VPL-HW15 - Projecteur SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VPL-HW15 SONY au format PDF.

Page 2
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : VPL-HW15

Catégorie : Projecteur

Type de produit Projecteur Home Cinema
Résolution native 1920 x 1080 (Full HD)
Technologie de projection 3LCD
Luminosité 1700 lumens
Contraste 30 000:1
Durée de vie de la lampe 4000 heures (mode normal), 6000 heures (mode éco)
Connectivité 2 x HDMI, 1 x VGA, 1 x Composite, 1 x RS-232C
Dimensions approximatives 430 x 150 x 320 mm
Poids 6,5 kg
Alimentation électrique AC 100-240V, 50/60Hz
Niveau sonore 22 dB (mode éco)
Fonctions principales Correction de trapèze, zoom, mise au point manuelle
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du filtre à air, remplacement de la lampe selon l'utilisation
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de lampes de remplacement et filtres
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - VPL-HW15 SONY

Pourquoi mon projecteur SONY VPL-HW15 ne s'allume pas ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une source d'alimentation et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'On'.
Comment ajuster la mise au point de l'image ?
Utilisez la molette de mise au point située sur l'objectif du projecteur pour affiner la clarté de l'image projetée.
L'image projetée est floue, que faire ?
Vérifiez la distance entre le projecteur et l'écran. Assurez-vous également que la mise au point est correctement ajustée et que l'écran est propre.
Comment changer l'ampoule du SONY VPL-HW15 ?
Éteignez le projecteur et débranchez-le. Retirez le couvercle de l'ampoule en dévissant les vis, puis retirez l'ampoule usagée et remplacez-la par une nouvelle avant de remettre le couvercle.
Pourquoi y a-t-il des couleurs déformées sur l'image ?
Cela peut être dû à un mauvais réglage des couleurs. Accédez aux paramètres d'image dans le menu et réinitialisez les réglages ou ajustez les paramètres de couleur manuellement.
Comment connecter un appareil HDMI au projecteur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter votre appareil à l'entrée HDMI du projecteur. Assurez-vous de sélectionner la bonne source d'entrée dans le menu du projecteur.
Que faire si le son ne fonctionne pas ?
Vérifiez que le volume du projecteur est monté et que les câbles audio sont correctement branchés. Assurez-vous également que la source audio est correctement configurée.
Le ventilateur du projecteur est bruyant, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal, surtout lorsque le projecteur est en mode haute luminosité. Si le bruit devient excessif, vérifiez si le filtre à air est obstrué et nettoyez-le si nécessaire.
Comment réinitialiser le projecteur aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu du projecteur, sélectionnez 'Réglages', puis 'Réinitialisation' et choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'.
Mon image est déformée, que dois-je faire ?
Vérifiez l'alignement du projecteur par rapport à l'écran. Utilisez les réglages de trapèze dans le menu pour corriger une éventuelle distorsion de l'image.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VPL-HW15 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VPL-HW15 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI VPL-HW15 SONY

AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE. Pour les clients au Canada AVERTISSEMENT L’utilisation de l’appareil avec une tension autre que 120 V peut nécessiter l’utilisation d’un autre cordon d’alimentation ou d’une autre prise ou les deux à la fois. Pour réduire le risque d’incendie et d’électrocution, confiez toute réparation à un personnel qualifié. Pour les clients au Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Pour les clients en Europe Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question concernant le service ou la garantie, veuillez consulter les adresses indiquées dans les documents de service ou de garantie séparés.

Projection de l’image sur l’écran 28

Emplacement des commandes

Mise hors tension 29

Utilisation d’un appareil compatible BRAVIA Sync avec la télécommande du projecteur 30

Face arrière/inférieure 7

Sélection du mode d’écran large 33

Sélection du mode d’affichage de l’image 35

Connexions et préparatifs

Déballage 9 Étape 1 : Installation du projecteur ..11 Avant d’installer le projecteur ....11 Positionnement du projecteur et d’un écran 13 Étape 2 : Réglage de la position de l’image 17 Étape 3 : Raccordement du projecteur 22 Connexion à un magnétoscope ...22 Raccordement à un ordinateur ....25 Étape 4 : Sélection de la langue de menu 26

Réglage de la qualité d’image 36

Sélection pour régler directement l’option de menu désirée 36 Sélection des options de menu de réglage désirées dans l’ordre 37 Réglage de l’image avec la fonction

Real Color Processing 38 FR Utilisation des menus

Commande par les menus 40 Menu Image 44 Menu Image avancée 48 Menu Écran 49 Menu Réglage 51 Menu Fonction 53 Menu Installation 55 Menu Informations 57 Numéros de mémoire de présélection 58

Commande HDMI 59 x.v.Color 60 Dépannage 61 Indicateurs d’avertissement 64 Listes de messages 65 Remplacement de la lampe et du filtre à air et nettoyage des orifices de ventilation (prise d’air) 66 Nettoyage du filtre à air 69 Position du cache-objectif 70 Le nettoyage et l’écran du projecteur 70 Spécifications 71 Signaux préprogrammés 73 Signaux d’entrée et options réglables/paramétrables 76 Installation au plafond 78 Index 82 Informations de marque de commerce « PS3 » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de HDMI Licensing LLC.

« Blu-ray Disc » est une marque de commerce.

Le commande HDMI est une fonction de contrôle mutuel norme HDMI qui utilise une spécification HDMI CEC (Consumer

Electronics Control). Ce projecteur prend en charge DeepColor, x.v.Color, LipSync et les signaux d’entrée d’ordinateur conformes aux normes HDMI. Il prend également en charge le protocole HDCP. FR

Sécurité • S’assurer que la tension de service de votre projecteur est identique à la tension locale. • Si du liquide ou un objet quelconque venait à pénétrer dans le boîtier, débrancher le projecteur et le faire vérifier par un technicien qualifié avant la remise en service. • Débrancher le projecteur de la prise murale en cas de non-utilisation pendant plusieurs jours. • Pour débrancher le cordon, le tirer par la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon luimême. • La prise murale doit se trouver à proximité du projecteur et être facile d’accès. • Le projecteur n’est pas déconnecté de la source d’alimentation tant qu’il reste branché à la prise murale, même s’il a été mis hors tension. • Ne pas regarder dans l’objectif lorsque la lampe est allumée. • Ne pas placer la main ou des objets à proximité des orifices de ventilation. L’air expulsé est brûlant.

Conserver le carton d’emballage original et le matériel d’emballage ; ils seront très utiles si l’on doit un jour expédier l’appareil. Pour assurer une protection maximale, remballer l’appareil tel qu’il avait été emballé en usine.

Prévenir l’accumulation de chaleur interne

Après avoir mis l’appareil hors tension au moyen de l’interrupteur I/1 (marche/veille), ne pas le débrancher de la prise murale tant que le ventilateur de refroidissement tourne. Mise en garde Le projecteur est doté d’orifices de ventilation (prise d’air et sortie d’air). Ne pas obstruer ces orifices et ne rien placer à proximité car ceci risquerait de provoquer une surchauffe interne pouvant entraîner une altération de l’image ou un endommagement du projecteur.

FR Emplacement des commandes

Face avant/droite Pour commander le projecteur, on peut utiliser les boutons du panneau de commande qui portent le même nom que ceux de la télécommande. Boutons de déplacement de l’objectif (1 page 18)

Boutons M/m/</, (flèche)/

(entrée) (1 page 40) Bouton MENU (1 page 40)

COVER Indicateur (1 page 64) ON/STANDBY (1 page 17)

Bouton INPUT (1 page 28)

Interrupteur ?/1 (marche/veille) (1 page 18)

Orifices de ventilation

(sortie d’air) (1 page 12)

Lorsque l’indicateur ON/STANDBY s’allume en orange, le mode économique est activé. (1 page 52)

Capteur de télécommande

Commande de zoom (1 page 20) Molette de mise au point (1 page 20) Orifices de ventilation (sortie d’air) (1 page 12)

Douille - AC IN Connecteur HDMI 1 (1 page 22)

Connecteur HDMI 2 (1 page 22) Connecteur INPUT A (1 page 25) Connecteur S VIDEO INPUT (mini-DIN 4 broches)/ connecteur VIDEO INPUT (type CINCH) (1 page 24)

Connecteur REMOTE Connecte à un ordinateur, etc.

Connecteur Y PB/CB PR/CR (type CINCH) (1 page 22) pour la commande à distance

Emplacement des commandes

Face arrière/inférieure

Orifices de ventilation

(prise d’air) (1 page 12)

Orifices de ventilation

(prise d’air) (1 page 12)

Orifices de ventilation

(prise d’air) (1 page 12)

Orifices de ventilation

(prise d’air) (1 page 12)

Couvercle de la lampe

(1 page 67) Supports réglables (1 page 21) Support à filtre (1 page 68) Orifices de ventilation (prise d’air) (1 page 12)

Orifice de fixation du support de suspension de projecteur (1 page 78)

Émetteur infrarouge Bouton LIGHT Illumine les boutons sur la télécommande.

Interrupteur ?/1 (Marche/

Veille) (1 page 18) Bouton INPUT (1 page 28)

Boutons pour commander l’appareil compatible

BRAVIA Sync (1 page 30)

(1 page 40) Boutons M/m/</, (flèche)/ (entrée) (1 page 40)

Connexions et préparatifs

Connexions et préparatifs

Cette section décrit comment installer le projecteur et l’écran, comment connecter l’appareil à partir duquel on désire projeter l’image, etc.

Vérifier l’emballage pour s’assurer qu’il contient les éléments suivants : • Télécommande (1) et piles de format AA (R6) manganèse (2)

• Cordon d’alimentation secteur (1)

• Cache-objectif (1) Le cache-objectif est fixé sur l’objectif au moment de l’achat du projecteur. Retirer le cache-objectif avant d’utiliser le projecteur. • Mode d’emploi (ce manuel)

Insertion des piles dans la télécommande

Insérer les piles par le côté E en premier, tel qu’indiqué sur l’illustration. Il y a risque de court-circuit et de surchauffe si les piles sont insérées par la force ou avec les pôles inversés. Pousser et faire glisser pour ouvrir.

ATTENTION Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du même type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur.

Lorsque vous mettez la batterie au rebut, vous devez respecter la législation en vigueur dans le pays ou la région où vous vous trouvez. Mise en place des piles Deux piles de format AA (R6) sont fournies pour la télécommande. Pour éviter tout risqué d’explosion, utilisez des piles de format AA (R6) au manganèse ou des piles alcalines.

FR Précautions à prendre pour la manipulation de la télécommande

• Manipuler la télécommande avec soin. Prendre garde de l’échapper, de marcher dessus ou d’y verser tout liquide. • Ne pas placer la télécommande près d’une source de chaleur, directement sous les rayons du soleil ou dans une pièce humide.

Étape 1 : Installation du projecteur

Endroits directement exposés au souffle froid ou chaud d’un climatiseur

Connexions et préparatifs

Le projecteur affiche la sortie des images à partir d’un magnétoscope ou d’un autre appareil.

Le déplacement d’objectif vous permet d’avoir accès à de plus grandes options pour positionner le projecteur et visualiser les images plus facilement.

Avant d’installer le projecteur

Installation déconseillée Ne pas placer le projecteur dans les positions suivantes, ce qui risquerait de provoquer un dysfonctionnement ou d’endommager l’appareil. Mauvaise ventilation

L’installation du projecteur dans de tels endroits pourrait provoquer un dysfonctionnement sous l’effet de la condensation d’humidité ou de l’élévation de température.

Proximité d’un détecteur de chaleur ou de fumée

Il pourrait en résulter un dysfonctionnement du capteur.

Laissez un dégagement de plus de 30 cm (11 7/8 pouces) autour de l’appareil.

Endroits très poussiéreux ou enfumés

Endroits chauds et humides

Installer dans un endroit loin des murs

Afin de maintenir les performances et la fiabilité du projecteur, laisser au moins 30 cm (11 7/8 pouces) entre le projecteur et les murs.

