Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMP-9100NL EPSON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMP-9100NL - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMP-9100NL de la marque EPSON.
Utilise un nouvel écran à cristaux liquides de haute résolution. (1366×1024) Connexion du projecteur à un ordinateur
Utilisation du port 5BNC du projecteur (deuxième ordinateur) 30 Utilisation du port DVI-D* 31 Connexion audio 32 Branchement d'un moniteur externe 33 Branchement de la souris (fonction souris sans fil) 34
Réglage de la qualité de l’image
Réglage de la fréquence (en cas de projection d'images informatiques) 49 Réglage de la synchronisation (en cas de projection d'images informatiques) 49 Rappel de valeurs de réglage (en cas de projection d'images informatiques) 49
L'image est sombre 86 Pas de son 87 La télécommande ne fonctionne pas 87 Le système ne s'arrête pas (après un appui sur la touche [Power]) 88 EMP Link V ne fonctionne pas 88
Nettoyage de l'objectif 89 Nettoyage du filtre à air 90
De nombreux pictogrammes sont employés dans ce manuel et sur l'appareil afin de garantir son utilisation correcte et sûre et d'éviter tout danger pour l'utilisateur et le public ainsi que tout dommage matériel. Ces pictogrammes sont expliqués ci-dessous. Veillez à bien les comprendre avant de consulter ce manuel.
*Reportez-vous au glossaire *Emploi des termes “ cet appareil ” et “ ce projecteur ” dans ce manuel Les termes “ cet appareil ” et “ ce projecteur ” apparaissent régulièrement dans ce manuel. Ils désignent également les accessoires fournis avec le projecteur et tout autre produit en option. *Les distances de projection mentionnées pour les illustrations et les tailles d'écran correspondent à une utilisation de l'objectif standard.
Respectez les consignes suivantes pour utiliser l'appareil en toute sécurité.
· Pénétration d'eau ou de corps étrangers dans l'appareil. · Chute de l'appareil ou tout autre dégât. Si vous continuez à utiliser l'appareil dans de telles circonstances, il présente un danger d'incendie ou d'électrocution. L'utilisateur ne doit pas tenter de réparer lui-même l'appareil.
Abnormi noise Respectez également les directives suivantes : · N'apportez aucune modification au câble d’alimentation. · Ne placez aucun objet lourd sur le câble d’alimentation. · Évitez de plier, de tordre ou de tirer le câble. · Évitez de placer le câble à proximité d'un système de chauffage. Si le câble d’alimentation est endommagé, contactez votre revendeur ou le revendeur le plus proche dont l'adresse figure aux pages 105.
· Ne branchez pas trop d'appareils sur une même prise. · N'employez pas de prises ou de connecteurs auxquels adhèrent de la poussière, de la saleté ou des corps étrangers. · Veillez à bien enfoncer solidement les prises et les connecteurs dans leurs logements. · Ne branchez pas les prises ou les connecteurs si vos mains sont humides. · Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation lorsque vous débranchez une prise ou un connecteur. Saisissez toujours fermement la prise ou le connecteur en question. ● Le projecteur comporte de nombreuses pièces en verre, comme
Si l'une de ces pièces venait à casser, manipulez-la avec une grande prudence pour éviter de vous blesser , et contactez votre revendeur ou le revendeur le plus proche dont l'adresse figure aux pages 105 afin de demander une réparation. ● Ne placez jamais de vase ou de récipient contenant du liquide
Si le liquide se renverse et pénètre dans le boîtier, il présente un risque d'incendie ou d'électrocution.
Une telle situation présente un risque d'incendie et d'électrocution.
La chaleur pourrait endommager le contenu du projecteur et présenter un risque d'incendie ou d'électrocution.
Une telle situation présente un risque d'incendie et d'électrocution.
· Dans des emplacements étroits et mal ventilés, comme une armoire ou une bibliothèque · Sur un tapis, un matelas ou une couverture · Ne recouvrez pas le projecteur d'une nappe ou de tout autre matériau. Si vous installez le projecteur à proximité d'un mur, veillez à bien l'éloigner d'au moins 20 cm du mur. ● Veillez à toujours débrancher le cordon d'alimentation lorsque
Une telle situation présente un risque d'incendie.
Dans le cas contraire, vous risquez de vous brûler ou de vous blesser. ● L'utilisation inappropriée des piles risquerait de les
· Ne combinez jamais des piles différentes ou des piles neuves avec des piles plus anciennes. · N'employez pas de piles d'un type non indiqué dans le mode d'emploi. · En cas de fuite de liquide d'une pile, essuyez le liquide à l'aide d'un chiffon puis remplacez la pile. · Remplacez immédiatement les piles lorsqu'il est temps de les remplacer. · Retirez les piles lorsque le projecteur n'est pas utilisé pendant un long moment. · N'exposez pas les piles à la chaleur et ne les jetez pas dans un feu ou dans de l'eau. · Respectez la polarité (+ et -) lorsque vous installez les piles. · Si du liquide coulant d'une pile entre en contact avec vos mains, lavez-les immédiatement à l'eau. Les piles usagées doivent être éliminées conformément aux réglementations locales en vigueur.
Dans le cas contraire, vous courez un risque d'électrocution.
+60 °C) risque d'endommager et de déformer le boîtier. Évitez en particulier d'exposer directement l'appareil à la lumière du soleil pendant un long moment. ● N'utilisez pas le projecteur si le capuchon de l'objectif est toujours en place. La chaleur dégagée par l'objectif risquerait de le déformer. ● L'écran à cristaux liquides a été fabriqué à l'aide d'une technologie de grande précision et contient plus de 99,99% de pixels actifs. Il est toujours possible que 0,01% de pixels soient manquants ou soient éclairés en permanence.
Projecteur ● Vue de avant 1
6 Levier de réglage du pied 7 Panneau de commande 8 Haut-parleur 9 Récepteur de la télécommande 10 Antivol (voir page 99) 11 Bague de mise au point 12 Bague de réglage du zoom 13 Capuchon de l'objectif 14 Pied avant
Dans le menu et les messages d'aide, cette touche fait office de touche vers la gauche ou vers la droite.
16 - Les composants du projecteur et leurs fonctions
Permet l'entrée des signaux vidéo en composantes du matériel A/V.
Allumé lorsque les signaux de la télécommande sont envoyés.
