Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCPH-70004 SONY au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Console de jeux vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCPH-70004 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCPH-70004 de la marque SONY.
Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne démontez pas l’unité. Ne confiez l’entretien de la console qu’à un technicien qualifié.
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit présente des risques accrus pour les yeux. Le faisceau laser utilisé dans cet appareil étant dangereux pour les yeux, n’essayez pas de démonter le châssis. Ne confiez l’entretien de l’appareil qu’à un technicien qualifié.
à 3 mètres (9,8 pieds).
AVERTISSEMENT 54 Précautions 56 Branchement de la manette 66 Raccordement de l’Adaptateur AC et du Cordon d’Alimentation 66 Mise sous tension et hors tension de la console 67
Affichage du menu principal 90 Utilisation de l’écran navigateur 90 Utilisation du menu Configuration du Système 91 Utilisation de l’écran d’informations sur la version 94
Connexion au réseau97 Création des paramètres réseau 99
• Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, contactez le service consommateurs PlayStation® approprié que vous pourrez trouver dans chaque manuel de logiciel au format PlayStation® et PlayStation®2.
• Ne retirez pas l’extérieur de la console ou ne la désassemblez pas. Le faisceau laser émis par l’objectif contenu dans l’appareil peut être dangereux pour les yeux. • N’utilisez pas la console à proximité d’une source d’eau. • Conservez la console ainsi que tous ses cordons et câbles de connexion hors de portée des enfants. • Ne touchez pas la fiche du Cordon d’Alimentation avec des mains mouillées. • Ne touchez ni la console, ni les accessoires connectés pendant un orage. • Ne touchez pas console ou l’Adaptateur AC pendant des périodes prolongées alors que la console est mise sous tension, car un contact prolongé peut entraîner de légères brûlures. • Ne posez pas la console et les accessoires raccordés sur le sol ou à un endroit où des personnes risqueraient de trébucher ou de chuter. • Avant de lire un DVD, définissez les paramètres du lecteur DVD conformément aux instructions fournies. Si les paramètres ne sont pas corrects, un bruit très fort risque d’être émis, risquant éventuellement d’endommager les haut-parleurs ou votre ouïe. • Ne touchez pas le disque s’il tourne encore, car vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager le disque. • Ne fermez pas le couvercle du compartiment à disque d’une manière susceptible d’écraser votre main ou vos doigts, car vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager la console.
– Des yeux fatigués, secs ou douloureux • Lorsque vous utilisez l’appareil, jouez dans une pièce bien éclairée et éloignezvous suffisamment de l’écran du téléviseur. • Evitez toute utilisation prolongée de la console. Accordez-vous une pause d’environ 15 minutes pendant chaque heure de jeu. • N’utilisez pas la console lorsque vous êtes fatigué ou que vous manquez de sommeil. • L’écoute de son en continu pendant une longue période à un volume élevé peut endommager votre ouïe. Soyez particulièrement prudent lorsque vous utilisez un casque. Réglez le volume afin que vous puissiez entendre les sons avoisinants.
• Ne placez pas la console ou ses accessoires sur des surfaces instables, inclinées ou soumises à des vibrations. • N’exposez pas la console ou ses accessoires à des températures élevées, à une humidité excessive ou au rayonnement direct du soleil (utilisez-les dans un environnement où la température est comprise entre 5 °C et 35 °C). • Ne placez pas la console ou ses accessoires dans des endroits sujets à de brusques changements de températures (par ex. des changements de 10 °C par heure ou plus). • Ne laissez pas la console ou l’adaptateur réseau dans une voiture dont les fenêtres sont fermées (particulièrement en été). • N’installez pas la console à un endroit où la ventilation est insuffisante, tels que de petites zones fermées, directement contre un mur ou encore sur un tapis ou un matelas épais. • N’exposez pas la console à la poussière, à la fumée ou à la vapeur. Cela peut provoquer une défaillance de la console. • Ne laissez pas de liquide ou de petits objets s’introduire dans la console. • Ne posez aucun objet sur la console. • Ne touchez pas les parties métalliques ou n’insérez pas de corps étrangers dans les connecteurs de la console ou de ses accessoires. • Ne placez pas la console à proximité de champs magnétiques produits par des aimants ou des haut-parleurs. • Le console ne peut être installée que verticalement ou horizontalement. Lorsque vous installez la console en position verticale, utilisez le Socle Vertical (pour PlayStation®2) (vendu séparément) qui est compatible avec cette console. Ne changez pas non plus la position d’une console lorsqu’elle est mise sous tension. • Ne placez pas de matériaux en caoutchouc ou en vinyle sur l’extérieur de la console pendant une période prolongée.
PlayStation®2. • Utilisez uniquement le Cordon d’Alimentation et l’Adaptateur AC fournis. • Vérifiez qu’il n’y a ni poussière, ni peluche sur la fiche d’alimentation avant de l’insérer dans une prise électrique. Si elle est sale, essuyez-la avec un chiffon sec avant de la connecter. • Débranchez le Cordon d’Alimentation de la prise électrique avant de nettoyer ou de déplacer la console, ou encore si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la console pendant une période prolongée. Quand vous déconnectez la fiche d’alimentation de la prise électrique, tirez-la en saisissant la prise. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit et surtout pas de biais. • Ne branchez pas l’Adaptateur AC et/ou le Cordon d’Alimentation sur un transformateur de tension ou un convertisseur.
