Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMP-1707 EPSON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMP-1707 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMP-1707 de la marque EPSON.
Renvoie à une page contenant des informations détaillées sur un sujet. Indique qu’une explication du ou des mots soulignés figurant devant ce symbole figure dans le glossaire. Reportez-vous à la section “Glossaire” des “Annexes”. s p.65 Indique une méthode d’utilisation et l’ordre d’exécution des opérations. La procédure indiquée doit être réalisée dans l’ordre indiqué. Indique le nom des boutons de la télécommande ou du panneau de commande. Exemple: [Esc] Bouton Indique les éléments du menu de configuration. Exemple: "Image" - "Luminosité"
Sélection de la qualité de projection (sélection du Mode couleurs) 15 Gel momentané de l’image et du son (Pause A/V) 16 Arrêt sur image (Gel) 17 Modification du rapport L/H (Redimensionner) 17 Fonction Pointeur (Pointeur) 18 Agrandissement d’une partie de l’image (Zoom électronique) 19 Utilisation de la télécommande pour contrôler le pointeur de la souris (Souris sans fil) 20
Synthèse de la procédure d’ajustement 23 Réglage de l’identificateur d’écran 23 Méthode de correction d’image 24
Gestion des utilisateurs (Protection par mot de passe) 26 Verrouillage des touches de fonctionnement (Blocage fonctionne.) 29
Utilisation du menu de configuration 31 Liste des fonctions32 Menu Image 32 Menu Signal 33 Menu Réglage 34 Si les témoins ne fournissent aucune indication utile 45
Méthodes d’installation 53 Remplacement des consommables 55 Remplacement des piles de la télécommande 55 Remplacement de la lampe 56 Remplacement du filtre à air 59
Taille et distance de l’écran 62 Connexion à un équipement externe 63 Connexion à des enceintes externes 63
Glossaire 65 Liste des commandes ESC/VP21 67 Liste des commandes 67 Câblage 67 Configuration de la connexion USB 68
Liste des moniteurs pris en charge 70 Caractéristiques 71 Se transporte aisément grâce à la sacoche spéciale dotée d’une poche spéciale pour le stockage des câbles et d’autres accessoires. s p.71 * EMP-1715/1705: 1,7 kg, EMP-1710/1700: 1,6 kg
Pas de délai de refroidissement
Facilité dutilisation
Une sonnerie retentit à l’allumage de l’appareil; deux sonneries se font entendre afin de confirmer la fin de la période de refroidissement. Lorsque vous entendez ces deux sonneries de confirmation, vous pouvez débrancher le cordon d’alimentation.
Vous pouvez aisément procéder aux ajustements à l’aide d’une main. s Guide de démarrage rapide
Pour faciliter leur utilisation, les boutons sont classés et organisés selon leurs fonctions de projection et de réglage. s p.7
En définissant un mot de passe, vous pouvez restreindre le nombre de personnes qui peuvent utiliser le projecteur. s p.26
Vous pouvez l’utiliser pour interdire aux utilisateurs de modifier les réglages du projecteur sans votre autorisation lors d’une manifestation, dans une école, etc.
Vous pouvez utiliser un LAN sans fil pour établir aisément une connexion 1 à 1 avec votre ordinateur. s Guide de connexion rapide via LAN sans fil Vous pouvez également vous connecter à un point d’accès. s EasyMP Guide d’utilisation
En branchant un câble à votre ordinateur, vous pouvez projeter les images affichées à l’écran de l’ordinateur. s EasyMP Guide d’utilisation
Vous pouvez enregistrer des scénarios de présentation à l’avance sur un support, puis lancer leur lecture. Les présentations peuvent être effectuées sans passer par un ordinateur. s EasyMP Guide d’utilisation
Le mode Présentation permet de projeter des images à partir d’un diaporama PowerPoint. Vous pouvez effectuer d’élégantes présentations sans montrer le fonctionnement ou tout autre préparatif aux spectateurs. s EasyMP Guide d’utilisation
Projection sur un deuxième et un troisième écrans (Affichage sur écrans multiples)
écrans virtuels. s EasyMP Guide d’utilisation
Avant/Dessus Reçoit les signaux de la télécommande. s Guide de démarrage rapide
• Modification directe à partir de la télécommande14
• Sélection de la qualité de projection (sélection du Mode couleurs)15 • Gel momentané de l’image et du son (Pause A/V) 16 • Arrêt sur image (Gel)17 • Modification du rapport L/H (Redimensionner) 17 • Fonction Pointeur (Pointeur) 18 • Agrandissement d’une partie de l’image (Zoom électronique) 19 • Utilisation de la télécommande pour contrôler le pointeur de la souris (Souris sans fil)20
• Synthèse de la procédure d’ajustement 23 • Réglage de l’identificateur d’écran 23 • Méthode de correction d’image 24
• Gestion des utilisateurs (Protection par mot de passe) 26 Modes de la fonction Protection par mot de passe 26 Réglage de la protection par mot de passe 27 Entrez le mot de passe 28
(Blocage fonctionne.) 29
[Source Search] autant de fois que nécessaire pour projeter l’image désirée.
L’écran se ferme après environ 10 secondes d’inactivité.
Télécommande Affiche les images reçues depuis le port Ordinateur (vidéo composante). Affiche les images reçues depuis le port S-Vidéo.
(EMP-1715/1705 uniquement) Affiche les images reçues depuis le port Vidéo.
Sélection de la qualité de projection (sélection du Mode couleurs)
Télécommande Idéal pour effectuer une présentation dans un local éclairé. Idéal pour la projection d’un film dans un local sombre. Donne aux images une teinte naturelle. Idéal pour jouer à des jeux vidéo dans un local éclairé. Excellent mode pour mettre en évidence les nuances sombres. Idéal pour les images conformes à la norme en matière de couleurs sRGB. Même si vous projetez sur un tableau noir (ou vert), ce réglage donne aux images une teinte naturelle, comme si elles étaient projetées sur un écran. Vous pouvez régler la couleur de votre choix.
Cette fonction vous permet d’attirer l’attention du public sur votre commentaire, mais aussi de masquer certaines opérations telles que le changement de fichiers dans le cas d’une présentation à partir d’un ordinateur.
Télécommande • Lorsque le volet de pause A/V est fermé et que le mode Pause A/V est activé, l’alimentation électrique peut être réglée de manière à s’éteindre automatiquement après environ 30 minutes en réglant "Avancé" - "Mode veille" dans le menu de configuration. s p.36
Lorsqu’une source vidéo est connectée, les images enregistrées en format vidéo numérique ou sur DVD peuvent être affichées en format d’écran large 16:9. Vous pouvez modifier le rapport L/H des images selon la séquence g suivante : 4:3 • Si vous appuyez sur le bouton [Freeze] alors que le menu de configuration ou un écran d’aide est affiché, celui-ci disparaît de l’écran. • La fonction Gel peut fonctionner en combinaison avec la fonction de zoom électronique.
Télécommande Cette fonction vous permet de déplacer un pointeur sur l’image projetée, de manière à attirer l’attention sur un élément.
