Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VCT-VPR10 SONY au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Trépied au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VCT-VPR10 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VCT-VPR10 de la marque SONY.
à l’humidité ; 2) ne placez pas d’objets remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil. Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la Réglementation EMC visant l’utilisation de câbles de raccordement de moins de 3 mètres.
É.-U. AVERTISSEMENT : Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil. Note : L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes : ––Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. ––Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. ––Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. ––Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/ téléviseurs. Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec l’appareil pour satisfaire les limites relatives à un dispositif numérique conformément à la Sous partie B de l’article 15 du Règlement de la FCC.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Transport du trépied
ˎˎAprès avoir utilisé le trépied à la plage ou à un endroit exposé aux embruns marins, nettoyez-le avec un chiffon sec.
(POWER ON/OFF, enregistrement de films/photos et zooming), et aussi les fonctions SLOW ZOOM ON/OFF et d’affichage de la grille ON/OFF. ˎˎMouvement horizontal et vertical régulier avec la poignée de rotation horizontale/verticale à cylindre hydraulique. (Suite à la page arrière)
(Corps de la tête de trépied) 8 Levier de blocage de l’inclinaison 9 Levier de blocage du pan 10 Bague amortisseur 11 Levier de blocage de l’élévateur 12 Bouton de réglage de l’angle du pied 13 Levier de blocage de l’angle du pied 14 Élévateur A 15 Élévateur B 16 Crochet 20 Levier de blocage de la poignée de pan 21 Niveau 22 Poignée de pan 23 Serre-câble 24 Câble de raccordement pour multiprises* 25 Trou de sangle 26 Témoin POWER/REC 27 Touche POWER 28 Touche GRID LINE à distance 36 Câble de raccordement pour connecteur REMOTE * Le câble de raccordement pour multiprises est livré avec le trépied lors de l’achat.
2 Ajustez la longueur des pieds. 3 Serrez les écrous de blocage du réglage de la longueur des pieds. 4 Écartez les pieds. Attention Écartez lentement les pieds du trépied. Les pieds peuvent se briser si vous les tirez trop fort. Veillez à ne pas trop desserrer les écrous car ils peuvent se détacher.
1 Alignez le repère de positionnement sur le corps de la tête de trépied et le repère de positionnement sur la tête du trépied et serrez le levier de blocage de l’inclinaison. 2 Ajustez la longueur des pieds de sorte que la bulle d’air dans le niveau reste dans le cercle.
Attention ˎˎOrientez la fiche « a » de la façon illustrée et insérez-la dans la télécommande. ˎˎTenez la fiche pour détacher le câble. Le connecteur pourrait être endommagé si vous tirez sur le câble proprement dit. ˎˎLe câble de raccordement pour multiprises est livré avec le trépied lors de l’achat.
Installez une batterie, une carte mémoire, etc. dans l’appareil photo/ caméscope avant de le monter sur le trépied. 1 Tout en tirant le levier de blocage du sabot de montage d’appareil photo/caméscope complètement vers l’avant, détachez le sabot de la tête du trépied en le faisant glisser. 2 Alignez la goupille et la vis de montage d’appareil photo/ caméscope du sabot de montage avec le trou de positionnement (a) et le trou de vis du trépied. Serrez bien la vis de montage d’appareil photo/caméscope. Attention Lorsque vous rattachez un appareil photo au trépied, positionnez-le de sorte qu’il ne touche pas la goupille destinée aux caméscopes. 3 Poussez le sabot de montage d’appareil photo/caméscope à fond jusqu’à ce qu’il s’encliquette. Ensuite poussez le levier de blocage du sabot de montage d’appareil photo/caméscope vers l’arrière pour éviter que le sabot ne ressorte. 4 Raccordez la fiche du câble de raccordement (c) à la prise de la caméra. Si le câble est trop long, fixez-le avec le serre-câble (b). Attention ˎˎLe multiconnecteur doit être inséré dans le bon sens. Veillez à ne pas le brancher à l’envers sinon vous risqueriez d’endommager le trépied ou la caméra. ˎˎIl existe deux types de multiprise sur les caméras. ˎˎLorsque vous raccordez le câble de raccordement pour multiprise à la multiprise de la caméra (forme indiquée dans (d)), alignez le repère sur la fiche et le repère sur la multiprise. Insérer la fiche dans le mauvais sens en forçant peut causer une défectuosité.