· Fonctionne comme un clic gauche de la souris lorsque des images informatiques sont projetées. Le pointeur se déplace lorsque cette touche est déplacée vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
· Annule la fonction utilisée. Revient au niveau précédent lorsque le menu ou les messages d'aide sont affichés. · L'appui sur cette touche a le même effet qu'un clic sur le bouton droit de la souris lorsque des images informatiques sont projetées.
Portée de la télécommande En fonction de la distance et de l'angle de la zone de réception des signaux lumineux de l'unité principale, il peut arriver que la télécommande ne fonctionne pas. Employez la télécommande dans les conditions suivantes :
● Limites d'utilisation : · Il peut arriver que la portée de la télécommande (environ 10 mètres) soit réduite si les signaux sont réfléchis sur un écran, en fonction du type d'écran employé. · Veillez à ne pas exposer directement la zone de réception des signaux lumineux du projecteur au rayonnement solaire ou à un fort éclairage fluorescent. · Si la télécommande ne fonctionne pas, ou fonctionne de manière incorrecte, il se peut que les piles ne soient plus assez puissantes. Dans ce cas, remplacez-les. · Utilisez le récepteur de la télécommande disponible en option si la télécommande doit être employée à 10 m ou plus.
Pour remplacer les piles de la télécommande, procédez comme suit :
Veillez à employer des piles identiques aux piles précédentes.
Appuyez sur la languette qui maintient ce couvercle en place puis soulevez-la.
Veillez à respecter l'orientation des piles par rapport aux libellés "+" et "-" de la remote control.
Appuyez sur le couvercle du logement des piles jusqu'à ce qu'il se mette en place avec un déclic.
· Piles à employer : deux piles alcalines au manganèse à trois cellules (LR6). · Les piles doivent être remplacées tous les trois mois environ si la remote control est utilisée trente minutes par jour.
Détermine l'angle et la distance de projection afin de produire un affichage optimal.
· Ne placez pas le projecteur à un endroit directement exposé au flux d'air d'un système de climatisation ou de chauffage. · Lorsque le projecteur est placé à proximité d'un mur, veillez à bien laisser au moins 20 cm entre le mur et le projecteur. · Ne recouvrez pas le projecteur au moyen de nappes en tissu ou d'autres objets.
Le projecteur peut être installé dans des emplacements répondant aux conditions d'installation et aux méthodes de projection.
· La fixation au plafond est également possible au moyen du kitde fixation au plafond disponible en option.
Détermine la distance entre l'écran et l'objectif afin d'obtenir la taille d'écran désirée. L'objectif standard du projecteur est approximativement un objectif zoom 1.4x. La taille d'écran la plus grande équivaut à environ 1,4 fois la taille de l'écran le plus petit. En vous basant sur le tableau suivant, installez le projecteur de manière à ce que la taille de l'image projetée soit plus petite que l'écran. Taille de l'écran
· L'image projetée sera plus petite si la fonction de correction de déformation trapézoïdale est employée.
Pour obtenir une image optimale, positionnez le projecteur de telle sorte que la ligne axiale passant par le centre de l'objectif soit perpendiculaire à l'écran.
* Il est possible de déplacer la position de projection vers le haut et le bas à l'aide de la fonction de décalage de l'objectif.
La connexion ne peut pas être réalisée sur certains ordinateurs, et d'autres ordinateurs ne peuvent pas être employés pour des projections, même si la connexion est effectuée. Il est avant tout nécessaire de vous assurer qu'il est possible d'établir une connexion avec l'ordinateur utilisé.
Condition n° 1: l'ordinateur doit être équipé d'un port de sortie pour signaux vidéo Assurez-vous que l'ordinateur est doté de ports de sortie pour les signaux vidéo, comme un [port RBG], un [port Monitor] ou un [port video]. Si vous éprouvez des difficultés à vous en assurer, consultez la section de la documentation de l'ordinateur relative au branchement d'un moniteur. Certains ordinateurs, comme les combinés ordinateur/moniteur ou les portables, n'autorisent pas de tels branchements ou exigent l'achat de ports de sortie externes en option.
Selon l'ordinateur, il peut être nécessaire de commuter la destination de la sortie du signal vidéo avec la touche de connexion ( , etc.,) et avec les paramètres. NEC Fn+F3
Fn+F3 Condition n° 2 : la résolution et la fréquence générées par l'ordinateur doivent être situées dans les limites du tableau suivant. La projection sera impossible si l'ordinateur ne prend pas en charge les résolutions et les fréquences de signal vidéo indiquées dans le tableau suivant (dans certains cas, la projection sera possible mais manquera de netteté). Vérifiez la résolution et la fréquence des signaux vidéo dans la documentation de l'ordinateur. Certains ordinateurs autorisent la modification de la résolution en sortie. Dans ce cas, modifiez ces paramètres en fonction des valeurs du tableau suivant.
· Connectez le port moniteur de l'ordinateur au port Computer #1 mini D-Sub 15 à l'aide du câble informatique fourni. · Réglez le commutateur en mode analogique (côté droit) à l'aide de la pointe d'un stylo à bille ou d'un autre objet pointu.
Computer #1 mini D-Sub 15
Computer #1 mini D-Sub 15
· En fonction du port de l'ordinateur, il peut être nécessaire d'employer un adaptateur pour établir la connexion. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de l'ordinateur. · Dans certains cas, les adaptateurs pour système de bureau Mac et pour moniteur Mac peuvent s'avérer nécessaires pour la connexion à un Macintosh. · Il est possible d'établir des connexions aux ports Computer #1 et Computer #2 lorsque deux ordinateurs doivent être connectés.
Le port Computer #1 est également connecté au port D-Sub 15 broches au moyen du câble de conversion lorsque le port 13w3 est employé pour raccorder le port moniteur de l'ordinateur à une station de travail. · Le port mini Computer #1 mini D-Sub 15 est branché sur le port moniteur de l'ordinateur (13w3) à l'aide du câble 13w3↔ D-Sub 15 broches (disponible dans le commerce). · Réglez le commutateur en mode analogique (côté droit) à l'aide de la pointe d'un stylo à bille ou d'un autre objet pointu. Port moniteur
Utilisation du port 5BNC du projecteur (deuxième ordinateur) Reliez le port moniteur de l'ordinateur au port Computer #2 BNC du projecteur à l'aide du câble informatique fourni.