(117/8 pouces) 30 cm

Utilisation inadéquate

Éviter ce qui suit pendant l’utilisation du projecteur. 15° ou plus

Bloquer les orifices de ventilation

(prise ou sortie d’air) Orifices de ventilation (prise d’air)

Orifices de ventilation

Pour plus d’informations sur l’emplacement des orifices de ventilation (prise d’air et sortie d’air), voir « Emplacement des commandes » (1 page 6). Inclinaison vers l’avant/arrière et vers la gauche/droite

Éviter d’incliner le projecteur sur un angle supérieur à 15 degrés pour l’utilisation.

Ne pas installer le projecteur ailleurs que sur une surface de niveau ou au plafond. L’installation du projecteur dans un tel emplacement peut affecter l’uniformité des couleurs ou réduire la fiabilité des effets de la lampe. Lors de l’installation de l’appareil en altitude Lorsque vous utilisez le projecteur à une altitude de 1 500 m ou plus, réglez le « Régl. refroidssmnt » dans le menu Réglage sur « Haut » (1 page 51). Si vous n’activez pas ce mode lors d’une utilisation à haute altitude, ceci pourra affecter le projecteur (diminution de la fiabilité de certaines pièces, par exemple).

Lors de l’installation de l’appareil, incorporer un dispositif de coupure dans le câblage fixe ou brancher la fiche d’alimentation dans une prise murale facilement accessible proche de l’appareil. En cas de problème lors du fonctionnement de l’appareil, enclencher le dispositif de coupure d’alimentation ou débrancher la fiche d’alimentation.

Positionnement du projecteur et d’un écran

Connexions et préparatifs

La distance qui doit séparer le projecteur de l’écran lors de l’installation varie suivant la taille de l’écran ou selon que vous utilisez ou non les fonctions de déplacement de l’objectif.

Déterminer la position d’installation du projecteur et de l’écran. Vous pouvez obtenir une bonne qualité d’image en plaçant le projecteur avec le centre de l’objectif à l’intérieur de la zone indiquée en gris dans l’illustration. Utiliser les valeurs L, x et y dans le tableau de la page 14 ou 15 comme guide.

* Position d’installation si le déplacement d’objectif n’est pas utilisé (x = 0, y = 0)

** Exemple de position d’installation si le déplacement d’objectif est utilisé (x, y)

L: distance entre l’écran et l’extrémité avant de l’objectif du projecteur x: distance horizontale entre le centre de l’écran et le centre de l’objectif du projecteur y: distance verticale entre le centre de l’écran et le centre de l’objectif du projecteur

Pour installer le projecteur au plafond, voir « Installation au plafond ». (1 page 78) Pour plus d’informations sur la fonction de déplacement de l’objectif, voir « Étape 2 : Réglage de la position de l’image ». (1 page 17)

FR Lors de l’utilisation d’un écran à rapport de format 16:9

Taille d’écran SS (pouces)

Lors de l’utilisation d’un écran à rapport de format 4:3

Taille d’écran SS (pouces)

Connexions et préparatifs

Placer le projecteur de sorte que l’objectif soit parallèle à l’écran.

Projeter une image sur l’écran et régler l’image de sorte qu’elle s’adapte

à la taille de l’écran. (1 page 17)

Lorsqu’un écran à surface inégale est utilisé, des bandes peuvent parfois apparaître sur l’écran suivant la distance qui sépare l’écran du projecteur ou suivant l’agrandissement effectué avec le zoom. Ceci n’est pas un dysfonctionnement du projecteur.

Étape 2 : Réglage de la position de l’image

4 Boutons de déplacement de l’objectif

Connexions et préparatifs

Projeter une image sur l’écran puis régler la position de l’image.

Indicateur ON/STANDBY Capteur de télécommande

Commande de zoom, Molette de mise au point

?/1 (marche/ veille)

3 Bouton LENS Conseil

(manche à balai) du panneau Les boutons ?/1 (marche/veille), INPUT, MENU, et M/m/</,/ latéral du projecteur s’utilisent de la même façon que ceux de la télécommande. Remarque

Suivant l’emplacement d’installation du projecteur, il se peut que la télécommande ne soit pas utilisable. Le cas échéant, pointer la télécommande vers l’écran plutôt que vers le projecteur.

Après avoir branché le cordon d’alimentation au projecteur, brancher le cordon d’alimentation secteur à une prise murale.

L’indicateur ON/STANDBY s’allume en rouge et le projecteur est mis en veille.

Appuyer sur l’interrupteur ?/1

(marche/veille) pour mettre le projecteur sous tension. L’indicateur ON/STANDBY clignote en vert, puis demeure allumé en vert. Lorsque l’indicateur lumineux ON/STANDBY clignote, « Démarrage... » s’affiche sur l’écran.

Afficher un signal test pour effectuer les réglages.

Appuyer sur le bouton LENS de la télécommande pour afficher le signal test.

Clignote en vert pendant un moment (quelques dizaines de secondes) puis s’allume en vert.

Le signal de text est affiché pendant une minute.

Appuyer sur le bouton pour supprimer l’affichage du signal de test avant la minute.

Activer les deux boutons de déplacement de l’objectif pour régler la position de l’image.

Pour régler la position verticale

Pour régler la position horizontale

Pour régler la position horizontale

Tourner le bouton de déplacement de l’objectif vers la droite ou la gauche. L’image projetée sur l’écran se décale vers la droite ou la gauche sur 25 % maximum de la largeur d’écran en partant du centre de l’objectif. 1 largeur d’écran

Connexions et préparatifs

: Position de l’image une fois celle-ci décalée au maximum sur la gauche

: Position de l’image une fois celle-ci décalée au maximum sur la droite

Pour régler la position verticale

Tourner le bouton de déplacement de l’objectif vers le haut ou le bas. L’image projetée sur l’écran se décale vers le haut ou le bas sur 65 % maximum de la hauteur d’écran en partant du centre de l’objectif. Vue de côté

: Position de l’image une fois celle-ci décalée au maximum vers le haut : Position de l’image une fois celle-ci décalée au maximum vers le bas

• La plage de déplacement de l’image projetée sur l’écran ne peut être réglée que dans la zone octogonale illustrée ci-dessous. Dans cette connexion, voir également « Positionnement du projecteur et d’un écran » (1 page 13).

Plage de déplacement de l’image projetée

H : Largeur de l’image projetée

V : Hauteur de l’image projetée

• Lorsque vous utilisez en même temps les fonctions de déplacement horizontal et vertical de l’objectif, la distance sur laquelle l’image projetée sur l’écran se déplace varie suivant la plage sur laquelle le déplacement d’objectif est ajusté. Pour plus de détails, voir le tableau de la page 14 ou 15.

Régler la taille de l’image avec la commande de zoom.

Régler la mise au point avec la molette prévue à cet effet.

Molette de mise au point

Pour régler l’inclinaison par rapport à la surface d’installation

Si le projecteur est installé sur une surface inégale, utiliser les supports réglables pour garder le projecteur de niveau. Connexions et préparatifs

Tourner pour régler.

• Le fait de pointer le projecteur avec une inclinaison trop élevée ou trop basse résulte en une distorsion trapézoïdale de l’image projetée.

• Prendre garde de se coincer les doigts en tournant les supports réglables.

Étape 3 : Raccordement du projecteur

Lors de l’exécution des raccordements, il faut procéder comme suit : • Mettre tous les appareils hors tension avant tout raccordement. • Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement. • Insérer correctement les fiches de câble ; la mauvaise connexion des fiches peut entraîner un dysfonctionnement ou une piètre qualité d’image. Débrancher les câbles en les tenant par leur fiche. Ne pas tirer sur le câble lui-même. • Se reporter au mode d’emploi de l’appareil à connecter.

Connexion à un magnétoscope

Pour raccorder à un appareil avec des connecteurs de sortie

HDMI Vous pouvez bénéficier d’une meilleure qualité d’image en connectant un lecteur/ enregistreur DVD ou Blu-ray Disc, ou PS3® équipé d’une sortie HDMI à l’entrée HDMI du projecteur. De plus, si votre appareil est compatible contrôle HDMI, vous pouvez commander le projecteur en synchronisation avec l’appareil compatible contrôle HDMI. Pour plus d’informations, voir le menu Fonction (1 page 53) et « Commande HDMI » (1 page 59).

Amplificateur AV Côté droit du projecteur

Appareil avec des connecteurs de sortie HDMI

vers la sortie HDMI Câble HDMI (non fourni)

: Flux du signal vidéo

Lorsque vous utilisez un câble HDMI en option, assurez-vous qu’il a obtenu le logo HDMI.

Connexions et préparatifs

• Lorsque vous raccordez un câble HDMI au projecteur, assurez-vous que la marque V sur la partie supérieure de l’entrée HDMI du projecteur et la marque v sur le connecteur du câble sont placées sur la même position.

• Si l’image d’un appareil raccordé au projecteur avec un câble HDMI n’est pas claire, vérifiez les paramètres de l’appareil raccordé.

Pour raccorder à un appareil avec des connecteurs de sortie vidéo de composant

Haut-parleurs Amplificateur AV Côté droit du projecteur

Appareil avec des connecteurs de sortie vidéo de composant

Câble vidéo à composantes (non fourni)

: Flux du signal vidéo

FR Pour connecter un magnétoscope équipé d’un connecteur S-vidéo ou vidéo

Vous pouvez raccorder un lecteur/enregistreur DVD non équipé de connecteurs vidéo à composantes, un enregistreur vidéo à disque dur, un magnétoscope ou un lecteur de disque laser. Côté droit du projecteur Haut-parleurs

Amplificateur AV Appareil vidéo

Câble S-Vidéo ou Vidéo (non fourni)

: Flux du signal vidéo

Si vous ne savez pas à quel connecteur vous devez connecter le câble, entre S VIDEO INPUT (connecteur d’entrée S-Vidéo) et VIDEO INPUT (connecteur d’entrée vidéo), le raccorder à S VIDEO pour obtenir une meilleure qualité d’image. Si l’appareil à raccorder n’a pas de connecteur S-Vidéo, connecter le câble à la sortie vidéo.

Raccordement à un ordinateur

Connexions et préparatifs

Côté droit du projecteur

vers sortie moniteur

Câble HD avec broches Dsub-15 (non fourni) ou câble HDMI (non fourni)

: Flux du signal vidéo

Lorsque vous utilisez un câble HDMI en option, assurez-vous qu’il a obtenu le logo HDMI.

Lors du raccordement d’un câble HD-Dsub à 15 broches, régler l’option « Sél sign entr A » du menu Réglage sur « Auto » ou « Ordinateur ». Si le signal d’entrée n’apparaît pas correctement, régler l’option sur « Ordinateur ». (1pages 52, 65) Remarques

• Lorsque vous raccordez un câble HDMI, assurez-vous que la marque V sur la partie supérieure de l’entrée HDMI du projecteur et la marque v sur le connecteur du câble sont placées sur la même position.

• Si vous réglez votre ordinateur, un portable par exemple, pour qu’il émette le signal à la fois sur son propre écran et sur cet appareil, il se peut que l’image n’apparaisse pas correctement sur l’appareil. Paramétrer l’ordinateur pour qu’il n’envoie le signal qu’au moniteur externe. Pour plus d’informations, consulter le mode d’emploi de votre ordinateur. Consulter le fabricant de l’ordinateur pour son paramétrage. • Si l’image d’un appareil raccordé au projecteur avec un câble HDMI n’est pas claire, vérifiez les paramètres de l’appareil raccordé.

Étape 4 : Sélection de la langue de menu

Vous pouvez sélectionner l’une des 16 langues d’affichage du menu et d’autres affichages à l’écran. Le réglage en usine par défaut est l’anglais. Pour changer la langue actuelle du menu, choisissez la langue désirée grâce à l’écran de menu.

Boutons M/m/</, (flèche)/ (entrée)

Appuyer sur M/m pour sélectionner le menu Setup puis appuyer sur , ou

. Les options de réglage du menu sélectionné apparaissent.

Connexions et préparatifs

Appuyer sur M/m pour sélectionner « Language », puis appuyer sur , ou

Appuyer sur M/m/</, pour sélectionner une langue, puis appuyer sur

. La langue du menu devient celle que vous avez sélectionnée.

