SONY PLAYSTATION 2 - Console de jeux

PLAYSTATION 2 - Console de jeux SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PLAYSTATION 2 SONY au format PDF.

📄 84 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY PLAYSTATION 2 - page 22
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Détails
Type de produit Console de jeux vidéo
Caractéristiques techniques principales Processeur : Emotion Engine, GPU : Graphics Synthesizer, RAM : 32 Mo
Alimentation électrique Adaptateur secteur, 100-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 230 mm x 60 mm x 150 mm
Poids Approx. 900 g
Compatibilités Jeux PS2, rétrocompatibilité avec certains jeux PS1
Type de stockage Carte mémoire PS2 (8 Mo)
Ports 2 ports USB, 1 port Ethernet, 1 port AV multi-out
Fonctions principales Jeux vidéo, lecture de DVD, connectivité en ligne
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux, éviter l'humidité, ne pas exposer à la chaleur directe
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité modérée, pièces disponibles sur le marché secondaire
Sécurité Ne pas utiliser près de l'eau, débrancher en cas d'orage, utiliser des accessoires certifiés
Informations générales Sortie en 2000, plus de 155 millions d'unités vendues, fin de production en 2013

FOIRE AUX QUESTIONS - PLAYSTATION 2 SONY

Pourquoi ma PlayStation 2 ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché. Essayez une autre prise murale et assurez-vous que le voyant d'alimentation s'allume.
Comment résoudre un problème de disque qui ne se charge pas ?
Nettoyez le disque avec un chiffon doux pour enlever la poussière ou les empreintes digitales. Vérifiez également si le disque est rayé ou endommagé.
Mon contrôleur ne fonctionne pas, que faire ?
Assurez-vous que le contrôleur est bien branché dans le port adéquat. Si le problème persiste, testez un autre contrôleur pour voir si le problème vient du contrôleur ou de la console.
Comment puis-je réinitialiser ma PlayStation 2 ?
Débranchez la console, attendez quelques minutes, puis rebranchez-la. Cela peut résoudre certains problèmes mineurs.
Que faire si ma PlayStation 2 surchauffe ?
Éteignez la console et laissez-la refroidir pendant au moins 30 minutes. Assurez-vous qu'elle est dans un endroit bien ventilé et qu'elle n'est pas obstruée par des objets.
Comment connecter ma PlayStation 2 à un téléviseur moderne ?
Utilisez un adaptateur AV RCA vers HDMI si votre téléviseur ne dispose pas de ports AV. Branchez l'adaptateur sur la sortie AV de la console et connectez-le à votre téléviseur.
Les jeux ne sauvegardent pas, quelle est la solution ?
Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée. Assurez-vous également qu'elle a suffisamment d'espace libre pour enregistrer vos jeux.
Pourquoi ma PlayStation 2 fait-elle des bruits étranges ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer un problème avec le mécanisme de lecture du disque. Éteignez la console et nettoyez le lecteur à l'aide d'un kit de nettoyage approprié.
Comment mettre à jour ma PlayStation 2 ?
La PlayStation 2 ne dispose pas de mises à jour logicielles. Les jeux peuvent être mis à jour, mais cela nécessite généralement une connexion Internet à travers un autre appareil.
Que faire si je ne peux pas lire des jeux importés ?
Assurez-vous que votre console est compatible avec les jeux de la région. Vous pourriez avoir besoin d'un appareil de déblocage ou d'une modification pour lire les jeux importés.

Questions des utilisateurs sur PLAYSTATION 2 SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Console de jeux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PLAYSTATION 2 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PLAYSTATION 2 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI PLAYSTATION 2 SONY

Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition du système de loisir interactif PlayStation®2.

Avec cette console, vous pouvez dire des disques CD-ROM et DVD-ROM au format PlayStation®2, des CD-ROM au format PlayStation®, des CD audio et des disques DVD matériel.

Avant d'utiliser votre PlayStation®2 nous vous sugérons de dire ce manuel et de le conserver pour referencia ultérieure.

Afin d'eviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'expose pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.

Pour prévenir tout risque d'électrocution, n'ouvre pas le boîtier. Ne confiez l'entretien de la console qu'à un technician qualifié.

Attention

L'utilisation d'instruments optiques avec ce produit presente des risques accrus pour les yeux. Le faisceau laser utilisé dans cet appeareil étant dangereux pour les yeux, n'essayez pas de démonter le chassin.

Ne confiez l'entretien de l'appareil qu'à un technicien qualifié.

Veuillez dire attentivement avant d'utiliser votre PlayStation®2

Un petit nombre de personnes peuvent être en proie à des crises d'épilepsie en présence de lumières ou de sujets clignotants dans l'environnement quotidien. Ces personnes peuvent connaître ces crises en regardant leur télévisueur ou en jouant à des produits video, y compris les videos ouieux DVD lus sur la console PlayStation2. Les joueurs n'ayant jamais subi de telles crises peuvent cependant être sujets à l'épilepsie, sans pour autant que cela ait été décelé.

Consultez votre médecin avant d'utiliser la console PlayStation®2 si vous étés sujet à l'épilepsie ou si vous avez connu certains des symptômes suivants en regardant votre téléviseur ou en jouant à des jours video : vision alterée, spasmes musculaires, autres mouvements involontaires, perte de conscience de voter environnement, confusion mentale, et/ou convulsions.

Cet appeareil apparient à la classe 1 LASER.

SONY PLAYSTATION 2 - Veuillez dire attentivement avant d'utiliser votre PlayStation®2 - 1
Cette étiquette est se trouve sur le couvercle du lecteur CD/DVD, dans le compartment.

Manipulation des disques

  • Ne laïssiez pas les disques pres d'une source de chaleur et ne les exposer pas au rayonnement direct du soleil ou à une humidité excessive.
  • Rangez les disques dans leur boitier lorsque vous ne les utilisez pas. Si vous empilez les disques ou les appuyez verticalément sans les ranger dans leur boitier, vous risquez de les voiler.
  • Ne touche pas la surface du disque que vous manipulez, mais tenez-le par les bords.
  • Ne collez aucun papier ou autocollant sur le disque.
  • N'écrivez pas sur le disque à l'aide d'un marqueur, etc.
  • Les traces de doigs ou la poussière accumulées sur le disque peuvent déformer l'image ou réduire la qualité du son. Assurez-vous que les disques sont toujours propres avant de les utilisier.
  • Nettoyez les disques à l'aide d'un chiffon doux, en les essuyant décilatement du centre vers l'extérieur.
  • N'utilise aucun solvant, par exemple du benzène, aucun produit de nettoyage commercialisé non concu pour l'utilisation de CD ni aucun vaporisateur antistatique concu pour les disques vinyles étant donné qu'ils peuvent endommager les disques.

Ne place pas la console dans un endroit exceptionnellement chaud.

Ne laïsssez pas la console dans une voiture dont les vitres sont fermées (plus particulièrement en eté) car il existe un risque de voiler l'extérieur de la console ou d'engendrer un mauvais fonctionnement de la console.

Condensation d'humidité

Si vous transportez la console ou un disque directement d'un endroit froid à un endroit chaud, de l'humidité risque de se condenser sur l'objectif situé à l'intérieur de la console ou sur le disque. Le cas échéant, la console risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et ne le reintroduisez pas tant que l'humidité ne s'est pas evaporée (plusieurs heures peuvent être nécessaires). Si la console ne fonctionne toujours pas correctement, veuillez contacter le numéro de service client approprié de votre PlayStation, que vous trouvrez sur la carte d'enregistrement client, dans tous les manuels des logiciels au format PlayStation® et PlayStation®2 et sur notre site Web www.scee.com

Ne soumettez pas la console à des chocs physiques violents.

Ne lancez pas et ne faites pas tomber la console ou ses accessoires et ne cognez pas la console ou ses accessoires contre d'autres objets. Lorsque vous transportez la console, ne la soumettez aeldom type de chocs physiques violents. Le disque risquerait d'être endommaged et la console risquerait de ne pas fonctionner correctement.

Evitez d'endommager l'extérieur de la console.

N'appliquez aucun solvant et ne posez pas de matieres caoutchouteuses ou vinyles sur la surface de la console pendant une période prolongée. La surface en plastique risquerait d'être endommagée ou la peinture risquerait de s'écailler.

Nettoyage de I'extérieur de la console

Lorsque vous nettoyez l'extérieur de la console, assurez-vous demettre la console hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation principal (MAIN POWER) situé à l'arrière de la console et de déconnecter la fiche d'alimentation de la prise électrique.

