EPSON EMP-6100 - Vidéoprojecteur

EMP-6100 - Vidéoprojecteur EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMP-6100 EPSON au format PDF.

📄 82 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice EPSON EMP-6100 - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Projecteur LCD
Résolution native XGA (1024 x 768)
Luminosité 3000 lumens
Contraste 500:1
Technologie d'affichage LCD
Durée de vie de la lampe 3000 heures (mode normal), 4000 heures (mode éco)
Alimentation électrique AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 320 x 250 x 100 mm
Poids 3,5 kg
Connectivité VGA, S-Video, Composite Video, HDMI (selon modèle)
Fonctions principales Projection d'images et de vidéos, correction de trapèze, réglage de la couleur
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe selon l'utilisation
Pièces détachées et réparabilité Lampe de projecteur, filtres disponibles en pièces détachées
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les ventilations
Informations générales Idéal pour les présentations en milieu professionnel et éducatif

FOIRE AUX QUESTIONS - EMP-6100 EPSON

Comment puis-je résoudre un problème d'alimentation avec l'Epson EMP-6100 ?
Assurez-vous que le projecteur est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Vérifiez également le câble d'alimentation pour tout dommage. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le projecteur en le débranchant et en le rebranchant après quelques minutes.
Que faire si l'image projetée est floue ?
Vérifiez la mise au point de l'objectif en tournant la molette de mise au point. Assurez-vous également que le projecteur est correctement positionné par rapport à l'écran et que la source vidéo est de bonne qualité.
Comment résoudre un problème de surchauffe du projecteur ?
Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués et que le projecteur est placé dans un endroit bien ventilé. Nettoyez le filtre à air si nécessaire et évitez d'utiliser le projecteur pendant de longues périodes sans pause.
Mon projecteur ne détecte pas la source vidéo, que faire ?
Vérifiez que le câble de connexion est correctement branché et en bon état. Changez de port sur le projecteur si possible et assurez-vous que la source vidéo est allumée. Vous pouvez également essayer de redémarrer le projecteur.
Comment changer l'ampoule de l'Epson EMP-6100 ?
Éteignez le projecteur et débranchez-le. Laissez l'ampoule refroidir pendant au moins 30 minutes. Retirez le couvercle de l'ampoule, dévissez l'ampoule usagée et remplacez-la par une nouvelle. Assurez-vous de suivre les instructions dans le manuel d'utilisation.
Que faire si le son ne sort pas du projecteur ?
Vérifiez que le volume du projecteur n'est pas muet. Assurez-vous que la source audio est correctement connectée et que les paramètres audio de votre appareil source sont configurés correctement. Testez également avec un autre câble audio si disponible.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine de l'Epson EMP-6100 ?
Accédez au menu des paramètres du projecteur, recherchez l'option 'Réinitialiser' ou 'Paramètres d'usine' et suivez les instructions à l'écran pour effectuer la réinitialisation.
Pourquoi le projecteur affiche-t-il un message d'erreur ?
Les messages d'erreur peuvent indiquer divers problèmes. Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du message d'erreur spécifique et suivez les étapes de dépannage associées.

Questions des utilisateurs sur EMP-6100 EPSON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vidéoprojecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMP-6100 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMP-6100 de la marque EPSON.

MODE D'EMPLOI EMP-6100 EPSON

Guide de l'utilisateur

EMP-6100

EMP-6000

EPSON EMP-6100 - Guide de l'utilisateur - 1

AttentionProcedures pouvant entraîner des dommages matériels ou corporels si elles ne sont pas exécutées avec un soin suffisant.
Informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur un sujet.
Renvoie à une page contenant des informations détaillées sur un sujet.
Indique qu'une explication du ou des mots soulignés figurant devant ce symbole figure dans le glossaire. Reportez-vous à la section "Glossaire" des "Annexes". p.71
ProcEDUREIndique une méthode d'utilisation et l'ordre d'exécution des opérations. La procédure indiquée doit être réalisée dans l'ordre indiqué.
[(Nom)]Indique le nom des boutons de la télécommande ou du panneau de commande. Exemple: Bouton [Esc]
"(Nom du menu)"Indique les éléments du menu de configuration. Exemple: "Image" - "Luminosite"

Particularités du projecteur 4

Noms et fonctions des différentes parties du projecteur 5

Avant/Dessus 5

Arrière (EMP-6100) 6

Arrière (EMP-6000) 7

Panneau de commande 8

Télécommande 9

Base 10

Fonctions utiles

Modification de l'image projetée 13

Détection automatique des signaux reçus et modification de l'image projetée

(Recherche de source) 13

Modification directe à partir de la télécommande 14

Fonctions d'amélioration de la projection 15

Sélection de la qualité de projection (sélection du mode couleurs) 15

Gel momentané de l'image et du son (Pause A/V) 16

Arrêt sur image (Gel) 16

Modification du rapport L/H (Redimensionner) 17

Fonction Pointeur (Pointeur) 18

Agrandissement d'une partie de l'image (Zoom électronique) 19

Ajustement de la couleur pour plusieurs projecteurs (Réglage des

Couleurs sur écrans multiples) 20

Synthèse de la procédure d'ajustement 20

Réglage de l'identificateur d'écran 20

Méthode de correction d'image 21

Fonctions de sécurité 23

Gestion des utilisateurs (Protection par mot de passe) 23

Verrouillage des touches de fonctionnement (Blocage fonctionne.) 26

Dispositif antivol 27

Utilisation du menu de configuration 29

Liste des fonctions 30

Menu Image 30

Menu Signal 31

Menu Réglage 32

Menu Avancé 34

Menu Réseau (EMP-6100 unquivalent). 36

Menu Information (affichage unique) 39

Menu Reinit. 40

Dépannage

Utilisation de l'aide 42

Résolution des problèmes 43

Signification des témoins 43

Si les témoins ne fournissent aucune indication utile 46

Annexes

Méthodes d'installation 55

Nettoyage 56

Nettoyage de l'extérieur du projecteur 56

Nettoyage de l'objectif 56

Nettoyage du filtre à air 56

Remplacement des consommables 58

Remplacement des piles de la télécommande 58

Remplacement de la lampe 59

Remplacement du filtre à air 62

Enregistrement d'un logo d'utilisateur 64

Taille et distance de l'écran 67

Connexion à un équipement externe 68

Connexion à un moniteur externe 68

Connexion à un haut-parleur externe (EMP-6100 uniquement) 68

Connexion d'un câble LAN (EMP-6100 uniquement) 69

Accessoires en option et consommables 70

Glossaire 71

Liste des commandes 73

Câblage 73

PJLink (EMP-6100 quinquement) 74

Apparance 79

Index 80

Haute fiabilité

Un filtre à air extrêmement efficace est installé sur l'appareil.

Il réduit la quantité de poussière qui pénétre dans le projecteur.

■ Un message et un témoin vous avertissent lorsqu'il est temps de remplacer le filtre à air.

Le projecteur détecte le moment où le filtre à air commence à se boucher et vous alerte, à l'aide d'un message et d'un témoin. Vous êtes ainsi informé que le filtre va bientôt devoir être nettoyé ou remplacé (EMP-6100 uniquement). p.45

Filtre facile à retirer.

L'appareil ne compte qu'un filtre à air, qui peut être retiré et installé facilement. p.62

Fonctions de sécurité améliorées.

Protection par mot de passe pour gérer les utilisateurs et de limiter leur accès à l'appareil.

En définissant un mot de passe, vous pouvez restreindre le nombre de personnes qui peuvent utiliser le projecteur. p.23

La fonction Blocage fonctionne. Limite les possibilités d'utilisation des boutons du panneau de commande.

Vous pouvez l'utiliser pour interdire aux utilisateurs de modifier les réglages du projecteur sans votre autorisation lors d'une manifestation, dans une école, etc. p.26

Équipé de divers systèmes antivol

Le projecteur est equipped des systèmes antivol suivants : p.27

Fente pour système de sécurité - Point d'installation pour câble de sécurité - Trou pour cadenas de couvercle de câble

Contrôle et surveillance à distance via un LAN

Contrôle et surveillance à partir d'un ordinateur à l'aide d'EMP Monitor (EMP-6100 uniquement).

Vous pouvez utiliser le logiciel EMP Monitor fourni avec le projecteur pour afficher et vérifier, sur l'écran d'un ordinateur, l'état du projecteur, ainsi que pour le contrôle à partir d'un ordinateur. Guide d'utilisation EMP Monitor

■ Notification par e-mail en cas de problème

Lorsqu'un problème survient sur le projecteur, un courrier de notification est envoyé à une adresse e-mail spécifique, afin d'informer le destinataire de l'état du projecteur. p.37

Le réglage des couleurs sur écrans multiples vous permet d'ajuster la couleur de plusieurs projecteurs.

Lorsque plusieurs projecteurs sont alignés et projettent des images, vous pouvez ajuster la tonalité des couleurs de chaque image grâce à la fonction de réglage des couleurs sur écrans multiples. p.20

Manipulation aisée

■ Mise sous tension/hors tension directe

Sur un site où la gestion de l'alimentation électrique est centralisée, comme dans une salle de conférence, vous pouvez régler le projecteur pour qu'il s'allume et s'éteigne automatiquement lorsque la source d'alimentation à laquelle il est connecté est allumée ou éteinte.

Pas de délambda de refroidissement

Vous pouvez débrancher le cordon d'alimentation du projecteur sans devoir attendre le refroidissement du projecteur.

Objectif haute puissance à zoom 1,6 fois

L'objet à zoom 1,6 fois permet une large gamme d'installations, adaptations à la plupart des agencements de locaux, que l'appareil soit placé sur un pied ou un meuble ou qu'il soit suspendu au plafond.

Avant/dessus

* Ne retirez pas le couvercle de la bague de mise au point, et n'utilisez pas le projecteur lorsqu'il est ouvert. Dans le cas contraire, de la poussière risquerait de pénétrer dans le projecteur et de réduire la longévité du moteur optique.

NomFonction
1Haut-parleur
2Panneau de configurationp.8
NomFonction
3Couvercle de la lampeOuvrez ce couvercle pour remplacer la lampe du projecteur. p.60
4Grille de sortie d'airAttention Ne placez pas à proximité de la grille de sortie d'air des objets pouvant se gondoler ou être endommagés d'une autre manière à cause de la chaleur. De même, n'approchez pas votre visage ou vos mains de la grille de sortie d'air lorsque la projection est en cours.
5Témoins d' étatLa couleur des tímoins et leur état (clignotants ou allumés) indiquent l'état du projecteur. p.43
6Pieds avant régiblesDépliez ces pieds de manière à ajuster la position des images projétées lorsque le projecteur est placé sur une surface telle qu'un bureau. Guide de démarrage rapide
7Récepteur à distanceReçoit les signaux de la télécommande. Guide de démarrage rapide
8Filtre à air (Grille d'entrée d'air)Empêche la poussière et les corps étrangers de pénétrer à l'intérieur du projecteur sous l'effet de l'aspiration de la ventilation. Le projecteur affiche un message d'advertissement lorsqu'il est temps de nettoyer ou de remplaçer le filtre à air. p.56, 62
9Bague de zoomPermet de régler la taille de l'image. Guide de démarrage rapide
10Bague de mise au pointPermet de régler la mise au point de l'image. Guide de démarrage rapide

Arrière (EMP-6100)

NomFonction
1Pieds de rangementLorsque vous rangez le projecteur à la verticale, veillez à placer ces pieds en bas.
2Fente pour système de sécurité (Â)p.27
3Port S-ViséoPour les signaux S-Viséo» provenant de sources vidéo.
Port VidéoPour les signaux vidéo composites» provenant de sources vidéo.
Port audio Port G-Entrée audio-DPermet de connecter le port de sortie audio d'un appeareil relié au port S-Viséo ou Vidéo. Guide de démarrage rapide, p.32
4Pied arrêtè
5Prise d'alimentationPermet de brancher le cordon d'alimentation. Guide de démarrage rapide
NomFonction
6Port LANPermet de brancher un cable LAN de manière à surveiller et contrôler ce projecteur via un réseau. p.69
7Port RS-232CPour contrôler le projecteur depuis un ordinateur, connectez-les ensemble à l'aide d'un cable RS-232C. Ce port est destiné à des fins de contrôle et ne doit normalement pas être utilisé. p.73
8Récepteur à distanceReçoit les signaux de la télécommande. Guide de démarrage rapide
9Port Ordinateur2Destiné aux signaux video provenant d'un ordinateur et aux signaux Composantes Vidéo provenant d'autres sources video.
Port audioPermet la connexion au port de sortie audio de l'ordinateur branché sur le port Ordinateur2. Guide de démarrage rapide
10Port Ordinateur1Destiné aux signaux video provenant d'un ordinateur et aux signaux Composantes Vidéo provenant d'autres sources video.
Port audioPermet la connexion au port de sortie audio de l'ordinateur branché sur le port Ordinateur1. Guide de démarrage rapide
11Port de sortie moniteurEnvoie à un moniteur externe le signal de l'image de l'ordinateur connecté au port Ordinateur1. Ce port n'est pas disponible pour les signaux Composantes Vidéo ou d'autres signaux envoyés à un port autre que le port Ordinateur1. p.68
12Port de sortie audioEnvoie à des haut-parleurs externes le son de l'image en cours de projection.

Arrière (EMP-6000)

NomFonction
1Pieds de rangementLorsque vous rangez le projecteur à la verticale, veillez à placer ces pieds en bas.
2Fente pour système de sécurité (Â)p.27
3Port S-ViséoPour les signaux S-Viséo» provenant de sources vidéo.
Port VidéoPour les signaux vidéo composites» provenant de sources vidéo.
Port G-Entrée audio-DSe connecte au port de sortie audio de l'équipement source de projection, afin d'accepter ses signaux audio. Guide de démarrage rapide
4Pied arrêté
NomFonction
5Prise d'alimentationPermet de brancher le cordon d'alimentation. Guide de démarrage rapide
6Port RS-232CPour contrôle le projecteur depuis un ordinateur, connectez-les ensemble à l'aide d'un cable RS-232C. Ce port est destiné à des fins de contrôle et ne doit normalement pas être utilisé. p.73
7Récepteur à distanceReçoit les signaux de la télécommande. Guide de démarrage rapide
8Port Ordinateur2Destiné aux signaux videoo provenant d'un ordinateur et aux signaux Video. Composantes> provenant d'autres sources videoo. Guide de démarrage rapide
9Port Ordinateur1Destiné aux signaux videoo provenant d'un ordinateur et aux signaux Video. Composantes> provenant d'autres sources videoo. Guide de démarrage rapide
10Port de sortie moniteurEnvoie à un moniteur externe le signal de l'image de l'ordinateur connecté au port Ordinateur1. Ce port n'est pas disponible pour les signaux Video Composantes> ou d'autres signaux envoyés à un port autre que le port Ordinateur1. p.68

Panneau de commande

EPSON EMP-6100 - Panneau de commande - 1

NomFonction
1Bouton [Menu]Permet d'afficher et de fermer le menu de configuration. p.29
2Bouton [Power]Permet d allumer ou d'éteindre le projecteur. Guide de démarrage rapide
3Bouton [Source Search]Passe à la source d'entrée suivante connectée au projecteur et qui envoie une image. p.13
4Boutons [△] [□]Permettent de corriger la distorsion trapézoidale. Si vous appuyez sur l'un de ces boutons alors qu'un menu de configuration ou d'aide est affché, il sélectionne un élément de menu ou une valeur de réglage. Guide de démarrage rapide, p.29
NomFonction
5Boutons [+] [+]Permettent de régler le volume audio. Si vous appuyez sur l'un de ces boutons alors qu'un menu de configuration ou d'aide est affché, il sélectionne un élément de menu ou une valeur de réglage. Guide de démarrage rapide, p.29
6Bouton [Help]Affiche et masque l'écran d'aide, qui indique comment résoudre d'eventuels problèmes. p.42
7Bouton [Esc]Arrête la fonction en cours. Si vous appuyez sur ce bouton alors qu'un menu de configuration est affché, vous revenez au niveau de menu précédent. p.29
8Bouton [Enter]Si vous appuyez sur ce bouton pendant la projection d/images provenant d'un ordinateur, l'appareil procède au réglage automatique de l'alignement, de la synchronisation et de la position, de manière à projeter une image optimale. Si un menu de configuration ou un écran d'aide est affché, ce bouton valide la sélection actuelle et accède au niveau suivant. p.29

Télécommande

EPSON EMP-6100 - Télécommande - 1

NomFonction
1Boutons [E-Zoom] (⊕) (Θ)(⊕) Agrandit l'image sans modifier la taille de la projection. (Θ) Réduit les parties des images qui ont été agrandies à l'aide du bouton [⊕]. p.19
2Bouton [A/V Mute]Active ou désactive l'audio et la catégorie. p.16
NomFonction
3Bouton [Pointer]Permet d'activer le pointeur. p.18
4Bouton [Comp1]Affiche les images reçues depuis le port Ordinateur1. p.14
5Bouton [Comp2]Affiche les images reçues depuis le port Ordinateur2. p.14
6Bouton [S-Video]Affiche les images reçues depuis le port S-Video. p.14
7Bouton [Video]Affiche les images reçues depuis le port Video. p.14
8Bouton [Auto]Si vous appuyez sur ce bouton pendant la projection d/images provenant d'un ordinateur, l'appareil procède au réglage automatique de l'alignement, de la synchronisation et de la position, de manière à projeter une image optimale. p.31
9Pavé numériqueCes boutons permettent d'entrez un mot de passer ou un identificateur d'écran. p.25, 20
10Bouton [Search]Passé à la source d'entrée suivante connectée au projecteur et qui envoie une image. p.13
11Boutons [Volume](Réduit le volume. (Augmente le volume. Guide de démarrage rapide
12Bouton [Resize]Le rapport L/H change à chaque pression sur ce bouton. p.17
13Bouton [Help]Affiche et masque l'écran d'aide, qui indique comment résoudre d'eventuels problèmes. p.42
14Bouton [Color Mode]Chaque pression sur le bouton entraîne un changement du mode couleurs. p.15
15Bouton [Num]Ce bouton permet d'entrer un mot de passer ou un identificateur d'écran. p.25, 20
16Bouton [Freeze]Active ou désactive le gel de l'image. p.16
17Bouton [Esc]Arrête la fonction en cours. Si vous appuyez sur ce bouton alors qu'un menu de configuration est affchéé, vous revenez au niveau précédent. p.29
18Bouton [Enter]Si un menu de configuration ou un écran d'aide est affchéé, ce bouton valide la sélection actuelle et accède au niveau suivant. p.29
19Bouton [◇]Si vous appuyez sur ce bouton alors qu'un menu de configuration ou d'aide est affchéé, il sélectionne un élément de menu ou une valeur de réglage. p.29
20Bouton [Menu]Permet d'afficher et de fermer le menu de configuration. p.29
21Bouton [Power]Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur. Guide de démarrage rapide
22Émetteur de signaux lumineuxEnvoie les signaux de la télécommande. Guide de démarrage rapide

Base

EPSON EMP-6100 - Base - 1

NomFonction
1Pieds avant régiblesDépliez ces pieds de manière à ajuster la position des images projetées lorsque le projecteur est placé sur une surface telle qu'un bureau.
2Point d'installation pour cable de sécuritéUn cable antivol, disponible dans le commerce, peut être glissé dans le point d'installation de manière à attacher le projecteur à un objet fixe. p.27
NomFonction
Trous de montage pour bride de suspension (4 trous)Pour suspendre le projecteur au plafond, installez la fixation de plafond en option ici. p.55, 70
PoignéeCette poignée permet de transporter le projecteur.

