CLM-V55 - Moniteur de caméra SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CLM-V55 SONY au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : CLM-V55 - SONY


Téléchargez la notice de votre Moniteur de caméra au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CLM-V55 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CLM-V55 de la marque SONY.



FOIRE AUX QUESTIONS - CLM-V55 SONY

Comment allumer le SONY CLM-V55 ?
Pour allumer le SONY CLM-V55, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Comment régler la luminosité de l'écran ?
Pour régler la luminosité, appuyez sur le bouton 'Menu', naviguez jusqu'à 'Luminosité' et utilisez les flèches pour ajuster le niveau souhaité.
Quelle est la durée de vie de la batterie ?
La durée de vie de la batterie du SONY CLM-V55 est d'environ 4 heures en utilisation continue, selon les paramètres d'affichage.
Comment connecter le SONY CLM-V55 à un caméscope ?
Utilisez le câble HDMI fourni pour connecter le SONY CLM-V55 à la sortie HDMI de votre caméscope.
Le SONY CLM-V55 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que la batterie est chargée. Si elle est chargée et que l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant la batterie pendant quelques minutes.
Comment changer la langue de l'interface ?
Accédez au menu, sélectionnez 'Paramètres', puis 'Langue' pour choisir la langue souhaitée pour l'interface.
Comment mettre à jour le firmware du SONY CLM-V55 ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de Sony, puis suivez les instructions fournies pour mettre à jour l'appareil via une carte SD.
Quels sont les formats vidéo pris en charge par le SONY CLM-V55 ?
Le SONY CLM-V55 prend en charge les formats vidéo HDMI, y compris 720p et 1080p.
Comment nettoyer l'écran du SONY CLM-V55 ?
Utilisez un chiffon doux et non pelucheux légèrement humidifié avec de l'eau ou un nettoyant pour écran, et essuyez délicatement l'écran.
Le SONY CLM-V55 affiche une image déformée, que faire ?
Vérifiez les réglages de résolution de votre caméscope et assurez-vous qu'ils correspondent à ceux du SONY CLM-V55. Redémarrez également les deux appareils.

MODE D'EMPLOI CLM-V55 SONY

Sinon vous risquez de provoquer un incendie ou des blessures. N’exposez pas les batteries à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil, à une flamme, etc. Une pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut provoquer des pertes d’audition.

Ce symbole avise l’utilisateur de la présence de pièces « sous tension dangereuse » non isolées à l’intérieur du boîtier de l’appareil; leur tension est suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les personnes.

Ce symbole avise l’utilisateur de la présence d’instructions importantes concernant le fonctionnement et l’entretien (la réparation) de l’appareil dans la documentation accompagnant celui-ci.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ˎˎSuivre toutes les instructions. ˎˎNe pas utiliser cet appareil près de l’eau. ˎˎNettoyer uniquement avec un chiffon sec. ˎˎNe pas bloquer les ailettes de ventilation. Installer selon les instructions du

ˎˎNe pas installer près de sources de chaleur, comme les radiateurs, les résistances

ˎˎNe pas supprimer le dispositif de sécurité d’une fiche polarisée ou avec terre. Une fiche polarisée a deux lames, dont une est plus large que l’autre. Une fiche avec terre a deux lames et une broche. La lame la plus large et la broche servent de dispositif de sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas dans la prise électrique, consulter un électricien pour faire remplacer la prise obsolète. ˎˎProtéger le cordon d’alimentation particulièrement au niveau des fiches, des prises de courant et de la sortie du câble de l’appareil pour qu’il ne soit pas piétiné ou coincé. ˎˎN’utiliser que les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant. ˎˎN’utiliser qu’avec le chariot, meuble, trépied, support ou table spécifié par le fabricant, ou vendu avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, faire très attention pendant le transport de ne pas renverser le chariot avec l’appareil pour éviter toute blessure.

ˎˎDébrancher cet appareil pendant les orages électriques et s’il ne doit pas être

utilisé pendant un certain temps.

ˎˎPour toute réparation s’adresser à un personnel qualifié. Une réparation est

nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé d’une façon quelconque, par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche a été endommagé, du liquide s’est répandu ou des objets sont tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé.

Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes : ˋˋRéorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. ˋˋAugmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. ˋˋBrancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. ˋˋConsulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs.

Note pour les clients européens

Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la directive EMC visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres.