  • Lorsque l'extérieur de la console est sale, trempez un chiffon moyaux dans une solution détergente douce diluée avec de l'eau, essorez fermement le chiffon pour supprimer le liquide en excès, essuyez la zone concernée de l'extérieur et terminez par l'essuyer à l'aide d'un chiffon sec.
  • N'utilisiez pas de benzine ni de diluant pour peinture pour nettoyer l'extérieur de la console étant donné que ces produits risquent d'emdommager sa surface ou d'écailler sa peinture. Lorsque vous utilisez un chiffon à poussièreTraits chimiquement,suivez les instructions d'utilisation fournies avec ce chiffon.

Ne démonze jamais la console.

Utilisez votre système de loisir interactif PlayStation®2 conformément aux instructions données dans le present manuel.
Aucune autorisation pour l'analyse ou la modification de la console PlayStation®2, ni pour l'analyse et l'utilisation de ses circuits internes n'est fournie.
- Il n'existe aucun composant réutilisable par l'utilisateur à l'intérieur de la console PlayStation®2. Tout démontage en annule la garantie. En outre, il existe un risque d'exposition à des radiations (laser) ainsi qu'à des chocs électriques.

Remarques sur la sécurité lors de l'utilisation des manette analogue (DUALSHOCK®2) et manette analogue (DUALSHOCK®)

  • Arrêtez d'utiliser cet apparéil immédiatement si vous commencerç à vous sentirfatigué ou si vous éprouvez une sensation ou une douleur désagréable dans vos mains et/ou bras pendant que vous utilisrez la manette. Si les symptômes persistent, consultez un médecin.
  • N'essayez pas de faire fonctionner la manette autrement qu'avc vos mains. Ne portez pas la manette à proximite de votre tete, visage ou de tout os d'une autre partie de votre corps.
  • La fonction de vibration des manette analogue (DUALSHOCK®2) ou manette analogue (DUALSHOCK®) peut aggraver les blessures. N'utilise pas la fonction de vibration des manette analogue (DUALSHOCK®2) et manette analogue (DUALSHOCK®) pris en charge par logiciel si vous souffrez d'une affection dans les os ou les articulations de vos mains ou de vos bras.
  • N'utilisez pas les manette analogue (DUALSHOCK®2) ou manette analogue (DUALSHOCK®) avec unLogiciel prenant en charge la fonction de vibration si vous avez des blessures ou des affections osseuses ou musculaires sur vos doigts, vos mains, vos poignets ou vos bras. La vibration de la manette risque d'aggraver vos symptomes.
  • Evitez toute utilisation prolongée des manette analogue (DUALSHOCK®2) et manette analogue (DUALSHOCK®). Faites une pause toutes les 30 minutes environ.

Disques pouvant etre lus par voircre console PlayStation2

DVD-ROM au format PlayStation®2CD-ROM au format PlayStation®2CD-ROM au format PlayStation®
Logo du disque“®, logo PlayStation®2 et PAL désignation“®, logo PlayStation®2 et PAL désignationLogo PlayStation® et désignation PAL
Couleur du disqueArgentBleuNoir
ContenuAudio + Video
Taille du disque12 cm
CD AudioDVD VIDEO
Logo du disqueCOMPACT DIGITAL AUDIODVD VIDEO Le logo DVD est une marque commerciale.
ContenuAudioAudio + Video
Taille du disque12 cm8 cm* (mini CD)12 cm8 cm
Durée de lecture74 min.20 min.Environ 4 heures (pour les DVD simple face) / environ 8 heures (pour les DVD double face)Environ 80 minutes (pour les DVD simple face) / environ 160 minutes (pour les DVD double face)
  • Lorsque vous installez votre console verticalément et lisez un CD audio 8 cm, assurez-vous d'utiliser l'adaptateur optionnel.

Systèmes DVD video et restrictions régionales

  • Cette console est conforme à la norme de diffusion PAL. Il est impossible de dire des disques enregistrés pour d'autres normes de diffusion ( comme NTSC ) à l'aide de cette console ( sauf si le disque NTSC affiche et que le téléviseur utilisé est compatible NTSC)
  • Certains DVD video portent des numeros de région tels que Le nombre indiqué au milieu du symbole représenté le numero de région des lecteurs DVD sur lesquels il est possible de dire le disque. Il est impossible de dire les DVD video qui ne portent pas ce symbole ou sur lesquels n'est pas indiqué le chiffre 2 sur votre console.
  • Il est également possible de dire les DVD qui portent le symbole sur cette console. Si vous essayez de dire tout autre DVD, le message "Le disque ne peut etre lu en raisons de restrictions territoriales" s'affiche sur I'ecran.

  • Certains DVD dépourvus de symbole de code région risquent tout de même d'être l'objet de restrictions de zone et par conséquent, d'être impossible à dire sur cette console.

Remarque sur le fonctionnement de la lecture des DVD

Cette console lit les DVD tels qu'ils sont concus par leurs producteurs. Certaines fonctionnalités ne sont pas disponibles avec certains DVD, en fonction de leur conception. Veuillez vous reporter aux instructions fournies avec les DVD.

Disques de forme spéciale

N'utilisez pas de CD aux formes irrégulières (teils que les disques en forme de cœur ou d'étoile) car ils risquent de provoquer un dysfonctionnement de la console.

Table des matières

Démarrage rapideAVERTISSEMENT22
Précautions22
Disques pouvant être lus par votre console PlayStation®223
RaccordementVérification du contenu du paquet24
Positionnement de la console24
Raccordement de votre PlayStation®2 à un téléviseur24
Raccordement de composants audio numériques26
Raccordement d'autres péripériques numériques26
Utilisation du menu principal27
Jeu / CD AudioComment jourer28
Utilisation de la Manette Analogique29
Utilisation des Memory Card (cartes mémoires)30
Lecture d'un CD audio30
DVD videoLecture d'un DVD video31
Utilisation de différentes fonctions avec le Panneau de Commandes32
Réglages et ajustements du Lecteur DVD35
Informations complémentairesGuide de dépannage39
Spécifications40
Glossaire41
GARANTIE41

Vérifiez que vous étètes en possession des accessoires suivants :

  • console

SONY PLAYSTATION 2 - Table des matières - 1

  • Manette analogue (DUALSHOCK®2)

SONY PLAYSTATION 2 - Table des matières - 2

Mode d'emploi

Cordon d'alimentation

SONY PLAYSTATION 2 - Table des matières - 3

  • Fiche de connecteur Euro-AV

SONY PLAYSTATION 2 - Table des matières - 4

Cable AV (audio/video intégrés)

SONY PLAYSTATION 2 - Table des matières - 5

Positionnement de la console

Vou puez positionner la console soit horizontally, soit verticallement.
Lorsque vous positionnez la console verticallement, utilisez le socle vertical (pè PlayStation®2) SCPH-10040 E (vendu séparation).

Lorsque vous installez la console horizontally, utilisez le socle horizontal (pour PlayStation®2) SCPH-10110 E (vendu séparation).

SONY PLAYSTATION 2 - Positionnement de la console - 1
Positionnoment horizontal

SONY PLAYSTATION 2 - Positionnement de la console - 2
Positionnement vertical

Remarques

La console risque d'être endommagée si vous l'installez dans une position autre qu'horizontal ou verticale.
Ne modifie pas la position de la console (passage d'une position horizontale à une position verticale ou vice versa) pendant qu'elle fonctionne. Le disque risquerait d'être endommaged et la console risque de ne plus fonctionner correctement.

Le logo de la gamma de produits " - " est situé sur le tiroir pour disque

Il est possible de faire pivoter le logo de la gamme de produits "L"itué sur le tiroir pour disque afin de l'adapter à la position horizontale ou verticale de la console.

SONY PLAYSTATION 2 - Le logo de la gamma de produits " - " est situé sur le tiroir pour disque - 1

Cette section explique la méthode de raccordement pour l'écoute dessons à travers les haut-parleurs de votre téléviseur.

Si vous souhaitez raccorder l'équipment audio à des connecteurs numériques, voir "Raccordement de composants audio numériques" page 26.

Raccordement à un télévisuer à l'aide d'une entrée audio/video

Raccordez vous système de loisir interactif PlayStation®2 à un téléviseur à l'aide du cable AV (audio/ video intégrés).

Lors de la connexion des cordons, assurez-vous de brancher les cordons aux plots appropriées en respectant les couleurs des composants : Jaune (video) sur Jaune, Rouge (audio droit) sur Rouge et Blanc (audio gauche) sur Blanc.

Après le raccordement

Réglez le télévisueur sur le mode d'entrée video approprié. Reportez-vous au mode d'emploi du télévisueur.

Lors du raccordement à un téléviseur 16:9

Réglez le paramètre de "Taille de l'écran" du menu configuration du système sur "16:9". Pour obtenir des détails sur le menu configuration du système, reportez-vous à la page 27.