Fonctions utiles

Ce chapitre fournit des explications sur les fonctions notamment utiles pour la réalisation de présentations, ainsi que sur les fonctions de sécurité.

Modification de l'image projetée 13

  • Détecttion automatique des signaux reçus et modification de l'image projetée (Recherche de source) 13
  • Modification directe à partir de la télécommande......14

Fonctions d'amélioration de la projection....... 15

  • Sélection de la qualité de projection (sélection du mode couleurs) 15
  • Gel momentané de l'image et du son (Pause A/V).....16
  • Arrêt sur image (Gel) 16
  • Modification du rapport L/H (Redimensionner)..... 17
  • Fonction Pointeur (Pointeur) 18
  • Agrandissement d'une partie de l'image (Zoom électronique) 19

Ajustement de la couleur pour plusieurs projecteurs (réglage des couleurs sur écrans multiples) 20

Synthèse de la procédure d'ajustement 20 - Réglage de l'identificateur d'écran 20 - Méthode de correction d'image 21

Fonctions de sécurité 23

  • Gestion des utilisateurs (Protection par mot de passe) 23 Modes de la fonction Protection par mot de passe 23 Réglage de la protection par mot de passe 24 Entrez le mot de passe 25
  • Verrouillage des touches de fonctionnement (Blocage fonctionne.) 26 Dispositif antivol 27

Installation du câble antivol 27

Méthode de verrouillage du couvercle du cable (EMP-6100 uniquely). 27

Modification de l'image projetée

Vous pouvez modifier l'image projetée de deux façons suivantes :

  • Modification à l'aide de la fonction Recherche de source. Le projecteur détecte automatiquement les signaux reçus depuis les appareils connectés et projette l'image entrante.
  • Modification directe
  • Vous pouvez utiliser les boutons de la télécommande pour modifier le port d'entrée.

Détection automatique des signaux reçus et modification de l'image projetée (recherche de source)

Vous pouvez choisir rapidement l'image à projeter, car les ports d'entrée qui n'envoient pas de signal d'image sont inscrits lorsque vous changez de source à l'aide du bouton [Source Search].

EPSON EMP-6100 - Détection automatique des signaux reçus et modification de l'image projetée (recherche de source) - 1

Procédure

Lorsque votre équipement video est connecté, lancez la lecture avant d'entamer la recherche de source.

Utilisation de la télécommande

Utilisation du panneau de commande

Lorsque plusieurs appareils sont connectés, appuyez sur le bouton [Source Search] autant de fois que nécessaire pour projeter l'image désirée.

EPSON EMP-6100 - Procédure - 1

L'écran suivant, qui présente l'état des signaux d'image, est affiché lorsque seule l'image actuellement projetée est disponible, ou lorsqu'aucun signal d'image n'est trouvé. Vous pouvez sélectionner le port d'entrée auquel est connecté la source de la projection que vous voulez utiliser. L'écran se ferme après environ 10 secondes d'inactivité.

EPSON EMP-6100 - Procédure - 2

Modification directe à partir de la télécommande

Vous pouvez accéder directement à la source désirée en appuyant sur les boutons suivants de la télécommande :

EPSON EMP-6100 - Modification directe à partir de la télécommande - 1

Sélection de la qualité de projection (sélection du mode couleurs)

Vous pouvez obtenir aisément une qualité d'image optimale en choisant le réglage correspondant le mieux à l'environnement dans lequel la projection est effectuée. La luminosité de l'image varie en fonction du mode sélectionné.

ModeApplication
PhotoPour la projection d'images provenant d'un ordinateur. Idéal pour la projection d'images fixes, comme des photos, dans un local éclairé. Les images sont vives et leur contraste accentué.
SportsPour la projection d'images provenant d'une source composantes video, S-Video ou video composite. Idéal pour regarder une émission de télévision dans un local éclairé. Les images sont vives et très réalisistes.
PrésentationIdéal pour effectuer une presentation dans un local éclairé.
ThéâtreIdéal pour la projection d'un film dans un localASF. Donne aux images une teinte naturelle.
JeuIdéal pourunner à des produits dans un local éclairé. Excellent mode pourmettre en évidence les nuances sombres.
sRGB▶Idéal pour les images conformes à la norme en matière de couleurs sRGB.
Tableau noirMème si vous projetez sur un tableau noir (ou vert), ce réglage donne aux images une teinte naturelle, comme si elles étaient projétées sur un écran.

Procédure

Télécommande

À chaque pression sur le bouton, le mode couleurs change et son nom s'affiche à l'écran.

EPSON EMP-6100 - Procédure - 1

Si vous appuyez sur le bouton alors que le nom d'un mode couleurs est affiché, l'appareil passe au mode couleurs suivant.

EPSON EMP-6100 - Procédure - 2

Le mode couleurs peut également être défini à l'aide de la section "Mode couleurs" du menu "Image", dans le menu de configuration. ©p.30

Gel momentané de l'image et du son (pause A/V)

Cette fonction vous permet d'attirer l'attention du public sur votre commentaire, mais aussi de masquer certaines opérations telles que le changement de fichiers dans le cas d'une présentation à partir d'un ordinateur.

EPSON EMP-6100 - Gel momentané de l'image et du son (pause A/V) - 1

EPSON EMP-6100 - Gel momentané de l'image et du son (pause A/V) - 2

EPSON EMP-6100 - Gel momentané de l'image et du son (pause A/V) - 3

Procédure

Télécommande

Chaque pression sur le bouton active ou désactive la fonction Pause A/V.

EPSON EMP-6100 - Procédure - 1

  • Si vous utilisez cette fonction pendant la projection d'images animées, les images et le son sont toujours lus par la source, et il est impossible de revenir à l'endroit où vous aviez activé la fonction Pause A/V.
  • Vous pouvez désigner d’afficher un écran noir ou bleu, ou un logo, lorsque la fonction Pause A/V est activée. Pour effectuer la sélection, utilisez la section "Avancé" - "Affichage" - "Pause A/V" du menu de configuration.

EPSON EMP-6100 - Procédure - 2

Arrêt sur image (gel)

Lorsque l'image animée est gelée, elle est toujours projetée, ce qui vous permet de projeter une série animée image par image, comme s'il s'agissait d'une série de photos. Vous pouvez en outre effectuer des opérations telles qu'un changement de fichiers, lors d'une projection à partir d'un ordinateur, sans projeter d'image si vous activez la fonction Gel au préalable.

Procédure

Télécommande

Chaque pression sur le bouton active ou désactive la fonction Gel.

EPSON EMP-6100 - Procédure - 1

  • La lecture audio n'est pas interrompue.
  • La source de l'image continue d'être projetée, même si l'image animée est gelée à l'écran; il est donc impossible de reprendre la projection à l'endroit où vous l'avez interrompue.
  • Si vous appuyez sur le bouton [Freeze] alors que le menu de configuration ou un écran d'aide est affiché, celui-ci disparaît de l'écran.
  • La fonction Gel peut fonctionner en combinaison avec la fonction de zoom électronique.

Modification du rapport l/h (redimensionner)

Lorsqu'une source vidéo est connectée, les images enregistrées en format vidéo numérique ou sur DVD peuvent être affichées en format d'écran large 16:9.

Vous pouvez modifier le rapport L/H des images selon la série suivante :

EPSON EMP-6100 - Modification du rapport l/h (redimensionner) - 1

Procédure

Télécommande

À chaque pression sur le bouton, le rapport L/H change et son nom s'affiche à l'écran.

EPSON EMP-6100 - Procédure - 1

Si vous appuyez sur le bouton alors que le nom d'un rapport L/H est affiché, l'appareil passe au rapport suivant.

EPSON EMP-6100 - Procédure - 2

Le mode couleurs peut également être défini à l'aide de la section "Redimensionner" du menu "Signal", dans le menu de configuration. p.31

Fonction pointeur (pointeur)

Cette fonction vous permet de déplacer un pointeur sur l'image projetée, de manière à attirer l'attention sur un élément.

EPSON EMP-6100 - Fonction pointeur (pointeur) - 1

EPSON EMP-6100 - Fonction pointeur (pointeur) - 2

EPSON EMP-6100 - Fonction pointeur (pointeur) - 3

EPSON EMP-6100 - Fonction pointeur (pointeur) - 4

Affichez le pointeur.

Télécommande

À chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le pointeur s'affiche ou disparaît.

EPSON EMP-6100 - Affichez le pointeur. - 1

Déplacez le pointeur.

Télécommande

EPSON EMP-6100 - Déplacez le pointeur. - 1

EPSON EMP-6100 - Déplacez le pointeur. - 2

Vous pouvez choisir l'un des trois types de pointeurs disponibles ( · · ) dans la section "Forme de pointeur" du menu Réglage, dans le menu de configuration. p.32

Agrandissement d'une partie de l'image (zoom électronique)

Cette fonction vous permet d'agrandir une image, par exemple un graphique ou un tableau, de manière à en voir moins les détails.

EPSON EMP-6100 - Agrandissement d'une partie de l'image (zoom électronique) - 1

EPSON EMP-6100 - Agrandissement d'une partie de l'image (zoom électronique) - 2

Démarrer la fonction zoom électronique.

Télécommande

EPSON EMP-6100 - Démarrer la fonction zoom électronique. - 1

Déplacez la croix sur la partie de l'image à agrandir.

Télécommande

EPSON EMP-6100 - Déplacez la croix sur la partie de l'image à agrandir. - 1

EPSON EMP-6100 - Déplacez la croix sur la partie de l'image à agrandir. - 2

Effectuez l'agrandissement.

Télécommande

Chaque pression sur le bouton provoque l'agrandissement de la zone sélectionnée. Vous pouvez effectuer un agrandissement rapide en maintenant le bouton enfoncé.

Vous pouvez réduire l'image agrandie en appuyant sur le bouton [Esc].

Appuyez sur le bouton [Esc] pour annuler.

EPSON EMP-6100 - Effectuez l'agrandissement. - 1

  • Le taux d'agrandissement est affiché à l'écran. La zone sélectionnée peut être agrandie de 1 à 4 fois, en 25 increments.
  • Inclinez le bouton [♂] pour faire défiler l'image.

Ajustement de la couleur pour plusieurs projecteurs (réglage des couleurs sur écrans multiples)

Lorsque plusieurs projecteurs sont alignés et projettent des images, vous pouvez ajuster la luminosité et la tonalité des couleurs de l'image de chaque projecteur grâce à la fonction de réglage des couleurs sur écrans multiples. De cette façon, les couleurs des images provenant de chaque projecteur correspondent.

Dans certains cas, il peut arriver que la luminosité et la tonalité des couleurs ne correspondent pas totalement, même après un ajustement.

Synthèse de la procédure d'ajustement

Pour effectuer les ajustements, procédez comme suit :

1. Réglage de l'identificateur d'écran

Avant de configurer les projecteurs, définissez un identificateur d'écran pour chacun d'eux.

Si vous effectuez des ajustements pour plusieurs projecteurs à l'aide de la télécommande, vous pouvez les manipuler séparément en attribuant à chacun d'eux un identificateur d'écran distinct.

2. Définition des corrections d'image

Lorsque les projecteurs sont configurés, vous pouvez ajuster l'image de chacun d'eux.

La fonction Correction d'image permet d'ajuster du noir au blanc en cinq étapes, baptisées "niveau 1 à 5". Dans chacun de ces niveaux, vous pouvez régler les deux éléments suivants :

  • Ajustement de la luminosité

Ajustez chaque image, selon les niveaux 1 à 5, jusqu'à ce qu'elles soient toutes identiques.

  • Ajustement de la couleur

Ajustez chaque image, selon les niveaux 1 à 5, de manière à ce que les couleurs correspondent. Utilisez pour ce faire les fonctions "Corr. couleur (G/R)" et "Corr. couleur (B/Y)".

Réglage de l'identificateur d'écran

Si plusieurs projecteurs sont configurés, vous pouvez par exemple attribuer l'identificateur d'écran 3 à l'un d'eux. De la même façon, si vous appuyez sur le bouton [3] tout en maintenant le bouton [Num] enfoncé, vous ne manipulerez que le projecteur possédant l'identificateur d'écran 3.

Procédure

1. Appuyez sur le bouton [Menu] puis choisissez "Avancé" - "Écrans multiples" - "Identif. Écran" dans le menu de configuration. "Utilisation du menu de configuration" p.29

Utilisation de la télécommande

Utilisation du panneau de commande

[Esc]: Retour [◆]: Sélection [Enter]: Valider [Menu]: Quitter

Les boutons que vous pouvez utiliser et leurs fonctions sont indiqués sous le menu.

EPSON EMP-6100 - Procédure - 1

Choisissez l'identificateur que vous pouvez définir puis appuyez sur le bouton [Enter].

EPSON EMP-6100 - Procédure - 2

Appuyez sur le bouton [Menu] pour fermer le menu de configuration.

  • Orientez la télécommande vers le récepteur du projecteur désiré, puis appuyez sur la touche numérique correspondant à l'identificateur d'écran attribué, tout en maintenant la touche [Num] enforcée. Vous pouvez désormais manipuler ce projecteur séparément en utilisant son identificateur.
  • Vous pouvez manipuler tous les projecteurs, indépendamment des paramètres d'identificateur d'écran, en orientant la télécommande vers le capteur du projecteur puis en appuyant sur la touche [0] tout en maintenant la touche [Num] enforcée.

EPSON EMP-6100 - Procédure - 3

  • Les identificateurs d'écran définis dans cette section ne sont utilisés que pendant la correction d'image pour écrans multiples.
  • Si un projecteur non concerné par une manipulation réagit à la télécommande, orientez celle-ci vers le capteur de ce projecteur et appuyez sur la touche numérique correspondant à son identificateur d'écran, tout en maintenant le bouton [Num] enfoncé.

Méthode de correction d'image

Après avoir configuré les projecteurs, vous pouvez ajuster la luminosité et la tonalité de chaque image.

Procédure

EPSON EMP-6100 - Procédure - 1

Appuyez sur le bouton [Menu] puis choisissez "Avancé" - "Écrans multiples" - "Correction d'image" dans le menu de configuration.

Utilisation du menu de configuration p.29

EPSON EMP-6100 - Procédure - 2

Sélectionnez le niveau à ajuster dans la section "Niveau de réglage".

  • À chaque fois que vous sélectionnez un niveau, la mire du niveau sélectionné s'affiche.
  • Vous pouvez entamer l'ajustement à partir de n'importe quel niveau. En règle générale, vous pouvez rendre l'image plus sombre ou plus claire en effectuant l'ajustement de 1 à 5 ou de 5 à 1.

EPSON EMP-6100 - Procédure - 3

Ajustez la luminosité à l'aide de la fonction "Corr. luminosité".

  • Si vous sélectionnez le niveau 5 pour plusieurs projecteurs, l'ajustement s'adapte à l'image la plus nombre.
  • Si vous sélectionnez le niveau 1 pour plusieurs projecteurs, l'ajustement s'adapte à l'image la plus claire.
  • Si vous sélectionnez un niveau de 2 à 4 pour plusieurs projecteurs, l'ajustement s'adapte à la luminosité moyenne des images.
  • À chaque fois que vous appuyez sur le bouton [Enter], l'affichage bascule entre la mire et l'image réelle, ce qui vous permet de vérifier le résultat de l'ajustement et d'apporter des corrections sur la base de l'image réelle.