· Réglez le paramètre BNC sur [RGB] lorsque vous effectuez la connexion (voir page 68). · Établissez la connexion à l'aide du câble 5BNC <--> 5BNC (disponible dans le commerce) si le port moniteur de l'ordinateur est la prise 5BNC. · Les ports Computer #1 et Computer #2 du projecteur peuvent être utilisés tous les deux lorsque deux ordinateurs doivent être connectés.
Connexion au second ordinateur
Les signaux numériques sont envoyés au projecteur sans modification si l'ordinateur est équipée d'une carte vidéo numérique pour écrans à cristaux liquides et d'un port de sortie. · Connectez le port de sortie numérique de l'ordinateur au port Computer #1 DVI-D du projecteur à l'aide du Digital Video Cable disponible en option. Optez pour un câble adapté à la forme du port de l'ordinateur (DVI-D/DFP). · Réglez le commutateur en mode numérique (côté droit) à l'aide de la pointe d'un stylo à bille ou d'un autre objet pointu. Port moniteur
Port de sortie audio de l'ordinateur
(fiche RCA) à l'aide du câble audio RCA (disponible dans le commerce). Port de sortie audio de l'ordinateur
Dans ce cas, la télécommande peut être utilisée pour contrôler le curseur de la souris de l'ordinateur comme s'il s'agissait d'une souris sans fil. Raccordez le port souris/Com du projecteur au port souris de l'ordinateur à l'aide du câble souris et du câble principal. Ordinateur
· La souris ne peut pas être utilisée lorsque la fonction d'effet est en cours d'utilisation. · Dans certains cas, il est nécessaire de configurer l'ordinateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de l'ordinateur. · Éteignez le projecteur et l'ordinateur avant d'établir la connexion. · Réamorcez l'ordinateur si la connexion ne fonctionne pas.
Clic avec le bouton gaucheAppuyez sur la touche [Enter] Clic avec le bouton droitAppuyez sur la touche [Esc] Déplacement du pointeurMaintenez la touche [Enter] de la télécommande enfoncée Power Power Freeze · Il est possible de modifier la vitesse de déplacement du pointeur de la souris (voir page 68).
Éteignez le projecteur et le matériel vidéo avant d'établir la connexion.
Les signaux audio produits correspondent au son de l'image sélectionnée.
Port audio (blanc) Port S-Vidéo(jaune)
Vers le port de sortie Y Vers le port de sortie B-Y (Cb)
· Le port BNC du projecteur doit être muni d'un connecteur de conversion (disponible dans le commerce) en cas de connexion d'un câble vidéo en composantes. Alignez la vidéo sur le port de l'appareil. · Réglez le paramètre BNC sur [CbCr] après avoir effectué la connexion (voir page 68).
· Reliez le port de sortie D du tuner numérique au port BNC Computer #2 du projecteur à l'aide du câble de port D disponible en option. · Reliez le câble audio RCA fourni (rouge/blanc) au port S-Audio/Audio2 si le son doit être reproduit par les haut-parleurs du projecteur. Port G/Y Port R/Cr/Pr
2 Retirez le capuchon de l'objectif. 3 Branchez le câble d’alimentation fourni sur le projecteur. Vérifiez que le connecteur de ce cordon correspond à la prise d'alimentation, orientez-le dans le sens approprié puis insérez-le à fond.
Le témoin de fonctionnement, de couleur verte, commence à clignoter et la projection peut débuter. Power
Un message indiquant l'absence de signal en entrée s'affiche à l'écran lorsqu'aucun signal d'image n'est reçu (en fonction du réglage, le message peut ne pas s'afficher (voir page 68)).
Appuyez sur la touche du port auquel est connecté l'ordinateur ou le matériel vidéo afin de sélectionner la source d'entrée appropriée. Power
· La source du port BNC qui passe de [Computer] à [Video] sur l'unité principale et [Comp2/YcbCR] sur la télécommande ne peut afficher que BNC (RGB) ou BNC (YcbCr), en fonction du paramètre BNC. (voir page 68.)
Allumez l'ordinateur ou le matériel vidéo. Si le matériel connecté est un appareil vidéo, appuyez également sur les touches de lecture. Le message [Pas de signal] disparaît et la projection débute.
· Si le message [Pas de signal] reste affiché, vérifiez de nouveau les connexions. · Selon l'ordinateur, il peut être nécessaire de commuter la destination de la sortie du signal vidéo avec la touche ( , etc.,) ou en modifiant les paramètres après avoir établi la connexion. NEC Fn+F3
· Appuyez sur la touche [Resize] en cas de réception de signaux prenant en charge les lecteurs de DVD ou les téléviseurs à écran large (images 16:9). Le paramètre passe de 4:3 en 16:9 et inversement à chaque appui sur la touche. · Il peut arriver que l'image projetée reste visible si une image fixe est projetée pendant un long moment.
Pour terminer la projection, procédez comme suit :
Un message de confirmation de la mise hors tension de l'appareil s'affiche. Power
Re-appuyez sur la touche O Power pour éteindre.
· Il est impossible d'employer les touches tant que le témoin de fonctionnement clignote et est de couleur orange. Vous devez attendre que le témoin orange soit allumé.
Témoin de fonctionnement
Cordon d'alimentation 6 Mettez en place le capuchon de l'objectif. Fin de la projection - 45
La position du projecteur peut être réglée par la manière suivante:
Permet de régler l'angle de projection de l'appareil. Dans toute la mesure du possible, effectuez les réglages nécessaires en maintenant la ligne axiale du projecteur perpendiculaire à l'écran.
Les pieds avant vont sortir.
3 Tournez la partie inférieure du pied avant afin de régler précisément la hauteur. Abaissé
Réglage de la position de projection - 46
Il est possible de régler la taille de l'image projetée et de corriger toute déformation trapézoïdale.
Il existe également une fonction de redimensionnement de l'image projetée (voir page 53) et une fonction E-Zoom permettant d'agrandir certaines zones (voir page 56).
· Si d’autres objectifs doivent être employês, consultez leur documentation pour plus d’informations.
Vous pouvez corriger la déformation trapézoïdale de l'image projetée produite par le réglage des pieds.
· Si la correction de la déformation trapézoïdale rend l'image floue, réduisez la netteté (voir page 66). · La fonction de correction de déformation trapézoïdale est accessible depuis le menu (voir page 68).