Avis aux consommateurs des pays appliquant les

Directives UE Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,

108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union

Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Table des matières

Fixation sur la caméra17 Réglage de la direction de l’écran22 Fixation du parasoleil23

Utilisation du moniteur. 26

Menu et fonctionnement26 Fonctions disponibles28

En cas de problème32

Utilisez une batterie ou un adaptateur secteur compatible (pages 14, 16).

Si vous n’avez pas de batterie ni d’adaptateur secteur, achetez-les séparément.

Traitement de l’écran LCD

ˎˎNe laissez pas l’écran LCD face au soleil car il pourrait l’endommager. Faites

ˎˎSi cet appareil est utilisé dans un lieu froid, des lignes horizontales ou une image

résiduelle peuvent apparaître sur l’écran. Il ne s’agit pas d’une défectuosité.

Lorsque le moniteur devient chaud, l’écran redevient normal. ˎˎSi une image fixe, par exemple l’image d’une image divisée ou le code temporel, ou si une photo est affichée pendant un certain temps, une image peut rester sur l’écran et être superposée comme une image fantôme. ˎˎL’écran et le coffret peuvent devenir chauds en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’une défectuosité. ˎˎLe panneau LCD de cet appareil est le produit d’une très haute technologie. Mais une très petite proportion de pixels risquent de se «bloquer» et seront soit toujours éteints (noirs) soit toujours éclairés (rouges, verts ou bleus), ou bien clignoteront. De plus, compte tenu des caractéristiques physiques de l’affichage à cristaux liquides, des pixels «bloqués» peuvent apparaître spontanément après une très longue période d’utilisation. Ces phénomènes ne proviennent pas d’une défectuosité.

Nettoyage de l’écran du moniteur

La surface de l’écran du moniteur a reçu un traitement spécial qui réduit la réflexion de la lumière. Comme un mauvais entretien peut réduire les performances du moniteur, veuillez respecter les consignes suivantes : ˎˎEssuyez l’écran doucement avec un chiffon doux, par exemple un tissu de nettoyage ou tissu spécial pour le nettoyage du verre. ˎˎLes tâches persistantes peuvent être enlevées avec un chiffon doux, comme un tissu de nettoyage ou un tissu spécial pour le nettoyage du verre légèrement mouillé d’eau. ˎˎN’utilisez jamais de solvant, comme l’alcool, le benzène ou le diluant, ni de détergent acide, alcalin ou abrasif ou de tissu de nettoyage chimique qui risquent d’endommager la surface de l’écran. Nettoyage du coffret ˎˎNettoyez doucement le coffret avec un chiffon sec et doux. Les tâches persistantes peuvent être enlevées avec un chiffon légèrement mouillé d’une solution détergente douce, puis essuyées avec un chiffon sec et doux. ˎˎL’alcool, le benzène et les diluants ou insecticides peuvent endommager la finition du coffret ou effacer les marques sur le coffret. N’utilisez pas ces produits chimiques. ˎˎLe coffret peut être rayé si vous le frottez avec un chiffon sale. ˎˎLa finition du coffret peut se détériorer ou le revêtement se détacher si le coffret est laissé au contact d’un produit en caoutchouc ou en vinyle pendant un certain temps. Mise au rebut ˎˎNe déposez pas cet appareil dans les ordures ménagères. Ne jetez pas le moniteur avec des ordures déposées dans une décharge. Utilisation de cet appareil ˎˎLe haut de cet appareil, les orifices de ventilation et les parties métalliques deviennent chauds au bout d’un certain temps d’utilisation. Faites attention si vous prenez cet appareil pendant ou après utilisation.

Utilisation en avion

Au cours des décollage et atterrissage, suivez les instructions du personnel concernant cet appareil.

Cet appareil ne doit être ni utilisé ni rangé aux endroits suivants. Il risquerait sinon de tomber en panne. ˎˎEndroits exposés à la lumière directe du soleil, par exemple sur le tableau de bord d’une voiture ou près d’un appareil de chauffage, où l’appareil risquerait de se déformer et de ne plus fonctionner ; ˎˎEndroits exposés à des vibrations excessives ; ˎˎEndroits exposés à un électromagnétisme puissant ; ˎˎEndroits exposés à du sable excessif ; Sur la plage ou à des endroits sableux ou exposés à des nuages de poussière, protégez l’appareil du sable et de la poussière. Sinon il pourrait tomber en panne.

Vérification des accessoires

Assurez-vous que les accessoires suivants vous ont été fournis. Si l’un d’entre eux devait manquer, contactez votre revendeur Sony. ˎˎAdaptateur de griffe porte-accessoire (pour griffe porte-accessoire à verrouillage

automatique et griffe porte-accessoire)

ˎˎFonctions utiles comme l’écrêtage et le zoom pixel par pixel.