Si la prise USB d’un ordinateur et celle située au dos de ce projecteur sont connectées à l’aide d’un câble USB A-B, disponible dans le commerce, vous pouvez utiliser la télécommande du projecteur comme souris sans fil, de manière à contrôler le pointeur de la souris de l’ordinateur.
Windows et Macintosh. • Il se peut que certains paramètres de l’ordinateur doivent être modifiés pour que la fonction de souris sans fil puisse être utilisée. Reportez-vous à la documentation de l’ordinateur pour plus d’informations.
Déplacement du pointeur de la souris
· Lorsqu’un menu de configuration est affiché. · Lorsqu’un menu d’aide est affiché. · Lorsque la fonction de zoom électronique est utilisée. · Pendant la capture d’un logo d’utilisateur. · Lorsque la fonction de pointeur est activée. · Pendant le réglage du volume audio.
Lorsque plusieurs projecteurs sont alignés et projettent des images, vous pouvez ajuster la luminosité et la tonalité des couleurs de l’image de chaque projecteur grâce à la fonction de réglage des couleurs sur écrans multiples. De la sorte, les couleurs des images provenant de chaque projecteur correspondent. Dans certains cas, il peut arriver que la luminosité et la tonalité des couleurs ne correspondent pas totalement, même après un ajustement.
Pour effectuer les ajustements, procédez comme suit : 1. Réglage de l’identificateur d’écran Avant de configurer les projecteurs, définissez un identificateur d’écran pour chacun d’eux. Si vous effectuez des ajustements pour plusieurs projecteurs à l’aide de la télécommande, vous pouvez les manipuler séparément en attribuant à chacun d’eux un identificateur d’écran distinct. 2. Définition des corrections d’image Lorsque les projecteurs sont configurés, vous pouvez ajuster l’image de chacun d’eux. La fonction Correction d’image permet de procéder à un ajustement du noir au blanc en cinq étapes appelées "niveaux 1 à 5". Dans chacun de ces niveaux, vous pouvez régler les deux éléments suivants : • Ajustement de la luminosité Ajustez chaque image, selon les niveaux 1 à 5, jusqu’à ce qu’elles soient toutes identiques. • Ajustement de la couleur Ajustez chaque image, selon les niveaux 1 à 5, de manière à ce que les couleurs correspondent. Utilisez pour ce faire les fonctions "Corr. couleur (G/R)" et "Corr. couleur (B/Y)".
Si plusieurs projecteurs sont configurés, vous pouvez par exemple attribuer l’identificateur d’écran 3 à l’un d’eux. De la sorte, si vous appuyez sur le bouton [3] tout en maintenant le bouton [Num] enfoncé, vous ne manipulerez que le projecteur possédant l’identificateur d’écran 3. Procédure
A Appuyez "Avancé" - "Ecrans multiples" - "Identif. Écran" dans le menu de configuration. s p.31 Utilisation de la télécommande
B Choisissez puis appuyez sur le bouton [Enter]. sur le bouton [Menu] pour fermer le menu C Appuyez de configuration. • Orientez la télécommande vers le récepteur du projecteur désiré, puis appuyez sur la touche numérique correspondant à l’identificateur d’écran attribué, tout en maintenant la touche [Num] enfoncée. Vous pouvez désormais manipuler ce projecteur séparément en utilisant son identificateur. • Vous pouvez manipuler tous les projecteurs, indépendamment des paramètres d’identificateur d’écran, en orientant la télécommande vers le capteur du projecteur puis en appuyant sur la touche [0] tout en maintenant la touche [Num] enfoncée.
sur le bouton [Menu] puis choisissez A Appuyez "Avancé" - "Ecrans multiples" - "Correction d’image" dans le menu de configuration. s p.31 le niveau à ajuster dans la section B Sélectionnez "Niveau de réglage". • À chaque fois que vous sélectionnez un niveau, la mire du niveau sélectionné s’affiche. • Vous pouvez entamer l’ajustement à partir de n’importe quel niveau. En règle générale, vous pouvez rendre l’image plus sombre ou plus claire en effectuant l’ajustement de 1 à 5 ou de 5 à 1.
C Ajustez luminosité". • Si vous sélectionnez le niveau 5 pour plusieurs projecteurs, l’ajustement s’adapte à l’image la plus sombre. • Si vous sélectionnez le niveau 1 pour plusieurs projecteurs, l’ajustement s’adapte à l’image la plus claire. • Si vous sélectionnez un niveau de 2 à 4 pour plusieurs projecteurs, l’ajustement s’adapte à la luminosité moyenne des images. • À chaque fois que vous appuyez sur le bouton [Enter], l’affichage bascule entre la mire et l’image réelle, ce qui vous permet de vérifier le résultat de l’ajustement et d’apporter des corrections sur la base de l’image réelle.
D Effectuez (G/R)" et "Corr. couleur (B/Y)". À chaque fois que vous appuyez sur le bouton [Enter], l’affichage bascule entre la mire et l’image réelle, ce qui vous permet de vérifier le résultat de l’ajustement et d’apporter des corrections sur la base de l’image réelle.
E Répétez ajustements désirés soient réalisés. la fin de l’opération d’ajustement, appuyez sur le F Àbouton [Menu] pour fermer le menu de configuration.
Vous pouvez restreindre le nombre de personnes pouvant utiliser le projecteur. • Blocage fonctionne. Vous pouvez interdire aux personnes non autorisées de modifier les réglages du projecteur.
Lorsque la fonction Protection par mot de passe est activée, les personnes qui ignorent le mot de passe ne peuvent pas utiliser le projecteur pour projeter des images, même s’il est allumé. En outre, le logo de l’utilisateur qui s’affiche quand vous allumez le projecteur ne peut pas être modifié. Ce principe fait office de protection antivol, puisque le projecteur ne peut pas être utilisé s’il est volé. Au moment de l’achat, la fonction Protection par mot de passe n’est pas activée.
La fonction Protection par mot de passe comprend les quatre modes suivants, qui peuvent être activés en fonction de la manière dont le projecteur est utilisé. 1. "Protec. Démarrage" Si le mode "Protec. Démarrage" est réglé sur "On", le mot de passe doit être entré lorsque le projecteur est allumé s’il a été débranché de l’alimentation secteur à laquelle il était connecté la dernière fois que le mot de passe a été entré. Si le mot de passe entré n’est pas correct, la projection ne démarre pas. 2. "Mot de passe timer" Si le mode "Mot de passe timer" est réglé sur "On" et si un délai est défini, le projecteur demande le mot de passe lorsque ce délai a expiré.
3. "Protec. logo utilis." Si le mode Protec. logo utilis. est réglé sur "On", il est impossible de modifier le logo de l’utilisateur, et les modifications des réglages suivants du logo de l’utilisateur sont interdites : Si le mode "Réseau protégé" est activé, il est impossible de modifier les réglages de la section "Réseau" du menu de configuration.
Procédez comme suit pour régler le mot de passe : Procédure
A Maintenez environ 5 secondes. Le menu Protection par mot de passe s’affiche. Télécommande
Mot de passe protégé sur le projecteur, à un endroit bien visible, de manière à décourager toute tentative de vol.