Permet de régler la mise au point de l'image et de corriger les interférences.
Permet d'effectuer la mise au point de l'image.
· Il est impossible d'effectuer la mise au point si l'objectif est sale ou voilé par la condensation. Dans ce cas, nettoyez-le (voir page 89). · Il est impossible d'effectuer un réglage correct si la distance entre l'objectif et l'écran de projection est inférieure à 1,1 m ou supérieure à 14,6 mètres. · Si d’autres objectifs doivent être employês, consultez leur documentation pour plus d’informations.
Permet de régler automatiquement l'image informatique afin d'obtenir un effet optimal. Les paramètres à régler sont Fréquence, Pos. Ecran et Synchro.
Permet de corriger les bandes verticales qui apparaissent sur une image informatique.
Chaque appui sur cette touche permet de basculer entre les numéros de préréglages 1 à 5. Esc Menu
· Les fonctions de réglage automatique, de réglage de la fréquence et de réglage de la synchronisation sont impossibles si aucune image n'est envoyée par l'ordinateur, par exemple en cas de projection de séquences vidéo ou de menus. · Les valeurs des préréglages doivent être enregistrées au préalable (voir page 66).
Les fonctions accessibles au moyen de touches lors de la projection d'images sont présentées ci-dessous. Fonction
Choix de la langue Si, malgré ces instructions, vous ne parvenez pas à résoudre le problème, débranchez la fiche de la prise secteur et contactez votre revendeur local.
L'image n'apparaît pas entièrement sur l'écran. (elle set coupée/trop grande/trop petite/partielle) Les couleurs de l'image ne sont pas correctes. Les images sont trop sombres. L'image est trapezoïdele. :Sélection
Permet de couper temporairement les images et le son. Il est également possible de projeter le logo utilisateur à ce moment.
Les images et le son sont coupés. Power
L'image se fige. Power Freeze A/V Mute Changement de la taille de l'image L'image en mode fenêtre et l’image projetée peut être redimensionnée en cas de projection d'images sur un ordinateur. Les projections d'images vidéo peuvent employer le rapport 4:3 ou le rapport 16:9.
La taille de l'image projetée est modifiée. Power
· Une partie de l'image ne sera pas affichée si la résolution entrée est supérieure à la résolution de l'écran à cristaux liquides. · Appuyez sur le bas de la touche [Enter] de la télécommande pour faire défiler l'image afin de visualiser les zones non affichées.
La commutation s'effectue pour les formats d'image 4:3 et 16:9. Les images vidéo numériques et les images de DVD peuvent être projetées sur des écrans larges 16:9. Mode 4:3 Il est possible d'agrandir les images projetées sans les modifier.
Le pourcentage d'agrandissement s'affiche dans le coin inférieur droit de l'image. Vous pouvez réduire ou agrandir l'image.
Freeze · Une partie de l'image n'est plus visible après agrandissement. Appuyez sur le bas de la touche [Enter] de la télécommande pour faire défiler l'image et afficher cette partie. · Les écrans secondaires seront agrandis en cas d'emploi de la fonction P in P.
[Enter] de la télécommande.
· Pour annuler l'effet et faire disparaître le curseur, appuyez sur la touche [Esc]. · L'effet décoratif disparaît après un appui sur la touche [5]. · La souris ne peut pas être utilisée lorsque la fonction d'effet est en cours d'utilisation.
Trace un carré sur l'image.
2 Appuyez sur le bas de la touche [Enter] de la télécommande pour déplacer le point de départ du carré.
· Pour annuler l'effet et faire disparaître le curseur, appuyez sur la touche [Esc] avant de définir la position. · L'effet décoratif disparaît après un appui sur la touche [5]. · Il peut arriver que l'effet soit difficile à voir, en fonction de la combinaison des couleurs de l'arrière-plan de l'image et des quatre coins. Dans ce cas, modifiez la couleur des coins (voir page 67). · La souris ne peut pas être utilisée lorsque la fonction d'effet est en cours d'utilisation.
Éclaire une partie de l'image à l'aide d'un spot.
Permet d'alterner entre les trois différentes tailles de spot lorsque vous appuyez sur le bouton [3].
· Pour annuler l'effet et faire disparaître le spot, appuyez sur la touche [Esc]. · La souris ne peut pas être utilisée lorsque la fonction d'effet est en cours d'utilisation.
· Pour annuler l'effet et faire disparaître la barre, appuyez sur la touche [Esc]. · Il peut arriver que l'effet soit difficile à voir, en fonction de la combinaison des couleurs de l'arrière-plan de l'image et de la barre. Dans ce cas, modifiez la couleur de la barre (voir page 68). · La souris ne peut pas être utilisée lorsque la fonction d'effet est en cours d'utilisation.
Les quatre coins, les barres et les autres effets disparaîtront.
La touche [2] permet de rétablir le son de l'écran principal.
Les conseils d'utilisation disparaissent du coin inférieur gauche.
· L'écran secondaire disparaît après une pression sur la touche [P in P]. · L'image informatique ou vidéo s'affiche sur la totalité de l'écran et l'image vidéo (Vidéo, SVidéo) s'affiche dans l'écran secondaire. Cette dernière peut être modifiée à l'aide des réglages P in P (voir page 68). · Modifie la position, la taille et le son de l'écran secondaire avant de fixer l'écran secondaire. · L'écran secondaire peut avoir quatre tailles différentes.
1 Appuyez sur la touche [Volume+, -] tout en maintenant la touche [Shift] enfoncée (touche [Volume+, -] de la télécommande). Power
Les menus sont décomposés en menus principaux et menus secondaires selon une structure hiérarchique. Le menu Vidéo varie selon la source (port connecté). Menus principaux
: ON Renverser OFF Réinit Exécuter Le menu secondaire s'affiche.
Appuyez sur la touche [Sync+, -] du projector (appuyez sur le haut ou le bas de la touche [Enter] de la remote control) pour sélectionner l'élément secondaire. Les éléments figurant dans le menu Vidéo et le menu A propos varient en fonction de la source projetée. Sélection [Français] Langue Ecran de démarrage : ON OFF Réglage couleurs : : : ON Renverser OFF Réinit Exécuter : ON Renverser OFF Réinit Exécuter · Pour plus d'informations sur la fonction de chaque réglage, reportez-vous à la liste des réglages (voir page 66).
