SWF-BR100 - Enceinte SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SWF-BR100 SONY au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SONY SWF-BR100 - page 20
Voir la notice : Français FR English EN Español ES 日本語 JA
Type de produit Récepteur sans fil Bluetooth
Caractéristiques techniques principales Compatible avec les appareils Bluetooth, portée de 10 mètres
Alimentation électrique Alimentation par batterie rechargeable
Dimensions approximatives Dimensions : 60 x 60 x 20 mm
Poids Poids : 50 g
Compatibilités Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, y compris smartphones et tablettes
Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable
Tension 5V
Puissance Consommation d'énergie : 1W
Fonctions principales Transmission audio sans fil, contrôle à distance
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces non disponibles dans le commerce
Sécurité Utiliser uniquement avec des appareils compatibles, éviter l'exposition à l'eau
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avant l'achat, garantie de 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - SWF-BR100 SONY

Comment coupler mon SONY SWF-BR100 avec un appareil Bluetooth ?
Pour coupler votre SONY SWF-BR100, activez le mode Bluetooth sur votre appareil et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation du SWF-BR100 jusqu'à ce que le voyant clignote en bleu. Sélectionnez le SWF-BR100 dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil.
Le son est de mauvaise qualité, que faire ?
Vérifiez que votre appareil source est à proximité et que le volume est suffisamment élevé. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'interférences avec d'autres appareils Bluetooth.
Comment recharger le SONY SWF-BR100 ?
Connectez le câble de chargement fourni à un port USB et à la prise de recharge du SWF-BR100. Le voyant de charge s'allume en rouge pendant la charge et s'éteint lorsqu'il est complètement chargé.
Mon SONY SWF-BR100 ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est chargé. Si le voyant ne s'allume pas après un temps de charge, essayez d'utiliser un autre câble USB ou un autre adaptateur secteur.
Comment réinitialiser mon SONY SWF-BR100 ?
Pour réinitialiser le SWF-BR100, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote, puis relâchez le bouton.
Puis-je utiliser le SONY SWF-BR100 pendant qu'il se charge ?
Non, il n'est pas recommandé d'utiliser le SONY SWF-BR100 pendant qu'il est en charge pour éviter d'endommager la batterie.
Quelle est la durée de vie de la batterie du SONY SWF-BR100 ?
La durée de vie de la batterie est d'environ 8 heures d'utilisation continue, selon le volume et le type de contenu audio.
Comment savoir si mon SONY SWF-BR100 est à jour ?
Vérifiez le site Web de SONY pour les mises à jour du firmware. Si une mise à jour est disponible, suivez les instructions fournies pour l'installer.
Le SONY SWF-BR100 fonctionne-t-il avec tous les appareils ?
Le SONY SWF-BR100 est compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, mais assurez-vous que votre appareil prend en charge la technologie Bluetooth.

Questions des utilisateurs sur SWF-BR100 SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enceinte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SWF-BR100 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SWF-BR100 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI SWF-BR100 SONY

Pour réduire les risques d'incendie ou de chic électrique, n'expose pas cet apparéil à la pluie ni à l'humidity.

L'appareil n'est pas déconnecté de la source d'alimentation tant qu'il reste connecté à la prise de courant, même si vous l'avez étéint.

Pour réduire les risques d'incendie, ne recouvre pas l'ouverture d'arération de l'appareil avec des journaux, nappes, ridesaux, etc.

N'expose pas l'appareil à des sources à flamme rue (par exemple, des chandelierles allumées).

Pour réduire les risques d'incendie ou de chic électricque, n'expose pas cet apparéil à unégouttement ou à des élaboussures et ne posez aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, sur l' apparéil.

Etant donné que la fiche principale est utilisée pour déconnecter l'appareil de la source d'alimentation, raccordez l'appareil à une prise de courant facilement accessible. Si vous constazez que l'appareil ne fonctionne pas normalement, déconnectez immidiatement la fiche principale de la prise de courant.

N'installez pas l'appareil dans un espace clos, tel qu'une bibliothèque ou un meuble encastré.

Utilisation à l'intérieur uniquement.