Pour faire disparaître le menu

Cette section décrit comment utiliser le projecteur pour afficher l’image depuis l’appareil raccordé au projecteur. Elle décrit aussi comment régler la qualité de l’image suivant vos préférences.

Projection de l’image sur l’écran

Exemple : Pour afficher l’image de l’appareil vidéo raccordé au connecteur

Mettre sous tension le projecteur et le périphérique raccordé au projecteur.

Appuyer sur INPUT pou afficher la palette d’entrée sur l’écran.

Sélectionner le périphérique à partir duquel vous voulez afficher les images.

Appuyer plusieurs fois sur INPUT ou sur M/m/ (entrée) pour sélectionner le périphérique à utiliser pour la projection.

Pour afficher l’image depuis

Appuyer sur INPUT pour afficher

l’appareil vidéo raccordé au connecteur VIDEO INPUT Vidéo

l’appareil vidéo raccordé au connecteur S VIDEO INPUT S-Vidéo

l’appareil RVB/à composantes raccordé au connecteur INPUT A Entrée A*

l’appareil vidéo à composantes raccordé au connecteur Y PB/CB PR/CR Composant

l’appareil raccordé au connecteur HDMI 1

l’appareil raccordé au connecteur HDMI 2

* Régler le paramètre « Sél sign entr A » dans le menu Réglage en fonction de l’entrée de signal. Si vous la réglez sur « Auto » et ne pouvez pas afficher l’image correctement, sélectionner un signal adéquat qui correspond au signal d’entrée. (1pages 52, 57)

Conseils • Si « Rech.ent.auto. » est réglé sur « On » dans le menu Fonction , seules les bornes d’entrée aux signaux actifs sont affichées dans la palette d’entrée. • Lorsque « État » est réglé sur « Off » dans le menu Réglage , la palette d’entrée n’apparaît pas. Appuyez sur le bouton INPUT pour commuter en séquence entre les bornes d’entrée.

• Si « Commande HDMI » est réglé sur « On » dans le menu Fonction

, le canal d’entrée aux signaux actifs s’affiche automatiquement, en synchronisation avec le fonctionnement de l’appareil raccordé à l’entrée HDMI 1 ou HDMI 2 du projecteur. (Uniquement si l’appareil raccordé est compatible avec « Commande HDMI » (commande pour HDMI).)

Remarques sur l’entrée du signal HDMI Projection

Le projecteur règle comme suit la plage dynamique RGB de l’appareil raccordé par câble HDMI, pour qu’elle s’adapte à la norme HDMI et que l’image s’affiche avec une qualité optimale.

Lors de l’entrée d’un signal vidéo : Limitée (16-235) Lors de l’entrée d’un signal d’ordinateur : Complète (0-255) Lors de l’entrée d’un signal autre que ceux de la norme HDMI, les symptômes suivants peuvent se présenter. • Lors de l’entrée d’un signal vidéo, la gradation colorimétrique de la zone sombre ou de la zone claire peut perdre en clarté, ou le texte peut s’estomper. Le cas échéant, permutez la plage dynamique RGB de l’appareil raccordé sur Limitée (16-235). Si ce réglage n’est pas disponible, réglez « Lumière », « Contraste » ou « Netteté » dans le menu Image du projecteur. (1 page 45). * Lors de l’entrée d’un signal d’ordinateur, le texte peut s’estomper. Le cas échéant, réglez « Netteté » dans le menu Image . (1 page 46) (* 1 920 × 1 080 ou 1 280 × 720 signaux)

Appuyer sur l’interrupteur ?/1 (marche/veille).

Le message « METTRE HORS TENSION? » apparaît sur l’écran.

Appuyez une nouvelle fois sur l’interrupteur ?/1 (marche/veille) avant que le message ne disparaisse.

L’indicateur ON/STANDBY clignote en vert et le ventilateur continue à tourner pour abaisser la température interne. D’abord, l’indicateur ON/STANDBY clignote rapidement et à ce moment il n’est pas possible d’allumer l’indicateur ON/STANDBY avec l’interrupteur ?/1 (marche/veille). Remarque

Ne jamais débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’indicateur clignote.

Le ventilateur s’arrête et l’indicateur ON/STANDBY passe du clignotant en vert au allumé rouge.

L’alimentation s’arrête complètement et vous pouvez débrancher le cordon d’alimentation. Vous pouvez mettre le projecteur hors tension en maintenant enfoncé l’interrupteur ?/1 (marche/veille) pendant environ 1 seconde, plutôt qu’en suivant les étapes ci-dessus.

FR Utilisation d’un appareil compatible BRAVIA Sync avec la télécommande du projecteur

Appareil compatible BRAVIA Sync HDMI 1

En utilisant la télécommande du projecteur, il est possible de commander directement l’appareil compatible BRAVIA Sync raccordé aux connecteurs INPUT HDMI 1 et HDMI

2 du projecteur. Seul l’appareil raccordé actuellement visualisé peut être commandé. Pour commander l’appareil compatible BRAVIA Sync, le réglage Commande HDMI du projecteur et de l’appareil raccordé doivent tous deux être réglés. (1 page 53)

Opérations comme la lecture ou l’arrêt

Appuyer sur ., m, N, >, M, X, x pendant la visualisation d’images. Il est possible d’effectuer des opérations de base comme la lecture ou l’arrêt pour l’appareil raccordé actuellement visualisé. Boutons disponibles pour commander l’appareil compatible BRAVIA Sync

Affichage et utilisation du menu de l’appareil raccordé actuellement visualisé

Appuyer sur SYNC MENU pendant la visualisation d’images. Le menu d’utilisation de l’appareil raccordé actuellement visualisé s’affiche. Sélectionner l’option de menu à utiliser avec M/m/</,/ ou RETURN. Remarque

Il n’est pas possible de commander un appareil compatible BRAVIA Sync avec la télécommande du projecteur pendant que le menu du projecteur est affiché.

Utilisation du bouton

OPTIONS pour la commande

Appuyer sur OPTIONS pendant la visualisation d’images provenant de l’appareil compatible BRAVIA Sync raccordé.

L’écran Commande de périphérique s’affiche.

Sélectionner l’option de menu désirée avec M/m/ .

L’écran de l’option de menu sélectionnée s’affiche. Passer par le menu ou sélectionner une option de menu avec M/m/</,/ .

Commutation du réglage de l’entrée sur l’appareil compatible BRAVIA Sync

Appuyer sur SYNC MENU pendant la visualisation d’images provenant d’un appareil raccordé qui n’est pas compatible BRAVIA Sync.

L’écran Périphériques HDMI sync. s’affiche.*1

Sélectionner le nom de l’appareil à utiliser avec M/m et appuyer sur

. L’appareil sélectionné se met sous tension et le réglage de l’entrée du projecteur passe à la borne de l’appareil sélectionné.*2

Seuls les appareils compatibles

Commande HDMI raccordés aux connecteurs INPUT HDMI 1 et HDMI 2 s’affichent. Des appareils raccordés ne s’affichent pas lorsqu’ils sont raccordés aux connecteurs d’entrée composantes, etc. du projecteur. Et les appareils raccordés ne s’affichent pas s’ils ne sont pas compatibles Commande HDMI. Un amplificateur AV ne s’affiche pas non plus. *2 La mise sous tension de certains appareils peut prendre quelques minutes.

• Seul un appareil raccordé compatible avec BRAVIA Sync peut être utilisé avec la télécommande du projecteur.

• Les fonctions qu’il est possible de commander diffèrent selon l’appareil. • Se reporter au mode d’emploi de chaque appareil pour les fonctions qu’il est possible de commander.

Sélection du mode d’écran large

Divers modes d’écran large sont disponibles, suivant le type de signal vidéo reçu.

Appuyer sur WIDE MODE.

À chaque pression sur le bouton, vous pouvez sélectionner le réglage « Mode large ».

Vous pouvez aussi les sélectionner au moyen du menu. (1 page 49)

Zoom large (Lorsqu’un signal vidéo est entré)

Une image à rapport de format 4:3 est agrandie naturellement pour tenir tout l’écran. Les portions en haut et en bas de l’écran sont légèrement tronquées.

Normal (Lorsqu’un signal vidéo est entré)

Une image à rapport de format 4:3 est affichée au centre de l’écran et agrandie pour remplir tout l’écran à la verticale. Réduite

Plein (Lorsqu’un signal vidéo est entré)

Une image réduite au format 4:3 est affichée avec son rapport de format original. Lorsqu’une image à rapport de format 4:3 est affichée, elle est agrandie à l’horizontale pour remplir l’écran 16:9. Conseil Réduite : Une image dont le rapport de format initial est 16:9 est enregistrée avec une compression horizontale pour obtenir une image 4:3.

FR Image en format panoramique avec panneaux latéraux.

Image en format panoramique

Une image à rapport de format 16:9 est agrandie avec le même rapport à la verticale et à l’horizontale pour remplir l’écran. Utilisez ce mode pour afficher une image en format panoramique ou une image en format panoramique avec panneaux latéraux. Si les sous-titres d’un film, etc., sont cachés et ne sont pas visibles, ajustez l’écran à l’aide des options « Taille verticale » et « Centrer V » pour afficher les sous-titres. (1 page 50)

Plein 1 (Lorsqu’un signal d’ordinateur est entrant)

Affiche une image sur la totalité de l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l’image originale.

Plein 2 (Lorsqu’un signal d’ordinateur est entrant)

Affiche l’image sur la totalité de l’écran.

• Vous pouvez régler la position verticale de l’image avec « Centrer V » et « Taille verticale » dans le menu Écran uniquement lorsque « Zoom » est sélectionné. (1 page 50)

• Lorsque le rapport de format du signal de l’ordinateur est de 16:9 ou plus large, le réglage « Mode large » est fixé sur « Plein 1 ».

Remarques sur la sélection du mode d’écran large

Le projecteur est équipé d’un MODE LARGE. Lorsque vous réglez les paramètres sur MODE LARGE, faites attention et respectez la procédure ci-dessous. • Sélectionner le mode d’écran large en tenant compte du fait que la modification du rapport de format de l’image originale résultera en une image d’apparence différente. • Noter qu’en cas d’utilisation du projecteur à des fins lucratives ou pour une projection publique, la modification de l’image originale par la sélection d’un mode large peut porter atteinte aux droits des auteurs ou producteurs qui sont protégés légalement.

Sélection du mode d’affichage de l’image

Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage de l’image qui convient le mieux au type de programme ou aux conditions de la pièce. Projection

Appuyer sur l’un des boutons

PICTURE MODE (DYNAMIC, STANDARD, CINEMA, USER 1, USER 2 et USER 3). DYNAMIC Projeter des images lumineuses avec une qualité vive et nette.

STANDARD Idéal pour la projection de programmes

TV, concerts et autres images vidéo.

CINEMA Qualité d’image adéquate pour regarder les films.

USER 1, USER 2 et USER 3

Vous pouvez régler la qualité de l’image en fonction de vos préférences et enregistrer les paramètres dans la mémoire sélectionnée du projecteur. Appuyer sur l’un des boutons USER 1, USER 2 ou USER 3, puis régler l’image au moyen des boutons de la télécommande ou des menus (1 pages 36, 44). Les paramètres sont enregistrés en mémoire et vous pouvez voir l’image avec la qualité d’image réglée en appuyant sur le bouton.

FR Réglage de la qualité d’image

Vous pouvez régler facilement la qualité d’image en fonction de vos préférences en sélectionnant les options de réglage avec la télécommande. Les données réglées peuvent être mises en mémoire dans chacun des modes d’image.

Sélection pour régler directement l’option de menu désirée

Les options de menu suivantes peuvent être réglées en utilisant les boutons de la télécommande.

« Diaphrag. avancé » « Temp. couleur »

Appuyer plusieurs fois sur les boutons suivants de l’option de menu désirée pour régler la qualité d’image en fonction des goûts. Pour plus d’informations sur chaque option de menu, voir le menu Image .(1 page 44)

Sélection des options de menu de réglage désirées dans l’ordre

M/m/</, (flèche)/ (entrée)

Appuyez sur ADJ PIC.