Analogique (DUALSHOCK®2)* • Arrêtez immédiatement d’utiliser la console si vous commencez à vous sentir fatigué ou si vous éprouvez une sensation désagréable ou une douleur dans les mains ou bras pendant que vous utilisez la Manette Analogique (DUALSHOCK®2). Si les symptômes persistent, consultez un médecin. • La Manette Analogique (DUALSHOCK®2) est conçue pour être utilisée uniquement avec les mains. Ne portez pas la manette à proximité de la tête, visage ou de tout os d’une autre partie de votre corps. • La fonction de vibration de la Manette Analogique (DUALSHOCK®2) est susceptible d’aggraver les blessures. N’utilisez pas la fonction de vibration si vous avez des blessures ou des problèmes osseux, articulaires ou musculaires aux mains ou aux bras. Notez que certains titres de logiciel au format PlayStation®2 et PlayStation® règlent automatiquement la fonction de vibration sur “Activée”. Dans la plupart des cas, la fonction de vibration peut être “Désactivée” dans le menu d’options du logiciel. Ne jouez pas de tels titres en utilisant la Manette Analogique (DUALSHOCK®2) sans avoir réglé auparavant la fonction de vibration sur “Désactivée”. • Evitez toute utilisation prolongée de la Manette Analogique (DUALSHOCK®2). Accordez-vous une pause toutes les 30 minutes environ. * Ces remarques s’appliquent également aux autres manettes.
• Téléphone ou ligne de données compatible RNIS (numérique) • Lignes téléphoniques PBX • Autres types de lignes téléphoniques “inconnus”
• Ne touchez pas la surface du disque que vous manipulez, mais tenez-le par les bords. • Ne collez aucun papier ou autocollant sur le disque et n’écrivez pas sur le disque. • Les traces de doigt, poussières, saletés et rayures sur le disque peuvent déformer l’image ou réduire la qualité du son. Manipulez toujours les disques avec soin et assurez-vous de leur état de propreté avant utilisation. • Ne laissez pas les disques près d’une source de chaleur et ne les soumettez pas au rayonnement direct du soleil ou à une humidité excessive. • Lorsque vous n’utilisez pas les disques, rangez-les dans leur boîtier, car des disques griffés ou endommagés ne fonctionnent pas correctement. • Nettoyez les disques à l’aide d’un chiffon doux, en les essuyant délicatement du centre vers l’extérieur. N’utilisez aucun solvant, par exemple de la benzine, aucun produit de nettoyage commercialisé non prévu pour le nettoyage des CD ou bombe antistatique pour disques vinyle. • Ne laissez pas de disque dans la console lorsque vous la déplacez ou changez sa position. • N’utilisez pas de disques aux formes irrégulières (tels que les disques en forme de coeur ou d’étoile) ou de disques endommagés, reconstitués ou encore réparés.
à projection* Ne laissez pas une image fixe affichée pendant trop longtemps, car cela peut avoir un effet d’image rémanente sur l’écran. * A l’exception des écrans de type LCD.
Si vous transportez la console ou un disque directement d’un endroit froid à un endroit chaud, de l’humidité risque de se condenser sur l’objectif situé à l’intérieur de la console ou sur le disque. Le cas échéant, la console risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque, puis mettez la console hors tension et débranchez-la. Ne le réintroduisez pas tant que l’humidité ne s’est pas évaporée (plusieurs heures peuvent être nécessaires). Si la console ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le service consommateurs PlayStation® approprié que vous pourrez trouver dans chaque manuel de logiciel au format PlayStation® et PlayStation®2.
• Par sécurité, avant de nettoyer la console ou les accessoires connectés, veillez à 1) éteindre la console, 2) débrancher la fiche d’alimentation de la prise électrique et 3) débrancher le câble de réseau du connecteur NETWORK (réseau). • Si l’extérieur de la console est sale, humidifiez un chiffon doux avec une solution détergente douce diluée dans l’eau, essorez bien le chiffon pour supprimer l’excès de liquide, passez-le sur la zone concernée et finissez en essuyant avec un chiffon sec. • N’utilisez aucun solvant ou autres produits chimiques pour nettoyer l’extérieur de la console, car cela risquerait d’endommager la surface. Si vous utilisez un chiffon de nettoyage traité chimiquement, respectez les instructions d’utilisation qui l’accompagnent. • Si de la poussière s’est accumulée dans les grilles d’aération de la console, éliminez-la avec un aspirateur à basse puissance. • Ne touchez pas l’objectif situé à l’intérieur du couvercle du compartiment à disque. Pour protéger l’objectif de la poussière, laissez le couvercle du compartiment à disque fermé, sauf lorsque vous insérez ou retirez des disques.
Vérifiez que vous êtes en possession des éléments suivants. Si l’un de ces éléments est manquant, contactez le service consommateurs PlayStation® approprié que vous pourrez trouver dans chaque manuel de logiciel au format PlayStation® et PlayStation®2. s Console PlayStation®2...1
Vous pouvez installer la console soit horizontalement, soit verticalement.
Installez la console horizontalement. • Endroits soumis à des températures extrêmes ou aux rayons directs du soleil, situés à proximité d’une source de chaleur ou dans une voiture dont les fenêtres sont fermées (particulièrement l’été). Ces conditions peuvent déformer l’extérieur de la console ou entraîner une défaillance de la console. • Endroits proches de champs magnétiques, comme ceux produits par les aimants ou les haut-parleurs. • Endroits soumis à des vibrations.
Port de manette N°1 Port de manette N°2
Connecteur PlayStation®2. Cependant, remarquez que tous les produits compatibles USB ne fonctionnent pas avec la console PlayStation®2. Pour plus d’informations, reportezvous aux instructions qui accompagnent le périphérique à connecter.
• Vérifiez que le téléviseur est éteint.
