SWF-BR100 - SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SWF-BR100 SONY au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : SWF-BR100 - SONY


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SWF-BR100 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SWF-BR100 de la marque SONY.



FOIRE AUX QUESTIONS - SWF-BR100 SONY

Comment coupler mon SONY SWF-BR100 avec un appareil Bluetooth ?
Pour coupler votre SONY SWF-BR100, activez le mode Bluetooth sur votre appareil et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation du SWF-BR100 jusqu'à ce que le voyant clignote en bleu. Sélectionnez le SWF-BR100 dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil.
Le son est de mauvaise qualité, que faire ?
Vérifiez que votre appareil source est à proximité et que le volume est suffisamment élevé. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'interférences avec d'autres appareils Bluetooth.
Comment recharger le SONY SWF-BR100 ?
Connectez le câble de chargement fourni à un port USB et à la prise de recharge du SWF-BR100. Le voyant de charge s'allume en rouge pendant la charge et s'éteint lorsqu'il est complètement chargé.
Mon SONY SWF-BR100 ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est chargé. Si le voyant ne s'allume pas après un temps de charge, essayez d'utiliser un autre câble USB ou un autre adaptateur secteur.
Comment réinitialiser mon SONY SWF-BR100 ?
Pour réinitialiser le SWF-BR100, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote, puis relâchez le bouton.
Puis-je utiliser le SONY SWF-BR100 pendant qu'il se charge ?
Non, il n'est pas recommandé d'utiliser le SONY SWF-BR100 pendant qu'il est en charge pour éviter d'endommager la batterie.
Quelle est la durée de vie de la batterie du SONY SWF-BR100 ?
La durée de vie de la batterie est d'environ 8 heures d'utilisation continue, selon le volume et le type de contenu audio.
Comment savoir si mon SONY SWF-BR100 est à jour ?
Vérifiez le site Web de SONY pour les mises à jour du firmware. Si une mise à jour est disponible, suivez les instructions fournies pour l'installer.
Le SONY SWF-BR100 fonctionne-t-il avec tous les appareils ?
Le SONY SWF-BR100 est compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, mais assurez-vous que votre appareil prend en charge la technologie Bluetooth.

MODE D'EMPLOI SWF-BR100 SONY

L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation tant qu’il reste connecté à la prise de courant, même si vous l’avez éteint. Pour réduire les risques d’incendie, ne recouvrez pas l’ouverture d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. N’exposez pas l’appareil à des sources à flamme nue (par exemple, des chandelles allumées). Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à un égouttement ou à des éclaboussures et ne posez aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil. Étant donné que la fiche principale est utilisée pour déconnecter l’appareil de la source d’alimentation, raccordez l’appareil à une prise de courant facilement accessible. Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement, déconnectez immédiatement la fiche principale de la prise de courant. N’installez pas l’appareil dans un espace clos, tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré. Utilisation à l’intérieur uniquement.

Pour les clients résidant aux ÉtatsUnis

Ce symbole est destiné à renseigner l’utilisateur sur la présence à l’intérieur du boîtier FR

Le modèle et les numéros de série se trouvent dans la partie oblique inférieure située à l’arrière de l’appareil.

Indiquez ces numéros dans l’espace prévu à cet effet ci-dessous. Vous devrez vous y référer lors d’un appel à votre revendeur Sony au sujet de ce produit. N° de modèle SWF-BR100 N° de série

Consignes de sécurité importantes

1) 2) Respectez toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. 6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. 7) N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant. 8) N’installez pas l’appareil à proximité des sources de chaleur telles que les radiateurs, les registres de chaleur, les poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.

9) N’altérez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou mise à la terre. Une fiche polarisée compte deux lames de largeur différente.

Une fiche de type mise à la terre possède deux lames et une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche assure une fonction de sécurité. Si la fiche fournie d’origine ne s’adapte pas à votre prise, faites remplacer la prise obsolète par un électricien. 10) Protégez le cordon d’alimentation des lieux de passage ou des points de pincement, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et de sa sortie de l’appareil. 11) Utilisez uniquement des accessoires spécifiés par le fabricant. 12) Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque vous le déplacez avec l’appareil afin d’éviter toute chute susceptible de provoquer des blessures.