À chaque pression sur le bouton, les fenêtres de réglage suivantes s’affichent dans l’ordre. « Diaphrag. avancé », « Commande lampe », « Contraste », « Lumière », « Couleur », « Teinte », « Temp. couleur », « Netteté », « NR », « MPEG NR », « Mode Film », « Niveau du noir », « Correct. Gamma », « x.v.Color », « Esp. couleur ». Pour de plus détails concernant chaque réglage, reportez-vous au menu Image . (1 page 44)

Pour certains types de signaux d’entrée, certaines fenêtres de réglage ne peuvent pas s’afficher. Pour plus d’informations, voir

« Signaux d’entrée et options réglables/ paramétrables » (1 page 76).

Configurer ou régler une option

M/m/</,. Pour changer la valeur d’un paramètre

Pour augmenter la valeur, appuyer sur

M/,. Pour réduire la valeur, appuyer sur m/<. Exemple : Pour régler le contraste

Pour sélectionner une option

Appuyer sur M/m pour changer le réglage.

FR Réglage de l’image avec la fonction Real

Color Processing La fonction Real Color Processing (RCP) permet de régler la couleur et la teinte pour chacune des cibles de l’image projetée, spécifiées séparément. Cela vous permet d’obtenir une image plus adaptée à vos préférences. Conseil Geler l’image de la source vidéo lorsque l’on règle l’image avec la fonction Real Color Processing.

Appuyer sur RCP sur la télécommande.

Appuyer sur M/m pour sélectionner « Utilisateur 1 »,

« Utilisateur 2 » ou « Utilisateur 3 », puis appuyer sur ,. La fenêtre RCP (Real Color Processing) apparaît.

Sélectionner la couleur cible que l’on désire régler.

Répéter les étapes 1 et 2 décrites ci-dessous pour spécifier la couleur cible.

, (flèche) / (entrée)

1 Appuyer sur M/m pour sélectionner

« Sélection coul. », puis appuyer sur </, pour sélectionner la couleur à régler parmi « Rouge », « Jaune », « Vert », « Cyan », « Bleu » et « Magenta ». Palette de référence

Seules les parties qui correspondent à la couleur spécifiée seront colorées, les autres parties s’affichant en noir et blanc. La palette de référence de la fenêtre RCP affiche aussi les couleurs réglables. Sélectionnez l’élément de réglage désiré pour ajuster la couleur de l’image projetée en utilisant la palette de référence comme guide.

2 Appuyer sur M/m pour sélectionner « Position » ou

« Plage » et spécifier de façon plus précise la position de couleur et la plage de couleur que vous désirez régler au moyen de </,. Régler la couleur des parties spécifiées. Appuyer sur M/m pour sélectionner « RCP Couleur » ou « RCP Teinte », puis régler la couleur ou la teinte des parties sélectionnées à l’étape 3 selon vos préférences au moyen de </, tout en regardant l’image projetée. L’image revient à sa couleur normale pendant le réglage.

Une fois le réglage achevé, appuyer sur

. L’affichage RCP disparaît, puis les instructions à l’écran de l’étape 2 apparaissent. L’affichage d’origine réapparaît quelques secondes plus tard.

Certaines limites s’appliquent à la sélection de la position et de la plage.

FR Utilisation des menus

Cette section décrit comment effectuer les divers réglages et paramétrages au moyen des menus.

Commande par les menus

Le projecteur est doté d’un menu sur écran permettant d’effectuer divers réglages et paramétrages. Certaines des options réglables/paramétrables s’affichent sur un menu local, un menu de paramétrage ou un menu de réglage sans menu principal, ou sur la fenêtre de menu suivante. Si vous sélectionnez un nom d’option suivi d’une flèche (B), la fenêtre de menu suivante avec options de paramétrage apparaît. Pour changer la langue des menus sur écran, voir « Étape 4 : Sélection de la langue de menu ». (1 page 26)

Boutons M/m/</, (flèche) / (entrée)

La fenêtre de menu apparaît.

Appuyer sur M/m pour sélectionner une option de menu, puis appuyer sur , ou

. Les options qui peuvent être paramétrées ou réglées au moyen du menu sélectionné apparaissent. L’option actuellement sélectionnée est affichée en jaune.

Utilisation des menus

Fenêtre de menu suivante

Appuyer sur M/m pour sélectionner l’option à configurer ou régler, puis appuyer sur , ou

. Les paramètres s’affichent sur un menu local, un menu de paramétrage, un menu de réglage ou sur la fenêtre de menu suivante.

Régler le paramètre ou sélectionner une option.

Pour réinitialiser les paramètres modifiés

Pour changer la valeur d’un paramètre

Sélectionnez un paramètre sur l’écran

Menu, et affichez le menu local, le menu de paramétrage et le menu de réglage. Appuyez sur la touche RESET de la télécommande pour réinitialiser les paramètres sélectionnés à leurs valeurs d’usine.

Pour sélectionner une option

Appuyer sur M/m pour changer le réglage.

Appuyer sur pour rétablir l’écran initial. Vous pouvez restaurer l’écran du menu d’orgine avec < en fonction de l’option sélectionnée.

Utilisation des menus

Pour augmenter la valeur, appuyer sur

M/,. Pour réduire la valeur, appuyer sur m/ <. Appuyer sur pour rétablir l’écran initial.

Le bouton RESET de la télécommande n’est disponible que lorsque le menu de réglage ou le menu de paramétrage est sélectionné.

Options non réglables

Les options réglables diffèrent suivant les signaux d’entrée. Les options non réglables ou non paramètrables n’apparaissent pas dans le menu. (1 page 76)

Pour faire disparaître le menu

Pour réinitialiser l’image modifiée

Sélectionnez « Réinitialiser » à partir du menu Image .

Quand l’écran se réaffiche, sélectionner

« Oui » avec < et appuyer sur . Tous les réglages suivants retournent à leurs valeurs d’usine : Les paramètres « Noir Ciné Pro », « Contraste », « Lumière », « Couleur », « Teinte », « Temp. couleur », « Netteté » et « Réglages expert » sur le menu Image

Le menu Image sert à régler l’image.

Suivant les types de signal d’entrée, il se peut que cette option ne soit pas disponible. Pour plus de détails, voir « Signaux d’entrée et options réglables/paramétrables » ( 1 page 76).

Vous pouvez sélectionner le mode de visualisation de l’image qui convient le mieux au type d’image ou d’environnement.

Dynamique : Projeter des images lumineuses avec une qualité vive et nette. Standard : Idéal pour la projection de programmes TV, concerts et autres images vidéo. Cinéma : Qualité d’image adéquate pour regarder les films. Utilisateur 1, Utilisateur 2, Utilisateur 3 : Vous pouvez régler la qualité de l’image selon votre goût et enregistrer les paramètres. Une fois les paramètres enregistrés, vous pouvez visualiser l’image avec la qualité d’image définie en appuyant sur le bouton PICTURE MODE sur la télécommande. Pour enregistrer les paramètres 1 Sélectionnez Utilisateur 1, Utilisateur 2, ou Utilisateur 3. 2 Réglez les éléments souhaités dans les menus. Conseil Vous pouvez aussi mettre les réglages en mémoire si la qualité d’image est ajustée dans « Dynamique », « Standard » ou « Cinéma ». Pour revenir aux paramètres de réglage en usine, appuyez sur « Réinitialiser » dans le menu. Les réglages par défaut d’usine sont les suivants. Utilisateur 1 : Même réglage que « Dynamique ». Utilisateur 2 : Même réglage que « Standard ». Utilisateur 3 : Même réglage que « Cinéma ».

Remet tous les réglages de mode d'image actuellement sélectionnés à leurs valeurs préréglées par défaut. (1 page 43)

Utilisation des menus

Change la fonction du diaphragme pendant la projection. Auto 1: Passe automatiquement à un diaphragme optimum en fonction d’une scène projetée. C’est le contraste de la scène qui est le plus mis en valeur. Auto 2 : Un iris optimal devient plus petit que lorsqu’il est réglé sur « Auto 1 ». Le contraste de la scène se réduit. Sensibilité: Si le mode « Auto 1 » ou « Auto 2 » est sélectionné, les options « Recommander », « Rapide » ou « Lent » peuvent être choisies grâce au mode Sensibilité en fonction de la vitesse de réponse souhaitée. Manuel : Règle manuellement le diaphragme (fixe).

Off : Désactive la fonction diaphragme (ouverture).

Commande lampe Change la puissance de la lampe pendant la projection. Haut : Augmente la clarté de la lampe et projète des images plus lumineuses. Bas : Diminue la clarté de la lampe et accentue les noirs en minimisant la clarté. Conseil Lorsque vous passez de « Bas » à « Haut », le nombre de tours du ventilateur augmente et le ventilateur fait légèrement plus de bruit. Lorsque vous passez à « Bas » la consommation d’énergie est réduite augmentant ainsi la durée de vie de la lampe. Contraste

Les valeurs élevées augmentent la netteté dans les images et les valeurs inférieures la diminuent. Vous pouvez effectuer des ajustements en appuyant sur la touche CONTRAST+/– de la télécommande.

Règle la luminosité de l’image.

Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Plus la valeur est basse, plus l’image est sombre. Vous pouvez effectuer des ajustements en appuyant sur la touche BRIGHTNESS+/– de la télécommande.

Règle la densité de couleur.

Plus la valeur est élevée, plus l’intensité est grande. Plus la valeur est basse, plus l’intensité est petite.

Règle la tonalité de couleur.

Plus la valeur est élevée, plus les tons d’image sont verdâtres. Plus la valeur est basse, plus l’image devient rougeâtre.

Permet de régler la température de couleur.

Haut : Equivalent à une température de couleur de 11000 K. Donne aux couleurs blanches une teinte bleue. Moyen : Equivalent à une température de couleur de 8 000 K. Donne une teinte neutre, entre « Haut » et « Bas ». Bas : Equivalent à une température de couleur de 6 500 K. Donne aux couleurs blanches une teinte rouge. Personnalisé 1, Personnalisé 2, Personnalisé 3, Personnalisé 4 : Vous permet de régler, valider et enregistrer en mémoire votre température de couleur favorite. Les réglages par défaut d’usine sont les suivants. Personnalisé 1 : Même réglage que la température de couleur « Haut ». Personnalisé 2 : Même réglage que la température de couleur « Moyen ». Personnalisé 3 : Même réglage que la température de couleur « Bas ». Personnalisé 4 : Réglage favorisant la clarté.

Rend les contours de l’image plus nets ou réduit les parasites.

Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est basse, plus l’image est douce, ce qui réduit les parasites. Vous pouvez effectuer des réglages en appuyant sur SHARPNESS+/– de la télécommande.

NR (Réduction du bruit)

Réduit le flou ou les parasites de l’image. En temps normal, sélectionner « Off ». Si l’image est floue ou comporte des parasites, sélectionner une option parmi « Bas », « Moyen » et « Haut » suivant la source du signal d’entrée. MPEG NR (MPEG réduction du bruit) Réduit le bruit de bloc et le bruit mineur (bruit « mosquito »), tout particulièrement sur les signaux numériques. Réd.bruit bloc : Réduit le bruit numérique qui apparaît sous forme de mosaïque. Réd.eff. Gibbs : Réduit le bruit numérique qui apparaît près des contours de l’image. Mode film D’après la source film que vous avez sélectionnée, crée un paramètre de lecture. Auto : Reproduit un signal vidéo de format 2-3 ou 2-2 Pull-Down, tel que celui des sources de film, avec un mouvement d’image fluide. Lorsqu’un signal vidéo de format autre que 2-3 ou 2-2 Pull-Down est entrant, l’image est lue en format progressif. Off : Lit l’image en format progressif sans détecter automatiquement les signaux vidéo. Niveau du noir (Régler) Donne une image vive, dynamique avec des noirs atténués. Régler l’option en fonction de la source du signal d’entrée. Haut : Augmente l’emphase de la couleur noire. Bas : Réduit l’emphase de la couleur noire. Off : Annule cette fonction.