EPSON EMP-6100 - Procédure - 4

Effectuez l'ajustement des fonctions "corr. couleur (g/r)" et "corr. couleur (b/y)".

À chaque fois que vous appuyez sur le bouton [Enter], l'affichage bascule entre la mire et l'image réelle, ce qui vous permet de vérifier le résultat de l'ajustement et d'apporter des corrections sur la base de l'image réelle.

EPSON EMP-6100 - Effectuez l'ajustement des fonctions "corr. couleur (g/r)" et "corr. couleur (b/y)". - 1

Répétez les étapes 2 à 4 jusqu'à ce que tous les ajustements désirés soient réalisés.

EPSON EMP-6100 - Répétez les étapes 2 à 4 jusqu'à ce que tous les ajustements désirés soient réalisés. - 1

À la fin de l'opération d'ajustement, appuyez sur le bouton [Menu] pour fermer le menu de configuration.

Fonctions de sécurité

Ce projecteur possède les fonctions de sécurité améliorées suivantes :

  • Protection par mot de passe. Vous pouvez restreindre le nombre de personnes pouvant utiliser le projecteur.
  • Blocage fonctionne. Vous pouvez interdire aux personnes non autorisées de modifier les réglages du projecteur.
  • Systèmes de sécurité Ce projecteur est équipé de divers systèmes antivol.

Gestion des utilisateurs (protection par mot de passe)

Lorsque la fonction Protection par mot de passe est activée, les personnes qui ignorent le mot de passe ne peuvent pas utiliser le projecteur pour projeter des images, même s'il est allumé. En outre, le logo de l'utilisateur qui s'affiche quand vous allumez le projecteur ne peut pas être modifié. Ce principe fait office de protection antivol, puisque le projecteur ne peut pas être utilisé s'il est volé. Au moment de l'achat, la fonction Protection par mot de passe n'est pas activée.

-Modes de la fonction protection par mot de passe

La fonction Protection par mot de passe comprend les quatre modes suivants, qui peuvent être activés en fonction de la manière dont le projecteur est utilisé.

  1. "Protec. Démarrage"

Si le mode " Protec. Démarrage " est activé, le mot de passe doit être entré lorsque le projecteur est allumé s'il a été débranché de

l'alimentation secteur à laquelle il était connecté la dernière fois que le mot de passe a été entré.

Si le mot de passe entré n'est pas correct, la projection ne démarre pas.

  1. Mot de passe timer

Si le mode "Mot de passer timer" est défini sur "On" et si un délai est défini, le projecteur demande le mot de passer lorsque ce délai a expiré.

  1. Protection. logo utilis.

Si le mode Protec. logo utilis. est activé, il est impossible de modifier le logo de l'utilisateur, et les modifications des réglages suivants du logo de l'utilisateur sont interdites :

  • Capture d'un logo d'utilisateur
  • Réglages "Afficher le fond", "Ecran démarriage" et "Pause A/V" de la section "Affichage" du menu de configuration.
  • "Réseau protégé" (EMP-6100 uniquement)

Si le mode "Réseau protégé" est activé, il est impossible de modifier les réglages de la section "Réseau" du menu de configuration.

Réglage de la protection par mot de passe

Procédez comme suit pour régler le mot de passe :

EPSON EMP-6100 - Réglage de la protection par mot de passe - 1

Maintenez le bouton [Freeze] enfoncé pendant environ 5 secondes.

Le menu Protection par mot de passe s'affiche.

Télécommande

EPSON EMP-6100 - Maintenez le bouton [Freeze] enfoncé pendant environ 5 secondes. - 1

EPSON EMP-6100 - Maintenez le bouton [Freeze] enfoncé pendant environ 5 secondes. - 2

  • Si la fonction Protection par mot de passer est déjà activée, vous êtes invité à entrer le mot de passer. Si le mot de passer entré est correct, le menu Protection par mot de passer s'affiche. "Entrez le mot de passer." p.25
  • Lorsque le mot de passe a été défini, appliquez l'autocollant Mot de passe protégé sur le projecteur, à un endroit bien visible, de manière à désigner toute tentative de vol (EMP-6100 uniquement).

EPSON EMP-6100 - Maintenez le bouton [Freeze] enfoncé pendant environ 5 secondes. - 3

Activez le mode "protec. démarche".

Choisissez "Protec. démarrage" puis appuyez sur le bouton [Enter]. Choisissez "On" puis appuyez sur le bouton [Enter]. Appuyez sur le bouton [Esc].

EPSON EMP-6100 - Activez le mode "protec. démarche". - 1

Activez le mode "mot de passe timer".

Si vous ne voulez pas employer ce mode, passez à l'objet 4.

(1) Choisissez "Mot de passe timer" puis appuyez sur le bouton [Enter]. (2) Choisissez "On" puis appuyez sur le bouton [Enter]. (3) Appuyez sur le bouton [Esc]. (4) Choisissez "Minuterie" puis appuyez sur le bouton [Enter]. (5) Tout en maintenant le bouton [Num] enfoncé, utilisez les touches du pavé numérique pour entrer le délai désiré, entre 1 et 9999 heures, puis appuyez sur le bouton [Enter]. Si vous entrez un délai erroné, appuyez sur le bouton [Esc] puis entrez la valeur correcte. Un compte à rebours démarre lorsque vous fermez l'écran de réglageProtection par mot de passe. Le compte à rebours n'est actif que lorsque la lampe est allumée, et pas quand elle s'éteint.

Le temps déjà écoulé est affiché dans la section "Temps écoulé".

EPSON EMP-6100 - Activez le mode "mot de passe timer". - 1

Activez le mode "protec. logo utilise

(1) Choisissez "Protec. logo utilis." puis appuyez sur le bouton [Enter]. (2) Choisissez "On" puis appuyez sur le bouton [Enter]. (3) Appuyez sur le bouton [Esc].

EPSON EMP-6100 - Activez le mode "protec. logo utilise - 1

Activez le mode réseau protégé" (EMP-6100 uniquely).

(1) Choisissez "Réseau protégé" puis appuyez sur le bouton [Enter]. (2) Choisissez "On" puis appuyez sur le bouton [Enter]. (3) Appuyez sur le bouton [Esc].

EPSON EMP-6100 - Activez le mode réseau protégé" (EMP-6100 uniquely). - 1

Définissez le mot de passe.

(1) Choisissez "Mot de passe" puis appuyez sur le bouton [Enter]. (2) Le message "Changer le mot de passe?" s'affiche. Choisissez "Oui" puis appuyez sur le bouton [Enter]. Le mot de passe par défaut est "0000". Remplacez-le par le mot de passe de votre choix. Si vous choisissez "Non", l'écran de l'étape 1 s'affiche à nouveau. (3) Tout en maintenant le bouton [Num] enfoncé, entrez un nombre à quatre chiffres à l'aide du pavé numérique. Le numéro s'affiche sous la forme d'astérisques (****). Lorsque vous entrez le quatrième chiffre, l'écran de confirmation s'affiche.

EPSON EMP-6100 - Définissez le mot de passe. - 1

(4) Entrez de nouveau le mot de passe.

Le message "Mot de passe accepté." s'affiche.

Si vous entrez un mot de passe incorrect, un message vous invite à l'entrer de nouveau.

Entrez le mot de passe.

Lorsque l'écran de saisie du mot de passe s'affiche, utilisez le pavé numérique de la télécommande pour entrer le mot de passe.

Tout en maintenant le bouton [num], enfoncé, entrez le mot de passe en appuyant sur les touches du pavé numérique.

Si vous entrez le mot de passe correct, la projection débute.

Attention

  • Si vous entrez un mot de passe incorrect trois fois de suite, le message "Le projecteur est verrouillé." s'affiche pendant environ cinq minutes, après quoi le projecteur passe en mode attente. Dans une telle situation, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur puis rebranchez-le et rallumez le projecteur. Le projecteur affiche de nouveau l'écran de saisie du mot de passe, de manière à vous permettre d'entrer le mot de passe correct.
  • Si vous avez oublié le mot de passe, prenez note du numéro "Code de requête :: xxx" qui s'affiche à l'écran, puis adressez-vous au plus proche bureau dont vous trouverez l'adresse à la section "Conditions d'application de la garantie internationale. Demandes d'information
  • Si vous répétez l'opération ci-dessus et entreprennez un mot de passe incorrect trente fois de suite, le message suivant s'affiche et le projecteur n'accepte plus de saisie de mot de passe : "Le projecteur est verrouillé. Adressez-vous au plus proche bureau dont vous trouverez l'adresse à la section "'Conditions d'application de la garantie internationale'" du fascicule intitulé Consignes de sécurité/ Conditions d'application de la garantie internationale." Demandes d'information

Verrouillage des touches de fonctionnement (Blocage fonctionne.)

Utilisez l'une des fonctions suivantes pour verrouiller les boutons du panneau de commande :

  • Verrou. complet Tous les boutons du panneau de commande sont verrouillés. Il est impossible d'effectuer la moindre action depuis le panneau de commande, y compris allumer ou éteindre l'appareil.
  • Verrouillage partiel. Tous les boutons du panneau de commande sont verrouillés, à l'exception du bouton [Power].

Cette fonction est utile, par exemple lors de manifestations pendant lesquelles seule la projection est effectuée avec toutes les touches inopérantes, ou dans des endroits tels que des écoles dans lesquelles on peut limiter le nombre de touches utilisables. Le projecteur peut toujours être utilisé à l'aide de la télécommande.

EPSON EMP-6100 - Verrouillage des touches de fonctionnement (Blocage fonctionne.) - 1

Appuyez sur le bouton [menu] puis désélectionnez "réglage" - "blocage fonctionne". "utilisation du menu de configuration" p.29

Utilisation de la télécommande

EPSON EMP-6100 - Appuyez sur le bouton [menu] puis désélectionnez "réglage" - "blocage fonctionne". "utilisation du menu de configuration" p.29 - 1

Utilisation du panneau de commande

EPSON EMP-6100 - Appuyez sur le bouton [menu] puis désélectionnez "réglage" - "blocage fonctionne". "utilisation du menu de configuration" p.29 - 2

EPSON EMP-6100 - Appuyez sur le bouton [menu] puis désélectionnez "réglage" - "blocage fonctionne". "utilisation du menu de configuration" p.29 - 3

Les boutons que vous pouvez utiliser et leurs fonctions sont indiqués sous le menu.

EPSON EMP-6100 - Appuyez sur le bouton [menu] puis désélectionnez "réglage" - "blocage fonctionne". "utilisation du menu de configuration" p.29 - 4

EPSON EMP-6100 - Appuyez sur le bouton [menu] puis désélectionnez "réglage" - "blocage fonctionne". "utilisation du menu de configuration" p.29 - 5

EPSON EMP-6100 - Appuyez sur le bouton [menu] puis désélectionnez "réglage" - "blocage fonctionne". "utilisation du menu de configuration" p.29 - 6

Choisissez "oui" lorsque le message de confirmation s'affiche.

Les boutons du panneau de commande sont bloqués conformément au réglage besoini.

EPSON EMP-6100 - Choisissez "oui" lorsque le message de confirmation s'affiche. - 1

Vous pouvez annuler le blocage du panneau de commande des deux manières suivantes :

  • À l'aide de la télécommande, CHOISSEZ "Off" dans la section "Réglage" - "Blocage fonctionne." du menu de configuration.
  • Maintenez le bouton [Enter] du panneau de commande enfoncé pendant sept secondes. Un message s'affiche et le blocage est annulé.

Dispositif antivol

Comme le projecteur est souvent fixé à un plafond et laissé dans des locaux non surveillés, il peut arriver qu'il fasse l'objet d'une tentative de vol. C'est la raison pour laquelle les dispositifs de sécurité suivants sont intégrés au projecteur.

Fente pour système de sécurité

La fente pour système de sécurité est compatible avec le système Microsaver Security System fabriqué par Kensington. Vous trouvez plus d'informations au sujet du système Microsaver Security System sur la page d'accueil de Kensington, à l'adresse http://www.kensington.com/.

Point d'installation pour câble de sécurité

Un câble antivol, disponible dans le commerce, peut être glissé dans le point d'installation de manière à fixer le projecteur à un meuble ou une colonne.

- Trou pour cadenas de couvercle de câble (EMP-6100 uniquely)

Ce trou permet de verrouiller le couvercle de cable à l'aide d'un cadenas standard, disponible dans le commerce. Comme les cables d'alimentation et de connexion ne peuvent pas être débranchés du projecteur si le couvercle est verrouillé, il est impossible de retirer aisément le projecteur.

Installation du câble antivol

Insérez un cable antivol dans le trou d'installation.

Consultez la documentation du cable antivol pour savoir comment le verrouiller.

EPSON EMP-6100 - Installation du câble antivol - 1

Méthode de verrouillage du couvercle du câble (EMP-6100 uniquement)

Après avoir installé le couvercle du cable, verrouillez-le à l'aide d'un cadenas standard, disponible dans le commerce.

EPSON EMP-6100 - Méthode de verrouillage du couvercle du câble (EMP-6100 uniquement) - 1

Ce chapitre explique comment utiliser le menu de configuration et ses fonctions.

Utilisation du menu de configuration 29

  • Menu Image 30
  • Menu Signal 31
  • Menu Réglage 32
  • Menu Avancé 34
  • Menu Réseau (EMP-6100 uniquement)...........................36
  • Menu Information (affichage uniquement) 39
  • Menu Réinit. 40

EPSON EMP-6100 - Utilisation du menu de configuration 29 - 1

EPSON EMP-6100 - Utilisation du menu de configuration 29 - 2

EPSON EMP-6100 - Utilisation du menu de configuration 29 - 3

EPSON EMP-6100 - Utilisation du menu de configuration 29 - 4

EPSON EMP-6100 - Utilisation du menu de configuration 29 - 5

EPSON EMP-6100 - Utilisation du menu de configuration 29 - 6

EPSON EMP-6100 - Utilisation du menu de configuration 29 - 7

Sélection dans le sous-menu

Guide

[ [sc]: Retour [ ]: Sélection [Enter]: Entrer [Menu]: Quitter

EPSON EMP-6100 - Sélection dans le sous-menu - 1

EPSON EMP-6100 - Sélection dans le sous-menu - 2

EPSON EMP-6100 - Sélection dans le sous-menu - 3

Sortie

EPSON EMP-6100 - Sortie - 1

EPSON EMP-6100 - Sortie - 2

[Esc]: Retour [◆]: Sélection [Enter]: Entrée [Menu]: Quitter

EPSON EMP-6100 - Sortie - 3

[Esc]: Retour [◆]: Sélection [Enter]: Valider [Menu]: Quitter

EPSON EMP-6100 - Sortie - 4

Sélectionnez le réglage à modifier.

EPSON EMP-6100 - Sélectionnez le réglage à modifier. - 1

[Esc]: Retour [◆]: Sélection [Enter]: Validator [Menu]: Quitter

[Esc]: Retour [◆]: Sélection [Enter]: Validator [Menu]: Quitter

Les éléments qui peuvent être régés varient en fonction du signal d'image actuellement projeté, comme le montrent les illustrations suivantes. Les détails des réglages sont mémorisés pour chaque signal d'image.

Image d'ordinateur

Composantes Vidéo / Vidéo composite / S-Vidéo

Sous-menuFonction
Mode couleursPermet de sélectionner la qualité d'image optimale pour votre environnement. p.15
LuminositéPermet d'ajuster la luminosité de l'image.
ContrastePermet de régler la différence entre les zones claires et les zones sombres des images.
Intensité couleurPermet de régler l'intensité des couleurs des images.
TeinteL'ajustement n'est possible que si des signaux NTSC sont reçus en cas d'emploi de video composité ou S-Viséo. Permet d'ajuster la teinte de l'image.
NettetéPermet d'ajuster la netteté de l'image.
Réglage couleurVoues pouvez effectuer des réglages enCHOISSSANT I'un des éléments suivants :Temp. couleur abs.:permet d'ajuster la teinte globale des images. Voues pouvez ajuster la teinte selon 10 niveaux allant de 5000 à 10 000 K. Siyouchoisissez une valeur élevée, l'image possède une teinte bleue ; Siyouchoisissez une valeur BASSE, l'imagispôsse une teinte rouge.Rouge, Vert, Bleu:permet d'ajuster la saturation de chaque couleur séparément.(Cet élément ne peut pas'être choisi si"sRGB"est sélectionné comme réglage du "Mode couleur" dans le menu "Image".)
Réinit.Rétablit les valeurs par défaut de toutes les fonctions du menu "Image". Pour savoir comment rétablir les valeurs par défaut de tous les éléments del menu, voir p.40.

Les éléments qui peuvent être régés varient en fonction du signal d'image actuellement projeté, comme le montrent les illustrations suivantes. Les détails des réglages sont mémorisés pour chaque signal d'image.