Pour les clients résident aux États-Unis

SONY SWF-BR100 - 1

Ce symbole est destiné à renseigner l'utilisateur sur la presence à l'intérieur du boitier

de l'appareil d'une « tension dangereuse » non isolée et suffisamment puissant pour partager un risque d'électrocution.

SONY SWF-BR100 - 2

Ce symbole est destiné à renseigner l'utiliser sur la présence d'importantes instructions d'utilisation et

d'entretien (service) dans les documents qui accompagnent l'appareil.

Enregistrement du propriétaire

Le modele et les nombres de série se trouvent dans la partie oblique inférieure située à l'arrière de l'appareil. Indiquez ces nombres dans l'espace prevu a cet effet ci-dessous.

Vous devrez you rerefier lors d'un appel à revendeur Sony au sujet de ce produit.

N° de modele SWF-BR100

N^o de série

Consignes de sécurité importantes

1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Respectez tous les averissements.
4) Respectez toutes les instructions.
5) N'utilise pas cet apparéil à proximité de l'eau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7) N'obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant.
8) N'installez pas l'appareil a proximite des sources de chaleur telles que les radiateurs, les registres de chaleur, les poèles ou autres appeareils (y compris les amplificateurs) produit de la chaleur.

9) N'altérez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou mise à la terre. Une fiche polarisée compte deux lames de largeur différente. Une fiche de type mise à la terre possée deux lames et une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche assure une fonction de sécurité. Si la fiche fournie d'origine ne s'adapte pas à votre prise, faites replacer la prise obsoleté par un électricien.
10) Protegez le cordon d'alimentation des lieux de passage ou des points de pincement, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et de sa sortie de l'appareil.
11) Utilise quinquenque des accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez unquielement l'appareil avec le chariot, socle, trépied, support ou table spécifique par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque vous le déplacez avec l'appareil afin d'éviter toute chute susceptible de provoquer des blessures.

SONY SWF-BR100 - Consignes de sécurité importantes - 1

13) Debranchez cet apparueil en cas d'orage ou d'inutilisation prolongée.
14) Confiez toutes les réparations à du personnel de service qualifié. L'appareil doit être réparé en cas de dommage quelconque, notamment lorsqu'elle cordon d'alimentation ou sa fiche est endomagé, du liquide ou un objet a pénétré à l'intérieur de l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, l'appareil ne fonctionné pas normalement ou est tombé.

La déclaration de la FCC suivant s'applique uniquement à la version de ce méthode fabriquée pour la vente aux États-Unis. Il se peut que les autres versions ne soient pas conformes aux réglementations techniques de la FCC.

REMARQUE:

Cet apparéil a été testé et s'est révélé conforme aux limites des apparéils numériques de Classes B, conformément à l'alinéa 15 de la reglementation FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet apparéil génére, utilise et peut rayonnier de l'énergie de fréquence radio qui, en cas d'installation et d'utilisation non conformes aux instructions, peut engendrer des interférences nuisibles avec les communications radio. Il n'est toutefosis pas garantit qu'aucune interférence ne survendra dans une installation particulière. Si cet apparéil alteré effectivement la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en leuttant hors tension, puis à nouveau sous tension, nous vous encourgeons à essayer de remédier à la situation ennant une ou plusieurs mesures ci-après :

  • Réorientez ou repositionnez l'antenné de réception.
  • Augmentez la distance qui sépare l'appareil du récepteur.
    Raccordez l'appareil à la prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé.
  • Sollicitez l'aide de votre revendeur ou d'un technicien en radio/television experimenté.

Des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre doivent être utilisés pour le raccordement à des ordinateurs hôtes ou des péripériques afin de satisfaire aux limites d'émission de la FCC.

ATTENTION

Vous etes prévenu que toute modification ou changement non expressément approuve dans ce manuel peut annuler votre autorisation à utiliser cet apparéil.

Cet apparéil ne doit pas se couver à proximé d'un autre émetteur ou d'une autre antennée, ou encore être utilisé en même temps que ceux-ci.