7 Appuyez sur la touche [Menu]. Le menu disparaît.
· La touche [Esc] permet de revenir au niveau de menu précédent dans la hiérarchie. · Les éléments du menu Vidéo varient en fonction de la source projetée, et il est impossible de régler les paramètres de menus ne correspondant pas à la source projetée. · Les menus Vidéo ne peuvent pas être réglés lorsqu'aucun signal n'est reçu. · Le dernier écran s'affiche lorsqu'un menu est quitté puis affiché de nouveau (état identique à celui précédant immédiatement la fermeture du menu avec la procédure 7).
Naturel : produit une image avec des teintes naturelles. Convient pour les images vidéo.
· La méthode de signal vidéo sera automatiquement réglée en mode [Auto], mais évitez d'utiliser ce mode pour le système PAL (60 Hz).
· La touche [1] donne accès à la fonction Curseur/Cachet. Les 3 types de curseur/cachet changent de manière séquentielle à chaque appui sur la touche [1] (voir page 57).
· La touche [2] donne accès à la fonction Barre (voir page 57).
Magenta · La touche [3] donne accès à la fonction Spot (voir page 58).
Moyen · La touche [4] donne accès à la fonction Barre. Les 3 types de barres changent de manière séquentielle à chaque appui sur la touche [4] (voir page 59).
L : Lente M : Moyenne H : Rapide
· Si la correction de déformation trapézoïdale rend l'image floue, réduisez la netteté (voir page 66).
Appuyez sur la touche [Enter] puis choisissez [Oui] sur l'écran de confirmation. · Choisissez [Tout Réinit] pour rétablir les valeurs par défaut de tous les réglages Vidéo et Audio (voir page 70).
Manuel : appuyez sur la touche [Enter] et sélectionnez l'élément désiré dans le menu qui s'affiche. · Réglez la valeur de température sur la barre de jauge. · Les réglages Niveau noir et Niveau blanc ne sont utilisés que lorsque plusieurs projectors sont utilisés en configuration empilée.
· Exécutez la fonction [Réinit] dans les menus secondaires d'image et de son pour rétablir leurs réglages par défaut. · Il est impossible de rétablir les réglages par défaut des paramètres Capture d'image, Capture logo utilis., Délai lampe, Langue et BNC. Exécutez la procédure de remise à zéro après le remplacement de la lampe (voir page 92).
Enregistre les images actuellement affichées en tant que logo utilisateur.
2 Appuyez sur la touche [Menu] et sélectionnez [Capture] - [Capture logo utilis.]. L'écran de confirmation s'affiche. Vidéo Audio Utilisez-vous cette image? Oui Description du logiciel du projecteur Les différents types de logiciels du projecteur disponibles sont présentés ci-dessous.
Lorsque vous utilisez EMP Link V, établissez une connexion série entre l'ordinateur et le projecteur. L'ordinateur et le projecteur peuvent être connectés par une liaison série.
· L'ordinateur connecté permet de modifier les réglages du projecteur et d'effectuer des opérations. Connectez au port Computer #1 ou Computer #2 du projecteur l'ordinateur qui doit envoyer les images à projeter (voir page 26). · Mettez le projecteur sous tension et assurez-vous que la connexion a été établie avant d'utiliser le logiciel.
Reliez le port sourie/Com du projecteur au port série de l'ordinateur à l'aide du câble de série et du câble principal fournis. Port sourie/Com (fourni avec le projecteur)
L'installation démarre. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Pour désinstaller le programme, choisissez [EMP Link V] depuis [Poste de travail] – [Panneau de configuration] – [Ajout/Suppression de programmes] puis cliquez sur [Ajouter/ Supprimer].
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Pour désinstaller le programme, faites glisser dans la corbeille le dossier [EMP LinkV] et [EMP LinkV] figurant dans [Dossier système] - [Préférences].
● Windows Cliquez sur [Démarrer] – [Programmes] – [EMP Link V] – [User’s Guide] pour ouvrir le fichier.
Double-cliquez sur l'icône [User’s Guide] dans le dossier [EMP LinkV] pour ouvrir le fichier.
Témoin de lampe Témoin de température
· Attendez quelques instants. Le temps requis pour que le projecteur (la lampe) refroidisse dépend notamment de la température ambiante. · La touche [Power] est inutilisable pendant la phase de refroidissement. Le témoin de fonctionnement cesse de clignoter et devient orange à la fin de la procédure de refroidissement.
(ceci n'est pas une erreur)
(ceci n'est pas une erreur) · Attendez quelques instants. · La procédure de préchauffage dure environ 30 secondes. · Le témoin vert cesse de clignoter et s'allume à la fin de la procédure de préchauffage.
Vérifiez que la prise électrique est alimentée.
Erreur au niveau de la lampe
· Si la lampe est cassée, prenez garde de ne pas vous blesser et contactez le revendeur le plus proche dont l'adresse figure aux pages 105 pour demander une réparation (il est impossible de projeter des images tant que la lampe n'est pas remplacée).
Préparez une nouvelle lampe. Il est conseillé de remplacer la lampe le plus rapidement possible, car il peut arriver qu'il soit nécessaire de la remplacer plus tôt que ce qu'indiquent les conditions d'utilisation.
Témoin de température État des témoins Allumé et de couleur rouge
· Éteignez la lampe si le témoin rouge s'allume, afin de réduire la température interne du projecteur.
Refroidissement en cours suite à une température excessive.
· Utilisez le projecteur dans la plage de températures admise (5 à 40°C). · Installez le projecteur dans un local correctement ventilé et vérifiez que les entrées et sorties de ventilation ne sont pas obstruées. · Nettoyez le filtre à air.
· Contactez votre revendeur si un témoin présente un état qui ne figure pas dans le tableau ci-dessus.
Reportez-vous aux sections suivantes si l'une des situations ci-dessous survient sans que les témoins ne vous fournissent d'indications. · L'image n'est pas projetée page 82 · Pas de son page 87 · L'image projetée n'est pas nette page 84 · La télécommande ne fonctionne pas page 87 · L'image est découpée (trop grande)/trop petite page 85 · Le système ne s'arrête pas (après un appui sur la touche [Power]) page 88 · La couleur de l'image est incorrecte page 86 · EMP Link V ne fonctionne pas page 88 · L'image est sombre page 86
● Rien ne s'affiche ● Le capuchon de l'objectif est-il toujours en place ?