Image d'ordinateur

Composantes vidéo

Vidéo composite / S-Video

Sous-menuFonction
Ajustement AutoDéterminé si, lorsque le signal en entrée change, l'image est automatiquement ajustée selon son état optimal (On) ou si elle ne l'est pas (Off). p.49
AlignementPermet d'ajuster les images provenant d'un ordinateur si elles comportent des bandes verticales. p.49
Sync.Permet d'ajuster les images provenant d'un ordinateur si elles scintillent, sont floues ou comportent des interférences. p.49
PositionSi une partie de l'image est manquante, cette fonction permet de déplacer la position d'affichage vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, de manière à projeter l'image entière.
ProgressifLa réserve de type component ne peut être ajustée que si des signaux 525i/625i sont reçus. Off : la conversion IP est effectué pour chaque champ de l'écran. Ce réglage est idéal pour afficher des images comportant une grande quantité de mouvement. On : les signaux entrelacs (i) sont convertis en signaux progressifs (p). Ce réglage est idéal pour afficher des images fixes.
Entrée Ordinateur1Vouces pouvez sélectionner le signal d'entrée provenant du port Ordinateur1 ou Ordinateur2.
Entrée Ordinateur2Si vous choisissez "Auto", le signal en entrée est réglé automatiquement en fonction de l'équipement connecté. Si les couleurs ne s'affichent pas correctement en mode "Auto", Sélectionnez le signal approprié en fonction de l'équipement connecté.
Signal VideoSi vous choisissez "Auto", les signaux video sont reconnus automatiquement. Si des interférences apparaissent sur l'image ou si un problème survient, par exemple l'absence de toute image projetée en mode "Auto", Sélectionnez le signal approprié en fonction de l'équipement connecté.
RedimensionnerPermet de définir le rapport L/H des images projétées. p.17
Réinit.Rétablit les valeurs par défaut de toutes les fonctions du menu "Signal", à l'exception de "Entrée Ordinateur1" et de "Entrée Ordinateur2". Pour savoir comment rétablier les valeurs par défaut de tous les éléments de menu, voir p.40.

EPSON EMP-6100 - Menu réglage - 1

Sous-menuFonction
KeystoneCorrige la distorsion trapézoidal verticale des images. Guide de démarrage rapide
Blocage fonctionne.Lorsque cette fonction est activée, elle limite l'utilisation du panneau de commande du projecteur. p.26
Forme de pointeurCette fonction permet de sélectionner la forme du pointeur. p.18 Pointeur 1: Pointeur 2: Pointeur 3:
Réglage luminositéCette fonction permet deCHOISER l'un des deux niveaux de luminosité de la lampe.Choisissez "Basse luminosité" si les images projetées sont trop lumineuses, par exemple en cas de projection dans un localASFERC ou sur un petit écran.Si vousCHOISISZ "Basse luminosité", la consommation électrique et le bruit du ventilateur pendant la projection sont réduits, et la durée de vie utile de la lampe est prolongée, comme suit :Consommation électrique : réduction d'environ 46 W
VolumePermet de régler le volume.
Entrée audio RCA EMP-6100 uniquelyIndiquez si vous voulez utiliser le port audio RCA (G-Entrée audio-D) comme entraee audio pour l'équipement connecté au port Video ou pour l'équipement connecté au port S-Viséo.Par exemple, l'illustration à droite montre comment le port d'image et le port audio sont combinés en cas de sélection de "S-Viséo".Si vous sélectionnez S-Viséo :
Récepteur à distanceCette fonction limite la réception du signal de commande provenant de la télécommande.Si vous voulez interdire l'utilisation de la télécommande, ou si le capteur est trop proche d'un éclairage fluorescent, vous pouze désactiver le capteur qui ne doit pas'être utilisé ou qui subit des interférences.
Sous-menuFonction
MireLors de la configuration du projecteur, une mire est affichée de manière à permettre l'ajustement de l'image sans connecter d'autres équipements. Lorsque la mire est affichée, vous pouvez ajuster le zoom et la mise au point et procéder à une correction trapézoidale. Pour annuler l'affichage de la mire, appuyez sur le bouton [Esc] de la télécommande ou du panneau de commande.
Réinit.Rétablit les valeurs par défaut de toutes les fonctions du menu "Réglage", à l'exception de "Entrée audio RCA" (EMP-6100 uniquement). Pour savoir comment rétablier les valeurs par défaut de tous les éléments de menu, voir p.40.

EPSON EMP-6100 - Menu avancé - 1

Sous-menuFonction
ÉcranPermet d'effectuer des réglages relatifs à l'affichage du projecteur. Messages : Vous pouvezCHOISIR SI L'apparéil doit AFFICHER (On) ou non (Off) un message lorsqu'aucun signal video n'est reçu, le nom de la source d'entrée en cas de changement de source, le nom du mode couleurs en cas de changement de mode, etc. Afficher le fond*1: Si aucun signal n'est disponible, vous pouvez decide que l'apparéil affichera un écran noir, un écran bleu ou un logo. Ecran démarrage*1: Permet de désciencer si l'écran de démarrage (l'image projetée lors du démarrage du projecteur) est affchéé ou non. Pause A/V*1: Permet deCHOISER l'écran affchéé en mode Pause A/V : "Noir", "Bleu" ou "Logo".
Logo utilis.*1Permet de modifier le logo d'utilisateur qui est affchéé comme fond et en mode Pause A/V. p.64
ProjectionChoisissez l'une des valeurs suivantes en fonction du mode d'installation du projecteur. p.55 "Avant" "Avant/Plafond" "Arrière" "Arrière/Plafond"若您 pouvez modifier le réglage dans l'ordre suivant, en appuyant sur le bouton [A/V Mute] de la télécommande pendant environ cinq secondes. "Avant" ↔ "Avant/Plafond" "Arrière" ↔ "Arrière/Plafond"
FonctionnementAliment. Direkte : Permet d'indiquer si la fonction Aliment. Direkte est activée (On) ou désactivée (Off). Si vous réglez cette fonction sur "On" puis que vous laissiez le cordon d'alimentation du projecteur branché à une prise secteur, notez qu'une hausse de tension soudaine, par exemple lorsque le courant est rétabli après une coupure, peut provoquer l'allumage automatique du projecteur. Mode veille : Indique si la projection s'arrête automatiquement (On) ou pas (Off) si l'apparéil est inutilisé pendant environ 30 minutes alors qu'aucun signal d'image n'est reçu. Mode haute alt. : Réglez cette fonction sur "On" si vous utilisez l'apparéil à une altitude supérieure à 1500 m.
Mode attenteChoisissez "Réseau actif" pour utiliser les fonctions de surveillance et de commande via le réseau lorsque le projecteur est en mode attente. En fonction du moduloile, vous pouvez utiliser les méthodes suivantes pour surveiller le projecteur et contrôler son état. EMP-6100 : Vous pouvez utiliser SNMP ou le logiciel EMP Monitor inclus avec l'appareil. EMP-6000 : Vous pouvez télécharger le logiciel EMP Monitor*2 à partir de votre site Web Epson local.
Régl.filtre airVous pouvez définir des informations relatives au délambda de remplacement du filtre à air.Minuterie d'alarme : Indique si vous étés informé (On) ou non (Off) lorsqu'il est temps de remplaçer le filtre à air.Veillez à régler cette fonction sur "On" si vous employez un filtre à air de type fumée.Minuterie : Permet d'indiquer si un message relat à la durée d'utilisation doit ou non être affché.Le projecteur détecte automatiquement le type de filtre à air installé et fixe le délambda approprié pour son remplacement. Vous pouvez toute fois désirséd'être averti plus tôt ou plus tard, en fonction de l'environnement du projecteur.
Ecrans multiplesLorsque plusieurs projecteurs sont alignés et projettent des images, vous pouvez ajuster la luminosité et la tonalité des couleurs de l'image de chaque image projetée. p.20Identif. Écran : Si vous procédez à la correction de l'image pour écrans multiples à l'aide d'une télécommande pour plusieurs projecteurs, vous pouze indiquer quel projecteur doit être utilisé si des identificateurs distincts ont été définis.Les identificateurs définis via cette fonction ne s'appliquent qu'à la fonction "Correction d'image" pour le mode "Ecrans multiples".Correction d'image : Vous pouvez partager aux ajustements suivants:Niveau de réglage : vous pouvez ajuster du noir au blanc en cinq étapes, appelées niveaux 1 à 5. Dans chacun de ces niveaux, vous pouze ajuster les valeurs "Corr. luminosite" et "Corr. couleur".Corr. luminosité : corrige la différence de luminosité entre chaque apparil.Corr. couleur (G/R)/Corr. couleur (B/Y) : corrige la différence de couleur entre chaque apparil.
LangueDéfinit la langue d'affichage des messages.
Réinit.Vous pouvez rétablir les réglages par défaut des fonctions "Affichage"*1, "Fonctionnement"*3 et "Régl.filtre air" du menu "Avancé".Pour savoir comment rétablir les valeurs par défaut de tous les éléments de menu, voir p.40.

1 Si la fonction "Protec. logo utilis." est régée sur "On" dans la section "Protection par mot de passe", il est impossible de modifier les régages relatifs au logo d'utilisateur. Vous pouvez apporter des modifications après avoir régé "Protec. logo utilis." sur "Off". p.24 2 Pour télécharger le logiciel EMP Monitor, accédez à http://www.epson.com, sélectionnez votre site Web Epson local puis accédez à la section de support. EMP Monitor est un logiciel qui emploie un ordinateur pour surveiller et contrôler l'état d'un ou plusieurs projecteurs via un réseau. Vous aurez besoin d'un adaptateur ↔IP et d'un cable pour connecter un EMP-6000 à un réseau de manière à pouvoir le surveiller à l'aide d'EMP Monitor. Vous pouvez consulter des informations sur les produits et leur utilisation sur le site indiqué ci-dessus. *3 Sauf pour "Mode haute alt".

Si la fonction "Réseau protégé" est réglée sur "On" dans la section "Protection par mot de passe", un message s'affiche et il est impossible de modifier les réglages. Vous pouvez apporter des modifications après avoir réglé "Réseau protégé" sur "Off". p.24

EPSON EMP-6100 - Menu réseau (EMP-6100 uniquement) - 1

Sous-menuFonction
Réseau avec filDHCP: Vous pouvez indiquer si vous foulez utiliser DHCP (On) ou non (Off). Si cette fonction est réglée sur "On", vous ne pouvez pas configurer d'autres adresses. Adresse IP: Vous pouvez enter l'adresse IP attribuée à ce projecteur.*1 Voyes pouze enter un nombre de 0 à 255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les adresses IP suivantes ne peuvent pas être utilisées : 0.0.0.0, 0.x.x.x, 127.x.x.x, 224.0.0.0 à 255.255.255.255 (ou x est un nombre de 0 à 255) Masque de sous-réseau: Vous pouvez enter le masque de sous-réseau du projecteur.*1 Voyes pouze enter un nombre de 0 à 255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les masques de sous-réseau suivants ne peuvent pas être utilisés : 0.0.0.0, 255.255.255.255 Adresse passerelle: Vous pouze enter l'adresse IP attribuée à la passerelle du projecteur.*1 Voyes pouze enter un nombre de 0 à 255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les adresses de passerelle suivantes ne peuvent pas être utilisées : 0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 à 255.255.255.255 (ou x est un nombre de 0 à 255) Adresse MAC: Vous pouze enter l'adresse MAC attribuée au projecteur.
Mot passe PJLinkVoyes pouze enter le mot de passer permettant l'authentication en cas d'accès au projecteur à l'aide du logiciel d'application compatible PJLink.*1 p.74 Voyes pouze employer des chiffres et des lettres dans le mot de passer, qui peut composer 32 caractères.
MotPasse ContrôleWebVoyes pouze enter le mot de passer permettant l'authentication pour le réglage et la commande du projecteur à l'aide de ContrôleWeb.*1 Vous pouze employer des chiffres et des lettres dans le mot de passer, qui peut composer 8 caractères. ContrôleWeb est une fonction d'ordinateur qui permet de commander le projecteur à l'aide d'un navigateur Web lorsque vous utilisez EMP Monitor. Guide d'utilisation EMP Monitor
SNMP»Permet de régler le protocole SNMP. Adres. IP trappe 1/Adres. IP trappe 1 : vous pouvez enregistrer deux adresses comme destination des notifications d'interruption SNMP. L'adresse IP enregistrée dans "Adres. IP trappe 2" est utilisé si l'adresse IP enregistrée dans " Adres. IP trappe 1 " est inaccessible. Nom de communauté : entrez le nom de communauté pour le protocole SNMP. Vous pouvez entrez jusqu'à 8 chiffres et lettres. Vous doivent installer le protocole SNMP sur votre ordinateur pour pouvoir surveiller le projecteur à l'aide de SNMP. Les paramètres SNMP doivent être gérés par un expert en réseaux.
CourrierSi cette fonction est configurée, vous étés averti par courrier électronique si le projecteur rencontres une anomalie ou une situation donnant lieu à un avertissement.*2 Notif. courrier : Vous pouvez indiquer si vous foulez être averti par courrier (On) ou non (Off). Serveur SMTP : Vous pouvez enter l'adresse IP attribuée au serveur SMTP du projecteur.*1 Vous pouvez enter un nombre de 0 à 255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les adresses IP suivantes ne peuvent pas être utilisées : 127.x.x.x, 224.0.0.0 à 255.255.255.255 (ou x est un nombre de 0 à 255) Numéro de port : entrez le numéro de port du serveur SMTP.*1 La valeur initiale est 25. Vous pouvez enter des nombres entre 1 et 65535. Réglage d'adresse 1/Réglage d'adresse 2/Réglage d'adresse 3: Vous pouvez enter l'adresse e-mail*1 et le texte du message de notification que vous receivevrez en cas d'anomalie ou d'alertissement. Vous pouvez enter trois destinations. Vous pouvez employer des chiffres et des lettres dans l'adresse e-mail, qui peut composer 32 caractères.
Nom de projecteurVous pouvez afficher un nom spécifique qui identifie le projecteur sur le réseau.
Réinit.Vous pouvez rétablier les valeurs par défaut de toutes les fonctions du menu "Réseau". Pour savoir comment rétablier les valeurs par défaut de tous les éléments de menu, voir p.40.

*1 Pour la saisie de nombres et de mots de passe, le clavier logiciel suivant est affiché. Inclinez le bouton [♂] de la télécommande pour amener le curseur sur la touche désirée, puis appuyez sur le bouton [Enter] pour effectuer la saisie. APRÈS la saisie, appuyez sur la touche [Finish] du clavier pour confirmer. Appuyez sur [Cancel] pour annuler la saisie.

Ce bouton permet de changer la casse des caractères alphabétiques. Ce bouton permet de changer le symbole correspondant aux touches entourées d'un cadre.

EPSON EMP-6100 - Menu réseau (EMP-6100 uniquement) - 2

*2 Si la fonction de notification par courrier est régée sur "On" et si le projecteur rencontre une anomalie, le courrier suivant est envoyé :

Objet : EPSON Projector

Première ligne : Nom du projecteur qui a rencontré une anomalie.

Deuxième ligne : Adresse IP définie pour le projecteur qui a rencontré une anomalie.

Troisième ligne et suivantes : Détails de l'anomalie.

Les détails de l'anomalie sont décrits un par un, une ligne à la fois. Le tableau suivant explique les détails figurant dans le message.

Pour plus d'informations sur la résolution d'anomalies/avertissements, reportez-vous à la section "Signification des témoins" (p. 43).

MessageCause
Internal errorUne erreur interne est survenue.
Fan related errorUne erreur de ventilateur est survenue.
Sensor errorUne erreur de capteur est survenue.
Lamp cover is open.Le couvercle de la lampe est ouvert.
Lamp timer failureLa lampe a rencontres une défaillance.
Lamp outUne erreur de lampe est survenue.
Internal temperature errorUne erreur de température élevé est survenue. (Surchauffe)
High-speed cooling in progressAvertissement relatif à une température élevé.
Lamp replacement notificationIl est temps de replacer la lampe.
Air Filter ReplaceIl est temps de replacer le filtré à air.
No Air FilterAucun filtré à air n'est installé.
Low Air FlowUne erreur de flux d'air faible a été rencontrée.
Air Flow Sensor ErrorUne erreur de capteur de flux d'air a été rencontrée.
MessageCause
No-signalAucun signal Aucun signal d'image n'est reçu par le projecteur. Vérifiez les connexions du projecteur et assurez-vous que l'équipment connecté est bien sous tension.

(+) : Une erreur est survenue dans le projecteur. (-) : Une erreur rencontres dans le projecteur a été résolue.

Permet de vérifier l'état des signaux d'image projetés et celui du projecteur. Les éléments affichés varient en fonction du signal d'image actuellement projeté, comme le montrent les illustrations suivantes.

Image d'ordinateur / Composantes Vidéo

Video composite / S-Video

Sous-menuFonction
Durée de lampeVous pouvez afficher la durée de fonctionnement cumulée de la lampe*. Lorsque le délié d'ajretissement défini pour la lampe est atteint, les caractères sont affichés en jaune.
Filtre à airVous pouvez afficher le type de filtre à air et sa durée d'utilisation* cumulée. Si la fonction "Minuterie d'alarme" est réglée sur "On" dans la section "Régl.filtre air" du menu "Avancé", les caractères s'affichent en jaune lorsque la durée d'utilisation du filtre à air atteint la limite de remplacement.
SourceVous pouvez afficher le nom du port d'entrée pour l'équipement connecté en cours de projection.
Signal entréeAffiche le contenu de la fonction "Ordinateur1" ou "Ordinateur2" définie dans le menu "Signal", en fonction de la source.
RésolutionPermet d'afficher la résolution d'entrée.
Signal VideoVous pouvez afficher le contenu de la fonction "Signal Video" définie dans le menu "Signal".
Fréquence de rafraîchissementVous pouvez afficher la fréquence de rafraîchissement.
Info syncPermet d'afficher des informations sur le signal d'image. Ces informations peuvent s'avérer nécessaires pour des activités de service.
  • La durée d'utilisation cumulée est affichée sous la forme "0H" pour les 10 premières heures.

