mise en route

éloignée du projecteur?

Installez le projecteur dans un endroit où aucune lumière forte ne risque de frapper

Le capteur infrarouge du son capteur infrarouge. projecteur (qui reçoit les signaux de la télécommande) est-il exposé aux rayons directs du soleil ou d'une forte lampe fluorescente? Remplacez les piles de la télécommande par des piles neuves et veillez à installer ces dernières dans le bon sens. Guide de mise en route

Les piles sont-elles mortes ou ont-elles été montées à l'envers?

Assurez-vous d'avoir lu le document intitulé Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale pour plus de détails sur la façon de manipuler le projecteur pendant les opérations de nettoyage.

Nettoyage du filtre à air

Si le filtre à air est bouché par de la poussière et que le message "Le projecteur chauffe. Nettoyez ou remplacez le filtre à air et baissez la température ambiante." est affiché, nettoyez le filtre à air. Retournez le projecteur et, à l'aide d'un aspirateur, aspirez la poussière qui s'est accumulée au niveau du filtre à air. Ne laissez pas le filtre à air se boucher à force d'accumuler de la poussière car le projecteur finirait par surchauffer ce qui entraînerait des anomalies de fonctionnement et réduirait la durée de vie des pièces optiques. Il est recommandé de nettoyer le filtre à air tous les 3 mois environ. Si le projecteur est utilisé dans un environnement poussiéreux, nettoyez ce filtre à air plus souvent.

Nettoyage de l'extérieur du projecteur

Nettoyez l'extérieur du projecteur en l'essuyant sans forcer à l'aide d'un chiffon doux. Si le projecteur est particulièrement sale, humidifiez votre chiffon à l'aide d'une solution d'eau contenant une petite quantité d'un détergeant neutre (non corrosif), en veillant à bien essorer votre chiffon avant de vous en servir pour essuyer l'extérieur du projecteur. Essuyez ensuite à nouveau l'extérieur du projecteur avec un chiffon sec. N'utilisez pas de substance volatile telle que de la cire, de l'alcool ou un solvant pour nettoyer l'extérieur du projecteur. Ces matières pourraient déformer la coque du projecteur ou dissoudre sa couche de surface.

Nettoyage de l'objectif

Utilisez un pinceau soufflant (à poire) du commerce ou bien du papier optique pour essuyer délicatement la lentille de l'objectif. Faites attention de ne pas frotter l'objectif avec un matériau abrasif, et protégez-le des chocs, car il s'agit d'une pièce fragile.

Si le filtre à air est brisé ou trop sale pour être nettoyé

Remplacez-le par un filtre à air neuf disponible en option. "Annexe : Accessoires en option" p.43

Périodicité de remplacement de la lampe

• Le message "Remplacez la lampe SVP." s'affiche sur l'écran lorsque la projection commence.

Un message s'affiche ici.

• L'image projetée commence à devenir sombre ou à perdre de sa qualité. un minimum de 1600 heures d'utilisation de la lampe afin de conserver aux images leur luminosité initiale et leur qualité. Ce nombre d'heures d'utilisation de la lampe

(avant apparition du message) dépend des conditions d'utilisation du projecteur, et notamment du "Mode couleurs" utilisé. Si vous continuez à utiliser la lampe au-delà de cette période, le risque de tomber en panne de lampe au cours d'une projection devient relativement élevé. Lorsque le message indiquant que la lampe doit être remplacée apparaît, vous avez donc intérêt à remplacer sans tarder votre lampe par une lampe neuve, même si celle-ci fonctionne encore. • Il est possible que la lampe s'obscurcisse, voire cesse complètement de s'allumer, avant même que ce message de remplacement de la lampe n'apparaisse. Il est possible que la lampe s'obscurcisse, voire claque, avant même que ce message de remplacement de la lampe n'apparaisse. • Adressez-vous à votre distributeur pour obtenir une lampe EMP de rechange.