Si vous teléviseur est monophonique

Ne raccordez pas les fiches rouges. Si vous souhaitez entendre lessons gauches et droits sur un téléviseur monophonique, utilisez un cable audio de type 2 fiches phono - 1 fiche phono (stereo en mono) disponible dans le commerce (vendu séparation).

SONY PLAYSTATION 2 - Si vous teléviseur est monophonique - 1

Avertissement sur les images statiques

Les images statiques, fixes comme les menus DVD, les affichages de configuration ou les images "en pause" peuvent laisser de façon permanente, une image floue à l'écran du télévisuer si elles sont laissées pendant un certain temps.

Les téléviseurs a projection sont plus susceptibles de faire cela que les autres types d'affichage. N'utilise pas la console de telle sorte que cela puisse survenir.

Remarque sur l'effet de sautillement

Certains téléviseurs ou moniteurs peuvent subir un effet de sautillement sur leurs images lors de l'utilisation de la console PlayStation®2. Cela ne revèle pas un problème avec votre console PlayStation®2 ni avec sa fabrication. Le téléviseur est à l'origine de ce problème technique. Si vous rencontres un tel problème avec votre téléviseur/moniter, vaueille contacter le nombre de service client approprié de votre PlayStation®, qui se trouve sur la carte d'enregistrement client, dans tous les manuels de logiciels au format PlayStation® et PlayStation®2 ainsi que sur notre site Web www.scee.com

Raccordement à un magnétoscope

Raccordez vous console PlayStation®2 à votre magnétoscope à l'aide du cable AV fourni (audio/vidéo intégrés) et faites correspondre les couleurs des prises aux prises du magnétoscope. Si votre magnétoscope est monophonique, ne raccordez pas la prise rouge.

Toutefois, lors de la lecture d'un DVD video, ne raccordez pas la console au magnétoscope.

Dans le cas contraire, la couleur sera perturbée.

Raccordez directement la console au téléviseur.

Après le raccordement

Réglez votre téléviseur et votre magnétoscope de manière ajustate. Reportez-vous aux modes d'emploi du téléviseur et du magnétoscope.

SONY PLAYSTATION 2 - Après le raccordement - 1
Pendant la lecture d'un DVD video

Raccordement à un téléviseur à l'aide d'un connecteur d'entrée SVIDEO

Raccordez vous console PlayStation®2 au connecteur d'entrée SVIDEO du télévisuer en utilisant le cable SVIDEO SCPH-10060 E (vendu séparation).

Vou obtiendrez ainsi une image de toute valeur qualite.

Après le raccordement

Réglez le télévisueur sur le mode d'entrée video approprié (tel que "SVIDEO").

SONY PLAYSTATION 2 - Après le raccordement - 1

Raccordement à un téléviseur avec une entrée d'antenne

Raccordez la console PlayStation®2 à l'entrée d'antenne du téléviseur à l'aide de l'adaptateur RFU SCPH-10072 C (vendu séparation). Dans ce cas de figure, le son sera monophonique.

Après le raccordement

Utilisez le canal 36 de votre téléviseur.

SONY PLAYSTATION 2 - Après le raccordement - 1

Raccordement à un téléviseur doté d'un connecteur Euro-AV à l'aide d'une fiche du connecteur Euro-AV

Raccordez votre console PlayStation2 au connecteur Euro-AV (Péritel) du téléviseur en utilisant la fiche du connecteur Euro-AV et le cable AV (audio/vidéo intégrés), en vous assurant de bien faire correspondre les fiches en couleurs du cable AV aux plots correspondants de la fiche du connecteur.

Après le raccordement

Réglez le téléviseur sur le mode d'entrée video approprié. Reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur.

SONY PLAYSTATION 2 - Après le raccordement - 1

Raccordement à un téléviseur doté d'un connecteur Euro-AV à l'aide du cable Euro-AV

Voupeuvez améliorer la qualité de l'image en utilisant le cable Euro-AV SCPH-1052.

Raccordez votre console PlayStation®2 au connecteur Euro-AV du téléviseur.

Après le raccordement

Réglez le téléviseur sur le mode d'entrée video approprié. Reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur.

Remarque

Le cable Euro-AV peut être utilisé uniquement avec la sortie video pour les logiciels au format PlayStation®2 et PlayStation®.

Important!

Pour lire les DVD videoe avec la console PlayStation®2, veuillez utiliser un autre cable compatible avec les sorties videoe au format PlayStation®2, par exemple un cable AV (audio/video intégrés), un adaptateur RFU ou un cable SVIDEO.

SONY PLAYSTATION 2 - Important! - 1

Lors de la première mise sous tension de la console

L'écran de configuration initial apparait.

Réglez "Langue", "Fuseaux horaires" et "Type d'heure" en fonction des instructions affichées à l'écran.

Ces réglages pourront être modifiés ultérieurement dans le menu configuration du système. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Utilisation du menu configuration du système", page 27.

SONY PLAYSTATION 2 - Lors de la première mise sous tension de la console - 1

Cette section explique comment racorderer votre console PlayStation®2 à l'appareil audio à l'aide de connecteurs numériques ( comme la sortie (AC-3) optique Dolby Digital). A l'aide de récepteurs et d' amplificateurs numériques, vous pouvez tirer le meilleur parti des fonctions de son multi-canal et de son spatial.

Raccordement à un récepteur ou amplificateur, platine "MD (Minidisc)", platine "DAT (Digital Audio Tape)" avec connecteur numérique

Branchez un cable numérique optique (disponible dans le commerce) à votre apparéil audio.

Dans le menu configuration du système, réglez "DIGITAL OUT (OPTICAL)" sur "Activé(e)". Il s'agit du réglage par défaut.

Pour Obtir des détails sur le menu configuration du système, reportez-vous à la page 27.

SONY PLAYSTATION 2 - Raccordement à un récepteur ou amplificateur, platine "MD (Minidisc)", platine "DAT (Digital Audio Tape)" avec connecteur numérique - 1
Panneau arrête

Remarques

  • Reportez-vous également aux instructions fournies avec le composant à raccorder.
  • Vous ne pouvez pas effectuer directement des enregistements audio numériques de disques enregistrés au format Dolby Digital, DTS ou MPEG AUDIO à l'aide d'une platine MD ou DAT.

Raccordement d'un composant audio doté d'un décodeur DTS*, Dolby Digital** ou MPEG intégré (DVD video uniquement)

Le raccordement à un équipement audio à l'aide d'un écodeur DTS, Dolby Digital ou MPEG intégré (vendu séparation) permet de dire du son enregistré sur un DVD video au format Dolby Digital (AC-3), DTS ou MPEG AUDIO pour reproductive un effet d'écoute obtenu dans un théâtre ou une salle de concert.

Branchez le composant via le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL) à l'aide d'un cable numérique optique (vendu séparation).

SONY PLAYSTATION 2 - Raccordement d'un composant audio doté d'un décodeur DTS*, Dolby Digital** ou MPEG intégré (DVD video uniquement) - 1

Réglages du lecteur DVD sur la console PlayStation®2

Certains réglages du lecteur DVD sont nécessaires en fonction des composants à connecter.

Pour obtenir des détails sur l'affichage des réglages, reportez-vous à la page 35.

  • Raccordement d'un composant audio doté d'un décodeur DTS intégré

Réglez le paramètre "DIGITAL OUT (OPTICAL)" sur "Activé(e)", puis le paramètre "DTS" sur "Activé(e)" sur l'écran "Réglage audio".

  • Raccordement d'un composant audio doté d'un décodeur Dolby Digital intégré

Réglez le paramètre "DIGITAL OUT (OPTICAL)" sur "Activé(e) ", puis le paramètre "Dolby Digital" sur "Activé(e)" sur l'écran "Réglage audio".

  • Raccordement d'un composant audio doté d'un décodeur MPEG intégré

Réglez le paramètre "DIGITAL OUT (OPTICAL)" sur "Activé(e)", puis le paramètre "MPEG" sur "Activé(e)" sur l'écran "Réglage audio".

Remarque

Reportez-vous aux instructions sur le fonctionnement et la configuration de l'appareil audio à raccarder.

  • "DTS" et "DTS Digital Out" sont des marques commerciales de Digital Theater Systems Inc.
    ** Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
    "Dolby" et le symbole représentant un double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
    Travaux confidentiels non publiés. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.

Il est possible d'utiliser le connecteur i. i.LINK S400 situé à l'avant de la console pour raccorder un périhérique (IEEE 1394) compatible i.LINK. Reportez-vous également aux instructions fournies avec le périhérique à raccorder.

Le connecteur i.LINK n'almente pas les péripériques externes. Certains péripériques externes qui nécessit une alimentation à partir du connecteur i.LINK S400 ne fonctionneront donc pas correctement lorsqu'ils seront raccordés à la console PlayStation®2.