AV (audio/vidéo intégrés) fourni Connectez la console au téléviseur de la manière illustrée ci-dessous. Arrière de la console
(DUALSHOCK®2), reportez-vous à la section “Utilisation de la Manette page 71). Analogique (DUALSHOCK®2)” ( Entrées audio et vidéo du téléviseur
Connecteur Euro-AV Raccordez votre console PlayStation®2 au connecteur Euro-AV (SCART) du téléviseur à l’aide de la Fiche du Connecteur Euro-AV et du Câble AV (audio/vidéo intégrés), en veillant à faire correspondre les fiches de couleur du Câble AV (audio/vidéo intégrés) avec les prises de même couleur de la fiche du connecteur. Arrière de la console
Raccordement à un téléviseur
La qualité de l’image varie selon le type de câble utilisé. Reportez-vous aux informations ci-dessous pour déterminer la méthode de connexion la mieux adaptée. Si vous utilisez un câble vendu séparément, reportez-vous aux instructions qui l’accompagnent. Téléviseur
à l’aide de connecteurs numériques, reportez-vous aux instructions qui accompagnent le périphérique à connecter.
Vers la prise électrique
Bouton =/1/RESET RESET Avant de la console
Mise hors tension de la console
L’indicateur =/1 devient rouge pour indiquer que la console est passée en mode de veille.
Vérifiez que les raccordements au téléviseur et à l’équipement audio sont corrects et que toutes les précautions ont été prises. • “Précautions” ( page 56) • “Raccordement à un téléviseur” ( page 62) • “Branchement de la manette” ( page 66) • “Raccordement de l’Adaptateur AC et du Cordon d’Alimentation” ( page 66)
Pour jouer à des jeux en ligne, vous devez d’abord vous connecter à un réseau et le configurer. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Connexion à un réseau” ( page 97).
Le couvercle du compartiment à disque s’ouvre.
Placez le disque dans le plateau, étiquette orientée vers le haut.
Appuyez sur “PUSH” sur le couvercle du compartiment à disque pour refermer. Une fois le couvercle du compartiment à disque fermé, le jeu démarre. Étiquette “PUSH”
Appuyez sur le bouton \/1 (marche/veille)/RESET situé à l’avant de la console. N’appuyez pas par inadvertance sur le bouton @/1/RESET pendant que vous jouez, car cela entraînerait la réinitialisation du jeu.
La Manette Analogique (DUALSHOCK®2) est dotée d’une fonction de bouton sensible à la pression. Elle propose également une fonction de vibration.
Il n’est pas nécessaire de mettre la console hors tension lorsque vous souhaitez changer de jeu.
Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions qui accompagnent le logiciel.
A propos du changement de mode La touche de mode ANALOG (analogique) peut être utilisée pour passer d’un mode à l’autre. Elle permet de basculez vers le mode approprié. Remarquez cependant que certains titres de logiciel effectuent ce réglage automatiquement. Mode numérique (indicateur : éteint)
“Désactivé(e)” à l’aide du menu d’options logiciel. Remarque Selon le logiciel, il se peut que la fonction de vibration soit réglée automatiquement sur “Activé(e)”.
Analogique (DUALSHOCK®) (SCPH-110 E) Vous pouvez utiliser la Manette Analogique (DUALSHOCK®) (SCPH-110 E) avec la console PlayStation®2, mais les fonctions des touches en mode analogique peuvent être différentes de celles de la Manette Analogique (DUALSHOCK®2). Seuls les joysticks analogiques gauche et droit peuvent être utilisés en mode analogique.
• Lorsque vous jouez un titre de logiciel au format PlayStation®2, vous pouvez utiliser toutes les touches en mode analogique, à l’exception des touches START (de mise en marche), SELECT (de sélection), L3 et R3.
Tous les titres de logiciel au format PlayStation®2 ne prennent pas en charge l’utilisation de la Manette Analogique (DUALSHOCK®) (SCPH-110 E). Si c’est le cas, utilisez la Manette Analogique (DUALSHOCK®2).
(Cartes Mémoire) Vous pouvez sauvegarder et charger des données de jeu à l’aide d’une Memory Card (Carte Mémoire). Il est également possible de supprimer des données de jeu ou de copier des données de jeu d’une carte mémoire vers une autre.
Mémoire) située à l’avant de la console.
Memory Card (Carte Mémoire) adaptée au logiciel utilisé.
– Vous ne pouvez pas sauvegarder ou copier un logiciel au format PlayStation®2 sur une Memory Card (Carte Mémoire) (SCPH-1020 E). – Vous ne pouvez pas sauvegarder des données de jeu au format PlayStation® sur une Memory Card (Carte Mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2). Cependant, vous pouvez copier des données de jeu au format PlayStation® d’une Memory Card (Carte Mémoire) (SCPH-1020 E) vers une Memory Card (Carte Mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) à des fins de stockage. Remarquez que de telles données de jeu ne peuvent pas être chargées directement à partir d’une Memory Card (Carte Mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2).
Manette Analogique (DUALSHOCK®2).
Vous pouvez également utiliser la Télécommande DVD (pour PlayStation®2) La lecture s’arrête. Appuyez sur le bouton A (ouvrir) situé à l’avant de la console pour retirer le disque.
Lit les plages dans un ordre spécifié
Sélectionnez le paramètre désiré, puis appuyez sur la touche . • Vous pouvez également accéder à l’écran Options de Lecture à partir de l’écran indiquant les plages en sélectionnant l’icône du CD audio dans le coin supérieur gauche de l’écran et en appuyant sur la touche . • Vous pouvez sélectionner simultanément “Mode de Lecture” et “Mode Répétition”.