• Ce message d'avis de remplacement de lampe est programmé pour apparaître après

Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez des filtres à air usagés. Cadre de filtre à air: plastique ABS Filtre à air: polypropylène

Éteignez le projecteur et attendez la fin de la période de refroidissement (qui dure en général environ

30 secondes), puis débranchez le cordon secteur du projecteur.

Déposez le couvercle du filtre à air.

Glissez un doigt sous le loquet. Relevez.

Remplacement de la lampe

Si la lampe a cessé de fonctionner, au moment de la remplacer, soyez conscient qu'elle risque d'être brisée.

S'il s'agit de remplacer la lampe d'un projecteur qui a été installé au plafond, vous devriez toujours partir du principe que la lampe usagée est peut être brisée et prendre toutes les précautions utiles au moment de l'extraire du projecteur. En outre, pensez à vous placer sur le côté du projecteur plutôt qu'en dessous de celui-ci.

Éteignez le projecteur et attendez la fin de la période de refroidissement (qui dure en général environ 30 secondes), puis débranchez le cordon secteur du projecteur.

*Attendez que la lampe ait refroidi (ce qui prend environ une heure).

Montez la nouvelle lampe.

Veillez à la monter dans le bon sens.

Dévissez les vis du couvercle de la lampe.

Serrez fermement les vis de fixation de la lampe.

Remise à zéro du compteur d'heures d'utilisation de la lampe

Le temps de fonctionnement de la lampe doit toujours être remis à zéro lorsque vous remplacez la lampe. Le projecteur intègre un compteur qui comptabilise les heures d'utilisation de la lampe. Lorsque ce temps d'utilisation cumulé atteint une certaine valeur, le message d'avertissement suggérant de remplacer la lampe s'affiche à l'écran.

Appuyez sur pour allumer le projecteur.

Appuyez sur pour afficher le menu de configuration.

Retirez l'ancien filtre à air.

Placez un doigt sous l'une des nervures et soulevez.

Déposez le couvercle de la lampe.

Installez le nouveau filtre à air.

Remontez le couvercle du filtre à air.

Veillez à l'installer dans le bon sens.

Desserrez les vis de fixation de la lampe.

Soulevez légèrement pardessous pour le retirer.

Retirez l'ancienne lampe.

Sélectionnez "Reinitial. duree lampe" dans le menu "Réinit.".

Sélectionnez "Oui" puis appuyez sur

Appuyez sur , puis sélectionnez "Réglage" "Fonctionnement" - "Réglage panneau LCD" dans cet ordre.

Tout en contrôlant l'écran de réglage de la couleur, ajustez ces réglages en partant de celui pour lequel les bandes verticales sont les plus visibles. Ainsi, par exemple, si ces bandes verticales sont surtout visibles dans les parties claires de l'image, ajustez d'abord le réglage

"Couleur claire". Ajustez ensuite le réglage "Couleur sombre" pour résoudre les bandes verticales dans les parties sombres de l'image. Une fois ces deux réglages effectués, sélectionnez "Appliquer", puis appuyez sur . Parties sombres

Les accessoires optionnels suivants sont proposés à la vente. La liste d'accessoires optionnels ci-après est celle de septembre 2004. Le détail de ces accessoires peut être modifié sans préavis.

Câble VGA (3 m) Câble VGA (20 m) Écran compact et facile à transporter. (Format de l’image 4/3)

Écran de valisette 60"

Écran de valisette 80" Écran de valisette 100"

Sacoche de transport souple

Système de rallonge 600 mm ∗

Adressez-vous à l'établissement qui vous a vendu votre projecteur si vous souhaitez réaliser ce type d'installation.