2 Réglez la hauteur en tirant vers le haut ou baissant la tête de trépied. 3 Serrez le levier de blocage de l’élévateur. Attention ˎˎTenez la tête de trépied lorsque vous déverrouillez le levier de blocage de l’élévateur de sorte qu’elle ne s’enfonce pas subitement. ˎˎAprès avoir ajusté la hauteur, serrez bien le levier de blocage de l’élévateur.
2 Réglez la position de l’appareil photo/caméscope en bougeant la poignée de pan vers la gauche ou la droite. 3 Serrez le levier de blocage du pan. Attention Si les mouvements du pan sont trop brusques, la vis de montage de
5 Réglez la position de l’appareil photo/caméscope en bougeant la poignée de pan vers le haut ou le bas. 6 Serrez le levier de blocage de l’inclinaison. Attention ˎˎCe trépied a deux élévateurs indépendants pour un travail en position basse. Si vous levez la partie reliant l’élévateur A et l’élévateur B du trépied et faites des mouvements horizontaux dans le sens antihoraire alors que le pan est verrouillé, l’élévateur A se détachera de l’élévateur B. Lorsque vous faites des mouvements horizontaux, élévateur levé, serrez bien l’élévateur A et l’élévateur B et n’oubliez pas de desserrer le blocage du pan. ˎˎN’ajustez pas le poids du couple avec le levier de blocage du pan ou le levier de blocage de l’inclinaison. Ceci peut causer une défaillance. Desserrez correctement chaque levier de blocage avant de pratiquer un mouvement horizontal ou vertical.
Desserrez le levier de blocage de la poignée de pan, levez la tête de trépied vers la droite, puis serrez le levier. Attention ˎˎVous ne pourrez peut-être pas mettre la tête de trépied à la position souhaitée, ou le trépied peut devenir instable, selon le centre de gravité de l’appareil photo/caméscope. ˎˎLevez la tête de trépied et remettezla en place lentement pour éviter les chocs de l’appareil photo/ caméscope. ˎˎAprès avoir mis la tête de trépied à la verticale, serrez bien le levier de blocage de la poignée de pan. ˎˎVeillez à ne pas trop desserrer le levier de blocage de la poignée de pan sinon la poignée de pan peut se détacher.
Vous pouvez régler l’angle des pieds sur 23, 50 ou 75 degrés en levant le levier de blocage de l’angle de chaque pied.
B. 2 Fermez un peu les pieds. 3 Appuyez sur le bouton de réglage de l’angle du pied. 4 Écartez chaque pied tout en appuyant sur le bouton de réglage de l’angle du pied. 5 À l’angle souhaité, relâchez le bouton de réglage de l’angle de pied. Ensuite fermez les pieds légèrement jusqu’à ce que les leviers de blocage du réglage des pieds reviennent à leurs positions originales. Attention ˎˎSi les pieds ne sont pas d’abord légèrement fermés, le bouton de réglage de l’angle de pied peut être bloqué et ne pas bouger. Après avoir réglé l’angle des pieds, écartez les pieds jusqu’à ce que les leviers de blocage du réglage des pieds reviennent à leurs positions originales. ˎˎAppuyez sur toute la surface du bouton de réglage de l’angle du pied. ˎˎSi vous utilisez le trépied en position basse ou demi-basse, n’allongez pas les pieds sinon le trépied sera instable. ˎˎLorsque vous utilisez le trépied en position basse, assurez-vous que la télécommande ne touche pas le sol.
Les touches, commutateurs et témoins utilisables dépendent du câble de raccordement utilisé (A). : Valide (Remarque : Peut être invalide pour certaines caméras. : Invalide
(c). Le témoin POWER/REC s’allume en rouge et l’enregistrement commence. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche START/ STOP. Le témoin POWER/REC s’allume en vert. L’appareil photo/caméscope se met en mode de veille.