13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou d’inutilisation prolongée.

14) Confiez toutes les réparations à du personnel de service qualifié. L’appareil doit être réparé en cas de dommage quelconque, notamment lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, l’appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé.

La déclaration de la FCC suivante s’applique uniquement à la version de ce modèle fabriquée pour la vente aux

États-Unis. Il se peut que les autres versions ne soient pas conformes aux réglementations techniques de la FCC.

Cet appareil a été testé et s’est révélé conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, conformément

à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut rayonner de l’énergie de fréquence radio qui, en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions, peut engendrer des interférences nuisibles avec les communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne surviendra dans une installation particulière. Si cet appareil altère effectivement la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en le mettant hors tension, puis à nouveau sous tension, nous vous encourageons à essayer de remédier à la situation en prenant une ou plusieurs mesures ci-après : -- Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception. -- Augmentez la distance qui sépare l’appareil du récepteur. -- Raccordez l’appareil à la prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé. -- Sollicitez l’aide de votre revendeur ou d’un technicien en radio/télévision expérimenté.

FR Des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre doivent être utilisés pour le raccordement à des ordinateurs hôtes ou des périphériques afin de satisfaire aux limites d’émission de la FCC.

Conformité à la réglementation de la

FCC 15.407(c) La transmission de données est toujours initiée par le logiciel, puis les données sont transmises par l’intermédiaire du MAC, vers la bande de base numérique et analogique et, enfin, à la puce RF. Plusieurs paquets spéciaux sont initiés par le MAC. Ce sont les seuls moyens d’activer l’émetteur RF par le biais de la partie de bande de base numérique, qui active l’émetteur RF, puis désactive celui-ci à la fin du paquet. Par conséquent, l’émetteur demeure activé uniquement lors de la transmission d’un des paquets susmentionnés. En d’autres termes, cet appareil interrompt automatiquement la transmission en cas d’absence d’information à transmettre ou en cas de panne. Tolérance de fréquence : 20 ppm ou moins La bande 5,15-5,25 GHz est limitée uniquement à une utilisation à l’intérieur. Cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement de la FCC déterminées pour un environnement incontrôlé et répond aux recommandations d’exposition aux radiofréquences (RF) de la FCC. Cet équipement devrait être installé et opéré en gardant le radiateur à au moins 20 cm ou plus du corps d’une personne (excluant les extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles). FR

Le présent appareil est conforme aux

CNR d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. La bande 5,15-5,25 GHz est limitée uniquement à une utilisation à l’intérieur. Cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement d’IC déterminées pour un environnement incontrôlé et répond aux règles d’exposition RSS-102 de la radiofréquence (RF) d’IC. Cet équipement devrait être installé et opéré en gardant le radiateur à au moins 20 cm ou plus du corps d’une personne (excluant les extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles). Des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre doivent être utilisés pour le raccordement à des ordinateurs hôtes ou des périphériques.

Ce produit est conçu pour être utilisé avec un téléviseur Sony. Vous devez utiliser ce produit uniquement avec un téléviseur Sony compatible. Veuillez lire ces consignes de sécurité pour garantir votre sécurité et éviter de causer des dommages matériels.

ˎˎSi un objet solide ou un liquide devait pénétrer à l’intérieur du caisson infragrave, débranchez le caisson infragrave et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de l’utiliser de nouveau.

ˎˎNe montez pas sur le caisson infragrave, car vous pourriez tomber et vous blesser, ou encore causer des dommages au caisson infragrave. ˎˎAvant d’utiliser le caisson infragrave, vérifiez que sa tension de fonctionnement est identique à celle de votre alimentation électrique. ˎˎSi vous prévoyez ne pas utiliser le caisson infragrave pendant une période prolongée, veillez à le déconnecter de la prise de courant. Pour déconnecter le cordon d’alimentation CA, saisissez la prise; ne tirez jamais sur le cordon. ˎˎLe cordon d’alimentation CA ne doit être remplacé que dans un centre de service agréé.