Si vous ne voulez pas employer ce mode, passez à l’étape 4. (1) Choisissez "Mot de passe timer" puis appuyez sur le bouton [Enter]. (2) Choisissez "On" puis appuyez sur le bouton [Enter]. (3) Appuyez sur le bouton [Esc]. (4) Choisissez "Minuterie" puis appuyez sur le bouton [Enter]. (5) Tout en maintenant le bouton [Num] enfoncé, utilisez les touches du pavé numérique pour entrer le délai désiré, entre 1 et 9 999 heures, puis appuyez sur le bouton [Enter]. Si vous entrez un délai erroné, appuyez sur le bouton [Esc] puis entrez la valeur correcte. Un compte à rebours démarre lorsque vous fermez l’écran de réglage Protection par mot de passe. Le compte à rebours n’est actif que lorsque la lampe est allumée, et pas quand elle s’éteint. Le temps déjà écoulé est affiché dans la section "Temps écoulé".
(3) Tout en maintenant le bouton [Num] enfoncé, entrez un nombre à quatre chiffres à l’aide du pavé numérique. Le numéro s’affiche sous la forme "* * * *". Lorsque vous entrez le quatrième chiffre, l’écran de confirmation s’affiche. Télécommande
Lorsque l’écran de saisie du mot de passe s’affiche, utilisez le pavé numérique de la télécommande pour entrer le mot de passe. Procédure
Si vous entrez le mot de passe correct, la projection débute.
• Si vous entrez un mot de passe incorrect trois fois de suite, le message "Le projecteur est verrouillé." s’affiche pendant environ cinq minutes, après quoi le projecteur passe en mode attente. Dans une telle situation, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur puis rebranchez-le et rallumez le projecteur. Le projecteur affiche de nouveau l’écran de saisie du mot de passe, de manière à vous permettre d’entrer le mot de passe correct. • Si vous avez oublié le mot de passe, prenez note du numéro "Code de requête : xxxxx" qui s’affiche à l’écran, puis adressez-vous au plus proche bureau dont vous trouverez l’adresse à la section Conditions d’application de la garantie internationale. s Demandes d’information • Si vous répétez l’opération ci-dessus et entrez un mot de passe incorrect trente fois de suite, le message suivant s’affiche et le projecteur n’accepte plus de saisie de mot de passe : "Le projecteur est verrouillé. Contactez Epson comme l’explique votre documentation." s Demandes d’information
Utilisez l’une des fonctions suivantes pour verrouiller les boutons du panneau de commande : • Verrou. complet Tous les boutons du panneau de commande sont verrouillés. Il est impossible d’effectuer la moindre action depuis le panneau de commande, y compris allumer ou éteindre l’appareil. • Verrou. partiel Tous les boutons du panneau de commande sont verrouillés, à l’exception du bouton [Power]. Cette fonction est utile, par exemple lors de manifestations pendant lesquelles seule la projection est effectuée avec toutes les touches inopérantes, ou dans des endroits tels que des écoles dans lesquelles on veut limiter le nombre de touches utilisables. Le projecteur peut toujours être utilisé à l’aide de la télécommande. Procédure
A Appuyez du menu de configuration" p.31 Utilisation de la télécommande
• Maintenez le bouton [Enter] du panneau de commande enfoncé pendant sept secondes. Un message s’affiche et le blocage est annulé.
Ce chapitre explique comment utiliser le menu de configuration et ses fonctions.
Liste des fonctions 32 • • • dans le B Sélection sous-menu
C Modification l’élément
Permet de régler l’intensité des couleurs des images. (L’ajustement n’est possible que si des signaux NTSC sont reçus en cas d’emploi de vidéo composite ou S-Vidéo.) Permet d’ajuster la teinte de l’image. Netteté Permet d’ajuster la netteté de l’image. Temp. couleur abs. Permet d’ajuster la teinte globale des images. Vous pouvez ajuster la teinte selon 10 niveaux allant de 5 000 à 10 000 K. Si vous choisissez une valeur élevée, l’image possède une teinte bleue ; Si vous choisissez une valeur basse, l’image possède une teinte rouge. (Cet élément ne peut pas être choisi si "sRGBg" est sélectionné comme réglage du "Mode couleur" dans le menu "Image".) Réglage couleur Vous pouvez effectuer des réglages en choisissant l’un des éléments suivants : Rouge, Vert, Bleu : Permet d’ajuster la saturation de chaque couleur séparément. (Cet élément ne peut pas être sélectionné si des valeurs pour "sRGBg" ou "Personnalisé" ont été sélectionnées dans "Image" - "Mode couleur".) R, V, B, C, M, J : Vous pouvez ajuster la force de chaque couleur séparément (R = rouge, V = vert, B = bleu, C = cyan, M = magenta et J = jaune). (Cet élément ne peut être sélectionné que si vous avez activé le réglage "Personnalisé" pour "Image" - "Mode couleur".) Réinit. Rétablit les valeurs par défaut de toutes les fonctions du menu "Image". Pour savoir comment rétablir les valeurs par défaut de tous les éléments de menu, voir s p.39.
Si une partie de l’image est manquante, cette fonction permet de déplacer la position d’affichage vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, de manière à projeter l’image entière. (La vidéo de type component ne peut être ajustée que si des signaux 525i/625i sont reçus.) Off : La conversion IP est effectuée pour chaque champ de l’écran. Ce réglage est idéal pour afficher des images comportant une grande quantité de mouvement. On : Les signaux entrelacésg (i) sont convertis en signaux progressifsg (p). Ce réglage est idéal pour afficher des images fixes. Vous pouvez sélectionner le signal d’entrée provenant du port Ordinateur (Composant vidéo). Si vous choisissez "Auto", le signal en entrée est réglé automatiquement en fonction de l’équipement connecté. Si les couleurs ne s’affichent pas correctement en mode "Auto", sélectionnez le signal approprié en fonction de l’équipement connecté. Si vous choisissez "Auto", les signaux vidéo sont reconnus automatiquement. Si des interférences apparaissent sur l’image ou si un problème survient, par exemple l’absence de toute image projetée en mode "Auto", sélectionnez le signal approprié en fonction de l’équipement connecté. Permet de définir le rapport L/Hg des images projetées. s p.17 Rétablit les valeurs par défaut de toutes les fonctions du menu "Signal", à l’exception de "Entrée Ordinateur". Pour savoir comment rétablir les valeurs par défaut de tous les éléments de menu, voir s p.39.
Permet de corriger automatiquement la distorsion trapézoïdale. (Cet élément ne peut être sélectionné que si vous avez activé le réglage "Avant" pour "Avancé" - "Projection".) Lorsque cette fonction est activée, elle limite l’utilisation du panneau de commande du projecteur. s p.29
Pointeur 1: Pointeur 2: écran. Si vous choisissez "Basse luminosité", la consommation électrique et la durée de vie utile de la lampe sont modifiées comme suit, et le bruit du ventilateur pendant la projection est réduit. Consommation électrique : réduction d’environ 46 W ; durée de vie de la lampe : augmentation d’environ 1,5 fois. Volume Permet de régler le volume. sGuide de démarrage rapide Sortie audio Permet de définir la méthode de sortie audio pour EasyMP. Ce réglage ne s’applique qu’à la projection d’images à l’aide de EasyMP. EasyMP Vous pouvez envoyer le son à l’enceinte intégrée d’un amplificateur externe en réglant ce paramètre sur "Externe". Vous pouvez envoyer le son à (EMP-1715/1705 l’enceinte intégrée du projecteur en réglant ce paramètre sur "Interne". uniquement) Réinit. Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut du menu "Réglages". Pour savoir comment rétablir les valeurs par défaut de tous les éléments de menu, voir s p.39.