ˎˎL’adaptateur de griffe porte-accessoire à pince mobile facilite le retrait lorsqu’une caméra pourvue d’une griffe porte-accessoire à verrouillage automatique est utilisée.

Affiche le menu/Exécute la sélection.

Sélectionne le paramètre/change la valeur du réglage.

* La fonction dépend de l’état de cet appareil.

 Prise de batterie  Haut-parleur Ce haut-parleur mono permet de contrôler le son.  Bouton de libération de la batterie  Prise de casque Vous pouvez y raccorder un casque pourvu d’une minifiche stéréo 3,5 mm pour écouter le son. ˎˎAucun son n’est émis par le haut-parleur lorsqu’un casque est raccordé.  Prise HDMI (Type A)  Prise DC IN  Douille de trépied

Les batteries rechargeables Sony suivantes (non fournies) peuvent être utilisées avec cet appareil. Vous ne pouvez pas utiliser d’autres batteries, qui ne permettent pas à cet appareil de fonctionner correctement.

ˎˎNP-FM500H ˎˎNP-QM71D ˎˎNP-QM91D Poussez doucement la batterie dans le sens indiqué, puis faites-la glisser vers la gauche tout en continuant de pousser. Un clic est audible lorsque la batterie se met en place.

Pour retirer la batterie

Faites glisser la batterie vers la droite tout en poussant le bouton de libération de la batterie vers la gauche. La batterie se détache de cet appareil.

Pour vérifier la charge de la batterie

Vous pouvez vérifier la charge de la batterie d’après le témoin d’alimentation.

Lorsque le témoin devient rouge, remplacez la batterie dès que possible par une batterie complètement chargée. État de l’éclairage du témoin d’alimentation

État de cet appareil

La batterie est vide.

ʓʓInsérez le pied de l’adaptateur de griffe porte-accessoire à fond dans la griffe porte-accessoire à verrouillage automatique dans le sens indiqué. ʔʔAppuyez sur l’adaptateur de griffe porte-accessoire tout en le poussant vers la droite pour bien le fixer à la caméra.

ˎˎInsérez l’adaptateur de griffe porte-accessoire à fond jusqu’à ce qu’il

ʔʔTournez la molette de l’adaptateur de griffe porte-accessoire à fond vers la gauche pour bien le fixer à la caméra.

l’utiliser pour éviter qu’il ne tombe pendant la prise de vue.

ˋˋLa caméra passe au mode de lecture. (Assurez-vous que la caméra est en mode de prise de vue avant la prise de vue.) ¼¼Conseil ˎˎUn certain temps après une des situations suivantes, le rétroéclairage de cet

appareil s’éteint.

ˋˋAucun signal HDMI ne sort de la caméra. ˋˋLe câble HDMI est débranché. Effectuez les opérations suivantes pour rallumer le rétroéclairage. ˋˋAppuyez sur la molette d’exploitation de cet appareil. ˋˋFaites les opérations nécessaires pour qu’un signal HDMI sorte de la caméra. ˋˋRebranchez le câble HDMI et allumez la caméra.

Pour retirer l’appareil de la caméra

Débranchez le câble HDMI et retirez cet appareil de la façon suivante.

¦¦Remarque ˎˎLors de son retrait, faites attention de ne pas laisser tomber cet appareil

ou la caméra. Il est conseillé de poser la caméra sur un trépied avant de retirer cet appareil.

Quand une griffe porte-accessoire à verrouillage automatique est utilisée :

ʓʓAppuyez sur le bouton de verrouillage de l’adaptateur de griffe porte-accessoire tout en le poussant vers la gauche pour libérer le verrou. ʔʔTout en tenant le levier de verrouillage pressé à gauche, faites glisser l’adaptateur de griffe porte-accessoire vers vous.

Si un adaptateur de griffe porte-accessoire est utilisé :

ʓʓTournez la commande de l’adaptateur de griffe porte-accessoire vers la droite pour libérer le verrou. ʔʔAssurez-vous que le verrou est libéré avant de faire glisser l’adaptateur de griffe porte-accessoire vers vous

Réglage de la direction de l’écran

Le fonctionnement horizontal et vertical de l’adaptateur de griffe porte-accessoire permet de tourner l’écran de cet appareil dans toutes les directions.

Environ 90 degrés vers l’avant ou l’arrière

Environ 180 degrés vers la gauche ou la droite

ˎˎLorsque vous tirez sur le câble HDMI faites attention de ne pas l’étirer ou

de le coincer dans une pièce mobile.