Le connecteur i.LINK S400 de la PlayStation2 prend en charge des vitesses de transfert allant jusqu'à 400 Mbps. Cependant, la vitesse de transfert réelle varie en fonction de cette du périphérique compatible i-LINK raccordé.

SONY PLAYSTATION 2 - Raccordement d'un périphérique à l'aide de l'interface i.LINK - 1

Remarque

Tous les produits i.LINK ne fonctionnent pas avec le système de loisir interactif PlayStation®2. Reportez-vous également au manuel de l'utilisteur du produit i.LINK approprié pour obtenir des informations supplémentaires.

i.LINK est une marque commerciale de la norme IEEE 1394-1995 et de ses révisions.

i.LINK et le logo i.LINK "t" sont des marques commerciales.

Raccordement d'un périphérique à l'aide de l'interface USB (Universal Serial Bus)

Il est possible d'utiliser le port du connecteur USB situé à l'avant de la console pour racorder un périhérique compatible USB. Reportez-vous également aux instructions fournies avec le périhérique à racorder.

SONY PLAYSTATION 2 - Raccordement d'un périphérique à l'aide de l'interface USB (Universal Serial Bus) - 1

Remarque

Tous les produits compatibles au USB ne fonctionnent pas avec le système de loisir interactif PlayStation2. Reportez-vous au manuel de l'utiliser du produit compatible USB approprié pour obtenir des informations supplémentaires.

Lorsque vous mettez la console sous tension sans avoir inséré préalablement de disque, le menu principal apparait sur l'écran du téléviseur.

SONY PLAYSTATION 2 - Remarque - 1

Vouppouvazalorspasserau menu configurationdu systeme ouaI'ecran navigateur depuis le menu principal.

Utilisation du menu configuration du système

Avec le menu configuration du système, vous pouvez acceder à la configuration du système de votre console PlayStation®2.

Ces paramètres ne sont pas annulés même si vous désactivez la console.

1....Selectionnez "Configuration du Systeme" en utilisant les touches directionnelles vers le haut et vers le bas puis appuyez sur la touche ×

Le menu configuration du système apparait sur I'ecran du téléviseur.

2.... Sélectionnez le réglage que vous souhaitez configurer en utilisant les touches directionnelles vers le haut et vers le bas puis appuyez sur la touche X.

Les paramètres par défaut sont soulignés.

■ Configuration de l'heure

Permet de régler l'heure.

1.... A l'aide des touches directionnelles vers le haut et vers le bas,CHOISSEZ le mois puis appuyez sur la touche directionnelle vers la droite.

Suivez la même procédure pour régler le jour, l'année, l'houre, les minutes et les secondes. Pour revenir au menu précédent, appuyez sur la touche directionnelle vers la gauche.

2.... Appuyez sur la touche × au signal d'une autre horloge.

Il vous est possible d'apporter des régles supplémentaires à l'heure

Selectionnez "Configuration de l'heure" en utilisant les touches directionnelles vers le haut et vers le bas puis appuyez sur la touche . Vous pouvez a present regler les éléments suivants.

Affichage de l'heure

Horloge à 24 heures
Horloge à 12 heures

Affichage de la date

  • JJ/MM/AAAA
    -AAAA/MM/JJ
  • MM/JJ/AAAA

Fuseaux horaires

Selectionnez votre pays, et si nécessaire, votre ville afin de regler le fuseau horsaire correct.

Type d'heure

Vous pouvezCHOISIR L'Heure effective avec cette option.

Heure d'hiver (heure standard)
Heure d'été

Taille de l'écran

Sélectionne le mode d'affichage en fonction du format du téléviseur à raccarder.

  • 4:3 : Sélectionné cette option lorsque vous raccordez la console à un téléviseur standard.
  • Plein écran : sélectionnez cette option lorsque vous raccordez la console à un téléviseur standard. Les bandes noires situées en bas et en haut de l'écran sont alors coupées.
  • 16:9 : Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez la console à un téléviseur au format 16:9.

Selectionne les signaux de sortie via le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL).

  • Activé : en règle générale, Sélectionnez cette position.
  • Désactivé: lorsque la console n'émet pas les signaux sonores par l'intémédiaire du connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL), l'influence du circuit numérique sur le circuit analogique est minime.

Sortie video

Si vous telèviseur, votre moniteur ou votre projecteur possède un connecteur d'entrée RVB ou des connecteurs d'entrée video (Y, C_B / P_B , C_R / P_R ) conformes aux signaux de sortie de la console, réglez cette option. Lors du raccordement de la console en utilisant le cable AV (audio/video intégrés) fourni ou le cable S VIDEO (vendu séparation), il n'est pas nécessaire de régler cette option.

  • Y Cb/Pb Cr/Pr : sélectionnez cette option lorsque vous raccordez la console à des connecteurs d'entrée de composant video sur votre téléviseur.
  • RGB: sélectionnez cette option lorsque vous raccordez la console à des connecteurs d'entrée RVB sur votre téléviseur.

Remarque

Voupeuvez émettre des logiciels au format PlayStation® et PlayStation®2 soit au format RVB, soit au format Y Cb/ Pb Cr/Pr. Toutefois, la console PlayStation®2 est concise

pour remplaçer le réglage "Sortie video" du menu configuration du système et émettre tous les logiciels video DVD en Y Cb/Pb Cr/Pr.

La couleur est déformée lorsque vous reglez cette option sur "RGB" et lisze un DVD.

■ Langue

Permet de selectionner la langue d'affichage à l'écran.
Anglais
- Français
- Espagnol
- Allemand
- Italien
- Néerlandais
- Portugalais

Utilisation de l'écran navigateur

L'écran navigateur vous permet de réaliser les opérations suivantes.

  • Consultation/copie/suppression de données de jeu de la memory card (carte mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) ou la memory card (carte mémoire)
  • Demarrage d'un logiciel au format PlayStation® ou PlayStation®2
  • Lecture d'un CD audio
  • Lecture d'un DVD video

Selectionnez "Navigateur" en utilisant les touches directionnelles vers le haut et vers le bas puis appuyez sur la touche X.

L'écran navigateur apparait sur le téléviseur. La memory card (carte mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2), la memory card (carte mémoire) ou les disques insérés dans la console sont affichés sous la forme d'icones.

Consultation/copie/suppression de données de jeu
Vous pouvez copier des données de jeu depuis une的记忆 card (carte mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) ou d'une的记忆 card (carte mémoire) à une autre ou vous pouvez supprimer des données que vous ne voulez plus garder.

Cependant, you ne pouvez pas copier des données de jeu d'un logiciel au format PlayStation®2 sur une carte mémoire SCPH-1020 E.

Insérez préalablement une memory card (carte mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) ou une memory card (carte mémoire).

1 ....selectionnez l'icone de memory card (carte mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) ou de memory card (carte mémoire) sur laquelle sont stockées les données de jeu que vous souhaitez consulter/copier/ supprimer puis appuyez sur la touche X.
2.... Consultez/copiez/supprimez ensuite les données de jeu en suivant les instructions qui apparaissent à l'écran.

Remarque

Tout en copiat ou suprimant les données de jeu, ne retirez pas la memory card (carte mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) ou la memory card (carte mémoire).

Vérification des informations de version

Il vous est possible de vérifier la version de la console, du navigateur, du lecteur CD, du lecteur PlayStation et du lecteur DVD.

Appuyez sur la touche dans le menu principal.

Fonction d'auto-diagnostic

La console PlayStation®2 possède une fonction d'auto-diagnostic qui permet d'ajuster automatiquement les réglages du lecteur DVD pour une meilleure performance. Utilisez la fonction d'auto-diagnostic pour régler le lecteur DVD lorsque vous rencontres des problèmes de lecture des videos DVD.

1....Sélectionnez "Console" en utilisant les touches directionnelles et appuyez sur la touche
2....Sélectionnez "Acté" en utilisant les touches directionnelles et appuyez sur la touche X.
3....Inserez un disque. La console lance automatiquement le diagnostic.

Remarque

Le réglage de diagnostic revient automatiquement sur "Déactivé" (valeur par défaut) lorsque vous appuyez sur le bouton /RESET ou lorsque vous lancez la lecture d'un disque au format PlayStation®, PlayStation®2 ou d'un DVD video.

Réglage du Lecteur PlayStation®

Le "Lecteur PlayStation®" est un programme permettant le chargement de logiciel au format PlayStation®.

1....Sélectionnez "Lecteur PlayStation®" en utilisant les touches directionnelles et appuyez sur la touche
2....Sélectionnez le réglage que vous souhaitez en utilisant les touches directionnelles puis appuyez sur la touche X.