7 Mo ou plus 2 Mo ou plus 5 Mo ou plus XGA (1024 × 768) ou résolution plus grande. Couleur 16 bits ou affichage plus grand

Brochage des conducteurs du câble RS-232C

• Type du connecteur • Connecteur d'entrée du projecteur <Côté ordinateur> <Côté Cadence de rafraîchissement (Taux rafraîchi.) Les points lumineux des écrans ne conservent leur luminosité et leur couleur que pendant un temps très court. Pour qu'une image persiste à l'écran, celle-ci doit être balayée, c'est-à-dire redessinée point par point, de nombreuses fois par seconde, pour "rafraîchir" les points lumineux de l'écran. Le nombre d'opérations de rafraîchissement par seconde est appelé cadence (ou fréquence ou taux) de rafraîchissement et s'exprime en hertz (Hz). Contraste La différence entre les zones claires et les zones sombres d'une image peut être augmentée ou diminuée pour faire ressortir ou au contraire adoucir du texte ou des images. Décalage Réglage permettant de compenser les petites variations de couleur qui résultent de différences entre les équipements utilisés pour reproduire les images. Ce réglage permet d'ajuster séparément les niveaux des trois composantes rouge (R), verte (V) et bleue (B) du signal d'image couleur (RVB) dans les zones sombres de l'image. Format de l’image Rapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. Les images de HDTV (télévision haute définition) sont au format de l’image 16:9, qui donne une grande largeur d'écran. Les images standard sont au format de l’image 4:3. Gain Réglage permettant de compenser les petites variations de couleur qui résultent de différences entre les équipements utilisés pour reproduire les images. Ce réglage permet d'ajuster séparément les niveaux des trois composantes rouge (R), verte (G) et bleue (B) du signal d'image couleur (RVB) dans les zones claires de l'image. Gamma (facteur) Réglage permettant de compenser les petites variations de couleur qui résultent de différences entre les équipements utilisés pour reproduire les images. Ce réglage permet d'ajuster séparément les niveaux des trois composantes rouge (R), verte (V) et bleue (B) du signal d'image couleur (RVB) dans les zones de luminosité moyenne de l'image.

HDTV Abréviation de High-Definition TeleVision, télévision haute définition. Cette abréviation fait référence aux systèmes à haute définition qui satisfont les critères suivants.

• Résolution verticale d'au moins 750p ou 1125i lignes (p = balayage progressif , i = balayage entrelacé ) • Format de l'image de l'écran : 16:9 • Réception et reproduction du son en mode Dolby numérique NTSC Abréviation de National Television Standards Committee, et format pour les émissions de télévision couleur analogiques basées au sol. Ce format est utilisé au Japon, en Amérique du nord, en Amérique centrale et en Amérique du sud. PAL Abréviation de Phase Alternation by Line, format pour les émissions de télévision couleur basées au sol. Ce format est utilisé dans les pays d'Europe occidentale à l'exception de la France, ainsi que dans les pays asiatiques tels que la Chine, et en Afrique. Période de refroidissement Il s'agit d'une période de ventilation destinée à refroidir la lampe du projecteur qui a chauffé pendant une projection. Elle s'exécute automatiquement dès que l'on appuie sur la touche [Power] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur pour éteindre le projecteur. Ne débranchez pas le cordon secteur du projecteur avant la fin de cette période, afin de permettre à la lampe de refroidir. Si la période de refroidissement est interrompue, la lampe du projecteur et d'autres composants à l'intérieur du projecteur risquent de surchauffer pendant quelques temps, ce qui risquerait de réduire la durée de vie de la lampe et de provoquer d'autres problèmes de fonctionnement du projecteur. La durée exacte de cette période dépend de la température de l'air ambiant autour du projecteur. SDTV Abréviation de Standard-Definition TeleVision, télévision à définition standard. Cette abréviation fait référence aux systèmes de télévision qui ne satisfont pas aux critères de la télévision haute définition.

équipements vidéo puissent être facilement traitées et reproduites par les systèmes d'exploitation des ordinateurs et de l'Internet.

SXGA Type de signal vidéo présentant une résolution de 1280 points horizontaux par 1024 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/ AT.