Conformité à la réglementation de la FCC 15.407(c)

La transmission de données est toujours initiée par le logiciel, puis les données sont transmises par l'intermédiaire du MAC, vers la bande de base numérique et analogique et, enfin, à la puce RF. Plusieurs paquets spéciaux sont initiers par le MAC. Ce sont les seuls moyens d'activer l'émetteur RF par le biais de la partie de bande de base numérique, qui active l'émetteur RF, puis déactive celui-ci à la fin du paquet. Par conséquent, l'émetteur demeure activé uniquement lors de la transmission d'un des paquets susmentionnés. En d'autres termes, cet apparéil interrupt automatiquement la transmission en cas d'absence d'information à transmettre ou en cas de panne.

Tolerance de fréquence: 20 ppm ou moins

La bande 5,15-5,25 GHz est limitée uniquement à une utilisation à l'intérieur.

Cet apparéil est conforme aux limites d'exposition au rayonnement de la FCC déterminées pour un environnement incontrolé et répond aux recommandations d'exposition aux radioféquences (RF) de la FCC. Cét équipement devrait être installé et opéré en gardant le radiateur à au moins 20 cm ou plus du corps d'une personne (excluant les extrémites : mains, poignets, pieds et chevilles).

Pour UWT-BR100

Cet apparéil est conforme à la partie 15 des réglementations FCC. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l' apparéil ne doit pas produit de brouillage nuisible, et (2) l'utilisateur de l' apparéil doit accepter tout brouaille subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.

Pour les clients au Canada

Le present appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produitre du brouillage, et (2) I'utiliser de I'appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible d'en comprometre le fonctionnement.

La bande 5,15-5,25 GHz est limitée uniquement à une utilisation à l'intérieur.

Cet apparéil est conforme aux limites d'exposition au rayonnement d'IC déterminées pour un environnement incontrolé et répond aux règles d'exposition RSS-102 de la radiofréquence (RF) d'IC. Cét équipement devrait être installé et opéré en gardant le radiateur à au moins 20 cm ou plus du corps d'une personne (excluant les extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).

Des cables et connecteurs correctement
blindés et mis à la terre doivent être
utilisés pour le raccordement à des
ordinateurs hôtes ou des périphériques.

Mise en garde

Ce produit est concu pour etre utilise avec un téléviseur Sony. Vousdezvez utiliser ce produit uniquement avec un téléviseur Sony compatible.

Veuiliez litre ces consignes de sécurité pour garantir toute sécurité et évitier de causeurs des dommages matériels.

Sécurité

Si un objet solide ou un liquide devait penetrer à l'intérieur du caisson infragrave, débranche le caisson infragrave et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de l'utiliser de nouveau.
- Ne montez pas sur le caisson infragreve, car vous pourriez tomber et vous blesser, ou encore causer des dommages au caisson infragreve.
- Avant d'utiliser le caisson infragrave, vérifie que sa tension de fonctionnement est identique à celle de votre alimentation électrique.
- Si vous prévoyez ne pas utiliser le caisson infragrave pendant une période prolongée, Veillez à le déconnecter de la prise de courant. Pour déconnecter le cordon d'alimentation CA, saississe la prise; ne tirez jamais sur le cordon.
Le cordon d'alimentation CA ne doit etre remplace que dans un centre de service agreé.

Emplacement

  • Installé le caisson infragrave dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne et prolonger la durée de vie du caisson infragrave.
  • Ne placez pas le caisson infragrave a proximé d'une source de chaleur ou dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
  • Faites attention lorsque vous placez le caisson infragrace sur des surfaces spécialement traitées (cirées, huiées, polies, etc.), car des taches ou une décoloration de la surface peuvent apparütre.
    Veillez a éviter tout risque de blessure possible aux angles du caisson infragreve.
  • Veuillez laisser un espace de plus de 5 cm entre le panneau arrirée (le côte avec l'interrupteur) et le mur. Veillez à ce qu'aucun objet tel qu'un chiffon ne bloque la fente d'aération.

SONY SWF-BR100 - Emplacement - 1

Fonctionnement

Avant de raccorder d'autres
équipements, assurez-vous d'eteindre et de débrancher le caisson infragrave.

Nettoyage

Nettoyez le caisson infragrave avec un chiffon doux et sec. N'utilisze pas de tampon abrasif, de poudre à recuner ou de solvant tel que de l'alcool ou de l'essence.

Si vous avez des questions ou des problèmes concernant ce caisson infragrave, veuillez contacter votre détaillant Sony le plus proche.