Vitesse du Disque

  • Normale : en règle générale, Sélectionnez cette position.
  • Rapide: le temps de chargement d'un disque au format PlayStation® peut être raccourci. Cependant, en fonction du disque, ce réglage ne peut avoir aucun effet sur le temps de chargement ou même provoquer un mauvais chargement du disque. Dans ce cas, Sélectionnéz "Normale".

Textures

  • Standard: en règle générale, sélectionnez cette position.
  • Lisse: permet de lisser l'affichage de certains disques au format PlayStation. En fonction du disque, ce réglage ne peut avoir aucun effet. Dans ce cas, selectionnéz "Standard".

Remarque

Le réglage "Lecteur PlayStation®" revient automatiquement au "Normale/Standard" (valeur par défaut) lorsque vous appuyez sur le bouton /RESET ou mettez la console hors tension.

SONY PLAYSTATION 2 - Remarque - 1

Démarrage d'un jeu

1 Mettez la console sous tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation principal (MAIN POWER) situé à l'arrête de la console.
L'indicateur (veille) situé à l'avant de la console s'allume en rouge pour indiquer que la console est désormais en mode de veille.
2 Appuyez sur le bouton (veille)/RESET.
L'indicateur devient vert et l'écran de démarrage s'affiche.
3 Branchez la manette analogue (DUALSHOCK®2) ou manette analogue (DUALSHOCK®) dans la console.

SONY PLAYSTATION 2 - Démarrage d'un jeu - 1

4 Appuyez sur le bouton (ouvrir).

Le tiroir pour disque s'ouvre.

5 Introduisez un disque, face étiquetée orientée vers le haut.
6 Appuyez sur le bouton

Le tiroir pour disque se referme.

L'écran ② ou ③ s'affiche et vous pouvez démarrer le jeu.

Remarque

Réglez la manette analogique (DUALSHOCK®2) ou la manette analogique (DUALSHOCK®) en fonction du mode approprié pour le logiciel (page 29). Reportez-vous au manuel du logiciel approprié pour obtenir des détails.

Écrans affichés lors du démarrage

Lorsque you mettez la console sous tension sans avoir introduit un disque au préalable L'ecran ① apparait.

  • Lorsque vous introduisiez un disque au format PlayStation®2 ou PlayStation® une fois que l'écran ① s'est affiché, l'écran ② ou ③ s'affiche et vous pouvez commencer à jouer.
  • Vous pouvez basculer vers le menu configuration du système ou l'écran navigateur à partir de l'écran (1) (pour obtenir des détails, reportez-vous à la section "Utilisation du menu principal" page 27).

Lorsque vous mettez la console sous tension après avoir introduit un disque

En fonction du type de disque introduit, l'écran ② ③ ou ④ s'affiche.

Si I'écran ④ s'affiche, il est possible que le disque introduit ne soit pas un disque au format PlayStation® ou PlayStation®2. Vérifiez le type du disque (page 23).

① Aucun disque n'est introduit (menu principal).

SONY PLAYSTATION 2 - Lorsque vous mettez la console sous tension après avoir introduit un disque - 1

② Un DVD-ROM / CD-ROM au format PlayStation®2 est introduit.

SONY PLAYSTATION 2 - Lorsque vous mettez la console sous tension après avoir introduit un disque - 2

③ Un CD-ROM au format PlayStation® est introduit.

SONY PLAYSTATION 2 - Lorsque vous mettez la console sous tension après avoir introduit un disque - 3

Un disque non pris en charge par la console PlayStation®2 est introduit.

SONY PLAYSTATION 2 - Lorsque vous mettez la console sous tension après avoir introduit un disque - 4

Arrêt d'un jeu

1.... Appuyez sur le bouton Le tiroir pour disque s'ouvre.
2....Retirez le disque.
3.... Appuyez sur le bouton. Le tiroir pour disque se referme.
4....Appuyez sur le bouton /RESET pendant environ deux secondes. L'indicateur devient rouge et la console entre en mode de veille.

SONY PLAYSTATION 2 - Arrêt d'un jeu - 1

Utilisation de la Manette Analogique

Lorsque you've zed intention de ne pas jouer pendant une pereiode prolongee

Mettez la console hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation principal (MAIN POWER) situé à l'arrière de la console et débranchez la fiche d'alimentation de la prise électrique.

Passaged'unjeuàunautre

Il n'est pas nécessaire demettre la console hors tension lorsquyou souhaitez changer de jeu.

1.... Appuyez sur le bouton Le tiroir pour disque s'ouvre.
2....Retirez le disque.
3.... Placez un nouveau disque dans le tiroir pour disque.
4.... Appuyez sur le bouton Le tiroir pour disque se referme.
5.... Appuyez sur le bouton /RESET très rapidement pour réinitialiser. (Attention: Si vous maintainez le bouton /RESET,enforcé longtemps, cela risque de faire passer la console en mode de veille.)
Après l'affichage des écran de démarriage, l'écran ② ou ③ s'affiche et le jeu commence.

SONY PLAYSTATION 2 - Passaged'unjeuàunautre - 1

Suggestion

Pour un jeu multi-disques, suivez les étapes 1 à 4 pour changer les disques. Reportez-vous au manuel du logiciel pour obtenir des détails.

Différences entre la manette analogique (DUALSHOCK®2) et la manette analogique (DUALSHOCK®)

① Manette analogique (DUALSHOCK®2) (fournie/venue séparément)

  • La manette analogique (DUALSHOCK®2) peut être utilisé avec des logiciels au format PlayStation®2 et PlayStation®.
  • Vous pouvez permuter entre les modes numérique et analogue. Lorsque la manette est en mode analogue, les touches et les joysticks suivants peuvent fonctionner en mode analogue selon les fonctions prises en charge par le titre de logiciel. Reportez-vous au manuel du logiciel pour obtenir des détails.

Logiciel au format PlayStation®2

Touches directionnelles / touches , ,× - /Joystick analogique gauche /Joystick analogique droit / touches L1,R1,L2,R2

Logiciel au format PlayStation®

Joystick analogue gauche / joystick analogue droit

  • Vous pouvez utiliser la fonction de vibration.

(2) Manette analogue (DUALSHOCK®) (vendue séparation)

  • La manette analogue (DUALSHOCK®) correspond aux logiciels au format PlayStation®2 et PlayStation®.

  • Vous pouvez permuter entre les modes numérique et analogique. Lors de la permutation en mode analogue, vous pouvez bénéficier de l'opération analogue des joysticks analogiques gauche et droite.

Logiciel au format PlayStation®2

Joystick analogue gauche / joystick analogue droit

Logiciel au format PlayStation®

Joystick analogue gauche / joystick analogue droit

  • Vous pouvez utiliser la fonction de vibration.

Permutation et indicateur de mode

Pour commuter la manette analogique (DUALSHOCK®2) et la manette analogique (DUALSHOCK®) d'un mode à l'autre, appuyez sur la touche de mode ANALOG.

À chaque fois que vous appuyez sur la touche de mode ANALOG, le mode change comme suit :

Mode numérique (indicateur: éteint)

↑↓

Mode analogue (indicateur: rouge)

Remarque

Sélectionnez le mode d'utilisation approprié.
Notez cependant que certains logiciels effectuent ce réglage automatiquement. Dans ce cas, le historiel annule l'action de la touche de mode ANALOG (analogue). Pour obtenir des détails, reportez-vous au manuel du historiel.

Fonction de vibration

La manette analogique (DUALSHOCK®2) et la manette analogique (DUALSHOCK®) disposent toutes les deux d'une fonction de vibration lorsque la fonction est prise en charge par le titre de logiciel. Il est possible de régler la fonction de vibration sur Activé(e) ou Désactivé(e) sur l'écran d'options logicielles.

Remarques

  • Lorsque la manette analogue (DUALSHOCK®2) et la manette analogue (DUALSHOCK®) ne sont pas utilisées, mettez la console hors tension ou débranchez la manette de la console.
  • Avant d'utiliser la fonction de vibration, veuillez dire la section "Remarques sur la sécurité lors de l'utilisation de la manette analogique (DUALSHOCK®2) et la manette analogique (DUALSHOCK®)" page 22.

Avant d'utiliser la manette analogue (DUALSHOCK®2) et la manette analogue (DUALSHOCK®)

SONY PLAYSTATION 2 - Avant d'utiliser la manette analogue (DUALSHOCK®2) et la manette analogue (DUALSHOCK®) - 1

Faites pivoter les joysticks analogiques une fois à l'aide de vos pouées comme si vous dessiniez un cercle, comme indiqué sur l'illustration ci-dessus. N'entortillé pas les joysticks analogiques.

Mode numérique (indicateur : éteint)

SONY PLAYSTATION 2 - Mode numérique (indicateur : éteint) - 1

Mode analogue (indicateur : rouge)

SONY PLAYSTATION 2 - Mode analogue (indicateur : rouge) - 1
* Les touches R3 et L3 fonctionnement lorsque vous appuyez sur le joystick.