Messages : Vous pouvez choisir si l’appareil doit afficher (On) ou non (Off) un message lorsqu’aucun signal vidéo n’est reçu, le nom de la source d’entrée en cas de changement de source, le nom du mode couleurs en cas de changement de mode, etc. Afficher le fond* : Si aucun signal n’est disponible, vous pouvez décider que l’appareil affichera un écran noir, un écran bleu ou un logo. Ecran démarrage* : Permet de décider si l’écran de démarrage (l’image projetée lors du démarrage du projecteur) est affiché ou non. Pause A/V* : Permet de choisir l’écran affiché en mode Pause A/V : "Noir", "Bleu" ou "Logo". Logo d'utilisateur* Permet de modifier le logo d’utilisateur qui est affiché comme fond et en mode Pause A/V. s p.60 Projection Choisissez l’une des valeurs suivantes en fonction du mode d’installation du projecteur. s p.53 "Avant" "Avant/Plafond" "Arrière" "Arrière/Plafond" Vous pouvez modifier le réglage dans l’ordre suivant, en appuyant sur le bouton [A/V Mute] de la télécommande pendant environ cinq secondes. "Avant" W "Avant/Plafond" "Arrière" W "Arrière/Plafond" * Si vous activez "Avant/Plafond" ou "Arrière/Plafond", vous ne pouvez pas débrancher le cordon d’alimentation immédiatement, car l’appareil doit refroidir après sa mise hors tension. * Si la fonction "Protec. logo utilis." est réglée sur "On" dans la section "Protection par mot de passe", il est impossible de modifier les réglages relatifs au logo d’utilisateur. Vous pouvez apporter des modifications après avoir réglé "Protec. logo utilis." sur "Off". s p.27
Le mode veille est réglé sur Off en usine ; n’oubliez donc pas d’éteindre l’appareil à la fin de la projection. Mode haute alt. : Réglez cette fonction sur "On" si vous utilisez l’appareil à une altitude supérieure à 1 500 m. Choisissez "Réseau activé" pour utiliser les fonctions de surveillance et de commande via le réseau lorsque le projecteur est en mode attente. Vous pouvez utiliser le protocole SNMPg pour surveiller et contrôler l’état du projecteur via un réseau, ou utiliser pour ce faire le logiciel "EMP Monitor" fourni avec ce produit. Réglez ce paramètre sur "EasyMP" lorsque le projecteur et un ordinateur sont connectés à l’aide d’un câble USB et que des images d’ordinateur sont projetées. s Guide de connexion rapide via LAN sans fil
(Sélectionnez ce paramètre après avoir réglé "USB Type B" sur "Link 21L".) Ecrans multiples Lorsque plusieurs projecteurs sont alignés et projettent des images, vous pouvez ajuster la luminosité et la tonalité des couleurs de l’image de chaque image projetée. s p.23 Identif. Écran : Si vous procédez à la correction de l’image pour écrans multiples à l’aide d’une télécommande pour plusieurs projecteurs, vous pouvez indiquer quel projecteur doit être utilisé si des identificateurs distincts ont été définis. Les identificateurs définis via cette fonction ne s’appliquent qu’à la fonction "Correction d’image" pour le mode "Ecrans multiples". Correction d’image : Vous pouvez procéder aux ajustements suivants : • Niveau de réglage : vous pouvez ajuster du noir au blanc en cinq étapes, appelées niveaux 1 à 5. Dans chacun de ces niveaux, vous pouvez ajuster les valeurs "Corr. luminosité" et "Corr. couleur". • Corr. luminosité : corrige la différence de luminosité entre chaque appareil. • Corr. couleur (G/R)/Corr. couleur (B/Y) : Corrige la différence de couleur entre chaque appareil. Langue Définit la langue d’affichage des messages. Réinit. Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut des paramètres "Affichage*1" et "Fonctionnement*2" du menu "Avancé". Pour savoir comment rétablir les valeurs par défaut de tous les éléments de menu, voir s p.39. *1 Si la fonction "Protec. logo utilis." est réglée sur "On" dans la section "Protection par mot de passe", il est impossible de modifier les réglages relatifs au logo d’utilisateur. Vous pouvez apporter des modifications après avoir réglé "Protec. logo utilis." sur "Off". s p.27 *2 Sauf pour "Mode haute alt.".
Vous pouvez afficher le nom du port d’entrée pour l’équipement connecté en cours de projection. Signal entrée Vous pouvez afficher le contenu du paramètre "Ordinateur" défini dans le menu "Signal" en fonction de la "Source". Résolution Permet d’afficher la résolution d’entrée. Signal Vidéo Vous pouvez afficher le contenu de la fonction "Signal Vidéo" définie dans le menu "Signal". Taux rafraîchi.g Vous pouvez afficher la fréquence de rafraîchissement. Info syncg Permet d’afficher des informations sur le signal d’image. Ces informations peuvent s’avérer nécessaires pour des activités de service. * La durée d’utilisation cumulée est affichée sous la forme "0H" pour les 10 premières heures.
"Durée de lampe" et "Langue". Vous pouvez effacer la durée d’utilisation cumulée de la lampe et la fixer de nouveau à "0H". Remettez cette valeur à zéro lorsque vous remplacez la lampe.
Ce chapitre explique comment identifier et résoudre les problèmes.
Résolution des problèmes 42 • Signification des témoins 42 Le témoin d’alimentation t s’allume en rouge 43 L’un des témoins i · o est allumé ou clignote en orange 44
Problèmes relatifs aux images 46 Problèmes au démarrage de la projection49 Autres problèmes50
les étapes 2 et 3 pour accéder aux niveaux D Répétez inférieurs du menu, qui contiennent des réglages plus détaillés. Appuyez sur le bouton [Help] pour quitter l’aide.
Signification des témoins Le projecteur comporte trois témoins qui indiquent son état de fonctionnement. Indique l’état de fonctionnement. Orange Vert Vert Le préchauffage dure environ 30 secondes. Au terme du préchauffage, le témoin cesse de clignoter. : Projection en cours.
Indique l’état de la température interne.
Si tous les témoins sont éteints, vérifiez si le cordon d’alimentation est bien branché et si l’alimentation électrique est normale. Parfois, lorsque le cordon d’alimentation est débranché, le témoin t reste allumé pendant un court moment ; cette situation est normale.