● L'appareil a-t-il été éteint puis rallumé immédiatement ? Avez-vous appuyé sur la touche [Power] ? voir page 41 La luminosité de l'image a-t-elle été réglée correctement ? voir page 66 Le système est-il en mode [A/V Mute]? voir page 53 Effectuez la procédure de réinitialisation. voir page 70 L'image reçue est-elle entièrement noire ? Il peut arriver que l'image reçue devienne entièrement noire, notamment à cause d'un économiseur d'écran. Est-ce que les signaux vidéo sont bien reçus ? Aucun message ne peut s'afficher si le paramètre [Menu] - [Réglage] - [Msg abs signal] est réglé sur OFF. Pour afficher le message, réglez le paramètre sur Noir ou sur Bleu. Reportez-vous aux éléments appropriés lorsque le message est affiché (voir page 83).
Appuyez sur les touches [Computer] ou [Video] du projecteur ([Comp1], [Comp2/YCbCr] [Video] de la télécommande) pour changer de signal vidéo. voir page 42 L'ordinateur ou le matériel vidéo est-il allumé ? voir page 43 L'ordinateur ou le matériel vidéo connecté envoie-t-il des signaux vidéo ? Les ordinateurs portables et les ordinateurs à écran à cristaux liquides doivent envoyer des signaux vidéo au projecteur. Les signaux vidéo ne sont pas envoyés vers un écran externe car, en circonstances normales, ils sont envoyés à l'écran LCD. Le paramètre doit donc être modifié pour permettre une sortie sur un écran externe. Sur certains modèles, les signaux d'image ne sont pas envoyés à l'écran LCD s'ils sont envoyés sur un écran externe. voir page 26 Un signal 5BNC est-il envoyé alors que le paramètre [Menu] − [Réglage] − [BNC] est réglé sur [YcrCb] ? Réglez ce paramètre sur [RGB]. voir page 30 Des signaux [Vidéo en composantes (différenciation des couleurs)] sont-ils envoyés alors que le paramètre [Menu] − [Réglage] − [BNC] est réglé sur [RGB] ? Réglez-le sur [YCrCb]. voir page 37
● La mise au point a-t-elle été réglée correctement ?
L'objectif est-il sale ? voir page 25 Le faisceau lumineux projeté est-il bien perpendiculaire à l'écran ? voir page 89 L'objectif est-il couvert de buée ? De la condensation se forme à la surface de l'objectif lorsque le projecteur est subitement déplacé d'un local chauffé vers un local plus froid, ce qui peut rendre l'image floue. Dans ce cas, éteignez l'appareil et attendez un moment. Les paramètres [Synchro., Fréquence et Pos. Ecran] ont-ils été modifiés ? L'image peut être réglée en activant les touches [Tracking] et [Sync] du projecteur tout en observant l'image sur l'écran. Les réglages peuvent aussi être effectués en utilisant le [Menu]. voir page 49, 66 Le format du signal a-t-il été réglé correctement ? · Images informatiques : Réglez le format du signal via [Menu] − [Image] − [Résolution]. Dans certains cas, les signaux vidéo envoyés ne peuvent pas être déterminés en mode [Auto]. voir page 66 · Images vidéo : Réglez le format du signal vidéo via [Menu] −[Avancé] −[Signal Vidéo]. Dans certains cas, les signaux d'images vidéo envoyés ne peuvent pas être déterminés en mode [Auto]. voir page 67
● Les paramètres [Synchro., Fréquence et Pos. Ecran] ont-ils été modifiés ? L'image peut être réglée en activant les touches [Tracking] et [Sync] du projecteur tout en observant l'image sur l'écran. Les réglages peuvent aussi être effectués en utilisant le [Menu]. voir page 49, 66 ● Le câble a-t-il été rallongé ? Il peut arriver que des interférences surviennent à cause de l'emploi d'une rallonge de câble. ● Le format d'image a-t-il été réglé correctement ? · Images informatiques : Réglez le format du signal via [Menu] −[Image] −[Résolution]. Dans certains cas, les signaux vidéo envoyés ne peuvent pas être déterminés en mode [Auto]. voir page 66 · Images vidéo : Réglez le format du signal vidéo via [Menu] −[Avancé] −[Format du signal vidéo]. Dans certains cas, les signaux d'images vidéo envoyés ne peuvent pas être déterminés en mode [Auto]. voir page 67
● Il se peut que le paramètre [Resize] n'ait pas été réglé correctement.
· L'image est trop petite.
● Le paramètre [Pos. Ecran] a-t-il été modifié ? Réglez-le via [Menu] −[Image] −[Pos. Ecran]. voir page 66 ● La résolution sélectionnée est-elle correcte ? Réglez l'ordinateur en fonction des signaux pris en charge par le projecteur. Consultez la documentation de l'ordinateur pour plus d'informations sur la manière de modifier les signaux. voir page 26 ● Modifiez la résolution si l'ordinateur employé est un portable ou un ordinateur à écran à cristaux liquides. Modifiez la résolution de manière à afficher les images sur toute la surface de l'écran ou ne réglez les signaux d'image que pour une sortie externe. voir page 26
● La luminosité de l'image a-t-elle été réglée correctement ?
● Les câbles ont-ils été branchés correctement ? L'image est sombre ● La lampe doit-elle être remplacée ?
● La luminosité de l'image a-t-elle été réglée correctement ? voir page 66 ● Le contraste a-t-il été réglé correctement ? voir page 66
● L'entrée audio a-t-elle été connectée correctement ?
● L'image pour laquelle le son est requis a-t-elle été sélectionnée ? Le volume n'a-t-il pas été baissé à fond ? voir page 61 ● La fonction [A/V Mute] est-elle activée ? Il se peut que le mode [A/V Mute] soit activé. Appuyez de nouveau sur cette touche, réglez le volume ou affichez le menu pour annuler la sourdine. voir page 53
● Le commutateur [R/C ON OFF] de la télécommande est-il Power Freeze A/V Mute L'angle utile de la télécommande est de 30° vers la gauche et la droite et de 15° vers le haut et le bas. voir page 21 La distance entre la télécommande et le projecteur n'est-elle pas trop importante ? La portée utile de la télécommande est d'environ 10 m. voir page 21 Le récepteur de la télécommande est-il branché et la télécommande est-elle dirigée vers le projecteur ? La zone de réception des signaux lumineux de la télécommande n'est-elle pas masquée ? La zone de réception des signaux lumineux de la télécommande n'at-elle pas été exposée directement à la lumière du soleil, à une lampe fluorescente ou à toute autre source lumineuse puissante ? Les piles sont-elles installées ? voir page 22 Les piles ne sont-elles pas déchargées ? Les piles sont-elles installées dans le sens correct ? voir page 22
[Power]) ● Le témoin de fonctionnement est-il allumé et de couleur orange ?