• Fonctionnement direct à l’aide de la Manette Analogique (DUALSHOCK®2) • Utilisation de la Télécommande DVD (pour PlayStation®2) (vendue séparément)
être différentes selon la méthode employée. Remarques • Pour plus de détails sur la lecture d’un DVD, reportez-vous aux instructions fournies avec le DVD. • La console PlayStation®2 lit le contenu du disque tel qu’il a été enregistré dans le logiciel du DVD. Remarquez que toutes les fonctions ne sont pas disponibles sur l’ensemble des DVD.
Vous pouvez accéder aux options suivantes dans le Panneau de commandes. Icône
Affiche et change les options audio de DVD comportant plusieurs plages audio
DVD enregistrés sous plusieurs angles
Affiche et change les options de sous-titres de DVD avec sous-titres
Affiche le numéro du titre ou du chapitre en cours, le temps écoulé, etc. ( page 80)
Pour désactiver Reprise de lecture Après l’étape 1, sélectionnez x, puis appuyez sur la touche
La lecture du chapitre sélectionné démarre. Si vous souhaitez lire un chapitre portant un numéro à un chiffre (1 à 9), entrez le zéro à gauche. Par exemple, entrez “01”.
La lecture du chapitre sélectionné démarre.
(Recherche) Vous pouvez rechercher soit en avant, soit en arrière pour localiser rapidement un point particulier sur un DVD.
La lecture revient à la vitesse normale. Remarque Pour utiliser la Manette Analogique afin d’effectuer une recherche pendant la lecture, maintenez la touche L2 ou R2 enfoncée afin de lancer la recherche. Utilisez les touches directionnelles pour modifier la vitesse. Relâchez la touche L2 ou R2 quand vous avez trouvé le point que vous cherchez.
Vous pouvez afficher des informations, telles que le numéro du titre en cours ou le temps écoulé.
Désactivez Reprise de lecture ( page 79) avant de sélectionner cette fonction.
Lecture répétée. Il se peut cependant que certaines options de Lecture aléatoire et de Lecture répétée ne soient pas disponibles selon la combinaison choisie. • La console PlayStation®2 lit le contenu du disque tel qu’il a été enregistré dans le logiciel du DVD.
Vous pouvez créer des programmes de lecture de titres et de chapitres dans n’importe quel ordre.
A chaque fois que vous appuyez sur la touche qu’illustré ci-dessous.
Répétition du titre
Désactivation des modes de lecture Désactive les modes de lecture pour reprendre une lecture normale.
( page 77), puis appuyez sur la touche . Le message “Contenu du mode de lecture effacé” s’affiche et la console revient à une lecture normale.
Si vous avez défini une combinaison de plusieurs modes de lecture, ils sont tous désactivés.
• Certains DVD ne prennent pas en charge tous les paramètres. La console PlayStation®2 lit le contenu du disque tel qu’il a été enregistré dans le logiciel du DVD. Si le DVD ne prend pas en charge les fonctions répertoriées, vous ne pouvez pas modifier les paramètres. • Les options suivantes ne sont pas disponibles pendant la lecture ou la fonction Reprise de lecture ( page 79). Désactivez Reprise de lecture avant de modifier ces paramètres. – “Menu”, “Audio” et “Sous-titres” dans Sélection de la langue – “Type TV” et “Balayage progressif” dans Réglage de l’écran – “Contrôle parental” dans Réglage personnalisé – “DTS” et “Sélection automatique de plage audio” dans Réglage audio
Paramètres et réglages du lecteur DVD
(rapport d’aspect) et d’autres options qui affectent la qualité de l’image.
• Le paramètre par défaut de chaque menu a été souligné dans les explications cidessous. • Pour revenir au Panneau de commandes une fois les paramètres définis, appuyez sur la touche SELECT. • Les paramètres sont sauvegardés lorsque vous effectuez une des opérations suivantes : – Arrêt de la lecture (y compris l’arrêt de la fonction Reprise de lecture) – Ouverture du couvercle du compartiment à disque
écran ou un téléviseur standard offrant une fonctionnalité 16:9/écran large.
Dans “Sélection de la langue”, vous pouvez choisir la langue du menu du DVD, de la bande son et des sous-titres. Remarquez que si vous sélectionnez une langue qui n’est pas enregistrée sur le DVD, une des langues enregistrées est sélectionnée automatiquement.
Sélectionnez cette option lorsque la console est raccordée à un téléviseur prenant en charge le balayage progressif (480p).*
“Balayage progressif” sur “Désactivé” lorsque la console est connectée à un téléviseur qui ne dispose pas de l’équipement nécessaire. Si vous réglez accidentellement cette option sur “Activé” pour un tel téléviseur, la qualité de l’image peut être réduite ou l’image risque de ne pas s’afficher. Pour désactiver ce paramètre, procédez de la manière suivante :
Ensuite, maintenez enfoncée la touche START de la Manette Analogique (DUALSHOCK®2) dans le port de manette N°1 jusqu’à ce que l’image du DVD s’affiche. Le paramètre “Balayage progressif” a de nouveau la valeur “Désactivé”, afin de permettre un affichage normal de la vidéo du DVD. Vous pouvez également annuler ce paramètre à l’aide de l’option “Désactiver Balayage Progressif” ( page 95) de l’écran d’informations sur la version. • Les DVD peuvent contenir des données de type vidéo et de type film utilisant des vitesses d’images différentes. Lors de la lecture de données de type vidéo utilisant le balayage progressif, certaines images peuvent paraître non naturelles. Dans ce cas, réglez “Balayage progressif” sur “Désactivé” et visionnez le DVD en mode entrelacé standard. • Lorsque “Balayage progressif” est réglé sur “Activé”, “Type TV” ( page 84) est automatiquement réglé sur “16:9”. • Le contenu du disque DVD-RW (mode VR) ne peut être visionné qu’au format entrelacé standard. L’option “Balayage progressif” n’est pas disponible lors de la lecture d’un tel contenu.