Utilisation des menus

Règle les caractéristiques de transfert de la tonalité d’image. Sélectionner la tonalité favorite parmi les 6 options. Gamma 1: Clair Donne une image plus claire sur la totalité. Gamma 2 Off Gamma 3: Foncé Donne une image plus sombre sur la totalité. Gamma 4: Donne une image don le contraste est légèrement accentué. Cette option est idéale pour le mode d’image cinéma. Gamma 5: Donne une image avec un contraste plus accentué qu’avec Gamma 4. Cette option est idéale pour le mode d’image dynamique. Gamma 6: Eclaircit les zones sombres de l’image et élargit l’expression de gradation. x.v.Color Régler cette option lors de la visualisation d’un signal vidéo x.v.Color. Régler cette option sur « On » lors du raccordement du projecteur à un appareil prenant en charge x.v.Color et de la visualisation d’un signal vidéo x.v.Color. Pour plus d’informations sur x.v.Color, voir « x.v.Color » (1 page 60). Esp. couleur Vous pouvez convertir le type de reproduction de la plage de couleurs. Normal : Gamme de couleur conforme aux normes sRGB. Large : Reproduit des tonalités de couleur plus naturelles dans une vaste plage de reproduction de couleurs, comparé à « Normal ».

FR Menu Image avancée

Le menu Image avancée est utilisé pour régler davantage l’image.

Vous pouvez régler la couleur et la teinte séparément pour chaque partie sélectionnée de l’image.

Utilisateur 1, Utilisateur 2, Utilisateur 3: Vous pouvez régler l’image au moyen de la fonction Real Color Processing et enregistrer les paramètres en mémoire. Une fois les paramètres enregistrés en mémoire, vous pouvez voir l’image avec la qualité d’image réglée. Off : Annule cette fonction. Pour plus d’informations, voir « Réglage de l’image avec la fonction Real Color Processing ». (1 page 38)

Le menu Écran permet de régler le signal d’entrée. Vous pouvez régler la taille de l’image, sélectionner le mode d’écran large, etc. .

Utilisation des menus

Suivant les types de signal d’entrée, il se peut que cette option ne soit pas disponible. Pour plus de détails, voir « Signaux d’entrée et options réglables/paramétrables » (1 page 76).

Mode large (signal vidéo)

Vous pouvez spécifier le rapport de format de l’image à afficher pour le signal d’entrée actuel. (1 page 33) Cette option n’est disponible que lorsqu’un signal vidéo (préréglages de mémoire No 1

à 14) (1 page 73) est reçu. Zoom large : Une image à rapport de format 4:3 est agrandie naturellement pour tenir tout l’écran. Les portions en haut et en bas de l’écran sont légèrement tronquées. Normal : Une image à rapport de format 4:3 est affichée au centre de l’écran et agrandie pour remplir tout l’écran à la verticale. Plein : Une image réduite au format 4:3 est affichée avec son rapport de format original. Lorsqu’une image à rapport de format 4:3 est affichée, elle est agrandie à l’horizontale pour remplir l’écran 16:9. Zoom : Une image à rapport de format 16:9 est agrandie avec le même rapport à la verticale et à l’horizontale pour remplir l’écran. Les portions supérieure et inférieure sont rognées. Vous pouvez changer les réglages en appuyant sur WIDE MODE sur la télécommande.

FR Mode large (signal d’ordinateur)

Vous pouvez définir le rapport hauteur/largeur de l’image à afficher pour le signal d’entrée actuel. (1 page 34) Cette option n’est activée que lorsqu’il y a un signal d’ordinateur entrant.

Plein 1 : Affiche une image sur la totalité de l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l’image originale. Plein 2 : Affiche l’image sur la totalité de l’écran. Zoom : Une image est agrandie avec le même rapport à la verticale et à l’horizontale pour remplir l’écran. Les portions supérieure et inférieure sont rognées. Vous pouvez changer les réglages en appuyant sur WIDE MODE sur la télécommande. Remarque

Lorsque le rapport de format du signal d’entrée est de 16:9 ou plus large, le réglage est fixé sur « Plein 1 ».

Cache les contours de l’image.

On : Cache les contours de l’image reçue. Sélectionner ce réglage si des parasites apparaissent sur les bords de l’image. Off : Projette toute l’image reçue. Conseil Pour afficher la zone affichable dans les quatre directions de l’écran, se reporter à « Blanc » dans le menu Installation . (1 page 55)

Sélectionne la taille de l’image lorsqu’une image Hi-Vision est surbalayée.

Plein : Agrandit l’image pour qu’elle occupe tout l’écran. Directe : N’agrandit pas l’image pour qu’elle occupe tout l’écran.

Centrer V Règle l’image entière en se déplaçant verticalement sur l’écran.

L’écran se déplace vers le haut au fur et à mesure de l’augmentation du chiffre sélectionné ; lorsque ce chiffre décroît, il se déplace vers le bas.

Réduit ou agrandit l’image verticalement.

L’écran s’agrandit à mesure que le paramètre augmente, et se réduit à mesure que le paramètre baisse. Si le sous-titre d’un film, etc., n’est pas visible, utilisez conjointement avec « Centrer V ».

Vous pouvez régler le signal d’entrée.

APA : Règle automatiquement « Phase », « Pas » et « Déplacement » sur une position adaptée au signal d’image pour les images d’un ordinateur. Phase : Règle la phase des points et la phase du signal d’ordinateur pour les images d’un ordinateur. Règle l’image jusqu’à ce qu’elle apparaisse la plus claire possible. Pas : Règle la taille horizontale de l’image provenant d’un ordinateur. Plus le numéro augmente, plus l’image devient large, et plus le numéro diminue, plus elle devient étroite. Réglez le paramètre de façon à ce qu’il corresponde au nombre de points du signal d’entrée. Déplacement : Règle la position de l’image. H : Lorsque le paramètre de l’option H (Horizontal) augmente, l’image se déplace vers la droite ; lorsqu’il diminue, l’image se déplace vers la gauche. Utilisez < / , pour régler la position horizontale. V : Lorsque le paramètre de l’option V (Vertical) augmente, l’image se déplace vers le haut ; lorsqu’il diminue, l’image se déplace vers le bas. Utilisez M / m pour régler la position verticale.

Le menu Réglage sert à modifier les réglages d’usine, etc.

Spécifie l’activation ou non de l’affichage sur écran.

Régler cette option sur « Off » pour désactiver l’affichage sur écran, à l’exception de certains menus, du message de mise hors tension et des messages d’avertissement.

Sélectionne la langue des menus et de l’affichage sur écran.

Les langues disponibles sont les suivantes : anglais, néerlandais, français, italien, allemand, espagnol, portugais, russe, suédois, norvégien, japonais, chinois (chinois simplifié), chinois (chinois traditionnel), coréen, thaïlandais et arabe.

Il est possible de modifier la position d’affichage du menu sur l’écran supérieur.

Bas gauche : Affiche le menu sur la partie gauche inférieure de l’écran. Centre : Affiche le menu au centre de l’écran.

Utilisez cet élément lorsque vous faites fonctionner le projecteur

à haute altitude. Haut : Utilisez ce paramètre lorsque vous faites fonctionner le projecteur à une altitude de 1 500 m ou plus. Standard : Utilisez ce paramètre lorsque vous faites fonctionner le projecteur à altitude normale.

Utilisation des menus

• Le réglage par défaut d’usine est « Bas ».

• Lorsque cet élément est défini sur « Haut », le ventilateur fait légèrement plus de bruit puisque le nombre de tours du ventilateur augmente. Mode de veille

Réduit la consommation d’énergie durant la veille.

Lorsqu’elle est réglée sur « Standard », la consommation de courant est en veille par défaut. Lorsque cette option est réglée sur « Bas », la consommation de l’appareil est réduite en mode de veille. Remarque

Lorsque cette option est réglée sur « Bas », la fonction « Marche auto PJ » est désactivée (la fonction est réglée sur « Off » et n’apparaît pas dans le menu). (1 page 53)

Définit le mode économique.

Lorsque cette option est définie sur « On », activée, le projecteur passe en mode économique s’il ne reçoit aucun signal pendant 10 minutes. A ce moment-là, l’indicateur lumineux ON/STANDBY deviendra orange, et puis l’écran s’assombrit. En mode d’économie d’énergie, ledit mode est annulé si un signal est reçu ou que vous appuyez sur une touche du projecteur ou de la télécommande. Si vous ne voulez pas mettre le projecteur en mode économique, sélectionnez « Off », désactivé.

Sélectionne le type d’entrée de signal depuis l’appareil raccordé au connecteur INPUT A.

Sélectionne le type d’entrée de signal depuis l’appareil en sélectionnant « Entrée A » avec le bouton INPUT. Auto : Sélectionne automatiquement le type de signal d’entrée. Ordinateur : Reçoit le signal d’un ordinateur. Vidéo GBR : Reçoit le signal d’une console de jeu vidéo pour téléviseur ou d’une émission HDTV. Composant : Fournit le signal du composant à partir d’un lecteur/ enregistreur DVD ou Blu-ray Disc, d’un syntoniseur numérique, etc. Remarque

Si le signal d’entrée ne s’affiche pas correctement lorsque cette option est réglée sur « Auto », sélectionner l’option conformément au signal d’entrée.

Sélectionne le standard couleur du signal d’entrée.

Auto : Sélectionne automatiquement le standard couleur du signal d’entrée parmi NTSC3.58, PAL, SECAM, NTSC4.43, PAL-M, PAL-N et PAL60. « NTSC3.58 » – « PAL-N » : Vous permet de régler manuellement le standard couleur sur la valeur désirée. Remarque

En temps normal, régler cette option sur « Auto ». Si l’image est déformée ou terne, sélectionner le standard couleur correspondant au signal d’entrée.

Lorsque vous remplacez les lampes, définissez le paramètre de lampe voulu. (1 page 68)

Le menu Fonction sert à changer les paramètres des diverses fonctions du projecteur.

Utilisation des menus

Réglages HDMI Il est possible de modifier les paramètres de la fonction

Commande HDMI. Commande HDMI : Sélectionne la fonction d’activation ou non de la fonction Commande HDMI lorsque les connecteurs HDMI 1 et HDMI 2 sont raccordés à un appareil compatible Commande HDMI. Lors d’un réglage sur « On », les options suivantes sont disponibles. • Le fonctionnement du projecteur et celui de l’appareil compatible Commande HDMI raccordé se synchronisent. • Le réglage Commande HDMI d’un appareil Sony (amplificateur AV, vidéo, etc.) qui est compatible avec « Commande HDMI - Réglage facile »* est aussi effectif. Le réglage par défaut d’usine est « On ». Arr. auto pér. : Spécifie la mise hors tension ou non de l’appareil compatible Commande HDMI raccordé lorsque le projecteur est mis hors tension. Lors d’un réglage sur « On », l’appareil se synchronise et se met hors tension lorsque le projecteur est mis hors tension. Le réglage par défaut d’usine est « On ». Marche auto PJ : Sélectionner si la mise sous tension du projecteur est liée à la commande pour le périphérique compatible HDMI. Lors d’un réglage sur « On », le projecteur se met automatiquement sous tension lorsque l’appareil raccordé est mis sous tension ou lorsque des opérations, la lecture par exemple, sont effectuées. Remarque

Pour activer cette fonction, régler le « Mode de veille » (1 page 51) dans le menu Réglage sur « Standard » et « Marche auto PJ » sur « On ». Pour les détails, se reporter à « Commande HDMI » (1 page 59).

FR Réglages HDMI Liste périph. : Liste de tous les appareils compatibles Commande

HDMI raccordés au projecteur. Tous les appareils indiqués (sauf un amplificateur AV) peuvent être sélectionnés avec SYNC MENU de la télécommande du projecteur. Lorsque « Activer » est sélectionné, le réglage Commande HDMI d’un appareil Sony (amplificateur AV, vidéo, etc.) qui est compatible avec « Commande HDMI - Réglage facile »* est aussi effectif.

* « Commande HDMI - Réglage facile » est une fonction qui rend aussi effectif le réglage Commande HDMI d’un appareil raccordé

à l’entrée HDMI du projecteur lorsque le réglage Commande HDMI du projecteur est effectif. Cette fonction n’est disponible qu’entre des appareils Sony compatibles et il se peut que certains appareils ne soient pas compatibles. Bien que certains appareils autres que Sony peuvent être compatibles, nous ne garantissons pas le fonctionnement avec ces appareils.