ˎˎInstallez le caisson infragrave dans un endroit suffisamment ventilé pour

éviter toute surchauffe interne et prolonger la durée de vie du caisson infragrave. ˎˎNe placez pas le caisson infragrave à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques. ˎˎFaites attention lorsque vous placez le caisson infragrave sur des surfaces spécialement traitées (cirées, huilées, polies, etc.), car des taches ou une décoloration de la surface peuvent apparaître. ˎˎVeillez à éviter tout risque de blessure possible aux angles du caisson infragrave. ˎˎVeuillez laisser un espace de plus de 5 cm entre le panneau arrière (le côté avec l’interrupteur) et le mur. Veillez à ce qu’aucun objet tel qu’un chiffon ne bloque la fente d’aération.

FR Fente d’aération

L’émetteur-récepteur sans fil pourrait interférer physiquement avec les autres bornes du téléviseur, selon la position de la borne USB à laquelle vous effectuez le raccordement.

Il passe automatiquement en mode de veille et le témoin / s’allume en rouge lorsque le téléviseur est en mode de veille.

Vous pouvez également faire passer le caisson de graves en mode de veille à partir du menu du téléviseur, pendant que le téléviseur est allumé. Si vous souhaitez éteindre le caisson de graves, vous pouvez utiliser la touche / sur le caisson de graves. Le témoin / ne s’allume pas lorsque le caisson de graves est éteint.

Activation de la transmission sans fil entre des appareils spécifiques

Vous pouvez spécifier la connexion sans fil à utiliser pour relier l’émetteur-récepteur sans fil et le caisson infragrave à l’aide de la fonction Secure Link. Cette fonction est pratique lorsque vous utilisez plusieurs produits sans fil.

Appuyez sur la touche

SECURE de l’émetteurrécepteur sans fil (le témoin DEL s’allume et clignote en ambre).

À propos du réglage sonore

Vous pouvez régler le niveau, la fréquence de coupure et la phase du caisson de graves à partir du menu du téléviseur.

Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.

Passez à l’étape 2 dans les

2 minutes suivantes.

Annulation de la fonction Secure

Link Maintenez enfoncée la touche SECURE de l’émetteur-récepteur sans fil pendant quelques secondes jusqu’à ce que le voyant DEL s’éteigne. ~ Si le témoin DEL du caisson infragrave clignote toujours en ambre, maintenez enfoncée la touche SECURE à l’arrière du caisson infragrave pendant plusieurs secondes jusqu’à ce que le témoin / s’allume ou clignote en vert.

Aucun son du téléviseur n’est émis par le caisson de graves. ˎˎVérifiez le raccordement du câble audio servant à relier l’émetteurrécepteur sans fil et le téléviseur. ˎˎVérifiez le niveau de sortie sonore du téléviseur. Lorsque le son n’est pas émis, confirmez les réglages de sortie sonore du téléviseur et le volume du haut-parleur du téléviseur. ˎˎVérifiez l’état du témoin / sur le caisson de graves : ˎˎSi le témoin est éteint. -- Vérifiez que le cordon d’alimentation CA du caisson de graves est branché correctement. -- Mettez en marche le caisson de graves en appuyant sur la touche / du caisson de graves.