Dans certaines régions, le visionnage du contenu de certains DVD peut être restreint selon l’âge de l’utilisateur ou d’autres facteurs. Vous pouvez utiliser la fonction Contrôle parental pour restreindre le niveau du contenu qui pourra être lu sur votre console. Plus la valeur est faible, plus la restriction sera forte. Réglages du Contrôle parental
Vous pouvez utiliser cette option pour définir l’état de l’image lorsque la lecture est suspendue.
“Réglages du Contrôle parental” et réglez “Niveau” sur “Désactivé(e)”.
Si vous souhaitez entrer un code de région pour le Contrôle parental, sélectionnez “Autres” à l’étape 4 de la section “Réglages du Contrôle parental” ( page 86). Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner la première lettre, puis appuyez sur la touche directionnelle droite. Ensuite, sélectionnez la deuxième lettre et appuyez sur la touche . Code
Vous pouvez changer le mode de sortie des signaux audio lorsque vous raccordez les appareils suivants au connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL).
• Certains proposant la fonction de Contrôle parental n’autorisent pas l’utilisation des modes de lecture ( pages 81 à 83).
Cette option définit le type de sortie du connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL). Les paramètres de “Dolby Digital”, “DTS” et “MPEG” ne s’affichent pas.
Sélectionnez cette option pour émettre les signaux Dolby Digital via le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL). Activé(e) • Selon le DVD, le canal audio ayant la priorité peut être prédéterminé. Dans ce cas, la bande sonore sera sélectionnée en se basant sur l’ordre de priorité du DVD.
• Si vous sélectionnez l’icône d’un CD audio, les plages contenues sur le CD s’affichent. Reportez-vous à la section “Lecture d’un CD audio” ( page 75). • Si vous sélectionnez l’icône d’un DVD, la lecture du DVD démarre.
Taille de l’écran Vous pouvez régler le mode d’affichage du téléviseur. 4:3
• Les modifications apportées à chaque paramètre sont enregistrées et restent en vigueur même après la mise hors tension ou la réinitialisation de la console.
Vous pouvez régler la date et l’heure. Utilisez les touches directionnelles pour régler l’année, le mois, le jour, l’heure, les minutes et les secondes. Ce paramètre entre en vigueur lorsque vous appuyez sur la touche .
Si vous appuyez sur la touche lorsque l’écran “Configuration de l’heure” est affiché, vous pouvez définir des options telles que “Affichage de la date” ou “Affichage de l’heure”. Utilisez les touches directionnelles et la touche pour définir chaque paramètre. Affichage de la date
– Selon le logiciel, il se peut que certaines touches de la télécommande ne fonctionnent pas. – La Télécommande DVD ne fonctionne pas si vous appuyez sur plusieurs touches simultanément. – Certains titres de logiciel risquent de ne pas fonctionner correctement si la manette est débranchée du port de manette N°1. Si cela se produit, sélectionnez l’option “Fonction Jeu Désactivée”.
Vous pouvez définir cette option lorsque vous utilisez la Télécommande DVD (pour PlayStation®2) (vendue séparément). Cette option permet de sélectionner la langue d’affichage du menu principal, de l’écran navigateur, du menu configuration du système et de l’écran d’informations sur la version. Anglais “Activé”, la console effectue des réglages supplémentaires.
Désactivé “Console”, “Lecteur PlayStation®” et “Lecteur DVD”. “Lecteur DVD” ne peut être défini que si l’option “Balayage progressif” du lecteur DVD est réglée sur “Activé”.
La valeur actuelle de chaque option s’affiche.
– Lorsque la console est mise hors tension
Vous pouvez régler le programme Lecteur PlayStation® pour optimiser les performances d’un logiciel au format PlayStation®.
– Lorsque le chargement rapide ne produit aucune amélioration des résultats – Lorsque vous utilisez un logiciel non compatible avec le chargement rapide
Retirez le DVD avant de désactiver ce paramètre.
Non Le paramètre ne sera pas désactivé si 1) vous ne démarrez pas la lecture d’un DVD après l’étape 4 ou si 2) vous réinitialisez ou mettez hors tension la console avant l’étape 6.
10 Base-T. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions qui accompagnent le périphérique réseau.
Ligne du réseau Varie selon le type de service large bande disponible à votre domicile.
Le type d’équipement utilisé varie également en fonction du type de service.
Vérifiez que vous utilisez le type de câble correct lorsque vous raccordez votre console PlayStation®2 à la connexion Internet à large bande. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le périphérique réseau ou adressez-vous à votre fournisseur de services Internet à large bande.
• Un disque d’accès au réseau (fourni séparément) • Une Memory Card (Carte Mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) (vendue séparément) • Un contrat de service auprès d’un fournisseur de services à large bande (vendu séparément) • Un câble Ethernet (vendu séparément) • Un périphérique réseau externe tel qu’un décodeur numérique, un modem par câble, un modem ADSL ou un routeur (vendus séparément)
Ne branchez pas le Cordon d’Alimentation de la console sur une prise électrique avant d’avoir effectué tous les autres raccordements.
La méthode de connexion varie selon le périphérique réseau utilisé. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions qui accompagnent le périphérique réseau.