Configuration du système sans fil

SONY SWF-BR100 - Configuration du système sans fil - 1

1 Connectez le cable audio (fourni) à l'émetteur-recepteur sans fil.
2 Connectez l'autre extrémité du cable audio à la prise AUDIO OUT 念 / 念 du téléviseur.
3 Connectez l'émetteur-recepteur sans fil au port USB du téléviseur.

SONY SWF-BR100 - Configuration du système sans fil - 2

L'émetteur-recepteur sans fil pourrait interférer physiquement avec les autres bornés du téléviseur, selon la position de la borne USB à laquelle vous effectuez le raccordement.

4 Branchez le cordon d'alimentation CA du caisson infragrave.

Il est recommandé de placer le caisson de graves aussi pres que possible du téléviseur.
5 Le caisson de graves s'active automatiquement et le témoin I/O s'allume en vert lorsque le téléviseur est allumé, puis le caisson de graves reproduit les fréquences graves.

SONY SWF-BR100 - Configuration du système sans fil - 3

Touche I/ (marche/veille), témoin
2 Touche SECURE

Utilisation du caisson de graves

À propos de l'etat d'alimentation

Le caisson de graves s'active automatiquement lorsque vous allumez le téléviseur. Il passée automatiquement en mode de veille et le témoin I/sallume en rouge lorsque le téléviseur est en mode de veille. Vous pouvez également faire passer le caisson de graves en mode de veille à partir du menu du téléviseur,pendant que le téléviseur est allumé.

Si you souhaitez eteindre le caisson de graves, vous pouvez utiliser la touche I/ sur le caisson de graves. Le témoin I/ ne s'allume pas lorsque le caisson de graves est eteint.

À propos du réglage sonore

Vous pouvez régler le niveau, la fréquence de coupure et la phase du caisson de graves à partir du menu du télévisér.

Reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur.

Activation de la transmission sans fil entre des apparciels spécifiques

Vous pouvez spécifier la connexion sans fil à utiliser pour relier l'émetteur récepteur sans fil et le caisson infragrave à l'aide de la fonction Secure Link.

Cette fonction est pratique lorsque vous utilisez plusieurs produits sans fil.

1 Appuyez sur la touche SECURE de I'emetteur-recepteur sans fil (le témoin DEL s'allume et clignote en amber).

SONY SWF-BR100 - Activation de la transmission sans fil entre des apparciels spécifiques - 1

1 DEL
2 Touche SECURE

2 Appuyez sur la touche SECURE à l'arrière du caisson de graves (le témoin DEL s'allume et clignote en amber).

3 Les deux tímoins s'allument en amber, puis le caisson de graves produit les fréquences graves. Pour annuler l'opération, appuyez de nouveau sur la touche. Passez à l'étape 2 dans les 2 minutes suivantes.

Maintenez enforcée la touche SECURE de l'émetteur récepteur sans filpendantquelques secondes jusqu'à ce que levoyant DEL s'éteigne.

#

Si le témoin DEL du caisson infragrave clignote toutes en amber, maintenance enforcée la touche SECURE à l'arrière du caisson infragrave pendant plusieurs secondes jusqu'à ce que le témoin I/ s'allume ou clignote en vert.

Informations supplémentaires

Dépannage

Si vous éprouvez l'une des difficultés suivantes lors de l'utilisation du système, utilisez ce guide de dépannage pour tenter de résoudre le problème avant de demander une réparation. Si le problème persiste, consultez votre détaillant Sony le plus proche. Lorsque vous apportez le système pour une réparation, assurez-vous d'apporter tous ses éléments. Ce produit forme un ensemble et tous les éléments du système sont requis pour déterminer le point nécessitant une réparation.

Aucun son du téléviseur n'est émis par le caisson de graves.

  • Vérifiéz le raccordement du cable audio servant à relier l'émetteur récepteur sans fil et le téléviseur.
  • Vérifiez le niveau de sortie sonore du téléviseur. Lorsque le son n'est pas émis, confirmérez les réglages de sortie sonore du téléviseur et le volume du haut-parleur du téléviseur.
  • Vérifiez l'état du témoin I/① sur le caisson de graves :
  • Si le témoin est éteint.