EPSON EMP-6100 - Menu réinit. - 1

Sous-menuFonction
Tout Réinit.Vous pouze rétabir les régles par défaut de tous les éléments des menus de configuration.Les éléments suivants ne peuvent pas être rétablis : "Entrée Ordinateur1", "Entrée Ordinateur2", "Logo utilis.", "Ecrans multiples", tous les éléments des menus "Réseau" (EMP-6100 uniquement), "Filtre à air", "Temps d'emploi", "Durée de lampe" et "Langue".
Réin. temp. filtréVous pouze effacer la durée d'utilisation cumulée du filtré à air et la fixer de nouveau à "0H". Remettez cette valeur à zéro lorsque vous remplacez le filtré à air.
Réinitial. durée lampeVous pouze effacer la durée d'utilisation cumulée de la lampe et la fixer de nouveau à "0H". Remettez cette valeur à zéro lorsque vous remplacez la lampe.

Dépannage

Ce chapitre explique comment identifier et résoudre les problèmes.

Résolution des problèmes 43

Signification des témoins 43

Le témoin d'alimentation s'allume en rouge 44

L'un des témoins est allumé ou clignote en orange.....45

  • Si les témoins ne fournissent aucune indication utile....46

Problèmes relatifs aux images 47

Problèmes au démarrage de la projection. 51

Autres problèmes 52

Utilisation de l'aide

Si un problème survient sur le projecteur, la fonction d'aide affiche des messages sur l'écran de manière à vous aider à le résoudre.

EPSON EMP-6100 - Utilisation de l'aide - 1

Appuyez sur le bouton [help].

L'écran d'aide s'affiche.

Utilisation de la télécommande Utilisation du panneau de commande

EPSON EMP-6100 - Appuyez sur le bouton [help]. - 1

EPSON EMP-6100 - Appuyez sur le bouton [help]. - 2

EPSON EMP-6100 - Appuyez sur le bouton [help]. - 3

EPSON EMP-6100 - Appuyez sur le bouton [help]. - 4

Utilisation du panneau de commande

EPSON EMP-6100 - Utilisation du panneau de commande - 1

EPSON EMP-6100 - Utilisation du panneau de commande - 2

EPSON EMP-6100 - Utilisation du panneau de commande - 3

Utilisation de la télécommande Utilisation du panneau de commande

EPSON EMP-6100 - Utilisation du panneau de commande - 4

EPSON EMP-6100 - Utilisation du panneau de commande - 5

EPSON EMP-6100 - Utilisation du panneau de commande - 6

Répétez les étapes 2 et 3 pour accéder aux niveaux inférieurs du menu, qui contiennent des réglages plus détaillés.

Appuyez sur le bouton [Help] pour quitter l'aide.

EPSON EMP-6100 - Utilisation du panneau de commande - 7

EPSON EMP-6100 - Utilisation du panneau de commande - 8

Si la fonction d'aide ne vous permet pas de résoudre votre problème, reportez-vous à la section "Résolution des problèmes" (p.43).

Si vous rencontrez un problème sur le projecteur, examinez tout d'abord ses témoins et reportez-vous à la section "Signification des témoins" ci-dessous.

Si les témoins n'indiquent pas précisément la nature du problème, reportez-vous à la section "Si les témoins ne fournissent aucune indication utile". p.46

Signification des témoins

Le projecteur comporte quatre témoins qui indiquent son état de fonctionnement.

EPSON EMP-6100 - Signification des témoins - 1

Le tableau suivant explique la signification des témoins et la façon de résoudre les problèmes qu'ils indiquent.

Si tous les témoins sont éteints, vérifie si le cordon d'alimentation est bien branché et si l'alimentation électrique est normale.

Parfois, lorsque le cordon d'alimentation est débranché, le témoin reste allumé pendant un court moment; cette situation est normale.

Le témoin d'alimentation s'allume en rouge anomalie

Allumé : Clignotant : Éteint

ÉtatCauseSolution ou état
Rouge Rouge RougeErreur interneCessez d'utiliser le projecteur, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouvez z'adresse dans le fascicule intitulé Conditions d'application de la garantie internationale. Demandes d'information
Rouge RougeErreur du ventilateur Erreur de capteurCessez d'utiliser le projecteur, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouvez z'adresse dans le fascicule intitulé Conditions d'application de la garantie internationale. Demandes d'information
Rouge RougeErreur de température trop élevée (surchauffe)La lampe s'éteint automatiquement et la projection s'arrête. Patientez environ cinq minutes. ÀpRES ce déliait, le projecteur passée en mode attente. Vérifiez les deux points suivants: Assurez-vous que le filtre à air et la grille de sortie d'air sont bien dégagés et que le projecteur n'est pas placé contre un mur. Si le filtre à air est bouché, nettoyez-le ou remplacez-le. p.56, 62 Si l'erreur persististe après les vérifications ci-dessus, cessez d'utiliser le projecteur, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouvez z'adresse dans le fascicule intitulé Conditions d'application de la garantie internationale. Demandes d'information
En cas d'utilisation à une altitude d'au moins 1500 m, réglez le "Mode haute alt." sur "On". p.34
Rouge RougeErreur de lampe Défaillance de la lampe Couvercle de la lampe ouvertVérifiez les deux points suivants: Retirez la lampe et vérifiez si elle n'est pas endommagée. p.60 Nettoyez le filtre à air. p.56 Si la lampe n'est pas endommagée → Réinstallé la lampe et allumez l'appareil. Si l'erreur persiste → Remplacez la lampe et allumez l'appareil. Si l'erreur persiste → Cessez d'utiliser le projecteur, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouvez z'adresse dans le fascicule intitulé Conditions d'application de la garantie internationale. Demandes d'information
Si la lampe est endommagée → Remplacez la lampe ou demandez l'assistance de votre revendeur. Si vous remplacez la lampe, veillez à ne pas vous couper sur les morceaux de verre brisé. La projection est impossible tant que la lampe n'a pas été remplaçée.
Assurez-vous que le couvercle de la lampe et la lampe sont installés correctement. p.60 Si le couvercle de la lampe et la lampe ne sont pas installés correctement, la lampe ne s'allume pas.
En cas d'utilisation à une altitude d'au moins 1500 m, réglez le "Mode haute alt." sur "On". p.34

Avertissement

Allumé : Clignotant : Éteint : Varie en fonction de l'état du projecteur.

ÉtatCauseSolution ou état
Rouge OrangeAvertissement pour température élevéeCette situation n'est pas anormale. Toutefois, si la température redevient à nouveau trop élevé, la projection s'arrête automatiquement. • Assurez-vous que le filtré à air et la grille de sortie d'air sont bien dégagés et que le projecteur n'est pas placé contre un mur. • Si le filtré à air est bouché, nettoyez-le ou remplacez-le. p.56, 62
OrangeRemplacer la lampeRemplacez la lampe. p.60 Si vous continuez à utiliser la lampe alors que son délié de remplacement a expiré, il existe un risque accru que la lampe explode. Remplacez la lampe dés que possible.
OrangePas de filtré à airAssurez-vous que le filtré à air est installé correctement. p.62
Erreur du capteur de flux d'airAssurez-vous que le filtré à air est installé correctement. p.62 Si l'erreur persiste alors qu'un filtré à air est installé, le capteur de filtré à air est déflectieux. Cessez d'utiliser le projecteur, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouvez z'adresse dans le fascicule intitulé Conditions d'application de la garantie internationale. Demandes d'information
EMP-6100 uniquely
OrangeFlux d'air faibleSi le message "Le filtré est encrassé. Nettoyer ou replacer le filtré à air." s'affiche, vérifie les deux points suivants: • Assurez-vous que le filtré à air et la grille de sortie d'air sont bien dégagés et que le projecteur n'est pas placé contre un mur. • Si le filtré à air est bouché, nettoyez-le ou remplacez-le. p.56, 62 Remplacez le filtré à air si la puissance du flux d'air à travers le filtré à air diminue toujours après plusieurs nettoyages. p.62 Si l'erreur persiste après les vérifications ci-dessus, cessez d'utiliser le projecteur, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouvez z'adresse dans le fascicule intitulé Conditions d'application de la garantie internationale. Demandes d'information
Remplacer le filtré à air
Remplacer le filtré à airSi le message "Nettoyez ou replacez le filtré à air." s'affiche, nettoyez le filtré à air. Si le filtré à air est devenu brun, à cause de la fumée de cigarettes ou d'autres facteurs, et qu'il s'avéré impossible de le nettoyer convenablement, remplacez-le. * Le tímoin et le message qui vous invitant à replacer le filtré à air ne sont visibles que si vous avez régle "Minuterie d'alarme" sur "On" dans la section "Régl.filtre air" du menu "Avance". p.35

EPSON EMP-6100 - Avertissement - 1

  • Si le projecteur ne fonctionne pas correctement alors que les témoins n'indiquent rien d'anormal, reportez-vous à la section "Si les témoins ne fournissant aucune indication utile" (p.46).
  • Si un témoin affiche un état non décrit dans les tableaux, contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouvez l'adresse dans le fascicule intitulé Conditions d'application de la garantie internationale.

Si les témoins ne fournissant aucune indication utile

Si l'un des problèmes suivants se produit et que les témoins ne fournissent aucune indication utile, reportez-vous à la page correspondant à chaque problème.

Problèmes relatifs aux images

Aucune image n'est visible. p.47 La projection ne démarre pas, la zone de projection est entièrement noire, la zone de projection est entièrement bleue, etc. ■ Les images animées ne sont pas affichées. p.47 Les images animées projetées depuis un ordinateur sont noires; aucune image n'est projetée. La projection s'arrête automatique. p.47 ■ Le message "Non Supporté." est affiché. p.48 Le message "Pas de Signal." est affiché. p.48 Les images sont floues ou troubles. p.48 ■ Les images subissant des interférences ou une distorsion.

p.49

Des problèmes tels que des interférences, une distorsion ou un damier noir et blanc apparaisent sur l'image.

L'image est tronquée (trop grande) ou trop petite, ou son aspect n'est pas correct. p.49

Seule une partie de l'image est affichée, les rapports de largeur et de hauteur de l'image ne sont pas corrects, etc.

■ Les couleurs de l'image ne sont pas correctes. p. 50

L'image entière présente des teintes mauves ou vertes, les images sont affichées en noir et blanc, les images sont ternes, etc.

Les moniteurs d'ordinateur et les écrans LCD possèdent des performances différentes en termes de reproduction des couleurs. Dès lors, il se peut que les couleurs projetées et celles qui sont visibles sur le moniteur ne correspondent pas. Cette situation n'est toutefois pas une anomalie.

■ Les images sont sons. p.51 Aucune image n'est visible sur le moniteur externe. p.51

Problèmes au démarrage de la projection

L'appareil ne s'allume pas. p. 51

Autres problèmes

Aucun son n'est émis, ou le son est très faible. p.52 La télécommande ne fonctionne pas. p.52 Vous ne recevez pas de courrier, même si une anomalie est rencontrée sur le projecteur (EMP-6100 uniquement). p.53

EPSON EMP-6100 - Autres problèmes - 1

EPSON EMP-6100 - Autres problèmes - 2

Problèmes relatifs aux images

VérificationSolution
Avez-vous appuyé sur le bouton [Power] ?Appuyez sur le bouton [Power] pour allumer l'appareil.
Les témoins sont-ils éteints ?Le cordon d'alimentation n'est pas branché correctement, ou l'alimentation électrique est anormale. Branchez le cordon d'alimentation correctement. ©Guide de démarrage rapide Vérifiez le bon fonctionnement de votre prise secteur ou de la source d'alimentation électrique.
Le mode Pause A/V est-il activé ?Appuyez sur le bouton [A/V Mute] de la télécommande pour annuler le mode Pause A/V. ©p.16
Les paramètres du menu de configuration sont-ils corrects ?Rétablissez les valeurs par défaut de tous les réglages. ©"Réinit."- "Tout Réinit." p.40
L'image projetée est-elle entièrement noire ? Uniquement en cas de projection d/images provenant d'un ordinateurCertaines images en entrée, comme les écrans de veille, peuvent être entièrement noires.
Les réglages du format de signal d'image sont-ils corrects ? Uniquement en cas de projection d/images provenant d'une source videoModifiez les réglages de manière appropriée pour le signal de l'équipement connecté. ©"Signal"- "Signal Vidéo" p.31

Les images animées ne sont pas affichées.

VérificationSolution
Le signal d'image provenant de l'ordinateur est-il envoyé à l'écran LCD et au monitér ?Réglez le signal d'image pour n'activer que la sortie externe. Consultez la documentation de votre ordinateur.
Uniquement en cas de projection d/images provenant d'un ordinateur portable ou d'un ordinateur avec écran LCD intégré.

La projection s'arrête automatiquement.

VérificationSolution
Le mode veille est-il régle sur "On"?Appuyez sur le bouton [Power] pour allumer l'appareil. Si vous ne pouze pas utiliser le mode veille, réglez-le sur "Off". ●"Avancé"- "Fonctionnement"- "Mode veille" p.34
Un filtre à air est-il installé sur l'appareil?Un message s'affiche si le projecteur est utilisé sans filtre à air, et l'appareil s'éteint automatiquement après environ une minute.Installez un filtre à air puis rallumez le projecteur. ●p.62

Le message "Non Supporté." est affiché.

VérificationSolution
Les régles du format de signal d'image sont-ils corrects?Modifiez les régles de manière appropriée pour le signal de l'équipement connecté. "Signal"- "Signal Vidéo" p.31
Uniquement en cas de projection d/images provenant d'une source videoReportez-vous à la documentation de l'ordinateur pour savoir comment modifier résolution et le taux de rafraîchissement du signal d'image envoyé depuis l'ordinateur. "Liste des moniteurs pris en charge" p.75
La résolution et le taux de rafraîchissement du signal d'image correspondent-ils au mode actuel ?
Uniquement en cas de projection d'images provenant d'un ordinateur

Le message "Pas de Signal." est affiché.

VérificationSolution
Les cables sont-ils connectés correctement?Vérifiez que tous les cables requis pour la projection sont branchés correctement. Guide de démarrage rapide
Le port d'entrée correct est-il sélectionné?Changez d'image en appuyant sur le bouton [Source Search] de la télécommande ou du panneau de commande. p.13
L'ordinateur ou la source video est-il allumé?Allumez l'équipment.
Les signaux d'image sont-ils envoyés au projecteur?Uniquement en cas de projection d/images provenant d'un ordinateur portable ou d'un ordinateur avec écran LCD intégré.Si les signaux d'image ne sont envoyés qu'au monitateur LCD de l'ordinateur ou au monitueur auxiliaire, vous devez modifier la sortie afin de l'envoyer également vers une destination externe. Sur certains modèles d'ordinateur, lorsque les signaux d'image sont envoyés à l'extérieur, ils ne s'affichent plus sur le monitueur LCD ou le monitueur auxiliaire. Documentation de l'ordinateur, dans une section intitulée par exemple "Sortie externe" ou "Connexion d'un monitueur externe".Si la connexion est établie alors que le projecteur ou l'ordinateur est déjà allumé, il se peut que la touche de fonction [Fn] qui permet d'envoyer le signal video de l'ordinateur vers une sortie externe ne fonctionne pas. Éteignez l'ordinateur et le projecteur puis rallumez-les.

Les images sont floues ou troubles.

VérificationSolution
La mise au point est-elle réglée correctement?Tournez la bague de mise au point afin de régler la mise au point. ©Guide de démarrage rapide
Le projecteur se trouve-t-il à une distance correcte?La distance de projection recommandée va de 83 à 1469 cm.Installez l'appareil en respectant cette distance. ©p.67
La valeur de correction trapézoidal n'est-elle pas trop élevé ?Réduisez l'angle de projection afin de diminuier la quantité de correction trapézoidal. ©Guide de démarrage rapide
De la condensation s'est-elle formée sur l'objectif ?Si le projecteur est transféré rapidement d'un local froid vers un local chaud, ou si la température ambiente change brusquement, de la condensation peut se former sur l'objectif, ce qui risque de produit des images flues. Installé le projecteur dans le local une heures avant de l'utiliser. Si de la condensation se forme sur l'objectif, éteignez le projecteur et attendez qu'elle disparaisse.

Les images subissant des interférences ou une distorsion.

VérificationSolution
Les régles du format de signal d'image sont-ils corrects?Modifiez les régles de manière appropriée pour le signal de l'équipement connecté. "Signal"- "Signal Video" p.31
Uniquement en cas de projection d'images provenant d'une source videoVérifiez que tous les cables requis pour la projection sont branchés correctement. Guide de démarrage rapide
Les cables sont-ils connectés correctement?
Un cable d'extension est-il utilisé?Si un cable d'extension est employé, il se peut que des interférences électriques influent sur le signal. Utilisez les cables fournis avec le projecteur, afin de vérifier si le problème n'est pas dû aux cables que vous employez.
Avez-vous sélectionné la résolution correcte?Configurez l'ordinateur de manière à ce que les signaux envoyés soient compatibles avec le projecteur. "Liste des moniteurs pris en charge" p.75 Documentation de l'ordinateur
Uniquement en cas de projection d'images provenant d'un ordinateur
Les paramètres "Sync." et "Alignment" sont-ils régles correctement?Appuyez sur le bouton [Auto] de la télécommande ou le bouton [Enter] du panneau de commande pour exécuter l'ajustement automatique. Si les images ne sont pas correctes après l'ajustement automatique, vous pouze l'effectuer manuellement à l'aide des fonctions "Sync." et "Alignment" du menu de configuration. "Signal"- "Alignment", "Sync." p.31
Uniquement en cas de projection d'images provenant d'un ordinateur

Les images tronquées (trop grandes) ou trop petites, ou son aspect n'est pas correct.