Ne pas branchez les câbles réseau ou les cordons téléphoniques suivants au connecteur NETWORK (réseau) ; une trop grande quantité de courant électrique risque de passer par le connecteur, entraînant ainsi une défaillance, une chaleur excessive ou un début d’incendie : – Lignes téléphoniques résidentielles normales – Câbles de réseau non adaptés à une utilisation avec un réseau 10Base-T/ 100Base-TX – Téléphone ou ligne de données compatible RNIS (numérique) Disque d’accès au réseau fourni avec votre console PlayStation®2. Vous pouvez enregistrer votre console PlayStation® en remplissant la Carte d’enregistrement jointe ou en visitant www.ps2registration.com
, ou ne peuvent pas être lus.
• La console ne peut lire que les disques enregistrés conformément au système de diffusion PAL. Vous ne pouvez pas lire les disques enregistrés pour d’autres systèmes de diffusion (tels que NTSC) à l’aide de cette console (à moins que l’étiquette “ALL” soit apposée sur le disque NTSC et que vous utilisiez un téléviseur compatible NTSC). • Les DVD-Video portent un numéro (code de région) correspondant à la région géographique dans laquelle ils peuvent être lus. Cette console ne peut lire que les disques marqués du code de région “2” ou “ALL”.
PlayStation®2, ainsi que des CD-ROM au format PlayStation®
• Seuls les disques qui ont été finalisés peuvent être lus. • Certaines parties de vidéos enregistrées sur des disques DVD-RW compatibles CPRM (Protection des contenus sur media enregistrable) et utilisant la fonction “copie unique” ne pourront pas être lues par cette console.
La fonction de lecture des CD audio de ce produit a été conçue pour être conforme aux normes Disques Compacts (CD) en vigueur. Depuis peu, des maisons de disques ont mis sur le marché des disques de musique dotés de technologies de protection du droit d’auteur. Certains de ces disques de musique ne sont pas conformes aux normes CD et risquent de ne pas être lus par ce produit.
Les accessoires en suivants ne sont pas compatibles avec ce modèle de console PlayStation®2 : Numéro de modèle
Infrarouge. • Vous ne pouvez pas ouvrir ou fermer le couvercle du compartiment à disque à l’aide de la Télécommande DVD.
Seul le Multitap (pour PlayStation®2) (SCPH-70120 E)* (vendu séparément) peut être utilisé avec cette console. N’insérez pas de produit Multitap doté d’un numéro de modèle différent. Vous risqueriez en effet d’endommager la console. * Vous pouvez utiliser ce produits avec les titres de logiciel aux formats PlayStation®2 et PlayStation®.
Sony Computer Entertainment Europe Ltd (“SCEE”) garantit que ce Produit est exempt de vices de matériau et de main-d’œuvre entraînant une défaillance du Produit lors d’une utilisation normale conformément aux termes spécifiés ci-dessous, et ce pour une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat d’origine, à réparer ou à remplacer (à son gré) sans le moindre frais de votre part, toute pièce défectueuse du présent Produit en raison d’un vice de fabrication ou de main-d’oeuvre. Le produit sera remplacé ou réparé, au gré de SCEE, et il sera couvert par la garantie pour la durée non échue de la période de Garantie d’origine. La présente Garantie est complémentaire aux droits légaux du consommateur (selon la loi en vigueur) et n’en affecte nullement la validité. Cette Garantie vous est accordée par Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 30 Golden Square, Londres, W1F 9LD, Royaume-Uni.
PlayStation®2) pour obtenir des renseignements et d'autres informations. 2. La présente Garantie est uniquement valable : i. en Autriche (Austria), Belgique (Belgium), France, Allemagne (Germany), Italie (Italy), Luxembourg, Les Pays-Bas (Netherlands), Portugal, Espagne (Spain) et Suisse (Switzerland).
été endommagés ou retirés. 3. La présente Garantie n’est pas applicable lorsque le produit a été endommagé en raison de : i. toute utilisation commerciale, accident, usure normale, négligence, utilisation impropre (y compris, et non limitée à, l’impossibilité d’utiliser le présent produit à des fins normales et/ou conformément aux instructions d’utilisation et d’entretien) l’installation ou l’utilisation non conformes aux normes techniques ou de sécurité applicables ; ii. toute utilisation simultanée à l’utilisation de périphériques non autorisés (y compris, et non limitée à, des dispositifs d’amélioration des performances de jeu, tout adaptateur ou dispositif d’alimentation) ;
Veuillez remplir et nous renvoyer la carte d’Enregistrement ci-jointe (port payé par le destinataire).
Ce produit est fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole représentant un double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Travaux confidentiels non publiés. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
Theater Systems, Inc. • Les câbles sont correctement et solidement connectés. Vérifiez également ces points pour le téléviseur ou le moniteur et pour les autres appareils connectés.
Il n’y a pas d’image sur le téléviseur. , Vérifiez si l’indicateur =/1 (marche/veille) situé à l’avant de la console est allumé en rouge. S’il est rouge, appuyez sur le bouton =/1 (marche/veille)/ RESET pour mettre la console sous tension (l’indicateur =/1 devient vert). , Changez le mode d’entrée du téléviseur (ou magnétoscope) pour qu’il soit adapté au connecteur utilisé sur la console. , Essayez d’utiliser un autre Câble AV compatible. Il se peut que le problème provienne du Câble AV (audio/vidéo intégrés) utilisé. , Réglez “Sortie vidéo” sur “Y Cb/Pb Cr/Pr” dans le menu configuration du système ( page 93) lorsque vous raccordez la console aux entrées AV composant d’un téléviseur. Utilisez le Câble AV (audio/vidéo intégrés) fourni pour réaliser le réglage, puis établissez la connexion au téléviseur à l’aide du Câble AV composant (pour PlayStation®2) (vendu séparément).