Si l’erreur persiste après les vérifications ci-dessus, cessez d’utiliser le projecteur, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouverez l’adresse dans le fascicule intitulé Conditions d’application de la garantie internationale. s Demandes d’information En cas d’utilisation à une altitude d’au moins 1 500 m, réglez le "Mode haute alt." sur "On". s p.36 Erreur de lampe Vérifiez les deux points suivants : Défaillance de la • Retirez la lampe et vérifiez si elle n’est pas endommagée. s p.56 lampe • Nettoyez le filtre à air. s p.54 Couvercle de la Si la lampe n’est pas endommagée _ Réinstallez la lampe et allumez l’appareil. lampe ouvert Si l’erreur persiste _ Remplacez la lampe et allumez l’appareil. Si l’erreur persiste _ Cessez d’utiliser le projecteur, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouverez l’adresse dans le fascicule intitulé Conditions d’application de la garantie internationale. s Demandes d’information Si la lampe est endommagée _ Remplacez la lampe ou demandez l’assistance de votre revendeur. Si vous remplacez la lampe, veillez à ne pas vous couper sur les morceaux de verre brisé. La projection est impossible tant que la lampe n’a pas été remplacée. Assurez-vous que le couvercle de la lampe et la lampe sont installés correctement. s p.56 Si le couvercle de la lampe et la lampe ne sont pas installés correctement, la lampe ne s’allume pas. En cas d’utilisation à une altitude d’au moins 1 500 m, réglez le "Mode haute alt." sur "On". s p.36
• Si le filtre à air est bouché, nettoyez-le ou remplacez-le. s p.54, 59 Remplacez la lampe. s p.56 Si vous continuez à utiliser la lampe alors que son délai de remplacement a expiré, il existe un risque accru que la lampe explose. Remplacez la lampe dès que possible.
• Si un témoin affiche un état non décrit dans les tableaux, contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouverez l’adresse dans le fascicule intitulé Conditions d’application de la garantie internationale. s Demandes d’information
Si l’un des problèmes suivants se produit et que les témoins ne fournissent aucune indication utile, reportez-vous à la page correspondant à chaque problème. Problèmes relatifs aux images f Aucune image n’est visible. s p.46 La projection ne démarre pas, la zone de projection est entièrement noire, la zone de projection est entièrement bleue, etc. f Les images animées ne sont pas affichées. s p.46 Les images animées projetées depuis un ordinateur sont noires ; aucune image n’est projetée. f La projection s’arrête automatiquement. s p.46 f Le message "Non Supporté." est affiché. s p.47 f Le message "Pas de Signal." est affiché. s p.47 f Les images sont floues ou troubles. s p.47 f Les images subissent des interférences ou une distorsion. s p.48 Des problèmes tels que des interférences, une distorsion ou un damier noir et blanc apparaissent sur l’image. f L’image est tronquée (trop grande) ou trop petite, ou son aspect n’est pas correct. s p.48 Seule une partie de l’image est affichée, les rapports de largeur et de hauteur de l’image ne sont pas corrects, etc. f Les couleurs de l’image ne sont pas correctes. s p.49 L’image entière présente des teintes mauves ou vertes, les images sont affichées en noir et blanc, les images sont ternes, etc. (Les moniteurs d’ordinateur et les écrans LCD possèdent des performances différentes en termes de reproduction des couleurs. Dès lors, il se peut que les couleurs projetées et celles qui sont visibles sur le moniteur ne correspondent pas. Cette situation n’est toutefois pas une anomalie.) f Les images sont sombres. s p.49
Autres problèmes f Aucun son n’est émis, ou le son est très faible. s p.50 f La télécommande ne fonctionne pas. s p.50 f Vous ne recevez pas de courrier, même si une anomalie est rencontrée sur le projecteur. s p.51
Les réglages du format de signal d’image sont-ils corrects ? Uniquement en cas de projection d’images provenant d’une source vidéo
Appuyez sur le bouton [Power] pour allumer l’appareil. Le cordon d’alimentation n’est pas branché correctement, ou l’alimentation électrique est anormale. Branchez le cordon d’alimentation correctement. sGuide de démarrage rapide Vérifiez le bon fonctionnement de votre prise secteur ou de la source d’alimentation électrique. Appuyez sur le bouton [A/V Mute] de la télécommande pour annuler le mode Pause A/V. s p.16 Ouvrez le volet de pause A/V. Rétablissez les valeurs par défaut de tous les réglages. s"Réinit."-"Tout Réinit." p.39 Certaines images en entrée, comme les écrans de veille, peuvent être entièrement noires.
Vérification Le signal d’image provenant de l’ordinateur est-il envoyé à l’écran LCD et au moniteur ?
Réglez le signal d’image pour n’activer que la sortie externe. s Consultez la documentation de votre ordinateur.
La résolution et le taux de rafraîchissement du signal d’image correspondent-ils au mode actuel ? Uniquement en cas de projection d’images provenant d’un ordinateur
Modifiez les réglages de manière appropriée pour le signal de l’équipement connecté. s"Signal"-"Signal Vidéo" p.33 Reportez-vous à la documentation de l’ordinateur pour savoir comment modifier le taux de rafraîchissement et la résolution du signal d’image envoyé depuis l’ordinateur. s"Liste des moniteurs pris en charge" p.70
Vérification Les câbles sont-ils connectés correctement ? Le port d’entrée correct est-il sélectionné ? L’ordinateur ou la source vidéo est-il allumé ? Les signaux d’image sont-ils envoyés au projecteur ? Uniquement en cas de projection d’images provenant d’un ordinateur portable ou d’un ordinateur avec écran LCD intégré.
Vérifiez que tous les câbles requis pour la projection sont branchés correctement. sGuide de démarrage rapide Changez d’image en appuyant sur le bouton [Source Search] de la télécommande ou du panneau de commande. s p.13 Allumez l’équipement. Si les signaux d’image ne sont envoyés qu’au moniteur LCD de l’ordinateur ou au moniteur auxiliaire, vous devez modifier la sortie afin de l’envoyer également vers une destination externe. Sur certains modèles d’ordinateur, lorsque les signaux d’image sont envoyés à l’extérieur, ils ne s’affichent plus sur le moniteur LCD ou le moniteur auxiliaire. sDocumentation de l’ordinateur, dans une section intitulée par exemple "Sortie externe" ou "Connexion d’un moniteur externe". Si la connexion est établie alors que le projecteur ou l’ordinateur est déjà allumé, il se peut que la touche de fonction [Fn] qui permet d’envoyer le signal vidéo de l’ordinateur vers une sortie externe ne fonctionne pas. Éteignez l’ordinateur et le projecteur puis rallumez-les.
Vérification La mise au point est-elle réglée correctement ? Le projecteur se trouve-t-il à une distance correcte ? La valeur de correction trapézoïdale n’est-elle pas trop élevée ? De la condensation s’est-elle formée sur l’objectif ?
Tournez la bague de mise au point afin de régler la mise au point. La distance de projection recommandée va de 99 à 1 211 cm. Installez l’appareil en respectant cette distance. s p.62 Réduisez l’angle de projection afin de diminuer la quantité de correction trapézoïdale. Si le projecteur est transféré rapidement d’un local froid vers un local chaud, ou si la température ambiante change brusquement, de la condensation peut se former sur l’objectif, ce qui risque de produire des images floues. Installez le projecteur dans le local une heure avant de l’utiliser. Si de la condensation se forme sur l’objectif, éteignez le projecteur et attendez qu’elle disparaisse.