VérificationSolution
Une image d'ordinateur en format large est-elle projetée ? Uniquement en cas de projection d/images provenant d'un ordinateurAppuyez sur le bouton [Resize] de la télécommande pour modifier le rapport d'aspect selon la série suivante "Normal", "4:3" et "16:9". Modifiez le mode d'aspect en fonction de la résolution.
L'image est-elle toujours agrandie par la fonction de zoom électronique ?Appuyez sur le bouton [Esc] de la télécommande pour annuler la fonction de zoom électronique. © p.19
La position est-elle ajustée correctement?Appuyez sur le bouton [Auto] de la télécommande ou le bouton [Enter] du panneau de commande pour exécuter l'ajustement automatique de l'image projetée à partir d'un ordinateur. Si les images ne sont pas correctes après l'ajustement automatique, vous pouvez l'effectuer manuellement à l'aide de la fonction "Position" du menu de configuration. Outre les signaux d'image provenant d'un ordinateur, la fonction "Position" du menu de configuration permet d'ajuster d'autres signaux projétés. ©"Signal"- "Position" p.31
L'ordinateur est-il configuré pour un affichage sur deux écrans?Si l'affichage sur deux écrans a été activé dans les "Propriétés d'affichage" du panneau de configuration de l'ordinateur, seule la moitié de l'image affichée sur l'écran de l'ordinateur est projetée. Pour afficher l'image entière, désactivez l'affichage sur deux écrans. ©Documentation du pilote de la carte graphique de l'ordinateur
Uniquement en cas de projection d/images provenant d'un ordinateur
Avez-vous sélectionné la résolution correcte?Configurez l'ordinateur de manière à ce que les signaux envoyés soient compatibles avec le projecteur. ©"Liste des moniteurs pris en charge" p.75 ©Documentation de l'ordinateur
Uniquement en cas de projection d/images provenant d'un ordinateur

■ Les couleurs de l'image ne sont pas correctes.

VérificationSolution
Les régles du signal en entrée correspondant-ils aux signaux provenant de l'appareil connecté?Modifiez les régles suivants de manière appropriée pour le signal de l'équipement connecté.En cas de projection d'images provenant d'appareils connectés aux ports Ordinateur1 ou Ordinateur2 "Signal"- "Entrée Ordinateur1/2" p.31En cas de projection d'images provenant d'appareils connectés aux ports Video ou S-Video "Signal"- "Signal Video" p.31
La luminosité de l'image a-t-elle eté réglée correctement?Ajustez le réglage "Luminosite" du menu de configuration. "Image"- "Luminosite" p.30
Les câbles sont-ils connectés correctement?Vérifiez que tous les câbles requis pour la projection sont branchés correctement. Guide de démarrage rapide
Le contraste" est-il régle correctement?Ajustez le réglage "Contraste" du menu de configuration. "Image"- "Contraste" p.30
La couleur est-elle réglée correctement?Ajustez le réglage "Réglage couleur" du menu de configuration. "Image"- "Réglage couleur" p.30
La saturation et la teinte des couleurs ont-elles eté ajustées correctement?Uniquement en cas de projection d'images provenant d'une source videoAjustez les régles "Intensité couleur" et "Teinte" du menu de configuration. "Image"- "Intensité couleur", "Teinte" p.30

■ Les images sont sombres.

VérificationSolution
La luminosité et la luminance de l'image ont-t-elles été réglées correctement ?Ajustez les régles "Luminosite" et "Réglage luminosite" du menu de configuration. ©"Image"- "Luminosite" p.30 ©"Réglage"- "Réglage luminosite" p.32
Le contraste® est-il réglé correctement ?Ajustez le réglage "Contraste" du menu de configuration. ©"Image"- "Contraste" p.30
La lampe doit-elle être remplaçée ?Lorsqu'il est presque temps de replacer la lampe, les images deviennent plus sombres et la qualité des couleurs se dégrade. Dans ce cas, installez une lampe neuve. ©p.59

Aucune image n'est visible sur le moniteur externe.

VérificationSolution
Projetez-vous des images provenant d'un port autre que Ordinateur ?Les seules images pouvant être affichées sur un moniteur externe sont celles qui proviennent d'un ordinateur connecté au port Ordinateur1. p.68

Problèmes au démarrage de la projection

L'appareil ne s'allume pas.

VérificationSolution
Avez-vous appuyé sur le bouton [Power] ?Appuyez sur le bouton [Power] pour allumer l'appareil.
Les témoins sont-ils éteints ?Le cordon d'alimentation n'est pas branché correctement, ou l'alimentation électrique est anormale. Branchez le cordon d'alimentation correctement. ©Guide de démarriage rapide Vérifiez le bon fonctionnement de votre prise secteur ou de la source d'alimentation électrique.
Les témoins s'allument-ils et s'éteignent-ils lorsque vous touchez le cordon d'alimentation ?Cette situation est probablement due à un faux contact dans le cordon d'alimentation ou à un cordon défectieux. Réinsérez le cordon d'alimentation. Si le problème persististe, cessez d'utiliser le projecteur, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouverez l'adresse dans le fascicule intitulé Conditions d'application de la garantie internationale. ©Demandes d'information
La fonction Blocage fonctionne. est-elle régée sur "Verrou. complet"?Maintenez le bouton [Enter] du panneau de commande enforcé pendant sept secondes. Un message s'affiche et le blocage est annulé. ©p.26
Les réglages appropriés ont-ils été sélectionnés pour le récepteur distant ?Consultez la section "RéCEPTeur à distance" du menu de configuration. ©"Réglage"- "RéCEPTeur à distance" p.32
Avez-vous rebranché le cordon d'alimentation juste après une mise hors tension directe, ou le disjoncteur est-il coupé ?Lorsque l'opération a gauche est réalisée alors que la fonction Aliment. Directe est activée, il se peut que l'appareil ne se rallume pas. Appuyez sur le bouton [Power] pour allumer l'appareil.

Autres problèmes

Aucun son n'est émis, ou le son est très faible.

VérificationSolution
La source audio est-elle connectée correctement?Assurez-vous que le cable est bien connecté au port Audio.
Le volume est-il régle au niveau minimum?Ajustez le volume de manière à entendre le son. Guide de démarrage rapide
Le mode Pause A/V est-il activé?Appuyez sur le bouton [A/V Mute] de la télécommande pour annuler le mode Pause A/V. p.16
La source audio est-elle réglée correctement? Uniquement si un équipement video est connecté à l'EMP-6100.Vérifiez le réglage "Entrée audio RCA" du menu de configuration. p.32

La télécommande ne fonctionne pas.

VérificationSolution
L'émetteur de la télécommande est-il bien orienté vers le récepteur du projecteur lorsque vous l'utilise ?Orientez la télécommande vers le capteur des signaux de la télécommande.L'angle de fonctionnement de la télécommande vaut environ 30° à l'horizontal et 15° à la verticale.Guide de démarrage rapide
La télécommande n'est-elle pas trop éloignée du projecteur ?La portée de la télécommande est d'environ 6 m.Guide de démarrage rapide
La lumière directe du soleil ou une lumière force de lampes fluorescentes parvient-elle au capteur des signaux de la télécommande ?Installez le projecteur à un endroit où le capteur des signaux de la télécommande ne recoit pas de luzière trop forté. Vous pouvez également désactiver ce capteur en choisisant "Off" dans la section "Récepteur à distance" du menu de configuration.Réglage"-Récepteur à distance" p.32
Les régles appropriés ont-ils été sélectionnés pour le récepteur distant ?Consultez la section "Récepteur à distance" du menu de configuration.Réglage"-Récepteur à distance" p.32
Les piles sont-elles déchargées ou ont-elles été installées correctement ?Vérifiez si les piles ont été insérées correctement, ou remplacez-les si nécessaire. p.58
Avez-vous appuyé sur un bouton de la télécommande pendant plus de 30 secondes ?Si vous maintainez un bouton de la télécommande,enforcépendant plus de 30 secondes,la télécommandede cesse d'envoyer des signaux (vous avez activé le mode veille de la télécommande). Cette fonctionnalité est destinée à éviter que les piles se déchargent si les boutons de la télécommande restent enforcés par inadvertance,par exemple lorsqu'elle est stockée dans une trousse ou lorsqu'un objet est posé dessus.Lorsque le bouton est reliché,le fonctionnement normal de la télécommande reprend.

Vous ne recevez pas de courrier, même si une anomalie est rencontrée sur le projecteur (EMP-6100 uniquement).

VérificationSolution
Le cable LAN est-il connecté correctement?Vérifiez si le cable LAN est connecté correctement. Reconnectez-le s'il est débranché ou s'il ne l'est pas correctement. p.69
La fonction "Courrier" est-elle configurée correctement dans le menu de configuration?Les couriers de notification des anomalies sont envoyés conformément aux régles du menu de configuration.Vérifiez si ces régles sont corrects. "Réseau"- "Courrier" p.37
Le mode attente est-il régle sur "Réseau activé"?Pour utiliser la fonction Notif. courier lorsque le projecteur est en attente, réglez "Réseau activé" sur "Mode attente" dans le menu de configuration. "Avancé"- "Mode attente" p.34
Une erreur fatale est-elle survenue, provoquant l'arrêt subit du projecteur?Si l'appareil s'accête immédiatement, il est impossible d'envoyer du courrier.Si le problème persististe, contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouverez l'adresse dans le fascicule intitulé Conditions d'application de la garantie internationale. Demandes d'information
Le projecteur recoit-il une alimentation électrique?Vérifiez le bon fonctionnement de votre prise secteur ou de la source d'alimentation électrique.

Annexes

Ce chapitre contient des procédures de maintenance qui vous aident à conserver votre projecteur en excellent état de fonctionnement pendant très longtemps.

Nettoyage 56

  • Nettoyage de l'extérieur du projecteur 56
  • Nettoyage de l'objet 56
  • Nettoyage du filtre à air. 56

Remplacement des consommables 58

  • Remplacement des piles de la télécommande.........58
  • Remplacement de la lampe. 59

Périodicité de remplacement de la lampe 59 Procédure de remplacement de la lampe 60 Réinitialisation de la durée d'utilisation de la lampe 62

  • Remplacement du filtre à air 62

Périodicité de remplacement du filtre à air 62 Procedure de remplacement du filtre à air 62 Réinitialisation de la durée d'utilisation du filtre à air 63

Connexion à un équipement externe 68

  • Connexion à un moniteur externe 68
  • Connexion à un haut-parleur externe (EMP-6100 uniquement) 68

Accessoires en option et consommables

Accessoires en option 70 Consommables 70

Liste des commands esc/vp21 73

  • Liste des commandes 73 Câblage 73

Connexion série 73

Liste des moniteurs pris en charge. 75

Image d'ordinateur 75 Composantes vidéo 75 Vidéo composite/S-Video 75

Apparence 79

Le projecteur prend en charge les quatre méthodes de projection suivantes.

Attention

  • Dans le cadre de l'installation de la fixation de plafond (suspension du projecteur au plafond), une procédure d'installation spécifique est requise. Une installation incorrecte risque d'entraîner des blessures ou des déteriorations en cas de chute du projecteur.
  • En cas d'utilisation d'adhésifs (pour éviter que les vis de la fixation de plafond ne se desserrent), de lubrifiants, d'huiles, etc., le boîtier risque de se craqueler et le projecteur risque de tomber, ce qui pourrait entraîner des blessures pour les personnes se trouvant sous la fixation et endommager le projecteur. Lors de l'installation ou du réglage de la fixation de plafond, n'utilise pas d'adhésifs (pour éviter que les vis de la fixation de plafond ne se desserrent), d'huiles, de lubrifiants, etc.
  • N'utilise pas le projecteur en le plaçant sur un de ses côtés, faute de quoi des pannes pourraient se produit.
  • Projection depuis le devant de l'écran (vers l'avant)

EPSON EMP-6100 - Attention - 1

  • Suspension du projecteur au plafond et projection depuis le devant de l'écran (projection Avant/Plafond)

EPSON EMP-6100 - Attention - 2

  • Rétroprojection avec un écran translucide (vers l'arrière)

EPSON EMP-6100 - Attention - 3

  • Suspension du projecteur au plafond et rétroprojection derrière un écran translucide (projection Arrière/Plafond)

EPSON EMP-6100 - Attention - 4

EPSON EMP-6100 - Attention - 5

  • Pour suspendre le projecteur au plafond, installez la fixation de plafond en option. p.70
  • Vous pouvez modifier le réglage dans l'ordre suivant, en appuyant sur le bouton [A/V Mute] de la télécommande pendant environ cinq secondes.
  • "Avant" ↔ "Avant/Plafond"
  • Choisissez "Arrière" ou "Arrière/Plafond" dans le menu de configuration. p. 34

Nettoyez votre projecteur s'il est devenu sale ou si la qualité des images projetées commence à se dégrader.

Nettoyage de l'extérieur du projecteur

Nettoyez l'extérieur du projecteur en l'essuyant sans forcer à l'aide d'un chiffon doux.

Si le projecteur est particulièrement sale, humidifiez votre chiffon à l'aide d'une solution d'eau contenant une petite quantité d'un détergeant neutre, en veillant à bien essorer votre chiffon avant de vous en servir pour essuyer l'extérieur du projecteur.

Attention

N'utilisez pas de substance volatile telle que de la cire, de l'alcool ou un solvant pour nettoyer l'extérieur du projecteur. Ces substances pourraient modifier la qualité de la coque du projecteur ou provoquer sa décoloration.

Nettoyage de l'objectif

Utilisez un chiffon optique, disponible dans le commerce, pour essuyer délicatement la lentille de l'objectif.

Attention

Faites attention de ne pas frotter l'objet avec un matériel abrasif, et protégez-le des chocs, car il s'agit d'une pièce fragile.

Nettoyage du filtre à air

Nettoyez le filtre à air si le message suivant s'affiche:

Le filtre est encrassé. Nettoyer ou remplacer le filtre à air. Nettoyer ou remplacer le filtre à air.

Si le filtre à air a pris une couleur brune, par exemple en raison de l'exposition à de la fumée de cigarettes, il est impossible de le nettoyer

Vous devrez dans ce cas le remplacer. "Procédure de remplacement du filtre à air" p.62

Attention

  • L'accumulation de poussière sur le filtre à air peut provoquer une élévation de la température interne du projecteur, ce qui peut entraîner des problèmes de fonctionnement et raccourcir la durée de vie du moteur optique. Nettoyez immédiatement le filtre à air si le message s'affiche.
  • Si vous continuez à utiliser le filtre à air alors qu'il est devenu brun et présente des taches de résine de tabac, le moteur optique se détruit rapidement et l'intensité lumineuse se dégrade.

EPSON EMP-6100 - Attention - 1

Ouvrez le couvercle du filtre à air.

Tout en poussant sur les languettes du filtre à air, abaissez ce couvercle.

EPSON EMP-6100 - Ouvrez le couvercle du filtre à air. - 1

EPSON EMP-6100 - Ouvrez le couvercle du filtre à air. - 2

Utilisez un aspirateur pour retirer la poussière du filtre.

EPSON EMP-6100 - Ouvrez le couvercle du filtre à air. - 3

EPSON EMP-6100 - Ouvrez le couvercle du filtre à air. - 4

  • Après avoir nettoyé le filtré à air, veillez à activer la fonction "Réin. temp. filtré" du menu de configuration. p.40
  • Si un message s'affiche fraisment, même après un nettoyage, il est temps de remplacer le filtre à air. Utilisez un filtre neuf. p.62

Remplacement des consommables

Cette section explique comment remplacer les piles de la télécommande, la lampe et le contrôle à air.

Remplacement des piles de la télécommande

Si la télécommande semble mettre longtemps à réagir ou cesse de fonctionner au bout d'un moment, c'est probablement que ses piles sont arrivées à épuisement. Dans ce cas, vous devez remplacer les piles. Ayez plusieurs piles alcalines de rechange de taille AAA prêtes à être utilisées au besoin.

Attention

Lisez attentivement le fascicule intitulé Consignes de sécurité / Conditions d'application de la garantie internationale avant de manipuler les piles. © Consignes de sécurité

EPSON EMP-6100 - Attention - 1

Retirez le couvercle du compartiment à piles.

Poussez sur la languette du couvercle du compartiment à piles, puis relevez celui-ci.

EPSON EMP-6100 - Retirez le couvercle du compartiment à piles. - 1

EPSON EMP-6100 - Retirez le couvercle du compartiment à piles. - 2

Attention

Veillez à installer les nouvelles piles à l'endroit en respectant les signes (+) et (-) marqués sur les piles et à l'intérieur du boîtier.

EPSON EMP-6100 - Attention - 1

EPSON EMP-6100 - Attention - 2

Remplacez le couvercle du compartiment à piles.

Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il fasse entendre un déclic.

EPSON EMP-6100 - Remplacez le couvercle du compartiment à piles. - 1

Périodicité de remplacement de la lampe

Il est temps de remplacer la lampe quand :

  • Le message "Remplacez la lampe." s'affiche quand vous commencez la projection.

EPSON EMP-6100 - Périodicité de remplacement de la lampe - 1

  • Le témoin de la lampe clignote en couleur orange.