Le témoin de fonctionnement s'éteint si vous débranchez le cordon d'alimentation. ● Le ventilateur ne s'arrête pas. La procédure de refroidissement (destinée à laisser refroidir la lampe du projecteur, et signalée par la couleur orange et le clignotement du témoin de fonctionnement) sera effectuée avoir mis le projecteur hors tension en appuyant sur la touche [Power]. À l'issue de cette phase, le témoin reste allumé et est de couleur orange. Débranchez maintenant le cordon d'alimentation. * Le temps requis pour que le projecteur refroidisse dépend de la température ambiante.
● Les paramètres de connexion sont-ils corrects ?
● Les câbles ont-ils été branchés correctement ? ● Les connexions ont-elles été effectuées alors que les appareils étaient éteints ? ● La rallonge du câble de signal est-elle trop longue ? ● L'installation s'est-elle terminée normalement ? Dans le cas contraire, effectuez de nouveau l'installation. ● Le projecteur est-il sous tension ? Redémarrez l'ordinateur.
Nettoyage du projecteur, de l'objectif et du filtre à air Nettoyez le projecteur s'il est sale ou si la qualité des images projetées se dégrade. Le filtre à air doit être nettoyé après à peu près 100 heures d'utilisation.
· Le projecteur ne doit être ouvert que par des techniciens spécialisés. L'appareil contient de nombreuses pièces exposées à de hautes tensions qui présentent un risque d'électrocution. Contactez votre revendeur ou le revendeur le plus proche dont l'adresse figure aux pages 105 pour demander une inspection, une réparation, un réglage, un nettoyage ou toute autre tâche. · Faites preuve de prudence lorsque vous manipulez la prise et le cordon d'alimentation. Une manipulation inappropriée présente un risque d'incendie et d'électrocution. Tenez compte des précautions suivantes lorsque vous manipulez la prise d'alimentation. · Ne branchez pas des prises ou des connecteurs sales ou auxquels adhèrent des corps étrangers. · Veillez à bien enfoncer solidement les prises et les connecteurs dans leurs logements. · Ne branchez jamais une prise ou un connecteur si vous avez les mains mouillées.
· Ne retirez jamais la lampe immédiatement après son utilisation. Dans le cas contraire, vous risquez de vous brûler ou de vous blesser. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins une heure après sa mise hors tension. · Débranchez la prise et le cordon d'alimentation lors de toute tâche de maintenance. Dans le cas contraire, vous courez un risque d'électrocution. Éteignez l'appareil et débranchez le câble d’alimentation avant de nettoyer un composant du projecteur.
· Essuyez doucement les parties sales à l'aide d'un chiffon doux. · Si les composants sont très sales, frottez-les à l'aide d'un chiffon imbibé d'une solution de détergent et d'eau, puis essuyez-les doucement au moyen d'un chiffon doux. N'utilisez jamais de cire, de benzène, de solvant ou d'autres agents actifs. Vous risqueriez d'endommager l'appareil ou d'enlever la peinture du boîtier.
Nettoyez l'objectif en projetant de l'air dessus (systèmes disponibles dans le commerce) et en l'essuyant à l'aide de papier spécial. La surface de l'objectif est fragile; faites donc preuve d'une grande prudence et évitez d'employer des matériaux durs.
Si le filtre à air se charge de poussière et de saletés, la ventilation du projecteur se dégrade, ce qui a pour effet une augmentation de la température à l'intérieur du projecteur, qui risque d'être endommagé. Posez le projecteur sur sa face arrière et nettoyez le filtre à air à l'aide d'un aspirateur afin d'éviter qui la poussière et les saletés s'y accumulent.
· S'il n'est plus possible d'éliminer les saletés du filtre à air ou si celui-ci commence à se fissurer, il est temps de le remplacer. Dans ce cas, contactez votre revendeur. · La lampe de rechange est fournie avec un filtre à air de rechange. Remplacez le filtre à air en même temps que la lampe.
Procédure de remplacement
Le temps requis pour que le projecteur refroidisse dépend de la température ambiante.
Posez le projecteur sur sa face arrière lorsque vous remplacez le filtre à air afin d'éviter que la poussière et les saletés pénètrent dans l'appareil.
Insérez les pinces avant d'appuyer sur la languette pour mettre le filtre en place.
Remplacez la lampe dans les cas suivants (référence: ELPLP11).
Le témoin Lampe est de couleur orange et clignote.
Remarque · Remplacez la lampe si elle ne s'allume pas, même s'il n'est pas encore temps de la remplacer. · Remplacez la lampe le plus rapidement possible après l'apparition du message afin de préserver la luminosité et la qualité d'image initiales. · Le message de remplacement est réglé pour s'afficher après environ 2 000 heures d'utilisation, afin de préserver la luminosité et la qualité d'image initiales. · Bien que le message de remplacement s'affiche après environ 2 000 heures d'utilisation, les caractéristiques de chaque lampe et les conditions d'utilisation peuvent entraîner un problème d'allumage bien avant ces 2 000 heures. Veillez donc à toujours disposer d'une lampe de rechange. · Vous pouvez vous procurer des lampes de rechange auprès de Epson OA Supplies Inc. · Vous pouvez commander vos lampes en composant le numéro vert (0120) 251-528 ou les acheter chez le revendeur Epson le plus proche.
Le temps requis pour que le projecteur refroidisse dépend de la température ambiante.
· Il faut une heure environ pour que le projecteur refroidisse suffisamment. · Retirez les deux vis qui maintiennent le ventilateur en place.
Desserrez les trois vis qui maintiennent la lampe puis tirez la lampe vers vous.
Alignez la lampe, poussez-la aussi loin que possible puis fixez-la à l'aide des trois vis.
Alignez le ventilateur, insérez-le puis fixez-le à l'aide des deux vis.
· Après remplacement de la lampe, veillez à réinitialiser sa durée de fonctionnement comme indiqué ci-dessous.