PHOTO (b) et maintenez-la enfoncée pour faire la mise au point, puis appuyez à fond sur la touche pour prendre la photo.
La touche PHOTO étant complètement enfoncée, faites-la glisser dans le sens de la flèche. ˎˎLorsque la touche PHOTO est verrouillée pendant la prise de vue en pose B, l’obturateur est ouvert. ˎˎLorsque la touche PHOTO est verrouillée pendant la prise de vue en rafale, l’obturateur continue de s’ouvrir et de se fermer. Attention ˎˎTous les appareils photo/ caméscopes ne prennent pas en charge la prise de vue en pose B ou en rafale. Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo/ caméscope pour le détail. ˎˎN’appuyez pas trop fort sur la touche PHOTO sinon la télécommande pourrait se briser. ˎˎNe laissez pas la touche PHOTO verrouillée.
Quand vous prenez des photos, vous pouvez éviter de bouger la caméra en détachant la télécommande du trépied avant d’appuyer sur la touche PHOTO. Pour détacher la télécommande, tirez dessus tout en retenant le trépied et appuyant sur la touche PUSH RELEASE (f). Pour fixer la télécommande, faites-la glisser lentement sur la poignée tout en tenant le trépied jusqu’à ce que la touche PUSH RELEASE (f) ressorte.
Côté T (téléobjectif) : le sujet apparaît plus près. Côté W (grand-angle) : le sujet apparaît plus loin. La vitesse du zooming change selon l’angle d’inclinaison du levier de zoom.
(h) sur ON. Quel que soit l’angle d’inclinaison du levier de zoom, le zooming est toujours lent. Pour annuler le zooming lent, réglez le commutateur SLOW ZOOM sur OFF. Attention ˎˎLa vitesse du zooming lent dépend de l’appareil photo/caméscope. ˎˎLorsque le témoin POWER/REC clignote en rouge, un message d’avertissement apparaît sur l’appareil photo/caméscope. Vérifiez le message qui apparaît sur l’écran de l’appareil photo/caméscope.
(g). Une grille aux lignes verticales et horizontales apparaît sur l’écran de l’appareil photo/caméscope. Réglez les pieds du trépied et l’angle d’inclinaison de l’appareil photo/ caméscope en utilisant la grille comme guide. Selon le modèle d’appareil photo/ caméscope, vous pouvez avoir le choix entre plusieurs types de grilles. Vous pouvez afficher la grille en appuyant sur la touche GRID LINE. Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo/caméscope pour le détail. Pour annuler l’affichage de la grille, appuyez sur la touche GRID LINE jusqu’à ce que la grille soit masquée. * La photographie n’est qu’un exemple d’écran. L’écran réellement affiché peut être différent. Après l’enregistrement Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour mettre l’appareil photo/caméscope hors tension.
1 2 Serrez le levier de blocage du pan et le levier de blocage de l’inclinaison. Desserrez les leviers de blocage du réglage de longueur des trois pieds et pliez les pieds. Serrez les leviers de blocage du réglage de longueur des pieds pour maintenir les pieds en place.
Attention Ne transportez jamais le trépied avec l’appareil photo/caméscope rattaché.
Fonctions de la télécommande Touche POWER, touche PHOTO, touche START/STOP, levier de zoom (T/W), touche GRID LINE, touche PUSH RELEASE, commutateur SLOW ZOOM Dimensions Hauteur maximale : Course de l’élévateur Environ 390 mm (15 3/8 pouces) Plage de température de fonctionnement 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) Poids Environ 2,1 kg (4 li. 10 on.) Accessoires fournis Câble de raccordement pour connecteur REMOTE (1) Jeu de documents imprimés La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Produkts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfaltig auf.