FR Cache les bornes d’entrée n’ayant pas de signal d’entrée.

Lorsqu’ils sont réglés sur « On », les bornes sans signaux d’entrée n’apparaissent pas sur l’écran d’affichage de la borne d’entrée qui apparaît lorsque vous appuyez sur INPUT. Pour afficher toutes les bornes d’entrée, le régler sur « Off ». (1 page 28)

Sélectionne la couleur d’arrière-plan de l’écran lorsque aucun signal n’est reçu.

Vous pouvez régler la couleur d’arrière-plan dans « Noir » ou « Bleu ».

Le menu Installation sert à changer les paramètres d’installation.

Corrige la distorsion trapézoïdale verticale de l’image.

Lorsque la base du trapèze est plus longue que le sommet ( Spécifie une valeur inférieure (sens –). Lorsque le sommet du trapèze est plus long que la base ( Spécifie une valeur supérieure (sens +).

Utilisation des menus

Suivant la position d’image réglée avec la fonction de déplacement d’objectif, le rapport de format de l’image peut être différent du rapport initial, ou de la distorsion d’image peut survenir avec le réglage Trapèze V.

Fait pivoter horizontalement et/ou verticalement l’image sur l’écran.

Off : L’image ne pivote pas. HV : Fait pivoter l’image horizontalement et verticalement. H : Fait pivoter l’image horizontalement. V : Fait pivoter l’image verticalement. Utiliser cette option pour l’installation en vue de la projection arrière ou pour l’installation au plafond.

Cette option vous permet de régler la zone affichable dans le périmètre des quatre directions de l’écran.

Sélectionner le bord à rgler en accentuant, Gauche, droite, haut ou bas à l’aide des boutons M / m. Régler la quantité de vide à l’aide des boutons < / ,.

Lorsque les valeurs de Blanc et du Trapèze V sont ajustées en même temps, le Blanc ne peut pas être ajusté correctement. En cas d’utilisation de la fonction de Blanc, s’assurer de régler le paramètre du Trapèze V sur « 0 ».

Permet de sélectionner les écarts de couleur des caractères ou de l’image.

Lorsque « On » est réglé, il est possible de définir et de régler les paramètres Couleur cible et Couleur écran. Couleur cible : Définit la couleur désirée pour régler les écarts de couleur. Sélectionner « R » (Rouge) ou « B » (Bleu) pour effectuer des réglages basés sur « G » (Vert) . Couleur écran : Sélectionner « R/G » (Rouge et Vert) ou « R/G/B » (blanc, toutes les couleurs) lorsque Couleur cible est « R » (Rouge). Ne sélectionner « B/G » (Bleu et Vert) ou « R/G/B » (blanc, toutes les couleurs) que lorsque Couleur cible est « B » (Bleu). Régler : Définir les paramètres du sens horizontal (H) avec les boutons < / , et du sens vertical (V) avec les boutons M / m sur l’écran Régler décalage. Les couleurs sélectionnées dans « Couleur cible » peuvent être réglées dans chaque sens avec les boutons < / ,, M / m.

Réinitialiser : Ramène aux réglages d’usine.

Selon les réglages effectués ci-dessus, cela peut réduire le nombre de pixels de l’affichage. Les couleurs peuvent aussi devenir irrégulières ou la résolution peut changer.

Conseil Si des couleurs apparaissent au bord de l’écran après avoir effectué les réglages ci-dessus, ajuster la zone de l’image à afficher avec « Blanc » dans le menu Installation . (1 page 55)

Le menu Informations affiche la désignation de modèle, le numéro de série, les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée et le nombres d’heures cumulées d’utilisation de la lampe. Nom du modèle : VPL-HW15

Utilisation des menus

N° de mémoire Type de signal

Affiche le nom du modèle (VPL-HW15).

Affiche le numéro de série.

fH (fréquence horizontale)

Affiche la fréquence horizontale du signal d’entrée.

fV (fréquence verticale)

Affiche la fréquence verticale du signal d’entrée.

Affiche le numéro de mémoire préréglé du signal d’entrée.

Affiche le type de signal d’entrée.

Indique la durée pendant laquelle la lampe a été allumée (temps total d’utilisation).

• Les options fH (fréquence horizontale) et fV (fréquence verticale) peuvent ne pas être affichées selon le signal d’entrée utilisé sur le projecteur.

• Les affichages énumérés ci-dessus ne sont pas modifiables.

FR Numéros de mémoire de présélection

Ce projecteur comporte 38 types de données préprogrammées pour des signaux d’entrée (mémoire de présélection). Lorsque le projecteur reçoit un signal préprogrammé, il le détecte automatiquement et rappelle les données correspondantes depuis la mémoire de présélection pour permettre d’obtenir l’image optimale. Le numéro de mémoire et le type de signal s’affichent dans le menu Informations . Vous pouvez également régler les données préprogrammées avec le menu Écran . Ce projecteur contient par ailleurs 20 mémoires utilisateur différentes outre celles prédéfinies utilisées pour les signaux d’entrée analogiques depuis l’ordinateur. Vous pouvez enregistrer des signaux d’entrée qui n’ont pas été prédéfinis sur ces mémoires utilisateur. Lorsque le projecteur reçoit pour la première fois un signal qui n’a pas été préprogrammé, le numéro de mémoire 0 s’affiche. Si vous réglez alors les données pour ce signal à l’aide du menu Écran , ces réglages sont mémorisés dans le projecteur. Si plus de 20 mémoires utilisateur sont enregistrées, la nouvelle mémoire écrase toujours la plus ancienne. Voir le tableau à la page 73 pour savoir si le signal est enregistré sur la mémoire préréglée. Remarque

Lorsque le rapport de format du signal d’entrée ne correspond pas à la taille de l’écran, une partie de l’écran s’affiche en noir.

Cette section décrit d’autres fonctions, comment régler les problèmes, remplacer la lampe et le filtre à air, etc.

Commande HDMI La commande HDMI est une fonction de contrôle mutuel norme HDMI qui utilise une spécification HDMI CEC (Consumer

Electronics Control). En raccordant une diversité d’appareils compatibles Commande HDMI, tels qu’un lecteur Bluray Disc à disque dur, un lecteur/enregistreur DVD, un amplificateur AV, etc. à un téléviseur compatible Commande HDMI ou un projecteur avec un câble HDMI, l’appareil raccordé se synchronise avec le téléviseur ou le projecteur lorsque celui-ci est utilisé.

Utilisation de la fonction

Commande HDMI • Raccorder et attribuer correctement les paramètres de chaque appareil. • Ne pas couper l’alimentation principale de l’appareil. • Définir le réglage d’entrée du projecteur sur l’entrée HDMI à laquelle l’appareil est raccordé. • Vérifier si l’image de l’appareil apparaît correctement sur le projecteur.

Raccordement d’un appareil compatible contrôle HDMI Utiliser un câble HDMI pour raccorder le projecteur et l’appareil compatible

Commande HDMI. Utiliser un câble qui porte le logo HDMI.

S’assurer de définir les raccordements appropriés pour le projecteur et l’appareil compatible contrôle HDMI qui y est raccordé. Voir page 53 pour les paramètres du projecteur. Pour les paramètres de l’appareil compatible contrôle HDMI raccordé au projecteur, consulter le mode d’emploi. Lorsqu’un appareil qui est compatible avec « Commande HDMI Réglage facile » est raccordé à l’entrée

HDMI du projecteur, si le réglage de la fonction Commande HDMI du projecteur est activé, le réglage de la fonction Commande HDMI de l’appareil raccordé est aussi activé.

Qu’est-ce que la commande

commande HDMI Ce qu’il est possible de faire avec la commande HDMI

• Les opérations de base (lecture, arrêt, opérations de menu, etc.) de l’appareil raccordé sont disponibles en utilisant la télécommande du projecteur. • En mettant sous tension l’appareil raccordé ou en effectuant la lecture, le projecteur se met sous tension et le réglage de l’entrée passe automatiquement à la borne de l’appareil raccordé. • En mettant le projecteur hors tension, l’appareil raccordé se met aussi automatiquement hors tension. • En sélectionnant l’appareil raccordé au projecteur à utiliser avec le bouton SYNC MENU de la télécommande du projecteur, l’appareil sélectionné se met sous tension et l’entrée passe automatiquement à la borne de l’appareil raccordé. • En changeant le réglage de langue du projecteur, le réglage de langue de l’appareil raccordé passe aussi automatiquement à la même langue.

• Les fonctions de Commande HDMI disponibles diffèrent en fonction de l’appareil. Se reporter au mode d’emploi de chaque appareil.

• Une certaine synchronisation peut être disponible avec un appareil d’autre marque ayant des fonctions similaires, mais elle n’est pas garantie.

• « x.v.Color » est le nom promotionnel donné aux produits capables de produire un vaste espace de couleurs sur la base des spécifications xvYCC ; « x.v.Color » est une marque de Sony Corporation. • xvYCC est une norme internationale appliquée aux spécifications techniques de l’espace colorimétrique à gamme étendue pour signaux vidéo. La gamme de couleurs de xvYCC est plus étendue que la gamme sRGB couramment utilisée sur les systèmes de télévision.

Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayer d’en déterminer la cause et remédier au problème comme il est indiqué ci-dessous. Si le problème persiste, consulter le service après-vente Sony.

c Il se peut que l’appareil ne s’allume pas si vous l’éteignez avec le commutateur ?/1 (marche/veille) et essayez de le rallumer peu après.

Mettez l’appareil sous tension au bout d’1 minute. c Fermez bien le couvercle de la lampe, puis vissez-le solidement. (1 page 67) c Bien fermer le support à filtre. (1 page 68) c Vérifier les indicateurs d’avertissement. (1 page 64)

Le projecteur ne se met pas sous tension.

c Vérifier que les raccordements sont corrects. (1 page 22) c Sélectionner la source d’entrée correctement au moyen du bouton INPUT. (1 page 28) c Régler le signal d’ordinateur sur la sortie depuis un moniteur externe. c Régler le signal d’ordinateur sur la sortie seulement vers un moniteur externe. c Sélectionner « Ordinateur », « Composant » ou « Vidéo GBR » pour « Sél sign entr A » sur le menu Réglage en fonction du signal d’entrée. (1 page 52)

La couleur de l’image est

étrange pour le connecteur INPUT A.

c Sélectionner « Ordinateur », « Composant » ou « Vidéo GBR » pour « Sél sign entr A » sur le menu Réglage en fonction du signal d’entrée. (1 page 52)

La couleur de l’image est

étrange pour le connecteur VIDEO INPUT ou S VIDEO INPUT.

c Réglez l’image du menu Image

. (1 page 44) c Placer le paramètre « Standard coul. » du menu Réglage sur le standard couleur du signal d’entrée. (1 page 52)

La zone claire de l’image peut perdre en clarté ou le texte peut s’estomper.

(Lors de l’entrée d’un signal vidéo HDMI)

c Ce symptôme peut se présenter lors de l’entrée d’un signal autre que ceux de la norme HDMI. (1 page 29) Permutez la plage dynamique RGB de l’appareil raccordé sur Limitée (16-235). Si ce réglage n’est pas disponible, réglez « Lumière »,

« Contraste » ou « Netteté » dans le menu Image du projecteur. (1 page 45)

Le texte peut s’estomper lors du raccordement à un ordinateur. (Lors de l’entrée d’un signal d’ordinateur)

c Ce symptôme peut se présenter lors de l’entrée d’un signal autre que ceux de la norme HDMI. (1 page 29) Réglez « Netteté » dans le menu Image

L’image est trop sombre.

c Réglez correctement le contraste ou la lumière du menu Image

L’image n’est pas nette.

c Régler la mise au point. (1 page 20) c De la condensation s’est formée sur l’objectif. Laisser le projecteur sous tension pendant environ 2 heures.

c Pour les images d’un ordinateur, activer « APA » et régler le signal d’entrée actuel. c Régler correctement « Phase » pour « Réglez le signal » dans le menu Écran

La couleur des caractères ou de l’image n’est pas appropriée.

c Sélectionner le calage des couleurs désiré dans « Alig. panneau » du menu Installation

L’affichage sur écran n’apparaît pas.

c Placer « État » dans le menu Réglage sur « On ».