Fixation du parasoleil

Alignez les onglets sur le cadre du parasoleil sur les orifices du cadre extérieur de cet appareil et fixez le parasoleil, comme illustré.

Alignez d’abord le panneau supérieur puis emboîtez-le dans le panneau inférieur.

Pour retirer le parasoleil

Tirez la partie inférieure du cadre du parasoleil vers vous pour le retirer.

Si les panneaux du parasoleil se détachent du cadre

Les panneaux supérieur et latéraux peuvent se détacher du cadre pour éviter qu’ils ne se brisent si vous exercez une force dessus. Le cas échéant, rattachez les panneaux du parasoleil de la façon suivante.

Panneaux latéraux Insérez l’extrémité du ressort faisant saillie dans le renfoncement central sur le côté du cadre et les saillies du panneau latéral dans les renfoncements supérieur et inférieur sur le côté du cadre.

ˎˎLe format du panneau LCD de cet appareil est 15:9, de sorte que des bandes

noires apparaissent au-dessus et au-dessous ou bien sur chaque côté des images vidéos de format 16:9, 4:3 ou 3:2.

pour confirmer. Le réglage est sauvegardé et la fenêtre de configuration disparaît.

ˎˎActivez la fonction d’écrêtage en sélectionnant l’icône d’écrêtage et la confirmant.

Lorsque la fonction d’écrêtage est activée, le menu n’apparaît pas. Pour désactiver la fonction, pressez la molette d’exploitation vers la gauche.

ˎˎLe menu et la fenêtre de configuration se ferment automatiquement dans les situations suivantes. ˋˋLe cadran n’est pas touché pendant environ une minute. ˋˋLa configuration est terminée.

Affiche la partie nette de l’image en couleur. (Page 30)

Affiche l’image dans la résolution sortant

Grossissement de de la caméra. (Si la résolution de l’image est pixels «800 × 480» ou plus, agrandit au centre de (Zoom pixel par pixel) l’image.) (Page 30) Affiche une grille juste à l’intérieur de Zone d’affichage TV l’angle de vision, qui donne une idée de la (Affichage de repères) zone affichée sur un écran LCD. (Page 31)

ˎˎLe menu n’apparaît pas lorsque la fonction d’écrêtage est activée. Si vous

Pour rétablir les réglages par défaut

Les réglages par défaut de cet appareil sont rétablis.

Grossissement de pixels (Zoom pixel par pixel)

Cette fonction permet de grossir le centre de l’image (800 × 480 pixels) en l’affichant pixel par pixel sur tout l’écran LCD de cet appareil. Donc, plus la résolution d’image de la caméra sera élevée, plus la zone pouvant être agrandie sera petite.

80% et 90% de l’angle de vision. Vous pouvez sélectionner l’une ou l’autre selon le format de lecture sur le téléviseur. (Réglages : 80% (16:9), 90% (16:9), 80% (4:3), 90% (4:3))

‚‚Poussez le bouton de libération de la batterie

Cet appareil n’est pas alimenté.

ˎˎLa batterie est vide.

‚‚Remplacez la batterie. (Page 14) ˎˎL’adaptateur secteur (non fourni) est débranché.

vers la gauche pour retirer la batterie. (Page

‚‚Activez une fonction de la caméra, par

Aucune image n’apparaît sur l’écran de la caméra.

ˎˎSelon votre caméra, si elle est raccordée à cet

Cause / Mesures à prendre

ˎˎLe casque est raccordé. ‚‚Lorsque le casque est raccordé, aucun son ne

sort du haut-parleur de cet appareil.

ˎˎAssurez-vous que le volume de cet appareil n’est

pas réglé sur 0. (Page 28)

ˎˎAssurez-vous que le réglage du son de votre

caméra n’est pas sur OFF.

ˎˎCertaines caméras n’émettent pas de son.

ˎˎPour le détail, reportez-vous au mode d’emploi de

ˎˎUtilisez le parasoleil pour bloquer la lumière du

lorsqu’elles sont raccordées à cet appareil. Mettez la caméra en mode de prise de vue avant la prise de vue. soleil. (Page 23)

ˎˎSi l’écran est sombre, ajustez la luminosité de

(rétroéclairage) dans le menu de cet appareil. (Page 28) Des bandes noires apparaissent sur l’écran

ˎˎLe format du panneau LCD de cet appareil est

15:9, de sorte que des bandes noires apparaissent selon l’image. (Page 26)