Palanca de bloqueo de la zapata de montaje de cámara 5 Base de zapata 6 Marca de posicionamiento (cabeza del trípode) 7 Marca de posicionamiento (cuerpo de la cabeza del trípode) 8 Palanca de bloqueo de panoramización vertical 9 Palanca de bloqueo de panoramización horizontal 10 Anillo amortiguador 11 Palanca de bloqueo del elevador 12 Botón de ajuste del ángulo de la pata 13 Palanca de bloqueo del ángulo de la pata 14 Elevador A 15 Elevador B 16 Gancho 22 Mango de panoramización horizontal 23 Abrazadera para cable 3 Apriete las tuercas de bloqueo de ajuste de la longitud de las patas. 4 Despliegue las patas. Precaución Despliegue las patas que el trípode lentamente. Las patas pueden romperse si se tira de ellas con demasiada fuerza. Tenga cuidado de no aflojar demasiado las tuercas anulares ya que podrían salirse.
Montaje de la cámara
1 Tirando de la palanca de bloqueo de la zapata de montaje de la cámara completamente hacia adelante, deslice la zapata de montaje de la cámara desde la cabeza del trípode. 2 Alinee el pasador y el tornillo de montaje de la cámara de la zapata de montaje de la cámara con el orificio de posicionamiento (a) y el orificio roscado para el trípode. Después apriete el tornillo de montaje de cámara. Precaución Cuando instale una cámara que no sea videocámara en el trípode, colóquela de forma que no toque el pasador para videocámaras. 3 Inserte la zapata de montaje de la cámara completamente hasta que chasquee en su lugar. Después, empuje la palanca de bloqueo de la zapata de montaje de la cámara hacia atrás para evitar que se salga la zapata. 4 Conecte el terminal del cable conector (c) al terminal de la cámara. Si el cable es demasiado largo, sujételo con una abrazadera para cable (b). Precaución ˎˎEl conector múltiple deberá insertarse con el lado correcto hacia arriba. Tenga cuidado de no conectarlo al revés ya que podría dañar el trípode o la cámara. ˎˎHay dos tipos de terminal múltiple de cámara. ˎˎCuando conecte el cable conector para terminal múltiple en el terminal múltiple de la cámara (en forma como en (d)), alinee la marca de la clavija con la marca del terminal múltiple. La inserción de la clavija por la fuerza al revés causará un mal funcionamiento.
2 Ajuste la altura moviendo la cabeza del trípode hacia arriba o abajo. 3 Apriete la palanca de bloqueo del elevador. Precaución ˎˎSujete la cabeza del trípode cuando desbloquee la palanca de bloqueo del elevador para que la cabeza del trípode no se caiga repentinamente. ˎˎDespués de ajustar la altura, apriete firmemente la palanca de bloqueo del elevador.
3 Apriete la palanca de bloqueo de panoramización horizontal. Precaución Si realiza una panoramización horizontal brusca, el tornillo de montaje de la cámara puede aflojarse. Compruebe de vez en cuando el tornillo para asegurarse de que no esté flojo.
Puede ajustar el ángulo de las patas a 23, 50 o 75 grados levantando la palanca de bloqueo del ángulo de las patas.
1 La lámpara POWER/REC (e) del controlador remoto se encenderá en verde. 2 Ponga la cámara en el modo de película o imagen fija. Precaución Si deja la cámara en el modo de espera durante cierto tiempo, su alimentación se desconectará automáticamente. Para reanudar el modo de espera, conecte la alimentación de la cámara pulsando el botón POWER (a) del controlador remoto.
La lámpara POWER/REC se encenderá en verde. La cámara entrará en el modo de espera.
Pulse el botón PHOTO (b) hasta la mitad para enfocar la cámara, y después púlselo a fondo.
Con respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones de su cámara. Para cancelar la visualización de la línea de rejilla, pulse el botón GRID LINE hasta que desaparezca. * La fotografía muestra un ejemplo de la pantalla. Es posible que la pantalla que aparezca en realidad sea distinta.
Afloje la palanca de bloqueo de ajuste de la longitud de las tres patas y pliegue éstas. Apriete la palanca de bloqueo de ajuste de la longitud de las patas para que permanezcan en su sitio.
Maak de vergrendelhendel voor het afstellen van de pootlengte van de drie poten los en vouw de poten in. Maak de vergrendelhendel voor het afstellen van de pootlengte vast om de poten op hun plaats te houden.