(1 page 51) c S’assurer que l’indicateur ON/STANDBY s’allume en vert.

Le nom du modèle ne disparaît pas de l’écran.

c Le mode d’affichage du projecteur peut être défini au moment de l’achat. Informez-vous auprès de votre revendeur local ou du personnel agréé de Sony.

Les bornes d’entrée n’apparaissent pas.

c Régler « Rech. Ent. Auto. » dans le menu Fonction

« Off ». (1 page 54)

Symptôme La télécommande ne fonctionne pas.

Cause et remède c Les piles sont peut-être faibles. Les remplacer par des neuves.

(1 page 9) c Insérer les piles avec les pôles dans le bon sens. (1 page 9) c S’il y a une lumière fluorescente près du capteur de télécommande, le projecteur risque de mal fonctionner. c Confirmer la position du détecteur de télécommande sur le projecteur. (1 page 6)

Cause et remède c Vérifier le réglage de « Régl. refroidssmnt » dans le menu

Réglage . (1 page 51) c S’assurer que la température de la pièce n’est pas trop élevée. c Vérifier les conditions d’installation. (1 page 11) Le nombre de tours du ventilateur augmente, qui assure le maintien de la fiabilité des composants du projecteur dans une salle où la température est plus élevée que la normale. Le ventilateur fait légèrement plus de bruit. La température normale est à 25°C environ.

L’image demeure sur l’écran. (rémanence)

c Lorsqu’une image fixe à contraste élevé demeure affichée longtemps, il peut y avoir de la rémanence sur l’écran. Cette situation n’est que temporaire. La rémanence sera éliminée si l’appareil est laissé hors tension pendant un certain temps.

Le projecteur et le périphérique raccordé sont mis sous/hors tension, effectuent la lecture et fonctionnent en même temps.

c « Commande HDMI », « Arr. Auto pér » et « Marche auto PJ » sont réglés sur « On ». Les régler sur « Off ».

Pour les détails, se reporter à « Réglages HDMI » (1 page 53).

Le ventilateur est bruyant.

FR Indicateurs d’avertissement

L’indicateur ON/STANDBY ou LAMP/COVER s’allume ou clignote en cas de problème quelconque sur le projecteur.

Indicateur LAMP/COVER Indicateur ON/STANDBY Symptôme

LAMP/COVER clignote en rouge. (Un taux de répétition de 2 clignotements)

c Fermez bien le couvercle de la lampe, puis vissez-le solidement.

(1 page 67) c Fermez bien le support du filtre. (1 page 68)

LAMP/COVER clignote en rouge. (Un taux de répétition de 3 clignotements)

c La lampe a atteint la fin de sa durée de service. Remplacer la lampe. (1 page 66) c La lampe a atteint une température élevée. Attendre que la lampese refroidisse puis remettre le projecteur sous tension.

ON/STANDBY clignote en rouge. (Un taux de répétition de 4 clignotements)

c Le ventilateur est défectueux. Consulter le service après-vente

ON/STANDBY clignote en rouge. (Un taux de répétition de 2 clignotements)

c La température à l’intérieur du projecteur est anormalement

élevée. S’assurer que rien ne bouche les orifices de ventilation et que le projecteur n’est pas utilisé à haute altitude.

ON/STANDBY clignote en rouge. (Un taux de répétition de 6 clignotements)

c Appuyer sur le commutateur ?/1 (marche/veille) pour mettre le projecteur sous tension. S’il ne se met pas sous tension, débrancher le cordon d’alimentation secteur, puis confirmer que l’indicateur ON/STANDBY est éteint. Rebrancher le cordon d’alimentation secteur après environ 10 secondes et remettre le projecteur sous tension. Si les indicateurs s’allument toujours, cela signifie que le problème vient de la source d’alimentation.

Consultez le service après-vente Sony.

Lorsqu’un indicateur d’avertissement autre que celui ci-dessus commence à clignoter et que le symptôme persiste même après avoir effectué les opérations ci-dessus, consulter un personnel Sony qualifié.

Messages d’avertissement Message

Cause et remède c Mettre le projecteur hors tension. c S’assurer que rien ne bouche les orifices de ventilation.

Fréquence est hors limites!

c Fréquence hors plage. Le signal d’entrée doit être dans la plage de fréquence prise en charge par le projecteur. (1 page 73)

Vérifiez régl. de Sél. Sign entr A.

c Régler l’option « Sél sign entr A » du menu Réglage sur

« Ordinateur » lorsqu’un signal RVB est reçu d’un ordinateur. (1 page 52)

c Le moment est venu de remplacer la lampe. Remplacer la lampe. (1 page 66) c Remplacer aussi le filtre à air. Recommencez le nettoyage des

Orifices de ventilation (prise d’air). (1 page 66) Si le message apparaît toujours après le remplacement de la lampe et du filtre, cela signifie que la procédure de remplacement de la lampe n’est pas terminée. Vérifier la procédure de remplacement de la lampe. (1 page 66)

Pour effacer ce message, appuyez une fois sur n’importe quel bouton de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.

c Il est temps de nettoyer le filtre à air. Nettoyer le filtre à air.

(1 page 69) Remarque

Pour effacer ce message, appuyez une fois sur n’importe quel bouton de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.

Nettoyer le filtre. Avez-vous fini? Oui Non

c Il est temps de nettoyer le filtre à air. Nettoyer le filtre à air.

(1 page 69) c Si le filtre à air est nettoyé, sélectionner « Oui ». Si le filtre à air n’est pas nettoyé, sélectionner « Non ».

Température du projecteur trop élevée. Régl. refroidssmnt sur « Elevé » si le si projecteur est utilisé

c Assurez-vous que les Orifices de ventilation de l’appareil ne sont pas couverts. (1 page 12) c Lorsque vous utilisez le projecteur à haute altitude, définissez le

Réglage du refroidissement sur « Haut ». (1 page 51) Remarque

Lorsque la température interne du projecteur reste élevée, le Réglage du refroidissement passe sur « Haut » en 1 minute, et la vitesse du ventilateur augmente.

Messages de mise en garde

c Aucun signal n’est reçu dans l’entrée sélectionnée. Vérifier les connexions. (1 page 22)

c Appuyer sur le bon bouton. c Le fonctionnement normalement activé par le bouton est actuellement interdit.

FR Remplacement de la lampe et du filtre à air et nettoyage des orifices de ventilation

(prise d’air) Voici les outils dont vous avez besoin pour commencer : • Lampe pour projecteur LMP-H201 (en option) • Un tournevis cruciforme standard • Un chiffon (pour protéger des éraflures) La durée de service de la lampe utilisée comme source de lumière est limitée. Lorsque la lampe faiblit, la balance des couleurs de l’image devient bizarre, ou bien « Remplacer la lampe/filtre. » apparaît sur l’écran et la lampe est peut-être épuisée. Remplacer la lampe par une neuve (non fournie) sans tarder. Utilisez une lampe pour projecteur LMPH201 comme lampe de rechange. Un filtre à air est fourni avec la lampe pour projecteur LMP-H201. Lorsque l’on remplace la lampe, il est également temps de remplacer le filtre à air. Il faut toujours remplacer le filtre à air par un neuf lorsque l’on remplace la lampe. Nettoyer également les orifices de ventilation (prise d’air).

lampe alors qu’elle est inclinée et si elle se casse, des morceaux peuvent s’éparpiller et entraîner des blessures.

• Lors du retrait du filtre à air, procéder prudemment pour éviter que de la poussière ne pénètre dans le projecteur.

• Remplacer le filtre à air est crucial pour maintenir la bonne performance du projecteur ou pour empêcher son dysfonctionnement. Lorsqu’un message d’avertissement pour remplacer le filtre à air apparaît, remplacer aussitôt celui-ci.

Mettez le projecteur hors tension et débrancher le cordon d’alimentation.

Lorsque vous disposez le projecteur sur une surface plane comme un bureau, etc., mettez un chiffon sous l’appareil pour éviter de rayer la surface. Retournez le projecteur tel qu’illustré, puis placez-le sur le chiffon.

• La lampe reste chaude après la mise hors tension du projecteur avec l’interrupteur

?/1 (marche/veille). Ne pas la toucher car vous pourriez vous brûler les doigts. Avant de remplacer la lampe, attendre au moins 1 heure pour lui permettre de se refroidir. • Ne pas toucher la surface de l’objectif. Si on l’a touché, essuyer les empreintes digitales avec un chiffon doux. • Prêter une attention spéciale au remplacement de la lampe lorsque le projecteur est installé au plafond. • Lorsque vous retirez la lampe, assurez-vous qu’elle reste en position horizontale, puis soulevez-la directement vers le haut. N’inclinez pas la lampe. Si vous retirez la FR

• Lorsque la lampe se casse, des morceaux peuvent s’éparpiller si vous ne retournez pas le projecteur. Ceci peut entraîner des blessures.

• S’assurer que le projecteur est posé sur une surface stable.

Desserrez la vis du couvercle de lampe avec un tournevis cruciforme, puis ouvriez le couvercle de lampe.

Dévissez les 3 vis de la lampe à l’aide du tournevis cruciforme.

Maintenez la poignée vers le haut, et retirez la lampe.

Tenir la poignée de la nouvelle lampe avec la main, puis pousser celle-ci à l’intérieur entièrement avant de resserrer les 3 vis.

Prendre garde de toucher le bloc optique à l’intérieur du projecteur.

Fermez le couvercle de la lampe, puis vissez-le solidement.

Retirez le support à filtre.

11 Dépoussiérez les orifices de ventilation (aspiration) à l’aide d’un chiffon.

Orifices de Ventilation (prise d’air)

Retirez le filtre à air.

12 Remettez le projecteur dans sa position normale.

13 Mettre le projecteur sous tension, puis sélectionner l’élément de réglage désiré dans le menu

Réglage . L’écran du menu ci-dessous s’affiche. Griffes

Fixez le nouveau filtre à air de façon à ce qu’il entre dans chacune des griffes (10 positions) du support du filtre.

14 Sélectionnez « Oui ».

Fixer le filtre à air en l’alignant à la forme du support du filtre.

Ne pas toucher le ventilateur après avoir retiré le filtre à air installé au fond du projecteur.

10 Fixer le support à filtre.

Le projecteur ne se mettra sous tension que si le support à filtre est bien fermé.

Ne pas introduire les doigts dans la fente de remplacement de la lampe et veiller à ce qu’aucun liquide ou objet ne tombe à l’intérieur de la fente pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie.

La lampe contient du mercure. La règlementation en matière de mise au rebut pour les tubes fluorescents dépend de votre lieu de résidence. Respectez la politique d’élimination des déchets de votre région.

Nettoyage du filtre à air

Lorsque « Nettoyer le filtre. » apparaît sur l’écran, vous devez nettoyer le filtre à air. Le filtre à air doit être nettoyé toutes les 1 500 heures. Cette fréquence dépend de l’environnement et de la manière dont le projecteur est utilisé. La fréquence de nettoyage approximative est de 1 500 heures. Après avoir nettoyé le filtre à air avec une solution désinfectante, séchez-le dans un endroit à l’abri de la lumière.

• Il faut utiliser une lampe pour projecteur

LMP-H201 pour le remplacement. Si une lampe autre que LMP-H201 est utilisée, le projecteur risque de malfonctionner. • Assurez-vous de mettre le projecteur hors tension et de débrancher le cordon d’alimentation avant de remplacer la lampe, puis vérifiez que la lampe ON/STANDBY a déjà été éteinte. • Le projecteur ne se mettra sous tension que si la lampe est bien mise en place. • Le projecteur ne se mettra sous tension que si le couvercle supérieur et le couvercle de lampe est bien fermés. • Pour annuler un message affiché à l’écran, appuyez soit sur le bouton de la télécommande, soit sur celui du panneau de contrôle du projecteur.

• Lorsque vous nettoyez le filtre à air, assurezvous de ne pas l’endommager.