Vous pouze sauvegarder et charger des yeux et d'autres données à l'aide de la的记忆 card (carte mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) ou de la的记忆 card (carte mémoire) (chacune vendue séparément).

Différences entre la memory card (carte mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) et la memory card (carte mémoire)

Lorsque you jouez avec un logiciel au format PlayStation®2, utilisez la memory card (carte memoire) (8 MB*) (pour PlayStation®2) (1).

Lorsque you jouez avec un logiciel au format PlayStation®, utilisez la的记忆 card (carte mémoire) (②).

Pour la console de quelques PlayStation®, les unités de données de jeu sont décrites en tant que "blocks de mémoire". Pour le système de loisir interactif PlayStation®2, il s'agit de "KB" (Kilo-octets).

  • 8 MB = 8000 KB

① Memory card (carte mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) (vendue séparation)

La memory card (carte mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) peut sauvégarder etcharger des données de jeu des logiciels au format PlayStation®2. Chaque memory card (carte mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) peut sauvégarder environ 8 MB de données de jeu, mais certaines données peuvent être utilisées en tant qu'informations de contrôle de fichier.

② Memory card (carte mémoire) (vendue séparation)

La memory card (carte mémoire) peut sauvegarder et charger des données de jeu des logiciels au format PlayStation®. Chaque的记忆 card (carte mémoire) peut sauvegarder 120 KB (15 blocs de mémoire) de données de jeu.

Remarque

Vou ne peut pas copier de données dans la memory card (carte mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) ou la memory card (carte mémoire) qui ne dispose pas de mémoire disponible suffisante. Avant de jour, vérifie l'espace nécessaire pour l'enregistrement du jeu ainsi que l'espace disponible sur la memory card (carte mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) ou memory card (carte mémoire). Consultez le manuel du logiciel approprié pour déterminer la quantité d'espace nécessaire pour l'enregistrement des données d'un jeu particulier.

MAGICGATE est une technique de protection de copyright créée par Sony Corporation. MAGICGATE ne peut pas nécessairement dire qu'il y a une compatibilité avec d'autres produits portant la marque commerciale "MAGICGATE".

Insertion de la memory card (carte mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) et la memory card (carte mémoire)

Introduisez la memory card (carte mémoire) (8MB) (pour PlayStation®2) ou l'autre memory card (carte mémoire) dans la fente MEMORY CARD (carte mémoire), en orientant la flèche

SONY PLAYSTATION 2 - Insertion de la memory card (carte mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) et la memory card (carte mémoire) - 1

Fente pour MEMORY CARD (carte mémoire) N°1

SONY PLAYSTATION 2 - Insertion de la memory card (carte mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) et la memory card (carte mémoire) - 2

Fente pour MEMORY CARD (carte mémoire) N°2

Remarques sur l'utilisation de la memory card (carte mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) et de la memory card (carte mémoire) avec un multitap

  • Lorsque you utilisez le logiciel au format PlayStation®2, utilisez le multitap (pour PlayStation®2) SCPH-10090 E.
    Lorsque you utilisez un logiciel au format PlayStation®, utilisez le multitap SCPH-1070 E.
  • Lorsque you insérez le multitap SCPH-1070 E dans le port de manette N^1 , n'insérez pas la memory card (carte mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) ou la memory card (carte mémoire) dans la fente MEMORY CARD (carte mémoire) N^1 de la console PlayStation®2.
    Cette règle s'applique également lorsque vous insérez un multitap dans la fente MEMORY CARD (carte mémoire) N°2. Dans ce cas, les données de jeu pourront être perdues.

Copie/suppression de données de jeu

Vous pouvez copier des données de jeu depuis une的记忆 card (carte mémoire) (8 MB) (pour Station®2) ou d'une的记忆 card (carte mémoire) à une autre, ou vous pouvez supprimer des données que vous ne pouzez plus garder. Cependant, vous ne pouze pas copier des données de jeu d'un logiciel au format Station®2 vers la的记忆 card (carte mémoire).

Vouspouvezconsulter,copier et supprimeresdonnéesdejeusur l'écran du navigateur.Pourobtenir des détails sur le navigateur,reportez-vous à la section "Consultation/copie/ suppression de données de jeu"à la page 27.

Remarque

Vou ne peut pas sauvegarder ou charger des données de jeu sur l'écran navigateur. Pour obtenir des détails sur l'enregistrement ou le chargement des données de jeu, reportez-vous au manuel du logiciel.

Lecture d'un CD audio

1 Appuyez sur le bouton (ouvrir).
Le tiroir pour disque s'ouvre.
2 Placez un disque sur le tiroir, face imprimée orientée vers le haut.
3 Appuyez sur le bouton

Le tiroir pour disque se refere.

4 Sélectionnez l'icone CD audio dans l'écran navigateur (page 27), puis appuyez sur la touche ×

L'écran "CD audio" apparait.

5 Sélectionnez l'icone numérotée en utilisant les touches directionnelles et appuyez sur la touche × .

Le panneau de commandes du CD apparait et la lecture démarre.

Fonctionnement du Lecture CD

Pendant la lecture d'un disque, selectionnez à l'aide des touches directionnelles le bouton correspondant à l'action que vous souhaitez effectuer. Appuyez ensuite sur la touche X.

:Lance la lecture.
:Marque une pause.
:Arrête la lecture.

:Recherche le début de la plage en cours ou precedent.

:Avance rapide.
:Retour rapide.
:Recherche le début de la plage suivante.

Lectures dans différents modes

Il vous est possible de modifier le mode de lecture.
Par défaut, "Lecture Continue" est sélectionné pour "Mode de Lecture" et "Désacté" est sélectionné pour "Mode Répétition".

Selectionnez l'icone CD audio dans l'écran navigateur puis appuyez sur la touche pour modifier les réglages.

Pour lire les plages désirées dans un ordre spécifique

1 ... Sélectionnez "Mode de Lecture" en utilisant les touches directionnelles puis appuyez sur la touche X.
2....Sélectionnez "Programme" en utilisant les touches directionnelles vers la gauche et la droite et appuyez sur la touche ×
3....Sélectionnez le numéro de la plage puis appuyez sur la touche X.
Répétez cette étape jusqu'à ce que vous ayez sélectionné toutes les plages que vous souhaitez lire.
4.... Appuyez sur la touche pour revenir a l'écran navigateur.

Pour lire les plages de maniere aléatoire

1....Sélectionnez "Mode de Lecture" en utilisant les touches directionnelles puis appuyez sur la touche ×
2....Selectionnez "Lecture Aléatoire" en utilisant les touches directionnelles vers la gauche et la droite et appuyez sur la touche ×
3.... Appuyez sur la touche pour revenir à l'écran navigateur.

Pour lire toutes les plages de manière répetée

1....Sélectionnez "Mode Répétition" en utilisant les touches directionnelles vers le haut et vers le bas puis appuyez sur la touche ×
2....Slectionnez "Tout" en utilisant les touches directionnelles vers la gauche et la droite et appuyez sur la touche ×
3.... Appuyez sur la touche pour revenir à l'écran navigateur.

Pour lire une seule plage de maniere repétée

1.... Sélectionnez "Mode Répétition" en utilisant les touches directionnelles vers le haut et vers le bas puis appuyez sur la touche X.
2....Sélectionnez "1" en utilisant les touches directionnelles vers la gauche et la droite et appuyez sur la touche X.
3.... Appuyez sur la touche pour revenir à l'écran navigateur.

Lecture d'un DVD video

En fonction du DVD video que vous souhaitez dire, certaines opérations peuvent etre differentes ou limitées. Reportez-vous aux instructions fournies avec votre disque.

1 Mettez la console sous tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation principal (MAIN POWER) situé à l'arrête de la console.

L'indicateur (veille) situé à l'avant de la console s'allume en rouge pour indiquer que la console est désormais en mode de veille.

2 Appuyez sur le bouton (veille) / RESET.

L'indicateur 日 devient vert et I'écran de démarrage s'affiche.

3 Appuyez sur le bouton.

Le tiroir pour disque s'ouvre.

4 Placez un disque sur le tiroir, face imprimée orientée vers le haut.

5 Appuyez sur le bouton.

Le tiroir pour disque se referme et la console lance la lecture.

Remarques

  • En fonction du DVD, il est possible qu'un menu DVD ou qu'un menu de titre apparaisse (voir page 33).
  • Si vous appuyez sur le bouton ≡ après la lecture, l'écran navigateur apparait.

Contrôle et fonctionnement du DVD video directement avec la manette

Il vous est possible de contrôler un DVD directement à l'aide des touches de la manette lorsque le panneau de commandes (page 32) n'est pas affchéé.