  • Vérifiez que le cordon d'alimentation CA du caisson de graves est branché correctement.

  • Mettez en marche le caisson de graves en appuyant sur la touche I/du caisson de graves.

  • Demeure allumé en rouge :

  • Vérifiez l'emplACEMENT du caisson de graves.

  • N'installez pas le téléviseur et le caisson de graves dans un meuble metallique.

  • Installé le caisson de graves à proximé du téléviseur dans la pièce.

  • Assurez-vous que l'émetteur récepteur sans fil est inséré correctement dans le téléviseur.

  • Veuillez confirmer que le réglage d'alimentation du caisson de graves sans fil est configuré à Autom. sur le téléviseur.

  • Si le témoin clignote lentement en vert ou autre, ou s'il s'allume en rouge :

  • Effectuez de nouveau le réglage Secure Link.

  • La transmission du son est de mauvaise qualite. Déplacez le caisson de graves de maniere à ce que le témoin d'alimentation s'allume en vert ou âmbre.

  • Si le témoin clignote en rouge :

Appuyez sur la touche d'alimentation pour eteindre le caisson de graves,puverifie qu'aucun object ne bloque la fente d'aration du caisson de graves. Il est possible qu'une fonction de protection ait ete activee par un niveau d'entree excessif.Veuillez reduire le volume du téléviseur ou le niveau du caisson.

Le caisson de graves émet des parasites ou le son provenant du caisson de graves est saccadé.

  • Réduisez la distance entre le téléviseur et le caisson de graves.
  • N'installez pas le téléviseur et le caisson de graves dans une armoire fermée, sur une étagère metallique ou sous une table.
  • Eloignez le caisson de graves des autres apparéls sans fil.
  • Evitez d'utiliser autres apparueils sans fil.

Le niveau sonore du caisson de graves est très faible.

  • Vérifiez le niveau du caisson de graves dans les réglages sonores du téléviseur.
    Pour les sources dont le contenu en fréquences graves est presque inexistant, telles que les actuillés, le son est faible ou les graves sont inaudibles.

\section*{Caracteristique techniques}

Infragrave sans fil (SWF-BR100)

Section amplificateur

Pour le modele aux Etats-Unis : (FTC)

Avec une charge de 4 ohms, le canal du caisson de graves étant alimenté, de 30 à 150 Hz; puissance efficace RMS minimale de 45 W par canal, avec une distorsion harmonique totale inférieure ou égale à 1%, de 250 milliwatts à la puissance de sortie nominale.

PUISSANCE DE SORTIE (référence)
100 W (par canal à 4 ohms,
100 Hz)

Pour le modele au Canada et au Mexique:

PUISSANCE DE SORTIE (nominale) 70 W (4 ohms, 100Hz , 1% DHT)

PUISSANCE DE SORTIE (référence) 100 W (4 ohms, 100 Hz)

Système d'enceinte

Caisson de graves, enceinte scellede

Haut-parleur

200 mm de type conique

Alimentation électrique

120 V CA, 60 Hz

Consommation électrique

En marche : 30 W

En mode de veille : 0,5 W ou moins

Dimensions (approx.) (l / h / p)

272 mm x 306 mm x 395 mm

10 3/4 po x 12 1/8 po x 15 5/8 po

Poids (approx.)

12,2 kg

26 livres 14 3/10 oz

Émetteur-recepteur sans fil (UWT-BR100)

Système de communication

Specification audio sans fil version 3.0

Bande de fréquence

Bande 5 GHz

Les bandes de fréquence pouvant

etre utilisées varient selon le pays.

Méthode de modulation

DSSS

Alimentation

5VCC

Consummationelectrique

500 mA

La conception et les

caracteristiques techniques sont

sujettes à modification sans

préavis.

Para clients en Mexico

Nombre del produit:

Métrode modulación DSSS

Requisitos de alimentacion cc 5 V 500 mA

Dimensiones (aprox.) (An/Alt/Prof)

19 mm x 27 mm x 91 mm

3/4 pulg. x 11/8 pulg. x 3 5/8 pulg.

Peso (aprox.)

25g

7/8 onzas

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : SWF-BR100

Catégorie : Enceinte