Consultez cette section si vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation de la console PlayStation®2. Si le problème persiste, appelez la ligne d’assistance technique PlayStation® au numéro indiqué sur votre carte de garantie.
( page 100). L’image n’est pas claire (impression de “bruit”). , Vérifiez que le disque est propre et n’est pas griffé. Si le disque est sale, nettoyezle ( page 58). , Si vous déplacez la console d’un endroit froid vers un endroit chaud, laissez-la s’adapter à la température ambiante avant de l’utiliser. , En cas de condensation due à l’humidité, retirez le disque et n’utilisez pas la console pendant plusieurs heures afin de laisser la condensation s’évaporer ( page 58). , Pour certains connecteurs de sortie de téléviseurs, le paramètre de sortie vidéo composant doit être défini. Vérifiez que la configuration est correcte ( page 93). , Il se peut que certains titres de logiciel au format PlayStation® ne fonctionnent pas correctement sur la console PlayStation®2. Pour plus d’informations, appelez la ligne d’assistance technique PlayStation® au numéro indiqué sur votre carte de garantie. , Certains téléviseurs risquent de produire un effet de sautillement des images lors de l’utilisation de la console PlayStation®2. Dans ce cas, raccordez la console à un autre téléviseur. Le message “Erreur lors de la lecture du disque” s’affiche à l’écran. , Vérifiez que le disque est inséré dans la console avec l’étiquette orientée vers le haut ( page 70). , Vérifiez que le disque est propre et n’est pas griffé. Si le disque est sale, nettoyezle ( page 58). Il n’y a pas d’image ou l’image n’est pas claire lors de la lecture d’un DVD. , Lors de la lecture d’un DVD, raccordez la console directement au téléviseur ( page 66). Si le signal vidéo émis par la console passe par un magnétoscope pour accéder au téléviseur, la fonction de protection contre la copie de certains DVD peut affecter la qualité de l’image.
Désactivez le paramètre “Balayage progressif” ( pages 85, 95). Si l’image n’est pas claire alors que vous utilisez un téléviseur prenant en charge le balayage progressif (480p), désactivez également le paramètre “Balayage progressif”. * Le Câble AV composant (pour PlayStation®2) (vendu séparément) est compatible avec le balayage progressif. , Un disque DVD-R ou DVD-RW non finalisé ne peut pas être lu à l’aide de la console PlayStation®2. , Reportez-vous également aux sections “Il n’y a pas d’image sur le téléviseur” et “L’image n’est pas claire (impression de “bruit”)”. Le rapport d’aspect ne change pas, même si vous lisez le DVD avec le réglage du rapport d’aspect ajusté et/ou si vous lisez les images 16:9 d’un DVD. , Selon le DVD, il se peut que le rapport ne puisse pas être modifié. , Vérifiez que la console est raccordée directement au téléviseur. Si un sélecteur ou un récepteur (amplificateur AV) est connecté entre la console et le téléviseur, le rapport d’aspect ne change pas selon le type de périphérique utilisé. , Selon le téléviseur, il se peut que le rapport ne puisse pas être modifié. La taille de l’image vidéo ne correspond pas à celle de l’écran du téléviseur. , Réglez le rapport d’aspect pour qu’il corresponde à l’écran du téléviseur ( page 84). Si la modification de ce paramètre ne résout pas le problème, essayez de régler le rapport d’aspect de votre téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions qui accompagnent votre téléviseur. Lors de la lecture d’un disque DVD-RW, l’écran devient bleu. , Les images vidéo enregistrées sur des disques DVD-RW compatibles CPRM ne peuvent pas être lues et l’écran devient bleu.
, Vérifiez que le disque est propre et n’est pas griffé. Si le disque est sale, nettoyezle ( page 58). , Si vous déplacez la console d’un endroit froid vers un endroit chaud, laissez-la s’adapter à la température ambiante avant de l’utiliser. , En cas de condensation due à l’humidité, retirez le disque et n’utilisez pas la console pendant plusieurs heures afin de laisser la condensation s’évaporer ( page 58). , Il se peut que certains titres de logiciel au format PlayStation® ne fonctionnent pas correctement sur la console PlayStation®2. Pour plus d’informations, contactez le service consommateurs PlayStation® approprié que vous pourrez trouver dans chaque manuel de logiciel au format PlayStation® et PlayStation®2. Il n’y a pas de son ou la qualité du son émis par l’équipement audio numérique est faible. , Vérifiez que le disque est propre et n’est pas griffé. Si le disque est sale, nettoyezle ( page 58).
, Vérifiez que la console est raccordée à un appareil audio équipé d’un décodeur Dolby Digital intégré à l’aide d’un câble numérique optique. , Vérifiez que les réglages de l’appareil audio sont corrects. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions qui accompagnent l’appareil. , Réglez le paramètre “Dolby Digital” sur “Activé(e)” dans “Sortie audio numérique” ( page 89). , Pour certains DVD contenant une bande sonore Dolby Digital, le signal de sortie peut ne pas couvrir l’intégralité de la plage 5.1 canaux.
Assurez-vous également que le volume du téléviseur est correctement réglé. , Si la console est raccordée à un appareil audio, vérifiez les paramètres de ce dernier. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions qui accompagnent l’appareil. , Essayez d’utiliser un autre Câble AV (audio/vidéo intégrés) compatible ( page 62). Il se peut que le problème provienne du Câble AV (audio/vidéo intégrés) utilisé. , Certains titres de logiciel au format PlayStation®2 ne prennent pas en charge la sortie audio à partir du connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL). Raccordez la console à l’appareil audio à l’aide d’un Câble AV analogique, par exemple le Câble AV (audio/vidéo intégrés) fourni ( page 62).