SONY PLAYSTATION 2 - Contrôle et fonctionnement du DVD video directement avec la manette - 1
* Lorsque vous utilisez une manette ne disposant pas des touches L3 ou R3, vous pouvez selectionner la fonction (Choix des sous-titres) ou la fonction (Choix audio) en utilisant le panneau de commandes (voir page 32).

PourOpération
ArrêtierAppuyez sur la touche O.
Marquer une pauseAppuyez sur la touche START.
Repreneure la lecture après une pauseAppuyez sur la touche START.
Passer au chapitre suivant en mode de lecture continueAppuyez sur la touche R1.
Revenir au chapitre précédent en mode de lecture continueAppuyez sur la touche L1 deux fois.

Le menu à l'écran (panneau de commandes) vous permet de profiter des options variees. Pour savoir comment utiliser le panneau de commandes, reportez-vous à la page 32.

Reprise de la lecture depuis le point où vous avez arrêté le disque (Reprise de lecture)

Le lecteur garde en mémoire le point où vous avez arrêté la lecture du disque et vous pouvez reprendre la lecture à partir de ce point.

1....Pendant la lecture d'un disque, appuyez sur la touche O pour arreter la lecture.

"Appuyez sur [Lecture] pour reprendre la lecture. Pour reprendre la lecture depuis le début, appuyez sur [Arrêt] puis sur [Lecture]." apparait et le panneau de commandes (page 32) s'affiche sur l'écran du téléviseur. Si le message "La fonction permettant de continuer ne peut être utilisée ici. La lecture va reprendre au début." apparait, la fonction de reprise de lecture n'est pas disponible.

2....Sélectionnez (Lecture) en utilisant les touches directionnelles et appuyez sur la touche ×

Le lecteur reprend la lecture à partir du point où vous l'avez arrêté à l'étape 1.

Pour lire depuis le début du disque

Après l'etape 1, selectionnez (Arrêt) et appuyez sur la touche X. L'endetroit où vous avez arrêté la lecture est effacé.

Sélectionnez (Lecture) et appuyez sur la touche ×

Remarques

  • La fonction de reprise de lecture n'est pas disponible avec certains DVD.
  • En fonction du point où vous avez arrêté la lecture, il est possible que le lecteur reprenne la lecture d'un endroit différent.
    L'endetroit où vous avez arrêté la lecture est effacé lorsque:

  • vous ouvrez le tiroir pour disque

  • vous/passez en mode de veille en appuyant sur le bouton 已 /RESET à l'avant de la console et en le maintainen enforcé.
  • vous mettez la console hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation principal (MAIN POWER) situé à l'arrête de la console
  • vous lancez la lecture après avoir sélectionné un titre ou un chapitre

Utilisation du panneau de commandes

Le menu à l'écran (Panneau de commandes) vous permet de profiter des options variees. Les fonctions disponibles varient en fonction du disque.

1 Appuyez sur la touche SELECT.

Le panneau de commandes apparait sur le téléviseur.

SONY PLAYSTATION 2 - Appuyez sur la touche SELECT. - 1

2 Sélectionnez l'option que vous souhaitez à l'aide des touches directionnelles.

3 Appuyez sur la touche ×

Pour obtenir plus de détails sur chacune des options du panneau de commandes, reportez-vous aux pages 33 et 34.

La manette vous permet de selectionner directement certaines options

Voir page 31.

Listedesoptionsdupanneudef commands

SONY PLAYSTATION 2 - Listedesoptionsdupanneudef commands - 1

1 日 Menu DVD (page 33)

Certain DVD you permittent de seLECTIONner le contenu du disque à l'aide d'un menu. Lorsque vous lisez ces DVD, il vous est possible de selectionner, par exemple, la langue des sous-titres, la langue de la bande son, etc., à l'aide du menu DVD.

2 Menu des titres (page 33)

Un DVD est divisé en longues sections video ou audio appelés "titres". Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs titres, il vous est possible de seLECTIONner le titre que vous souhaitez dire à l'aide du menu des titres.

3 Retour (page 33)

Vouspermet de revenir à l'écran precedent du menu DVD ou du menu des titres.

4 Choix audio (page 33)

Si le disque DVD contient des plages à plusieurs langues, vous pouvez selectionner la langue de votre choix lors de la lecture du disque.

5 Choix d'angle deamera (page 33)

Avec les DVD sur lesquels plusieurs angles pour une scène sont enregistrres, vous pouvez selectionner les angles disponibles.

6 Choix des sous-titres (page 33)

Avec certains DVD sous-titrés en plusieurs langues, il vous est possible de modifier la langue des sous-titrés à n'imporce quel moment pendant la lecture ou de désactiver l'affichage des sous-titrés comme vous pouzez.

7 Aller au titre (page 34)

Il vous est possible d'entrez le numero du titre que vous souhaitez rechercher.

8 Réglages (page 35)

L'affichage vous permet de réaliser une configuration initiale de la console, de modifier l'image et le son ainsi que de paramétrer les différentes sorties. Cet affichage vous permet également de désirir la langue des sous-titres et de configurer l'affichage, de restreindre la lecture de disques par des enfants, etc.

9 Affichage du chapitre (page 34)

Pendant la lecture d'un disque, il vous est possible de contrôler le numéro du titre et du chapitre en cours sur l'écran du télévisueur.

10 ? Aide (page 34)

La liste des touches d'accès direct de la manette est affichée sur l'écran du télévisueur.

11 Aller au chapitre (page 34) / Touches numerotées

Il vous est possible d'entrée le numéro du chapitre que vous souhaitez rechercher.

12 Précédent

Vou pouve revenir au chapitre precedent en mode de lecture continue.

13 Recherche (page 34)

Vous permit de rechercher rapidement un point spécifique sur le DVD en contrôlant l'image.

14 >I Suvant

Vous pouvez vous rendre au chapitre suivant en mode de lecture continue.

15 Lecture

16 II Pause

17 Arret

18 Ralenti (page 34)

Vous pouvez rechercher avec précision un point spécifique sur le DVD tout en contrôlant l'affichage.

Utilisation du menu DVD

Certsains DVD you permittent de selectionner le contenu du disque à l'aide d'un menu. Lorsque vous lisez ces DVD, il vous est possible de selectionner par exemple la langue des sous-titres, la langue de la bande son, etc., à l'aide du menu DVD.

1....Selectionnez (Menu DVD) en utilisant les touches directionnelles et appuyez sur la touche ×

Le menu DVD apparait sur l'écran du téléviseur. Le contenu du menu varie en fonction du disque que vous lisez.

2.... Appuyez sur les touches directionnelles pour selectionner l'option que vous souhaitez modifier.
3.... Pour modifier d'autres options, repeteze l'etape 2.
4.... Appuyez sur la touche ×

Il vous est possible d'afficher directement le menu DVD

Appuyez sur la touche de la manette lorsque le panneau de commandes n'est pas affché.

Si vous souhaitez selectionner la langue du menu DVD

Vou puez changer ce réglage enCHOIsissant "Selection de la langue",puis"Menu DVD". Pour plus de détails,voir page 36.

Pour revenir à l'écran précédent du menu DVD

Selectionnez (Retour) et appuyez sur la touche × .

Cette fonction n'est pas disponible avec certains DVD.

Remarques

  • Certains DVD ne possèdent pas de menu DVD.
  • En fonction de votre DVD, il est possible qu'un "Menu DVD" soit simplement appelé "menu" dans la documentation accompagnée de votre disque.

Utilisation du menu des titres

Un DVD est divisé en longues sections video ou audio appelées "titres". Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs titres, il vous est possible de sélectionner le titre que vous souhaitez lire à l'aide du menu des titres.

1....Selectionnez (Menu des titres) en utilisant les touches directionnelles et appuyez sur la touche ×

Le menu des titres apparait à l'écran. Le contenu du menu varie en fonction du disque que vous lisez.

2.... Appuyez sur les touches directionnelles pour selectionner le titre que vous souhaitez dire.
3.... Appuyez sur la touche ×

La console lance la lecture du titre sélectionné.

Il vous est possible d'afficher directement le menu des titres

Appuyez sur la touche de la manette lorsque le panneau de commandes n'est pas affché.

Pour revenir à l'écran précédent du menu des titres

Selectionnez (Retour) et appuyez sur la touche × .

Cette fonction n'est pas disponible avec certains DVD.

Remarques

  • Il est possible que vous ne puissiez pas sélectionner des titres avec certains DVD.
  • Sur certains DVD, un "Menu des titres" pourrait simplement être appelé "menu" ou "titre" dans la documentation accompagnée de le disque. "Appuyez sur ENTER" pourrait apparaitre sous la forme "Appuyez sur SELECT".

Modification de la langue

Si le disque DVD contient des plages à plusieurs langues, vous pouvez selectionner la langue de votrechoix lors de la lecture d'un disqueDVD. Les langues que vous pouvez selectionner different en fonction du DVD.