Si un câble d’extension est employé, il se peut que des interférences électriques influent sur le signal. Utilisez les câbles fournis avec le projecteur, afin de vérifier si le problème n’est pas dû aux câbles que vous employez. Configurez l’ordinateur de manière à ce que les signaux envoyés soient compatibles avec le projecteur. s"Liste des moniteurs pris en charge" p.70 sDocumentation de l’ordinateur Appuyez sur le bouton [Auto] de la télécommande ou le bouton [Enter] du panneau de commande pour exécuter l’ajustement automatique. Si les images ne sont pas correctes après l’ajustement automatique, vous pouvez l’effectuer manuellement à l’aide des fonctions "Sync." et "Alignement" du menu de configuration. s"Signal"-"Position", "Sync" p.33
Vérification Une image d’ordinateur en format large est-elle projetée ? Uniquement en cas de projection d’images provenant d’un ordinateur L’image est-elle toujours agrandie par la fonction de zoom électronique ? La Position est-elle ajustée correctement ?
Uniquement en cas de projection d’images provenant d’un ordinateur Avez-vous sélectionné la résolution correcte ? Uniquement en cas de projection d’images provenant d’un ordinateur
Appuyez sur le bouton [Resize] de la télécommande pour modifier le rapport d’aspect selon la séquence suivante "Normal", "4:3" et "16:9". Modifiez le mode d’aspect en fonction de la résolution. Appuyez sur le bouton [Esc] de la télécommande pour annuler la fonction de zoom électronique. s p.19 Appuyez sur le bouton [Auto] de la télécommande ou le bouton [Enter] du panneau de commande pour exécuter l’ajustement automatique de l’image projetée à partir d’un ordinateur. Si les images ne sont pas correctes après l’ajustement automatique, vous pouvez l’effectuer manuellement à l’aide de la fonction "Position" du menu de configuration. Outre les signaux d’image provenant d’un ordinateur, la fonction "Position" du menu de configuration permet d’ajuster d’autres signaux projetés. s"Signal"-"Position" p.33 Si l’affichage sur deux écrans a été activé dans les "Propriétés d’affichage" du panneau de configuration de l’ordinateur, seule la moitié de l’image affichée sur l’écran de l’ordinateur est projetée. Pour afficher l’image entière, désactivez l’affichage sur deux écrans. sDocumentation du pilote de la carte graphique de l’ordinateur Configurez l’ordinateur de manière à ce que les signaux envoyés soient compatibles avec le projecteur. s"Liste des moniteurs pris en charge" p.70 sDocumentation de l’ordinateur
Ajustez le réglage "Luminosité" du menu de configuration. s"Image"-"Luminosité" p.32 Vérifiez que tous les câbles requis pour la projection sont branchés correctement. sGuide de démarrage rapide Ajustez le réglage "Contraste" du menu de configuration. s"Image"-"Contraste" p.32 Ajustez le réglage "Réglage couleur" du menu de configuration. s"Image"-"Réglage couleur" p.32 Ajustez les réglages "Intensité couleur" et "Teinte" du menu de configuration. s"Image"-"Intensité couleur", "Teinte" p.32
f Problèmes au démarrage de la projection f L’appareil ne s’allume pas. Vérification Avez-vous appuyé sur le bouton [Power] ? Les témoins sont-ils éteints ?
f Autres problèmes f Aucun son n’est émis, ou le son est très faible. Vérification La source audio est-elle connectée correctement ? La sortie "Externe" est-elle activée ? EMP-1715/1705 uniquement Le volume est-il réglé au niveau minimum ? Le mode Pause A/V est-il activé ? Le câble audio est-il de type "Sans résistance" ?
Assurez-vous que le câble est bien connecté au port Audio. Si vous utilisez EMP-1715/1705 et si le paramètre "Sortie audio EasyMP" est réglé sur "Externe" dans le menu de configuration, le son n’est pas émis par le haut-parleur intégré du projecteur. Réglez le paramètre sur "Interne". s"Réglage"-"Sortie audio EasyMP" p.34 Ajustez le volume de manière à entendre le son. sGuide de démarrage rapide Appuyez sur le bouton [A/V Mute] de la télécommande pour annuler le mode Pause A/V. s p.16 Si vous employez un câble audio que vous vous êtes procuré dans le commerce, assurez-vous qu’il est de type "Sans résistance".
Vérification L’émetteur de la télécommande est-il bien orienté vers le récepteur du projecteur lorsque vous l’utilisez ?
Orientez la télécommande vers le capteur des signaux de la télécommande. L’angle de fonctionnement de la télécommande est environ 30° à l’horizontale et 15° à la verticale. sGuide de démarrage rapide La télécommande n’est-elle pas trop éloignée du projecteur ? La portée de la télécommande est d’environ 6 m. La lumière directe du soleil ou une lumière forte de lampes Installez le projecteur à un endroit où le capteur des signaux de la télécommande ne reçoit pas de lumière fluorescentes parvient-elle au capteur des signaux de la trop forte. télécommande ? Les piles sont-elles déchargées ou ont-elles été installées Vérifiez si les piles ont été insérées correctement, ou remplacez-les si nécessaire. s p.55 correctement ?
Lorsque le bouton est relâché, le fonctionnement normal de la télécommande reprend.
Vérification Le mode attente est-il réglé sur "Réseau activé" ? Une erreur fatale est-elle survenue, provoquant l’arrêt subit du projecteur ?
Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouverez l’adresse dans le fascicule intitulé Conditions d’application de la garantie internationale. s Demandes d’information Vérifiez le bon fonctionnement de votre prise secteur ou de la source d’alimentation électrique.
Ce chapitre contient des procédures de maintenance qui vous aideront à conserver votre projecteur en excellent état de fonctionnement pendant très longtemps.
Périodicité de remplacement de la lampe56 Procédure de remplacement de la lampe56 Réinitialisation de la durée d’utilisation de la lampe 58
Procédure de remplacement du filtre à air59
Composantes Vidéo 70 • En cas d’utilisation d’adhésifs (pour éviter que les vis de la fixation de plafond ne se desserrent), de lubrifiants, d’huiles, etc., le boîtier risque de se craqueler et le projecteur risque de tomber, ce qui pourrait entraîner des blessures pour les personnes se trouvant sous la fixation et endommager le projecteur. Lors de l’installation ou du réglage de la fixation de plafond, n’utilisez pas d’adhésifs (pour éviter que les vis de la fixation de plafond ne se desserrent), d’huiles, de lubrifiants, etc. • N’utilisez pas le projecteur en le plaçant sur un de ses côtés, faute de quoi des pannes pourraient se produire.
• Vous pouvez modifier le réglage dans l’ordre suivant, en appuyant sur le bouton [A/V Mute] de la télécommande pendant environ cinq secondes. "Avant" W " "Avant/Plafond" "Arrière" W "Arrière/Plafond"s p.35 • Si vous activez "Avant/Plafond" ou "Arrière/Plafond", vous ne pouvez pas débrancher le cordon d’alimentation immédiatement, car l’appareil doit refroidir après sa mise hors tension. s p.35
Si le projecteur est particulièrement sale, humidifiez votre chiffon à l’aide d’une solution d’eau contenant une petite quantité d’un détergeant neutre, en veillant à bien essorer votre chiffon avant de vous en servir pour essuyer l’extérieur du projecteur.