, Si vous lisez une plage audio DTS à l’aide d’un appareil audio équipé d’un décodeur DTS intégré, vérifiez que la configuration est correcte ( pages 89, 92). Si la console est connectée à un appareil audio dépourvu de décodeur DTS intégré, sélectionnez pour la lecture des plages autres que des plages audio DTS. , Certains titres de logiciel au format PlayStation®2 ne prennent pas en charge la sortie audio à partir du connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL). Raccordez la console à l’appareil audio à l’aide d’un Câble AV analogique, par exemple le Câble AV (audio/vidéo intégrés) fourni ( page 62). , Reportez-vous également aux sections “Aucun son n’est émis” et “La qualité du son est médiocre”.
, Si le titre de logiciel est compatible uniquement avec la Manette Analogique (DUALSHOCK®2), il ne fonctionnera pas correctement avec la Manette Analogique (DUALSHOCK®). Utilisez une manette adaptée au titre de logiciel. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions qui accompagnent le logiciel. , Vérifiez que la manette est réglée sur le mode adapté au logiciel. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions qui accompagnent le logiciel. , Essayez d’utiliser une autre manette compatible avec la console PlayStation®2. Il se peut que le problème provienne de la manette utilisée.
Card (Carte Mémoire). , Vérifiez que la Memory Card (Carte Mémoire) est compatible avec le logiciel utilisé ( page 73). , Vérifiez que la Memory Card (Carte Mémoire) est insérée solidement ( page 73). , Vérifiez que vous enregistrez correctement les données. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions qui accompagnent le logiciel. , Les données ne peuvent pas être enregistrées si l’espace libre sur la Memory Card (Carte Mémoire) est insuffisant. , Essayez d’utiliser une autre Memory Card (Carte Mémoire). Il se peut que le problème provienne de la Memory Card (Carte Mémoire) utilisée. Les données enregistrées sur une Memory Card (Carte Mémoire) sont altérées. , Lors de l’enregistrement, du chargement, de la copie ou de la suppression de données, n’essayez pas d’exécuter une des opérations suivantes. Sinon, vous risqueriez d’altérer les données. • Ne retirez pas la Memory Card (Carte Mémoire) ou la manette. • N’ouvrez pas le couvercle du compartiment à disque. • Ne réinitialisez pas la console. • Ne mettez pas la console hors tension. , Les données altérées peuvent être supprimées dans le menu Navigateur ( page 74).
, N’utilisez pas la console aussi longtemps que l’indicateur clignote. L’installation de la console dans un endroit extrêmement chaud ou le blocage des grilles d’aération de la console augmentent sa température interne, empêchant ainsi un fonctionnement correct. La console fait du bruit ou tremble. , Comme les titres de logiciels au format Because PlayStation®2 se chargent plus rapidement que les logiciels au format PlayStation®, le bruit ou la vibration peuvent être amplifiés. La lecture du DVD ne démarre pas. , Vérifiez que le DVD possède le code de région correct. Assurez-vous également que le signal de diffusion du disque est compatible avec la console ( page 100). , Il se peut que la fonction de Contrôle parental soit activée sur le disque. Suivez les instructions qui s’affichent et augmentez temporairement le niveau de Contrôle parental ( page 88). Vous avez oublié votre code d’accès. , Vous pouvez annuler le code d’accès de la manière suivante :
Annulez la fonction Reprise de lecture ( page 79). Utilisez un DVD sur lequel la fonction de Contrôle parental n’est pas activée.
, L’électricité statique et d’autres phénomènes similaires peuvent affecter le fonctionnement de la console. Mettez la console hors tension et débranchez-la de la prise électrique. Ensuite, rebranchez la console et mettez-la sous tension en appuyant sur le bouton @/1/RESET.
La connexion au réseau ne peut pas être établie. , Vérifiez que les paramètres de réseau sont corrects. Reportez-vous aux instructions qui accompagnent le logiciel ou aux informations obtenues auprès de votre fournisseur de services Internet et définissez les paramètres en conséquence. , Le réseau est occupé. Attendez quelques minutes, puis essayez à nouveau d’accéder au réseau. , Vérifiez que le câble de réseau est correctement connecté ( page 98). , Vérifiez que vous utilisez le type de câble de réseau adéquat ( page 98). , Vérifiez que les paramètres de réseau ou les connexions du périphérique réseau sont corrects. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions qui accompagnent le périphérique réseau.
, Selon le DVD, il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles : • Les fonctions Arrêt, Recherche, Ralenti, Lecture programmée, Lecture aléatoire ou Lecture répétée peuvent être inaccessibles. • La langue de la bande son ne peut pas être modifiée sur les disques qui ne possèdent pas plusieurs plages audio. Il existe également des DVD qui ne permettent pas de modifier la langue de la bande son. • Si des sous-titres multilingues ne sont pas enregistrés sur le DVD, vous ne pouvez pas modifier la langue des sous-titres. Il peut être impossible de modifier la langue des sous-titres ou de désactiver les sous-titres. • Si plusieurs angles de caméra ne sont pas enregistrés sur le DVD, vous ne pouvez pas modifier les angles de caméra. La modification des angles de caméra peut être interdite. • Vous ne pouvez sélectionner que lors de la lecture d’un disque DVDRW (mode VR). Vérifiez qu’un disque DVD-RW (mode VR) est inséré dans la console.
1 Avviare un DVD e interrompere quindi la riproduzione. Cancellare la funzione di ripristino della riproduzione ( pagina 132). Utilizzo di un DVD senza la funzione di protezione personalizzata.