L'écran de remise à zéro de la durée d'éclairage de la lampe s'affiche après l'apparition du menu d'aide. Power
94 - Remplacement de la lampe
Vous pouvez acquérir les pièces en option suivantes selon vos besoins. ■ Lampe de rechange (ELPLP11) Il est conseillé de vous procurer une lampe de rechange avant d'en avoir réellement besoin (elles sont fournies avec un filtre à air et un tournevis).
Utilisée lors de la projection de documents sur papier ou sur transparents et de diapositives.
370 (ELPFP01 : noir) Éléments permettant de connecter la télécommande au récepteur.
Permet de brancher un ordinateur Macintosh au projecteur.
Surface en plastique robuste permettant de transporter le projecteur à bord d'un avion en tant que bagage à main.
Permet de relier un ordinateur au projecteur. Mini DSub 15 broches/Mini D-Sub 15 broches ELPKC 02 (1,8 m : identique au modèle fourni) ELPKC 09 (3,0 m)
· Si cet emballage n'est plus disponible, protégez le projecteur en l'enveloppant de matériaux antichoc puis placez-le dans une caisse en carton solide.
· Placez le projecteur dans la valise de transport (ELPKS15) disponible en option et signalez bien aux transporteurs qu'il s'agit de matériel de précision. · Il est conseillé d'apposer des autocollants “ Fragile ” sur la valise de transport de voyage en vue de son transport.
· Utilisez le disc de transport (ELPKS15) disponible en option. * Lorsque vous vous déplacez en avion, faites en sorte que le projecteur soit transporté dans la cabine. * Notez que la garantie ne couvre pas les dégâts subis par l'appareil lors du transport du projecteur par l'utilisateur.
Rouge-vif (R-Y), vif (Y) et bleu-vif (B-Y). Les signaux en composantes peuvent ainsi être projetés avec davantage de netteté (les signaux rouge, vert et bleu ainsi que leurs signaux de luminosité sont transmis via un câble).
Japan Poloroid Inc., Electronic Images Division 30th Mori Bldg., 3-2-2 Toranomon, Minato-ku, Tokyo 105-8456 Tél. : 03-3438-8879 Fax : 03-5473-1630 L'image est fractionnée ou est trop petite Configuration ❒ Sleep Mode ON ❒ Présence d'une zone dans laquelle rien ❒ Informations (ordinateur) n'est affiché ❒ L'écran est déformé et présente une forme trapézoïdale ❒ NO SIGNAL Polarité SYNC H ❒ Positive ❒ Negative ❒ Les signaux d'image ne sont pas reçus ❒ Certains points manquent sur l'image V ❒ Positive ❒ Negative ❒ Le projecteur est incapable de recevoir Mode SYNC ❒ Separate ❒ Composite L'image n'est pas claire les signaux ❒ Sync on Green ❒ L'image est floue et il est impossible de la Résolution d'entrée X mettre au point. Écran bleu (bleu noir) Actualiser ❒ Il est impossible d'allumer l'appareil ❒ Rien ne s'affiche sur l'écran ❒
Moment où le problème survient ❒ Avant l'utilisation. ❒ Immédiatement après le début d'utilisation. ❒ En cours d'utilisation. ❒ Autre.( ) Fréquence d'apparition du problème ❒ Toujours. ❒ Parfois ( __ fois toutes les __ utilisations). ❒ Autre.( ) Détails de la demande ❒ ❒ ❒ ❒ Le volume est trop bas Le son est interrompu Un son différent est émis
❒ La télécommande est inutilisable ❒ La souris sans fil est inutilisable ❒ EMP-Link est inutilisable
Moment où le problème survient ❒ Avant l'utilisation. ❒ Immédiatement après le début d'utilisation. ❒ En cours d'utilisation. ❒ Autre.( ) Fréquence d'apparition du problème ❒ Toujours. ❒ Parfois ( __ fois toutes les __ utilisations). ❒ Autre.( ) La garantie universelle du projecteur multimédia Epson est valable dans les pays suivants : <Europe> ·Autriche ·Belgique ·Bulgarie ·Croatie ·Chypre ·République tchèque 1) La garantie ne s'applique que lorsque le produit est remis avec sa carte de garantie ou sa preuve d'achat émise dans le pays d'achat. 2) La garantie sera mise en œuvre sur la base des conditions de garantie définies par Epson ou un organisme d'entretien désigné par Epson dans les pays figurant dans le manuel d'utilisation. · La garantie est valable douze mois à partir de la date d'achat. · La garantie couvrira le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre conformément aux conditions stipulées par Epson dans la plage applicable de la garantie. · La politique de base ne prévoit pas de fourniture d'un produit de remplacement à l'utilisateur pendant la période de réparation. 3) La garantie ne s'appliquera pas dans les cas suivants : a. Défauts des consommables (lampes) ou des composants en option. b. Lorsque le produit est endommagé en raison d'une utilisation inappropriée, est détérioré pendant son transport ou est manipulé d'une manière non stipulée dans son mode d'emploi. c. Lorsque des réparations ou des modifications ont été effectuées par une tierce partie autre qu'Epson ou qu'un organisme d'entretien désigné par Epson. d. Lorsque les problèmes sont dus à l'emploi de composants en option ou de consommables non fabriqués par Epson ou dont l'utilisation est déconseillée par Epson.
Le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil est conforme à l'environnement électrique du pays d'achat. Si vous utilisez l'appareil à l'étranger, veillez à disposer d'un câble Epson fabriqué spécialement pour le pays où vous vous trouvez.
Cette liste de contacts a été mise à jour le 21juin 2000. Vous trouverez les informations les plus récentes sur les pages Web correspondantes. Si aucune adresse Web n'est indiquée, accédez au site principal à l'adresse www.epson.com.
Commutateur R/C ON OFF 18, 41, 45 Comp1 42 Comp2/YCbCr 42 composantes 37 Couvercle du logement des piles 20, 22 Curseur 57 Curseur/Cachet 67
Dépannage 79 distance de projection 24
Écran de démarrage 69 Réglage de la taille de l'image projetée 47 Réglage des pieds 46 Réglage du volume 61 Réinit 67, 68, 69, 70 Remplacement de la lampe 92 Remplacement du filtre à air 91 Résolution 66 résolution 26
Température ambiante pour le stockage 100 température des couleurs 69