ˎˎDemeure allumé en rouge :

-- Vérifiez l’emplacement du caisson de graves. -- N’installez pas le téléviseur et le caisson de graves dans un meuble métallique. -- Installez le caisson de graves à proximité du téléviseur dans la pièce. -- Assurez-vous que l’émetteurrécepteur sans fil est inséré correctement dans le téléviseur. -- Veuillez confirmer que le réglage d’alimentation du caisson de graves sans fil est configuré à Autom. sur le téléviseur. ˎˎSi le témoin clignote lentement en vert ou ambre, ou s’il s’allume en rouge : -- Effectuez de nouveau le réglage Secure Link. -- La transmission du son est de mauvaise qualité. Déplacez le caisson de graves de manière à ce que le témoin d’alimentation s’allume en vert ou ambre. ˎˎSi le témoin clignote en rouge : -- Appuyez sur la touche d’alimentation pour éteindre le caisson de graves, puis vérifiez qu’aucun objet ne bloque la fente d’aération du caisson de graves. Il est possible qu’une fonction de protection ait été activée par un niveau d’entrée excessif. Veuillez réduire le volume du téléviseur ou le niveau du caisson.

Le caisson de graves émet des parasites ou le son provenant du caisson de graves est saccadé.

ˎˎRéduisez la distance entre le téléviseur et le caisson de graves.

ˎˎN’installez pas le téléviseur et le caisson de graves dans une armoire fermée, sur une étagère métallique ou sous une table. ˎˎÉloignez le caisson de graves des autres appareils sans fil. ˎˎÉvitez d’utiliser d’autres appareils sans fil.

Le niveau sonore du caisson de graves est très faible.

ˎˎVérifiez le niveau du caisson de graves dans les réglages sonores du téléviseur.

ˎˎPour les sources dont le contenu en fréquences graves est presque inexistant, telles que les actualités, le son est faible ou les graves sont inaudibles.

Caractéristiques techniques

Infragrave sans fil (SWF-BR100) 250 milliwatts à la puissance de sortie nominale. PUISSANCE DE SORTIE (référence) 100 W (par canal à 4 ohms, 100 Hz) Pour le modèle au Canada et au Mexique : PUISSANCE DE SORTIE (nominale) 70 W (4 ohms, 100 Hz, 1 % DHT) PUISSANCE DE SORTIE (référence) 100 W (4 ohms, 100 Hz) Système d’enceinte Bande de fréquence Bande 5 GHz (5,180/5,200/5,210/5,240 GHz, 5,736/5,762/5,814 GHz) Les bandes de fréquence pouvant être utilisées varient selon le pays. Méthode de modulation DSSS Alimentation 5 V CC Consommation électrique 500 mA Dimensions (approx.) 19 mm x 27 mm x 91 mm (cable de la red de suministro) debe cambiarse solo en una tienda de servicios calificada.

Acerca de la ubicación

ˎˎColoque el altavoz de graves en un lugar que cuente con ventilación adecuada para prevenir el calentamiento y prolongar la vida útil del Subwoofer.

ˎˎNo ubique el Subwoofer cerca de fuentes de calor o en un lugar sujeto a la luz solar directa, polvo excesivo o impactos mecánicos. ˎˎTenga cuidado al colocar el Subwoofer en superficies que han recibido un tratamiento especial (con cera, grasa, aceite, etc.) ya que puede hacer que la superficie se manche o decolore. ˎˎTenga cuidado para evitar posibles daños en los bordes del Subwoofer. ˎˎMantenga el panel trasero (donde se encuentra el interruptor) a más de 5 cm de distancia de la pared. Evite que objetos como telas tapen las ranuras de ventilación.

Ranura de ventilación

Acerca de la limpieza

Limpie el Subwoofer con un paño suave y seco. Ni utilice ningún tipo de esponja, polvo o solvente abrasivo, como alcohol o bencina.

Si tiene alguna pregunta o experimenta problemas relacionados a su Subwoofer, póngase en contacto con el vendedor de Sony más cercano. Banda de 5 GHz (5,180/5,200/5,210/5,240 GHz, 5,736/5,762/5,814 GHz) Las bandas de frecuencia que se deben utilizar varían según el país. Método de modulación DSSS Requisitos de alimentación cc 5 V 500 mA Dimensiones (aprox.) (An/Alt/Prof) 19 mm x 27 mm x 91 mm 3/4 pulg. x 1 1/8 pulg. x 3 5/8 pulg. Peso (aprox.)