Synchronisation (Sync.) Les signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence spécifique. Si le projecteur ne s'aligne pas précisément avec cette fréquence, l'image produite ne sera pas de bonne qualité. L'action du projecteur alignant les phases (positions relatives des crêtes et des creux) de ces signaux est appelée "synchronisation". Si les signaux sont mal synchronisés, l'image peut devenir tremblante, brouillée ou déformée horizontalement. Température des couleurs (Type blanc) Température d'un objet émettant de la lumière. Si la température des couleurs est élevée, celles-ci tendent à tirer vers le bleu. Si la température des couleurs est moins grande, celles-ci tendent à tirer vers le rouge. Tracking (alignement) Les signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence spécifique. Si le projecteur ne s'aligne pas précisément avec cette fréquence, l'image produite ne sera pas de bonne qualité. L'action du projecteur s'accordant sur la fréquence de ces signaux (nombre de crêtes par seconde du signal) est appelée tracking ou alignement. Si cet alignement n'est pas bien effectué, de larges bandes verticales apparaîtront sur les images projetées. Verrouillage de sécurité Dispositif consistant en un trou pratiqué dans le boîtier du projecteur, dans lequel on passe un câble anti-vol (non fourni) pour attacher le projecteur à une table ou à une poutre. Ce projecteur est compatible avec le système Microsaver Security System fabriqué par Kensington. VGA Type de signal vidéo présentant une résolution de 640 points horizontaux par 480 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/ AT. Vidéo composite Signal vidéo qui représente le mélange d'un signal de luminosité et de signaux de couleurs. Il s'agit du type de signal le plus répandu parmi les appareils vidéo domestiques (aux formats NTSC , PAL et SECAM ). Signal composé d'une porteuse Y (signal de luminance) intégrée au signal de barre de couleur et d'un signal chromatique et de couleur (CbCr).

Vidéo en composantes

Signal vidéo composé d'une composante de luminosité/ luminance vidéo et de composantes de couleurs fournies sous la forme de signaux distincts, de façon à fournir une meilleure qualité d'image. En mode HDTV (télévision haute définition), il s'agit d'un signal d'image composé en fait de trois signaux indépendants : Y (le signal de luminance) et Pb + Pr (les signaux de différences de couleurs). XGA Type de signal vidéo présentant une résolution de 1024 points horizontaux par 768 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/ AT. YCbCr Signal de porteuse contenu dans le signal de mire en barres de couleurs utilisé dans la diffusion moderne d'images de télévision. Son nom se décompose en Y (signal de luminance) et CbCr (signaux chromatiques [de couleur]). YPbPr Signal de porteuse contenu dans le signal de mire en barres de couleurs utilisé dans la diffusion d'images de télévision haute définition (HDTV). Son nom se décompose en Y (signal de luminance) et PbPr (signal de différences de couleur).

"GMR" signifie Guide de mise en route. Accessoires en option43 Affichage sur écran 15,21 Ajustement Auto 14,17,GMR Alignement14,16 Auto8 Avancé 15,18 Couvercle de la lampe 4,40

D Décalage de l'objectif 4,GMR Dernière mémoire12,14,17

Désinstallation25 Distance de projection GMR Durée de lampe 15 Nettoyage du filtre à air38 Niveau Blanc 14,16 Niveau d' entrée14,16 Niveau D'Instal15,18 Réglage du gain 11,14,17 Réglage du zoom 4,GMR Réglage panneau LCD 15,20 Réglage RVB 10,14,17 Réglages avancés des couleurs 10 Réinit 14,15,17,22 EPSON est une marque déposée de SEIKO EPSON CORPORATION. 3LCD est une marque de commerce de SEIKO EPSON CORPORATION. Macintosh, Mac et iMac sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. IBM est une marque déposée de International Business Machines Corporation. Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis. Pixelworks et DNX sont des marques de commerce appartenant à Pixelworks, Inc. Les autres noms de produits cités dans le présent manuel sont donnés à titre d'information uniquement et lesdits produits peuvent constituer des marques de leur propriétaire respectif. EPSON décline tout droit quant à ces produits. Copyright

2004 by SEIKO EPSON CORPORATION