"Le projecteur chauffe. Vérifiez que l’ouverture de ventilation n’est pas couverte. Nettoyez ou remplacez le filtre à air." s "Procédure de remplacement du filtre à air" p.59
N’utilisez pas de substance volatile telle que de la cire, de l’alcool ou un solvant pour nettoyer l’extérieur du projecteur. Ces substances pourraient modifier la qualité de la coque du projecteur ou provoquer sa décoloration.
Utilisez un chiffon optique, disponible dans le commerce, pour essuyer délicatement l’objectif.
Faites attention de ne pas frotter l’objectif avec un matériau abrasif, et protégez-le des chocs, car il s’agit d’une pièce fragile.
Nettoyez le filtre à air et la grille d’entrée d’air si le message suivant s’affiche :
• Il est conseillé de nettoyer ces pièces au moins tous les trois mois. Augmentez la fréquence de nettoyage si vous employez le projecteur dans un environnement particulièrement poussiéreux.
Cette section explique comment remplacer les piles de la télécommande, la lampe et le filtre à air.
Si la télécommande semble mettre longtemps à réagir ou cesse de fonctionner au bout d’un moment, c’est probablement que ses piles sont arrivées à épuisement. Dans ce cas, vous devez remplacer les piles. Ayez toujours deux piles alcalines de rechange de taille AAA prêtes à être utilisées au besoin.
Lisez attentivement le fascicule intitulé Consignes de sécurité/ Conditions d’application de la garantie internationale avant de manipuler les piles. s Consignes de sécurité
Attention f Périodicité de remplacement de la lampe Il est temps de remplacer la lampe quand : • Le message "Remplacez la lampe." s’affiche quand vous commencez la projection.
·En cas d’utilisation continue en mode haute luminosité : Environ 1 900 heures ·En cas d’utilisation continue en mode basse luminosité : Environ 2 900 heures • Si vous continuez à utiliser la lampe alors que son délai de remplacement a expiré, il existe un risque accru que la lampe explose. Lorsque le message indiquant que la lampe doit être remplacée s’affiche, remplacez sans tarder votre lampe par une lampe neuve, même si elle fonctionne encore. • Selon les caractéristiques de la lampe et la façon dont elle a été utilisée, il peut arriver que celle-ci produise moins de luminosité ou cesse complètement de fonctionner avant même que ce message ne s’affiche. Il est donc conseillé de toujours conserver une lampe de rechange à portée de main afin de pouvoir remédier à cette éventualité.
Si vous devez remplacer la lampe d’un projecteur qui a été installé au plafond, vous devez toujours partir du principe que la lampe usagée est peut-être brisée et vous tenir sur le côté du couvercle de la lampe, et non dessous. Retirez doucement le couvercle de la lampe. Lors de l’ouverture du couvercle de la lampe, il est possible que des morceaux de verre tombent. Si des morceaux de verre tombent dans vos yeux ou dans votre bouche, consultez immédiatement un médecin. • Attendez que la lampe ait suffisamment refroidi avant d’ouvrir le couvercle de la lampe. Si la lampe est toujours chaude, vous risquez de vous brûler ou de vous blesser. Le refroidissement suffisant de la lampe nécessite environ une heure à compter de la mise hors tension.
C Desserrez les deux vis de fixation de la lampe.
B Attendez couvercle. Desserrez la vis de fixation du couvercle de la lampe à l’aide du tournevis fourni avec la nouvelle lampe ou d’un tournevis cruciforme. Faites ensuite coulisser le couvercle de la lampe vers l’avant puis soulevez-le pour le retirer.
F Replacez le couvercle de la lampe.
• Veillez à installer la lampe correctement. L’ouverture du couvercle de la lampe a pour effet d’éteindre automatiquement la lampe, par mesure de précaution. En outre, elle ne se rallumera pas tant qu’elle et son couvercle n’auront pas été réinstallés correctement. • Ce produit est équipé d’une lampe contenant du mercure (Hg). Veuillez consulter les réglementations locales relatives à la mise au rebut ou au recyclage. Ne jetez pas la lampe avec des déchets ménagers.
Le projecteur mémorise le nombre total d’heures d’utilisation de la lampe. Lorsqu’il est temps de remplacer la lampe, un indicateur et un message vous avertissent. Après avoir remplacé la lampe, veillez à remettre ce compteur à zéro à l’aide de la fonction Réinitial. durée lampe du menu de configuration. s p.39
C Installez le nouveau filtre à air.
Il est temps de remplacer le filtre à air quand : • Le filtre à air est déchiré. • Lorsque le message "Le projecteur chauffe. Vérifiez que l’ouverture de ventilation n’est pas couverte. Nettoyez ou remplacez le filtre à air." s’affiche alors que le filtre à air a été nettoyé.
Le remplacement du filtre à air peut se faire même si le projecteur est fixé au plafond. Procédure
A Après sonnerie de confirmation se fasse entendre deux fois, puis débranchez le cordon d’alimentation.
Utilisation du panneau de commande
Redimensionner ou Progressif est activée, la fonction en cours d’exécution est annulée.
C Quand logo utilisateur?" s’affiche, choisissez "Oui".
E Lorsque s’affiche, choisissez "Oui". le facteur de zoom dans l’écran de F Sélectionnez réglage du zoom.
G Quand logo utilisateur?" s’affiche, choisissez "Oui". Utilisation de la télécommande
133 à 160 166 à 200 200 à 240 267 à 321 335 à 402 402 à 483 503 à 605 672 à 807 1009 à 1211
Distance entre le centre de l’objectif et la base de l’écran V 7 Connexion à des enceintes externes Lors d’une projection à l’aide de la fonction PC Free d’EasyMP, vous pouvez envoyer l’audio vers des enceintes externes. Si le paramètre "Sortie audio EasyMP" est réglé sur "Externe" dans le menu de configuration, et si le port audio du projecteur est relié à l’enceinte intégrée d’un amplificateur externe, vous bénéficiez d’un son plus riche et plus puissant. La connexion doit se faire à l’aide d’un câble audio disponible dans le commerce (prise broche W mini-prise stéréo 3,5 mm etc.). Employez un câble audio compatible au connecteur des haut-parleurs externes.
Les détails des accessoires peuvent faire l’objet de modifications sans préavis, et leur disponibilité peut varier selon le pays d’achat.
Sacoche de transport ELPKS16B Utilisez cette sacoche pour transporter le projecteur lors de vos déplacements. Écran portatif 60" ELPSC07 Écran portatif 80" ELPSC08 Écran 100" ELPSC10 Unité pour câble LAN ELPAP02 S’emploie en cas de connexion à un réseau à l’aide d’un câble LAN. Plaque pour plafond* ELPFC03 Tube plafond (370 mm/argent)* ELPFP04 Tube plafond (570 mm/argent)* ELPFP05 Tube plafond (770 mm/argent)* ELPFP06 S’utilise pour installer le projecteur à un plafond élevé. * Une méthode d’installation spéciale est requise pour suspendre le projecteur à un plafond. Si vous voulez utiliser cette méthode d’installation, contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouverez l’adresse dans le fascicule intitulé Conditions d’application de la garantie internationale. s Demandes d’information
Lampe ELPLP38 Pour remplacer une lampe usagée. Filtre à air (par 2) ELPAF08 Pour remplacer un filtre à air usagé.