EPSON EMP-6100 - Périodicité de remplacement de la lampe - 2

  • L'image projetée commence à devenir floue ou à perdre de sa qualité.

Attention

  • Le message de remplacement de lampe est programmé pour s'afficher après les périodes d'utilisation suivantes, afin de conserver aux images leur luminosité initiale et toute leur qualité:

Réglage luminosité p.32

En cas d'utilisation continue en mode haute luminosité : Environ 1900 heures

En cas d'utilisation continue en mode basse luminosité : Environ 2900 heures

  • Si vous continuez à utiliser la lampe alors que le délai de remplacement a expiré, il existe un risque accru que la lampe explose. Lorsque le message indiquant que la lampe doit être remplacée s'affiche, remplacez sans tarder votre lampe par une lampe neuve, même si elle fonctionne encore.
  • Selon les caractéristiques de la lampe et la façon dont elle a été utilisée, il peut arriver que celle-ci produise moins de luminosité ou cesse complètement de fonctionner avant même que ce message ne s'affiche. Il est donc conseillé de conserver plusieurs lampe de rechange à portée de main afin de pouvoir remédier à cette évèntualité.

Attention

  • Dans le cadre du remplacement d'une lampe qui a cessé de briller, il est possible que la lampe soit cassée. Si vous devez remplacer la lampe d'un projecteur qui a été installé au plafond, vous devez toujours partir du principe que la lampe usagée est peut-être brisée et vous tenir sur le côté du couvercle de la lampe, et non dessous. Retirez doucement le couvercle de la lampe. Lors de l'ouverture du couvercle de la lampe, il est possible que des morceaux de verre tombent. Si des morceaux de verre tombent dans vos yeux ou dans votre bouche, consultez immédiatement un médecin.
  • Attendez que la lampe ait suffisamment refroidi avant d'ouvrir le couvercle de la lampe. Si la lampe est toujours chaude, vous risquez de vous brûler ou de vous blesser. Le refroidissement suffisant de la lampe nécessite environ une heure à compter de la mise hors tension.

Procédure

EPSON EMP-6100 - Procédure - 1

Après avoir éteint le projecteur, attendez que la sonnerie de confirmation se fasse entendre deux fois, puis débranchez le cordon d'alimentation.

EPSON EMP-6100 - Procédure - 2

Ouvrez le couvercle de la lampe en insérant le tournevis fourni avec la nouvelle lampe dans la languette d'ouverture latérale du couvercle, puis retirez le couvercle de la lampe sans enlever le tournevis.

EPSON EMP-6100 - Procédure - 3

EPSON EMP-6100 - Procédure - 4

EPSON EMP-6100 - Procédure - 5

EPSON EMP-6100 - Procédure - 6

Retirez l'ancienne lampe.

Si la lampe est cassée, remplacez-la ou demandez l'assistance de votre revendeur. Si vous remplacez la lampe, veillez à ne pas vous couper sur les morceaux de verre brisé.

EPSON EMP-6100 - Retirez l'ancienne lampe. - 1

EPSON EMP-6100 - Retirez l'ancienne lampe. - 2

Installez la nouvelle lampe.

Insérez la lampe neuve de façon qu'elle soit correctement en place, et serrez les deux vis une fois qu'elle est insérée bien à fond.

EPSON EMP-6100 - Installez la nouvelle lampe. - 1

EPSON EMP-6100 - Installez la nouvelle lampe. - 2

EPSON EMP-6100 - Installez la nouvelle lampe. - 3

Attention

  • Veillez à installer la lampe correctement. L'ouverture du couvercle de la lampe a pour effet d'éteindre automatiquement la lampe, par mesure de précaution. En outre, elle ne se rallumera pas tant qu'elle et son couvercle n'auront pas été réinstallés correctement.
  • Ce produit est équipé d'une lampe contenant du mercure (Hg). Veuillez consulter les réglementations locales relatives à la mise au rebut ou au recyclage. Ne jetez pas la lampe avec des déchets ménagers.

Réinitialisation de la durée d'utilisation de la lampe

Le projecteur mémorise le nombre total d'heures d'utilisation de la lampe. Lorsqu'il est temps de remplacer la lampe, un indicateur et un message vous avertissent. Après avoir remplacé la lampe, veillez à remettre ce compteur à zéro à l'aide de la fonction Réinitial. durée lampe du menu de configuration. p.40

EPSON EMP-6100 - Réinitialisation de la durée d'utilisation de la lampe - 1

Ne remettez à zéro le compteur d'heures d'utilisation de la lampe que si vous avez remplacé la lampe, faute de quoi la période de remplacement de la lampe ne sera pas indiquée correctement.

Périodicité de remplacement du filtre à air

Il est temps de remplacer le filtre à air quand :

  • Le filtre à air est devenu brun à cause d'éléments tels que la résine de tabac.
  • Le message "Le filtré est encrassé. Nettoyer ou remplacer le filtré à air." s'affiche fréquemment, même si le filtré vient d'être nettoyé.

Procédure de remplacement du filtre à air

Le remplacement du filtre à air peut se faire même si le projecteur est fixé au plafond.

Procédure

EPSON EMP-6100 - Procédure - 1

Après avoir éteint le projecteur, attendez que la sonnerie de confirmation se fasse entendre deux fois, puis débranchez le cordon d'alimentation.

EPSON EMP-6100 - Procédure - 2

Ouvrez le couvercle du filtre à air.

Tout en poussant sur les languettes du filtre à air, abaissez ce couvercle.

EPSON EMP-6100 - Ouvrez le couvercle du filtre à air. - 1

EPSON EMP-6100 - Ouvrez le couvercle du filtre à air. - 2

Retirez le filtre à air.

Saisissez la partie surélevée au centre du contrôle à air puis tirez-le vers vous.

EPSON EMP-6100 - Retirez le filtre à air. - 1

EPSON EMP-6100 - Retirez le filtre à air. - 2

Installez le nouveau filtre à air.

EPSON EMP-6100 - Installez le nouveau filtre à air. - 1

Placez-le de manière à ce que la crête soit tournée vers l'avant du projecteur.

EPSON EMP-6100 - Installez le nouveau filtre à air. - 2

Fermez le couvercle du filtre à air.

Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il fasse entendre un déclic.

EPSON EMP-6100 - Fermez le couvercle du filtre à air. - 1

EPSON EMP-6100 - Fermez le couvercle du filtre à air. - 2

  • Veillez à installer un filtre à air. Un message s'affiche si le projecteur est utilisé sans filtre à air, et l'appareil s'éteint automatiquement après environ une minute.
  • Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez des filtres à air usagés. Qualité du matériel du cadre : PP Qualité du matériel du filtre : PP·PET

Réinitialisation de la durée d'utilisation du filtre à air

Le projecteur affiche le nombre total d'heures d'utilisation du filtre à air. Lorsqu'il est temps de remplacer le filtre, un indicateur et un message vous avertissent.

Après avoir nettoyé le filtre à air, veillez à réinitialiser la durée d'utilisation du filtre à air à partir du menu de configuration. p.40

EPSON EMP-6100 - Réinitialisation de la durée d'utilisation du filtre à air - 1

  • Ne remettez pas le compteur à zéro si vous n'avez pas remplacé ou nettoyé le filtre à air.
  • Si la fonction "Minuterie d'alarme" est régée sur "Off" dans la section "Régl. filtre air" du menu de configuration, vous n'êtes pas informé de la nécessité de replacer le filtre à air, même si son délai de remplacement a été atteint.

Enregistrement d'un logo d'utilisateur

Vous pouvez enregistrer l'image actuellement projetée sous la forme d'un logo d'utilisateur.

EPSON EMP-6100 - Enregistrement d'un logo d'utilisateur - 1

Lorsqu'un logo d'utilisateur est enregistré, il remplace le logo précédent.

Procédure

EPSON EMP-6100 - Procédure - 1

Projetez l'image à utiliser comme logo d'utilisateur puis appuyez sur le bouton [Menu].

Utilisation de la télécommande

EPSON EMP-6100 - Procédure - 2

Utilisation du panneau de commande

EPSON EMP-6100 - Procédure - 3

EPSON EMP-6100 - Procédure - 4

Choisissez "Avancé" dans le menu de configuration puis choisissez "Logo utilis." - "Utilisation du menu de configuration" p.29

EPSON EMP-6100 - Procédure - 5

Les boutons que vous pouvez utiliser et leurs fonctions sont indiqués sous le menu.

EPSON EMP-6100 - Procédure - 6

  • Si la fonction "Protec. logo utilis." de la section "Protection par mot de passe" est réglée sur "On", un message vous informe qu'il est impossible de modifier le logo d'utilisateur. Vous pouvez apporter des modifications après avoir réglé "Protec. logo utilis." sur "Off". p.24
  • Si vous lancez la fonction "Logo utilis." alors qu'une fonction telle que Correction trapézoidale, Zoom électronique, Redimensionner ou Progressif est activée, la fonction actuelle est annulée.

EPSON EMP-6100 - Procédure - 7

Quand le message "Accepter cette image comme logo utilis?" s'affiche, choisissez "Oui".

EPSON EMP-6100 - Procédure - 8

Lorsque vous appuyez sur le bouton [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande, il se peut que le format d'écran change en fonction du signal, car il s'adapte à la résolution du signal d'image.

EPSON EMP-6100 - Procédure - 9

L'image est enregistrée et une zone de sélection s'affiche. Déplacez cette zone pour désirer la partie de l'image à employer comme logo d'utilisateur.

EPSON EMP-6100 - Procédure - 10

EPSON EMP-6100 - Procédure - 11

Utilisation du panneau de commande

EPSON EMP-6100 - Utilisation du panneau de commande - 1

EPSON EMP-6100 - Utilisation du panneau de commande - 2

Vous pouvez enregistrer une zone de 400× 300 points.

EPSON EMP-6100 - Utilisation du panneau de commande - 3

Lorsque le message "Sélectionner cette image?" s'affiche, choisissez "Oui".

EPSON EMP-6100 - Utilisation du panneau de commande - 4

Sélectionnez le facteur de zoom dans l'écran de réglage du zoom.

EPSON EMP-6100 - Utilisation du panneau de commande - 5

[Esc] : Retour [◆] : Sélection [Enter] : Valider [Menu] : Quitter

EPSON EMP-6100 - Utilisation du panneau de commande - 6

Quand le message "Accepter cette image comme logo utiliser?" s'affiche, CHOISSEZ "Oui".

L'image est enregistrée. Lorsque l'image est enregistrée, le message "Terminé" s'affiche.

EPSON EMP-6100 - Quand le message "Accepter cette image comme logo utiliser?" s'affiche, CHOISSEZ "Oui". - 1

  • L'enregistrement du logo d'utilisateur peut prendre environ 15 secondes. N'employez pas le projecteur ou l'un des appareils connectés pendant l'enregistrement, faute de quoi vous pourriez provoquer des défaillances.
  • Lorsqu'un logo d'utilisateur a été enregistré, il n'est plus possible de rétablir le logo défini en usine.

Taille et distance de l'écran

Reportez-vous au tableau ci-dessous pour choisir l'emplacement idéal pour le projecteur. Ces valeurs sont données à titre d'information.

Unités : cm

Format d'écran 4:3Distance de projection ADistance entre le centre de l'objectif et la base de l'écran B
Minimum (Ajustement du zoom large) à (Ajustement du zoom télé)Maximum
30"61 × 4683 à 1394
40"81 × 61114 à 1896
50"100 × 76144 à 2387
60"120 × 90174 à 2878
80"160 × 120235 à 38611
100"200 × 150296 à 48414
120"240 × 180357 à 58317
150"300 × 230449 à 73021
200"410 × 300601 à 97728
300"610 × 460906 à 146942

EPSON EMP-6100 - Taille et distance de l'écran - 1

EPSON EMP-6100 - Taille et distance de l'écran - 2

Connexion à un moniteur externe

Les images d'ordinateur entrant par le port Ordinateur1 peuvent être affichées sur un moniteur externe et à l'écran en même temps. Vous pouvez ainsi consulter les images projetées sur un moniteur externe pendant une présentation, même si vous ne voyez pas l'écran. Utilisez le câble fourni avec le moniteur pour connecter l'appareil à un moniteur externe.

EPSON EMP-6100 - Connexion à un moniteur externe - 1

EPSON EMP-6100 - Connexion à un moniteur externe - 2

  • Les signaux Composantes Vidéo et ceux des appareils reliés aux ports Ordinateur, Vidéo et S-Video ne peuvent pas être affichés sur un moniteur externe.
  • L'indicateur de réglage pour la correction trapézoidale, les écrans de configuration et d'aide, etc. ne sont pas affichés sur le moniteur externe.

Connexion à un haut-parleur externe (EMP-6100 uniquely)

Pour bénéficier d'un son de toute valeur qualité, vous pouvez brancher des enceintes avec amplificateur intégré au port de sortie audio du projecteur. La connexion doit se faire à l'aide d'un câble audio disponible dans le commerce (prise broche mini-prise stéréo 3,5 mm etc.). Employez un câble audio compatible au connecteur des haut-parleurs externes.

EPSON EMP-6100 - Connexion à un haut-parleur externe (EMP-6100 uniquely) - 1

EPSON EMP-6100 - Connexion à un haut-parleur externe (EMP-6100 uniquely) - 2

Lorsqu'une prise de cable audio est insérée dans le port de sortie audio, le son est envoyé vers une destination externe et n'est plus émis par le haut-parleur intégré du projecteur.

Connexion d'un câble LAN (EMP-6100 uniquement)

Vous pouvez brancher un câble LAN de type 100baseTX ou 10baseT disponible dans le commerce.

EPSON EMP-6100 - Connexion d'un câble LAN (EMP-6100 uniquement) - 1

Attention

Pour éviter toute défaillance, employez un câble LAN blindé de catégorie 5.

La liste d'accessoires en option suivante est la version de juillet 2006. Les détails des accessoires peuvent faire l'objet de modifications sans préavis, et leur disponibilité peut varier selon le pays d'achat.

Accessoires en option

Écran portatif 60" ELPSC06

Écran portatif 80" ELPSC08

Écran 100" ELPSC10

Écrans portatifs de type rouleau (Rapport L/H 4:3)

Écran portatif 50" ELPSC06

Écran compact facile à transporter (Rapport L/H 4:3)

Câble HD-15 ELPKC02

(1,8 m ; pour mini D-Sub 15-broches/mini D-Sub 15-broches)

Identique au câble pour ordinateur fourni avec le projecteur.

Câble HD-15 ELPKC09

(3 m ; pour mini D-Sub 15-broches/mini D-Sub 15-broches)

Cable HD-15 ELPKC10

(20 m ; pour mini D-Sub 15-broches/mini D-Sub 15-broches)

Utilisez l'un de ces câbles de rallonge si le câble pour ordinateur fourni avec le projecteur est trop court.

Câble Composantes Vidéo ELPKC19

(3 m; mini D-sub 15 broches/RCA mâle×3)

Permet la connexion à une source Composantes Vidéo

Plaque pour plafond* ELPFC03

Tube plafond 370 mm (argent) ELPFP04

Tube plafond 570 mm (argent) ELPFP05

Tube plafond 770 mm (argent) ELPFP06

Adaptateur de suspension 450 mm (fixation de couvercle de câble pour ELPMB21) ELPFP11

Adaptateur de suspension 700 mm (fixation de couvercle de câble pour ELPMB21) ELPFP12

S'utilise pour installer le projecteur à un plafond élevé.

Fixation pour plafond* ELPMB07

Fixation pour plafond (utilisation comme plaque de plafond) ELPMB21

S'utilise pour installer le projecteur au plafond.

  • Une méthode d'installation spécifique est requise pour suspendre le projecteur à un plafond. Si vous pouvez utiliser cette méthode d'installation, contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouvez l'adresse dans le fascicule intitulé Conditions d'application de la garantie internationale.

Demandes d'information

Consommables

Lampe ELPLP37

Pour remplacer une lampe usagée.

Filtre à air (haute puissance) ELPAF11

Permet de filtrer la poussière.

Filtre à air (fumée) ELPAF12

Permet de filtrer la fumée de cigarettes.

Pour replacer un filtre à air. Choisissez l'un des deux types en fonction de l'environnement de votre projecteur.