Pour plus de détails sur comment fixer et enlever le filtre à air, reportez-vous à la rubrique « Remplacement de la lampe et du filtre à air et nettoyage des orifices de ventilation (prise d’air) » Etapes 7 à 10. (1 page 68) • Lors du retrait du filtre à air, procéder prudemment pour éviter que de la poussière ne pénètre dans le projecteur. • Nettoyer le filtre à air est crucial pour maintenir la bonne performance du projecteur ou pour empêcher son dysfonctionnement. Lorsqu’un message d’avertissement pour nettoyer le filtre à air apparaît, nettoyer aussitôt celui-ci.

FR Position du cacheobjectif

Le nettoyage et l’écran du projecteur

Pour poser le cache-objectif sur l’objectif, placez la partie concave du cache-objectif de sorte qu’elle s’adapte à la commande de zoom, tel qu’indiqué sur l’illustration.

Nettoyage de l’objectif

La surface de l’objectif a reçu un traitement spécial pour réduire la réflexion de la lumière. Comme une maintenance inadéquate peut affecter le bon fonctionnement du projecteur, il faut respecter les points suivants : • Essuyer délicatement l’objectif avec un chiffon doux, tel qu’un chiffon de nettoyage ou un chiffon à vitres. • Pour essuyer les taches tenaces, utiliser un chiffon doux, tel qu’un chiffon de nettoyage ou un chiffon à vitres, légèrement trempé dans l’eau. • Ne jamais utiliser de solvant tel qu’alcool, benzène ou diluant, de détergent acide, alcalin ou abrasif, ni de chiffon traité chimiquement, car ces produits endommageraient la surface de l’objectif.

Nettoyage du boîtier

• Pour retirer la poussière qui recouvre le boîtier, l’essuyer délicatement avec un chiffon doux. Pour les poussières tenaces, passer un linge doux légèrement trempé dans une solution de détergent doux dilué dans l’eau. • N’utiliser aucun type de tissu abrasif, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à récurer ou de solvant volatile tel qu’alcool, benzène, diluant ou insecticide. • La surface de l’écran et le matériau du boîtier risqueraient d’être endommagés en cas d’utilisation de tels produits ou de contact prolongé avec des objets en caoutchouc ou en vinyle. Points noirs et points lumineux (en rouge, bleu ou vert) sur l’écran Le projecteur est fabriqué à l’aide d’une technologie de haute précision. Il se peut toutefois que des petits points noirs et/ou des petits points lumineux (en rouge, bleu ou vert) apparaissent en permanence sur le projecteur. Cela est un résultat normal du processus de fabrication et n’indique aucun dysfonctionnement. FR

VIDEO : type CINCH Vidéo composite : 1 Vc-c ±2 dB de sync négative (terminaison 75 ohms) S VIDEO : Y/C type mini-DIN 4 broches Y (luminance) : 1 Vc-c ±2 dB de sync négative (terminaison 75 ohms) C (chrominance) : salve 0,286 Vcc ±2 dB (NTSC) (terminaison 75 ohms), ou salve 0,3 Vc-c ±2 dB (PAL) (terminaison 75 ohms) Y PB/CB PR/CR Composant : type CINCH Y avec Sync : 1 Vc-c ±2 dB de sync négative (terminaison 75 ohms) PB/CB : 0,7 Vc-c ±2 dB (terminaison 75 ohms) PR/ CR : 0,7 Vc-c ±2 dB (terminaison 75 ohms) HDMI RGB numérique/Y CB (PB) CR (PR) INPUT A HD D-sub 15 broches RGB/composantes analogique : R/CR (PR) : 0,7 Vc-c ±2 dB (terminaison 75 ohms) G : 0,7 Vc-c ±2 dB (terminaison 75 ohms) G avec sync/Y : 1 Vc-c ±2 dB de sync négative (terminaison 75 ohms) B/CB (PB) : 0,7 Vc-c ±2 dB (terminaison 75 ohms) SYNC/HD : Entrée composite sync : niveau TTL, positif/ négatif Entrée sync horizontale : niveau TTL, positif/négatif VD : Entrée sync verticale : niveau TTL, positif/négatif REMOTE RS-232C : D-sub 9 broches (femelle)

Système de projection

Panneau SXRD, 1 objectif, système de projection Panneau LCD Panneau SXRD 0,61 pouce (15,4 mm) à 6 220 800 pixels (2 073 600 pixels × 3) Objectif Objectif à zoom 1,6 × (manuel) f=18,5 mm à 29,6 mm F2,50 à F3,40 Lampe Lampe sous ultra haute pression 200 W Taille de l’image de projection 40 pouces à 300 pouces (1 016 mm à 7 620 mm) (en diagonale) Standard couleur Système NTSC3.58/PAL/SECAM/ NTSC4.43/PAL-M/PAL-N/PAL60, à commutation automatique/ manuelle (le système PAL60 ne commute pas manuellement) Signaux vidéo pris en charge 15 kHz RGB/composantes 50/60 Hz, à composantes progressives 50/60 Hz, 480/60i, 576/50i, 480/60p, 576/50p, 720/ 60p, 720/50p, 1080/60i, 1080/50i, 1080/24PsF (48i), 1080/60p (entrée HDMI uniquement), 1080/ 50p (entrée HDMI uniquement), 1080/24p (entrée HDMI uniquement), vidéo composite, vidéo Y/C Signaux d’ordinateur compatibles fH : 19 kHz à 72 kHz fV : 48 Hz à 92 Hz Résolution maximale 1 920 × 1 080 (entrée HDMI uniquement) Pour plus d’informations, voir « Signaux préprogrammés ». (1 page 73)

Dimensions 407,4 mm × 179,2 mm × 463,9 mm (16 1/8 × 7 1/8 × 18 3/8 pouces) (l/h/p) Poids 10 kg (22 lb 1 oz) environ Alimentation 100 V à 240 V CA, 3,0 A à 1,3 A, 50/60 Hz Consommation électrique 300 W max. Mode de veille : 8 W Mode Standby (bas) : 0,5 W Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F) Humidité de fonctionnement 35 à 85 % (sans condensation) Température de stockage –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F) Humidité de stockage 10 à 90 %

Télécommande RM-PJVW70 (1) Piles de format AA (R6) manganèse (2) Cordon d’alimentation secteur (1) Cache-objectif (1) Mode d’emploi (1) La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

Accessoires en option

Lampe pour projecteur LMP-H201 (pour remplacement) Support de suspension de projecteur PSS-H10

Avertissement pour le raccordement secteur

Utiliser un cordon d’alimentation adapté à la source d’alimentation locale. Europe continentale

Japon Irlande, Australie, Nouvelle Zélande

YC-13D VM0303B YC-13

SVT H05VV-F Tension et intensité nominales

10A/250V Approbation de sécurité

UL/CSA VDE VDE DENANHO CCC Divers

* Utiliser une fiche assignée conforme aux réglementations locales et aux spécifications.

Signaux préprogrammés

Le tableau suivant indique les signaux et formats vidéo pour lesquels la projection est possible avec ce projecteur. Lorsqu’un signal autre que le signal prédéfini indiqué ci-dessous est reçu, il se peut que l’image ne s’affiche pas correctement. N° de mémoire

Sync sur G/Y ou sync composite

Sync sur G/Y ou sync composite/ vidéo composite

Numéros de mémoire préréglée pour chaque signal d’entrée

Signal analogique Signal

Numéro de mémoire préréglée

Signal vidéo (connecteurs VIDEO INPUT et

Signal à composantes (connecteurs INPUT A et Y PB/CB 3 à 11

PR/CR ) Signal vidéo GBR (connecteur INPUT A)

Signal d’ordinateur (connecteur INPUT A)

Numéro de mémoire préréglée

Signal à composantes (connecteurs HDMI 1, 2)

Signal vidéo GBR (connecteurs HDMI 1, 2)

Signal d’ordinateur (connecteurs HDMI 1, 2)

* Il est possible que certains signaux numériques entrés depuis un ordinateur s’affichent comme numéro de mémoire préréglée de signal à composantes ou vidéo GBR.

FR Signaux d’entrée et options réglables/paramétrables

Les options des menus qu’il est possible de régler diffèrent suivant le signal d’entrée. Elles sont indiquées dans les tableaux suivants. Les options non réglables n’apparaissent pas dans le menu. Menu Image Option

Signal Composant Signal Vidéo GBR Signal Ordinateur

(NTSC3.58/ NTSC4.43 uniquement, sauf pour noir et blanc)

(sauf pour noir et blanc)

(numéros de (numéros de mémoire préréglée mémoire préréglée 3, 4, 7, 8, 9) 3, 4, 7, 8, 9)

(numéros de mémoire préréglée mémoire préréglée 3, 4, 7, 8, 9) 3, 4, 7, 8, 9) Niveau du noir*1

– : Ne peut pas être réglé FR

(numéros de mémoire préréglée 7, 8, 9, 12, 13, 14 uniquement)

(numéros de mémoire préréglée 7, 8, 9, 12, 13, 14 uniquement)

– : Ne peut pas être réglé *1: Cette option n’est réglable que lorsque « x.v.Color » est réglé sur « Off ». *2: Ce réglage n’est possible que lorsque « Surscannage » est réglé sur « On » et que « Mode large » est réglé sur « Plein » dans le menu d’écran. *3: Si le signal d’entrée provient d’un ordinateur, le réglage n’est pas possible lorsque le rapport de format est 16:9 ou plus large (fixé sur « Plein 1 »). *4: Cette option n’est réglable que lorsque « Zoom » est sélectionné en « Mode large ». *5: Cette option n’est réglable que pour un signal analogique. Remarque

Lors de la connexion d’un câble HDMI, etc., vérifier le type du signal dans le menu Informations

(1 page 57) et Signal numérique (1 page 75), puis vérifier les options réglables.

FR Installation au plafond

Utiliser le support de suspension de projecteur PSS-H10 pour installer le projecteur au plafond. Les distances de projection pour une installation au plafond sont indiquées ci-dessous. L’ : Distance entre l’écran et l’orifice d’installation du côté plafond de l’unité de montage au plafond (côté avant) y’ : Distance du plafond au centre de l’écran pour que l’image ne soit pas coupée ni bloquée Support de suspension de projecteur PSS-H10 (non fourni) Plafond

Centre de l’objectif

Lors de l’utilisation d’un écran à rapport de format 16:9

Taille d’écran SS (pouces) (mm) (minimum) L’

Lors de l’utilisation d’un écran à rapport de format 4:3

Taille d’écran SS (pouces) (mm) (minimum) L’ (maximum)

Fixation du support de suspension de projecteur PSS-H10

Pour plus d’informations sur l’installation au plafond, se reporter au manuel d’installation pour revendeurs du PSS-H10. Il faut s’informer auprès du personnel qualifié de Sony pour l’installation. Les mesures d’installation sont indiquées ci-dessous pour l’installation du projecteur au plafond avec le PSS-H10. Vue du haut Installer le projecteur de sorte que le centre de l’objectif soit parallèle au centre de l’écran. 182,8 (7 1/4) 130 (5 1/8)

Centre de l’objectif

Distance entre l’écran et le centre de l’objectif

Pièce de montage au plafond supérieure

Centre de la tige de soutien (Le centre de la tige de soutien est différent du centre du projecteur.)

Centre de la tige de soutien

La face inférieure de la pièce de montage

Centre de l’objectif

Centre de l’objectif

Diaphrag. avancé 45 Durée de lampe 57

E Emplacement des commandes

Face arrière/inférieure 7 Face avant/droite 6 Esp. couleur 47 État 51

I Installation au plafond 78

M Mémoire de présélection 58

Appareil vidéo 23 Ordinateur 25 RCP 48 Rech. ent. auto. 54 Réglage position de l’image 17 qualité d’image 36 Réglage du refroidissement 51 Réglage expert 46

APA 50 Déplacement 50 Pas 50 Phase 50 Réinitialiser paramètres pouvant être réinitialisés 43 réinitialisation des options 43

Sélection de la langue de menu 26 Signaux préprogrammé 73 Spécifications 71 Standard coul. 52 Support réglable 21 Surscannage 50 Symétrie 55

Extraiga el filtro de aire.

Taste COLOR SPACE Kino Schwarz plus