La luminosité relative des zones claires et des zones sombres d’une image peut être augmentée ou diminuée pour faire ressortir ou au contraire adoucir du texte ou des images. C’est ce réglage que l’on appelle "ajustement du contraste". Format de signaux sonores développé par les laboratoires Dolby Laboratories. La stéréo normale est un format à deux voies qui utilise deux haut-parleurs. Le Dolby numérique est un format à 6 voies (5,1 voies) qui ajoute à ces deux haut-parleurs un haut-parleur central, deux haut-parleurs arrière et un sub-woofer. Logiciel utilitaire qui permet de connecter le projecteur à un ordinateur, de manière à contrôler le projecteur à partir de l’ordinateur. Pour plus d’informations sur l’obtention du logiciel, sur son utilisation et sur les modèles de projecteurs compatibles, accédez à http:// www.epson.com et sélectionnez la section de support de votre site Web Epson local. Méthode de balayage d’image dans laquelle l’image est découpée en fines lignes horizontales, lesquelles affichées l’une après l’autre, de gauche à droite, puis de haut en bas. Les lignes paires et les lignes impaires sont affichées alternativement. La fente pour système de sécurité est compatible avec le système Microsaver Security System fabriqué par Kensington. Vous trouverez plus d’informations au sujet du système Microsaver Security System sur la page d’accueil de Kensington, à l’adresse http:// www.kensington.com/. Les points lumineux des écrans ne conservent une même luminosité et une même leur couleur que pendant un temps très court. Pour qu’une image persiste à l’écran, celle-ci doit être balayée de nombreuses fois par seconde, pour "rafraîchir" les points lumineux de l’écran. Le nombre d’opérations de rafraîchissement par seconde est appelé cadence (ou fréquence ou taux) de rafraîchissement et s’exprime en hertz (Hz). Abréviation de "High-Definition TeleVision", télévision haute définition. Cette abréviation fait référence aux systèmes à haute définition qui satisfont les critères suivants : • Résolution verticale d’au moins 750p ou 1125i (p =progressifg, i =entrelacég) • Rapport L/H g de l’écran 16:9 • Réception et lecture (ou sortie) audio Dolby Digitalg Dans ce mode, les images de format panoramique 16:9 ont été comprimées horizontalement afin de pouvoir être intégralement enregistrées sur un support d’enregistrement prévu pour du format 4:3. Lorsque ces images sont reproduites par le projecteur en mode Squeeze, elles retrouvent automatiquement leur format panoramique 16:9 d’origine.
Abréviation de "Simple Network Management Protocol". Il s’agit du protocole de surveillance et de contrôle d’appareils tels que les routeurs et les ordinateurs connecté à un réseau TCP/IP. Norme internationale de définition des couleurs formulée de sorte que les couleurs provenant des équipements vidéo puissent être facilement traitées par les systèmes d’exploitation des ordinateurs et de l’Internet. Si la source de signal raccordée possède un mode sRGB, réglez à la fois le projecteur et la source de signal en mode sRGB. Type de signal vidéo présentant une résolution de 800 points horizontaux ^ 600 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT. Signal vidéo dont la composante de luminance et la composante couleur sont séparées de façon à fournir une meilleure qualité d’image. Les images de ce type sont donc formées à partir de deux signaux indépendants : Y (le signal de luminance) et C (le signal de couleur). Type de signal vidéo présentant une résolution de 1 280 points horizontaux ^ 1 024 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT. Les signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence spécifique. Si le projecteur ne s’aligne pas précisément avec cette fréquence, l’image produite ne sera pas de bonne qualité. L’action du projecteur alignant les phases (positions relatives des crêtes et des creux) de ces signaux est appelée "synchronisation". Si les signaux sont mal synchronisés, l’image peut devenir tremblante, brouillée ou déformée horizontalement. Type de signal vidéo présentant une résolution de 640 points horizontaux ^ 480 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT. Signal vidéo qui représente le mélange d’un signal de luminosité et de signaux de couleurs. Il s’agit du type de signal le plus répandu parmi les appareils vidéo domestiques (aux formats NTSC, NTSC4.43, PAL, M-PAL, N-PAL, PAL60 et SECAM). Type de signal vidéo présentant une résolution de 1 024 points horizontaux ^ 768 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT.
À l’issue de l’exécution de chaque commande, le projecteur renvoie l’invite deux-points ":" et attend la commande suivante. Si le traitement des commandes se termine par une erreur, le projecteur émet un message d’erreur, puis le code ":" réapparaît. Élément Mise sous/hors ON tension OFF Sélection du signal Ordinateur (Auto) Ordinateur Composantes Vidéo Vidéo OFF fonction Pause A/V Sélection de la Black fonction Pause A/V Bleu Logo
B Installez ordinateur. Lisez les instructions qui s’affichent à l’écran.
C Réglez de configuration du projecteur. Pour EMP-1715/1705 Réglez "Link 21L" sur "On" après avoir réglé "Avancé" - "USB Type B" sur "Link 21L" dans le menu de configuration du projecteur.
JBMIA. Il est conforme à toutes les commandes définies par la norme PJLink Class 1, à l’exception des commandes suivantes, et un accord a été conformé par la vérification d’adaptation à la norme PJLink. Commandes non compatibles Fonction Réglages de sourdine
Annulation de la pause de l’image Activation de la sourdine audio Annulation de la sourdine audio
PJLink Toutefois, il se peut que toutes les fonctions ne soient pas prises en charge.
SDTVg (525i) SDTV (625i) Réglage du zoom Lampe Sortie audio max. Haut-parleur Des circuits imprimés Pixelworks DNXTM sont utilisés dans ce projecteur.
Noms et fonctions des parties du projecteur 6
Intensité couleur 32 Périodicité de remplacement du filtre à air 59 Photo 15 Pied arrière 9 Pied avant réglable 6 Trous de montage pour bride de suspension ..9, 74
Récepteur à distance 6, 8 Recherche de source 7, 11, 13 Redimensionnement de l’affichage 70 Réglage couleur 32 Réglage luminosité 34 Réinitialisation de la durée d’utilisation de la lampe 39, 58 Remplacement des piles 55 Résolution 38, 70 Résolution des problèmes 42
Pixelworks et DNX sont des marques commerciales de Pixelworks, Inc. Les autres noms de produits cités dans le présent manuel sont donnés à titre d’information uniquement et lesdits produits peuvent constituer des marques de leur propriétaire respectif. Epson décline tout droit quant à ces produits. Ce produit utilise des logiciels libres.
Corporation. Le contenu de ce guide peut être modifié ou mis à jour sans avertissement préalable. Les illustrations figurant dans ce guide peuvent différer du projecteur.