AlignementLes signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence spécifique. Si le projecteur ne s'aligne pas précisément avec cette fréquence, l'image produit ne sera pas de bonne qualité. L'action du projecteur qui s'accorde sur la fréquence de ces signaux (nombre de créées par seconde du signal) est appelée "alignment". Si cet alignement n'est pas bien effectué, de larges bandes verticales apparaîtront sur les images projetées.
Composantes VidéoSignal video dont la composante de luminance et la composante couleur sont séparées de façon à fournir une(Meilleure qualité d'image. Les images de ce type sont donc formées à partir de trois signaux indépendants : Y (le signal de luminance), Pb et Pr (les signaux de différence de couleur).
ContrasteLa luminosité relative des zones claires et des zones sombres d'une image peut être augmentée ou diminuée pour faire rerssoir ou au contraire adoucir du texte ou des images. C'est ce réglage que l'on appelle "ajustement du contraste".
Dolby numériqueFormat de signaux sonores développé par les laboratoires Dolby Laboratories. La stéreo normale est un format à deux voies qui utilise deux haut-parleurs. Le Dolby numérique est un format à 6 voies (5.1 voies) qui ajoute à ces deux haut-parleurs un haut-parleur central, deux haut-parleurs arrêté et un sub-woofer.
EntrelacéMéthode de balayage d'image dans laquelle l'image est découpée en fines lignes horizontales, lesquelles affichées l'une après l'autre, de gauche à droite, puis de haut en bas. Les lignes paires et les lignes impaires sont affichées alternativement.
Fréquence rafraîchissementLes points lumineux des écrons ne conservent une même luminosité et une même leur couleur que pendant un temps très court. Pour qu'une image persiste à l'écran, celle-ci doit être balayée de nombreuses fois par seconde, pour "rafraîchir" les points lumineux de l'écran. Le nombre d'opérations de rafraîchissement par seconde est appelé cadence (ou fréquence ou taux) de rafraîchissement et s'exprime en hertz (Hz).
HDTVAbréviation de "High-Definition Television", télévision haute définition. Cette abréviation fait reférence aux systèmes à haute définition qui satisfont les critères suivants : • Résolution verticale d'au moins 750p ou 1125i (p =progressif▶, i =entrelace▶) • Rapport L/H de l'écran 16:9 • Réception et lecture (ou sortie) audio Dolby Digital▶
Mode SqueezeDans ce mode, les images de format panoramicique 16:9 ont été comprimées horizontally affirm de pouvoir être intégralement enregistrées sur un support d'enregistrement prévu pour du format 4:3. Lorsque ces images sont reproduites par le projecteur en mode Squeeze, elles retrouvent automatiquement leur format panoramicique 16:9 d'origine.
ProgressifMéthode de balayage d'image dans laquelle chaque image instantanée est entièrement balayée de haut en bas pour former une image individuelle complète.
Rapport L/HRapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. Les images HDTV sont au format 16:9, qui donne une appearance élargie. Les images standard sont au format 4:3.
SDTVAbréviation de "Standard-Definition TeleVision", télévision à définition standard. Cette abréviation fait reférence aux systèmes de télévision qui ne satisfont pas aux critères de la télévision haute définition HDTV▶.
SNMPAbréviation de "Simple Network Management Protocol". Il s'agit du protocole de surveillance et de contrôle d'appareils tels que les routeurs et les ordinateurs connecté à un réseau TCP/IP.
sRGBNorme internationale de définition des couleurs formulée de sorte que les couleurs provenant des équipements videoçu puissant être facilement traitées par les systèmes d'exploitation des ordinateurs et de l'Internet. Si la source de signal raccardée possède un mode sRGB, réglez à la fois le projecteur et la source de signal en mode sRGB.
SVGAType de signal videoçu représentant une résolution de 800 points horizontaux × 600 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT.
S-VideoSignal videoçu dont la composante de luminance et la composante couleur sont séparées de façon à fournir une qualité qualité d'image. Les images de ce type sont donc formées à partir de deux signaux indépendants : Y (le signal de luminance) et C (le signal de couleur).
SXGAType de signal videoçu représentant une résolution de 1280 points horizontaux × 1024 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT.
SynchronisationLes signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence spécifique. Si le projecteur ne s'aligne pas précisément avec cette fréquence, l'image produit ne sera pas de bonne qualité. L'action du projecteur alignant les phases (positions relatives des créés et des creux) de ces signaux est appelée "synchronisation". Si les signaux sont mal synchronisés, l'image peut devenir tremblante, brouillée ou déformée horizontally.
VGAType de signal videoçu représentant une résolution de 640 points horizontaux × 480 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT.
Vidéo compositeSignal videoçu qui représenté le mélange d'un signal de luminosité et de signaux de couleurs. Il s'agit du type de signal le plus répandu parmi les appareils video domestiques (aux formats NTSC, PAL et SECAM). La porteuse Y (signal de luminance) et la composante chromatique (signal de couleur) contenues dans le signal de mire de couleurs sont superposées pour former un signal unique.
XGAType de signal videoçu représentant une résolution de 1024 points horizontaux × 768 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT.

Liste des commandes

Lorsqu'il reçoit une commande de mise sous tension, le projecteur s'allume et passe en mode de préchauffage. Une fois sous tension, le projecteur renvoie un symbole deux-points":" (3Ah).

À l'issue de l'exécution de chaque commande, le projecteur renvoie l'invite deux-points ":" et attend la commande suivante.

Si le traitement des commandes se termine par une erreur, le projecteur émet un message d'erreur, puis le code ":" réapparaît.

ÉlémentCommande
Mise sous/hors tensionONPWR ON
OFFPWR OFF
Sélection du signalVidéoSOURCE 41
S-VIDéoSOURCE 42
Activation/désactivation de la fonction Pause A/VONMUTE ON
OFFMUTE OFF
Sélection de la fonction Pause A/VBlackMSEL 00
BleuMSEL 01
LogoMSEL 02
ÉlémentCommande
Port Ordinateur1Port Ordinateur2
Sélection du signalOrdinateur (Auto)SOURCE 1FSOURCE 2F
OrdinateurSOURCE 11SOURCE 21
Composantes VidéoSOURCE 14SOURCE 24
  • Ajout d'un code de retour chariot (ODh) à la fin de chaque commande puis transmission.

Connexion série

  • Forme du connecteur : D-Sub 9 broches (male)
  • Connecteur d'entrée du projecteur : RS-232C

EPSON EMP-6100 - Connexion série - 1

La norme PJLink Class 1 a été définie par la JBMIA (Japan Business Machine and Information System Industries Association) en tant que protocole standard de contrôle des projecteurs compatibles réseau, dans le cadre de ses efforts de normalisation des protocoles de contrôle de projecteurs.

Le projecteur est conforme à la norme PJLink Class 1 définie par la JBMIA.

Il est conforme à toutes les commandes définies par la norme PJLink Class 1, à l'exception des commandes suivantes, et un accord a été conclu par la vérification d'adaptation à la norme PJLink.

Commandes non compatibles

FonctionCommande PJLink
Réglages de sourdineActivation de la pause de l'imageAVMT 11
Annulation de la pause de l'imageAVMT 10
Activation de la sourdine audioAVMT 21
Annulation de la sourdine audioAVMT 20
Demande d'état de sourdineNormal (uniquement pause des images)AVMT=11
Normal (uniquement sourdine audio)AVMT=21

■ Noms des entrées définis par PJLink et connecteurs correspondants du projecteur.

Connecteur d'entréeCommande PJLink
Ordinateur1INPT 11
Ordinateur2INPT 12
VidéoINPT 21
S-ViséoINPT 22

■ Nom du fabricant affiché pour la "demande d'information sur le nom du fabricant" EPSON ■ Nom du modèle affiché pour la "demande d'information sur le nom du produit" EMP-6100

Liste des moniteurs pris en charge

Image d'ordinateur

SignalFréquence de raffraîchissement» (Hz)Résolution (points)Nombre de pixels utilisés lorsque l'affichage est redimensionné (points)
VGAEGA640 × 3501024 × 560
VGA»60/72/75/85, iMac*640 × 4801024 × 768
SVGA»56/60/72/75/85, iMac*800 × 6001024 × 768
XGA»60/70/75/85, iMac*1024 × 7681024 × 768
SXGA»70/75/851152 × 8641024 × 768
SXGA60/75/851280 × 9601024 × 768
SXGA60/75/851280 × 1024960 × 768
UXGA601600 × 12001024 × 768
MAC13"640 × 4801024 × 768
MAC16"832 × 6241024 × 768
MAC19"1024 × 7681024 × 768
MAC19"601024 × 7681024 × 768
MAC21"1152 × 8701016 × 768
SDTV» (525i)60720 × 4801024 × 768
SDTV (625i)50720 × 5761024 × 768
SDTV (525p)60720 × 4801024 × 768
SDTV (625p)50720 × 5761024 × 768
HDTV» (750p)50/601280 × 7201024 × 576
HDTV (1125i)50/601920 × 10801024 × 576
  • La connexion n'est pas possible si l'appareil ne possède pas de port de sortie VGA.

Même en cas d'entrée de signaux autres que ceux qui précédent, il est probable que l'image pourrait être projetée. Toutefois, il se peut que toutes les fonctions ne soient pas prises en charge.

Composantes Vidéo

SignalFréquence de rafraîchissement» (Hz)Résolution (points)
Rapport L/H» 4:3Rapport L/H 16:9
SDTV» (525i)601024 × 7681024 × 576
SDTV (625i)501024 × 7681024 × 576
SDTV (525p)601024 × 7681024 × 576
SDTV (625p)501024 × 7681024 × 576
HDTV» (750p) 16:950/601024 × 7681024 × 576
HDTV (1125i) 16:950/601024 × 7681024 × 576

Vidéo composite/S-Video

SignalFréquence de rafraîchissement» (Hz)Résolution (points)
Rapport L/H» 4:3Rapport L/H 16:9
TV (NTSC)601024 × 7681024 × 576
TV (PAL, SECAM)501024 × 7681024 × 576
Nom du produitProjecteur multimédia EMP-6100Projecteur multimédia EMP-6000
Dimensions465 (W) × 146 (H) × 340 (D) mm (sans les pieds)
Taille du panneau0.8"
Méthode d'affichageMatrice active TFT au polysilicium
Résolution786432 pixels XGA(1024 W) × 768 (H) points) × 3
Réglage de la mise au pointManuel
Réglage du zoomManuel (environ de 1 à 1,6)
LampeLampe UHE, 230 W, modulo : ELPLP37
Sortie audio max.5 W mono1 W mono
Haut-parleur1
Alimentation électrique100 à 240 V CA ±10%, 50/60 Hz 3,7 à 1,6 A
Consommation électriqueZone 100 à 120 VEn fonctionnement : 330 W Consommation en attente (réseau non valide) : 0,4 W Consommation en attente (réseau valide) : 10 W
Zone 230 VEn fonctionnement : 310 W Consommation en attente (réseau non valide) : 0,7 W Consommation en attente (réseau valide) : 9 W
Altitude de fonctionnementAltitude de 0 à 3000 m
Température de fonctionnement0 à +40°C* (sans condensation)
Température de stockage-10 à +60°C (sans condensation)
PoidsEnviron 7 Kg
ConnecteursPort Ordinateur11Mini D-Sub 15 broches (femelle) bleu
Port audio1Mini jack stéréo-
Port Ordinateur21Mini D-Sub 15 broches (femelle) bleu
Port audio1Mini jack stéréo-
Port S-Viséo1Mini DIN 4 broches
Port audio1Mini jack stéréo-
Port Video1Jack broche RCA
Port audio1Jack broche RCA
Port RS-232C1Mini D-Sub 9 broches (mâle)
Port LAN1RJ45-
Port de sortie moniteur1Mini D-Sub 15 broches (femelle) noir
Port de sortie audio1Mini jack stéréo-
  • À une altitude de 1500 à 3000 m, si la fonction "Réglage luminosité" est réglée sur "Haut", la température de fonctionnement va de 0 à +35°C.

EPSON EMP-6100 - Liste des moniteurs pris en charge - 1

Des circuits imprimés Pixelworks DNX^TM sont utilisés dans ce projecteur.

Angle d'inclinaison

0 à 30°

EPSON EMP-6100 - Angle d'inclinaison - 1

EPSON EMP-6100 - Angle d'inclinaison - 2

0 à 30°

Si vous inclinez le projecteur de plus de, il risque de tomber et d'être endommagé ou de provoquer un accident.

USA UL60950-1

Distance entre le centre de l'objectif et le trou de montage pour bride de suspension

Unités : mm

Accessoires en option 70

Adresse IP trappe 37

Adresse IP 36

Adresse MAC 36

Adresse passerelle 36

Afficher le fond 34

Ajustement Auto 31

Alignment 31

Alimentation Directe 34

Angle d'inclinaison 76

Apparance 79

Arriere 34

Autocollant Mot de passe protégé 24

Avant 34

Blocage fonctionne. 26, 32

Caractéristiques techniques 76

Clavier logiciel 37

Code de requête 25

Connexion d'un câble LAN 69

Consommables 70

Contraste 30

Correction d'image 21,35

Courrier 37

Couvercle de la lampe 5

Croix 19

DHCP 36

Distance de projection 67

Durée de lampe 39

Écran 34

Écran de démarrage 34

Écrans multiples 20,35

Émetteur de signaux lumineux 10

Entrée audio RCA 32

Entrée Ordinateur1 31

Entrée Ordinateur2 31

ESC/VP21 73

Fente pour système de sécurité 6,7

Filtre à air 5,39,70

Fonction d'aide 42

Fonctionnement 34

Forme de pointeur 32

Fréquence rafraîchissement 39

Gel 16

Glossaire 71

Grille d'entrée d'air 5

Grille de sortie d'air 5

Haut-parleur 5

Haut-parleurs externes 68

Identif. Écran 35

Info sync 39

Intensité couleur 30

Jeu 15

Keystone 32

Langue 35

Logo d'utilisateur 64

Luminosite 30

Masque de sous-réseau 36

Menu 29

Menu Avancé 34

Menu de configuration 29

Menu Image 30

Menu Information 39

Menu Réglage 32

MenuReinit. 40

MenuRéseau 36

Menu Signal 31

Menu supérieur 29

Message 34

Message d'avertissement 38

Minuterie 35

Minuterie d'alarme 35

Mire 33

Mode d'attente 34

Mode couleurs 15,30

Mode haute alt. 34

Mode veille 34

Moniteur externe 68

Moniteurs pris en charge 75

Mot de passe timer 23

Mot de passe PJLink 36

Mot de Passe Contrôle Web 36

Netteté 30

Nettoyage de l'extérieur du projecteur 56

Nettoyage de l'objectif 56

Nettoyage du filtre à air 56

Niveau de réglage 21

Nom de communauté 37

Nom du projecteur 37

Noms et fonctions des parties du projecteur 5

Notification courante 37

Numéro de port 37

Panneau de configuration 8 Pause A/V 16,34 Pavé numérique 9 Periodicité de remplacement de la lampe 59 Périodicité de remplacement du filtre à air 62 Photo 15 Pied à aire 6,7 Pieds avant régibles 5 Pieds dérangement 6,7 PJLink 74 Poignée 11 Point d'installation pour cable de sécurité 10 Pointeur 18 Port audio 6 Port de sortie audio 6 Port de sortie moniteur 6,7 Port LAN 6 Port Ordinateur1 6,7 Port Ordinateur2 6,7 Port RS-232C 6,7 Port S-Video 6,7 Port Video 6,7 Position 31

Présentation 15 Prise d'alimentation 6,7 Procédure de remplacement de la lampe 60 Progressif 31 Projection 34 Projection en format d'écran large 17 Protec. Démarage 23 Protec. logo utilis. 23 Protection par mot de passe 23

Rapport L/H 17,31 Récepteur à distance 5, 6, 7, 32 Recherche de source 8,9,13 Redimensionner 17,31,75 Régl. filtre air 35 Réglage couleur 30 Réglage d'adresse 1/2/3 37 Réglage luminosité 32 Réinitialisation de la durée d'utilisation de la lampe 40, 62 Réinitialisation de la durée d'utilisation du filtre à air 40, 63 Remplacement des piles 58 Remplacement du filtre à air 62 Réseau avec fil 36 Réseau protégé 23 Résolution 39, 75 Résolution des problèmes 43

37 Signal d'entrée 39 Signal Video 31, 39 SNMP 37 Source 39 Sous-menu 29 Sports 15

sRGB 15 Sync. 31 Système de verrouillage du couvercle du câble 27

Tableau noir 15 Taille de l'écran 67 Teinte 30 Télécommande 9 Témoin d'alimentation 43 Témoin de filtré 43 Témoin de lampe 43 Témoin de température 43 Témoins 43 Temp. couleur abs. 30 Température de fonctionnement 76 Température de stockage 76 Théâtre 15 Tout Reinit. 40 Trous de montage pour bride de suspension 11,79

Verrouillage complet 26 Verrouillage partiel 26 Volume 8,9,32

Électronique 19

Tous droits réservés. Tout reproduction, intégration dans un système d'archivage ou diffusion par un procédé électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou tout autre procédé est interdite sans l'autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation. Aucune responsabilité du fait du brevet n'est acceptée suite à l'utilisation des informations générées. De même aucune responsabilité n'est acceptée pour les dommages résultat de l'utilisation des informations contenues dans le présent document.

Seiko Epson Corporation et ses filiales déclinent toute responsabilité envers l'acheteur de ce produit ou de tiers pour les dommages, pertes, coûts ou frais encourus par l'acheteur ou des tiers suite à un accident, une mauvaise utilisation ou une utilisation incorrecte de ce produit ou des modifications, réparations ou altérations non autorisées de ce produit ou, (sauf aux États-Unis) au non-respect des conditions d'utilisation données par Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation ne peut être tenue responsable de tout dommage ou problème résultant de l'utilisation d'accessoires ou de pièces détachées qui ne sont pas d'origine Epson ou approvées par Seiko Epson Corporation.

Le contenu de ce guide peut être modifié ou mis à jour sans avertissement préalable.

Les illustrations figurant dans ce guide peuvent différer du projecteur.

Remarque générale :

Macintosh, Mac et iMac sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.

IBM est une marque déposée de International Business Machines Corporation.

Windows, Windows NT et VGA sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis d'Amérique. Dolby est une marque commerciale de Dolby Laboratories.

Pixelworks et DNX sont des marques commerciales de Pixelworks, Inc.

Les autres noms de produits cités dans le présent manuel sont disponibles à titre d'information uniquement et lesdits produits peuvent constituer des marques de leur propriété respective. Epson décline tout droit quant à ces produits.

Ce produit utilise des logiciels libres.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EPSON

Modèle : EMP-6100

Catégorie : Vidéoprojecteur