Selectionnez (Choix audio) en utilisant les touches directionnelles et appuyez sur la touche ×

Chaque fois que vous appuyez sur la touche X, la langue change.

Il vous est possible de seLECTIONner directement "Choix audio"

Appuyez sur la touche R3 de la manette alors que le Panneau de commandes n'est pas affchéé. Chaque fais que vous appuyez sur la touche, la langue change.

Remarques

  • Avec certains DVD, en raison de la programmation, vous risque de ne pas pouvoir changer les langues même si des plages en multilingues sont enregistrées.
  • Pendant la lecture du DVD, le son pourrait être modifié lorsque vous changez de titre.

Modification de l'angle deamera

Avec certains DVD films en plusieurs angles, il vous est possible de modifier l'angle deamera. Par exemple, pendant la lecture d'une scène représentant un train en mouvement, il vous est possible deCHOISIR un angle de camera depuis I'avant du train, depuis la fenetre gauche du train ou depuis la fenetre droite sans que I'image ne saute ou que I'action ne soit interrompue.

Selectionnez (Choix d'angle deamera) en utilisant les touches directionnelles et appuyez sur la touche x .

Chaque fois que vous appuyez sur la touche X, l'angle deamera change.

Remarques

  • Le nombre d'angles deamera varie d'un disque à un autre ou d'une scène à une autre. Le nombre d'angles deamera pouvant être seLECTIONnées pour une scène correspond au nombre d'angles deamera filmés pour cette scène.
  • En raison de la programmation sur certains DVD, vous risquez de ne pas pouvoir changer les angles même si plusieurs angles sont filmés.

Affichage de sous-titres

Avec certains DVD sous-titrés, il vous est possible d'activer ou de désactiver l'affichage des sous-titrés pendant la lecture du DVD. Avec certains DVD sous-titrés en plusieurs langues, il vous est possible de modifier la langue des sous-titrés à n'imporce quel momentpendant la lecture ou de désactiver l'affichage des sous-titrés comme vous voulez. Par exemple, vous pouvez selectionner une langue que vous étes en train d'apprendre puis d'afficher les sous-titrés pour une meilleure compréhension.

Selectionnez (Choix des sous-titres) en utilisant les touches directionnelles et appuyez sur la touche x .

Vou puezsezLECTIONnerla langue des sous-. titres et les activer ou les désactiver.

Les langues que vous pouvez seLECTIONner varient en fonction du DVD.

Il vous est possible de selectionner directement l'option "Choix des sous-titres"

Appuyez sur la touche L3 de la manette alors que le Panneau de commandes n'est pas affché. Vous pouvez selectionner la langue des sous-titres et les activer ou les désactiver.

Remarques

  • Lors de la lecture d'un DVD ne compteantaucun sous-. titre,aucun sous-titre n'apparaître.
  • Avec certains DVD, en raison de la programmation, vous risquez de ne pas pouvoir activer les sous-titres même s'ils sont enregistrées.
  • En fonction des DVD, il se peut que vous ne puissiez pas désactiver les sous-titres.
  • Le type et le nombre de langues disponibles pour l'affichage des sous-titres varient d'un disque à un autre.
  • En raison de la programmation de certains DVD, vous risquez de ne pas pouvoir changer les sous-titres même s'il sont sous-titrés en multilingues.
  • Pendant la lecture du DVD, le sous-titre pourra être modifié lorsque vous changez de titre.

Recherche d'un titre

Il vous est possible d'entrez le numero du titre que vous souhaitez rechercher à l'aide des touches numerotées.

1....Sélectionnez ±b (Aller au titre) en utilisant les touches directionnelles et appuyez sur la touche ×

"Aller au titre --" apparait à l'écran du téléviseur.

2....Entrez le numero du titre (composede 2 chiffres)à l'aide des touches numerotées.

La lecture commence au titre seLECTIONné.

Affichage d'informations pendant la lecture d'un disque

Pendant la lecture d'un disque, il vous est possible de contrôler le numéro du titre et du chapitre en cours sur l'écran du téléviseur.

Selectionnez (Affichage du chapitre) en utilisant les touches directionnelles et appuyez sur la touche ×

A chaque fois que vous appuyez sur la touche × , vous activez et désactivez tour à tour cet affichage.

Affichage de la liste des touches d'accès direct

La liste des touches d'accès direct de la manette est affichée sur l'écran du téléviseur.

Selectionnez? (Aide) en utilisant les touches directionnelles et appuyez sur la touche × .

Pour faire disparaitre la liste

Appuyez sur la touche X.

Recherche d'un chapitre

Il vous est possible d'entrez le numero du chapitre que vous souhaitez rechercher à l'aide des touches numerotées.

Utilisez les touches numérotées pour saisir un numéro de chapitre à 2 chiffres.

La lecture commence au chapitre sélectionné.

Recherche d'un point spécifique sur le disque

Il vous est possible de rechercher rapidement un point particulier sur un disque en contrôle l'image à l'écran.

Remarque

En fonction du DVD, il est possible que vous ne puissiez pas effectuer certaines des opérations mentionnées.

Recherche rapide d'un point (Recherche)

1....Pendant la lecture d'un disque, selectionnez (Recherche avant) ou (Recherche arrriere) a l'aide des touches directionnelles.

2....Maintenez la touche × enfoncée pour recherche un point.

Lorsque you trouvez le point souhaité, relâchez la touche pour revenir à une vitesse de lecture normale.

Vous pouvez également utiliser les touches d'accès direct

Appuyez sur les touches R2 (vers l'avant) ou sur L2 (vers l'arrière) sur la manette lorsque le panneau de commandes n'est pas affiché.

Recherche lente d'un point tout en contrôlant l'image à l'écran (Ralenti)

1....Pendant la lecture d'un disque, selectionnez (Ralenti) à l'aide des touches directionnelles.

2.... Appuyez sur la touche X.

La lecture au ralenti commence.

Lorsque you trouvez le point souhaité, seLECTIONnez (Lecture) et appuyez sur la touche × pour revenir à une vitesse de lecture normale.

Vou pouvez également reprendre la lecture en appuyant sur la touche START.

Utilisation de l'affichage des réglages

L'affichage des régles vous permet de réaliser une configuration initiale de la console, de modifier l'image et le son ainsi que de paramétrer les différentes sorties. Cet écran vous permet également de désirir la langue des sous-titres et de restreindre la lecture de disques par des enfants, etc.

1 Appuyez sur la touche SELECT pour afficher le panneau de commandes sur l'écran du téléviseur.
2 Sélectionnez (Réglages) en utilisant les touches directionnelles et appuyez sur la touche X.

L'affichage des régles s'affiche sur l'écran.

3 Sélectionnez l'option principale que vous souhaitez à l'aide des touches directionnelles.
4 Appuyez sur la touche ×

L'option principale sélectionnée est mise en évidence.

5 Sélectionnez l'option que vous souhaitez à l'aide des touches directionnelles.
6 Appuyez sur la touche ×

Après avoir changé les paramètres du DVD

Pour sauvegarder vos modifications, éjectez le DVD avant d'appuyer sur le bouton / RESET ou demettre la console hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation principal (MAIN POWER). Veuillez notes que les modifications ne seront pas sauvégardées si vous réinitialisez ou si vous mettez la console hors tension avant d'avoir éjecté le DVD.

Liste des options de l'affichage des réglages

Les paramètres par défaut sont soulignés.

SONY PLAYSTATION 2 - Liste des options de l'affichage des réglages - 1

SONY PLAYSTATION 2 - Liste des options de l'affichage des réglages - 2

SONY PLAYSTATION 2 - Liste des options de l'affichage des réglages - 3

SONY PLAYSTATION 2 - Liste des options de l'affichage des réglages - 4

Sélection de la langue d'affichage ou de la plage sonore (Sélection de la langue)

"Selection de la langue" yous permit de besoin differentes langues pour l'affichage des menus ou pour la plage sonore.

Les paramètres par défaut sont soulignés.

Sélectionnez "Sélection de la langue" dans l'affichage des réglages.

Remarques

  • Lorsque vous sélectionné une langue qui n'est pas enregistrée sur le DVD, une des langues disponibles est automatiquement sélectionnée pour les options "MenuDVD", "Audio" et "Sous-titres".
  • En fonction du DVD, il est possible que la console ne commence pas la lecture avec la langue que vous avons sélectionnée dans "Menuis DVD", "Audio" ou "Soustitres".

Écrans

Permet de selectionner la langue d'affichage à l'écran.

Anglais
- Français
- Allemand
- Italien
- Espagnol
- Néerlandais
Portugais

Permet de sélectionner la langue d'affichage du menu DVD.

Anglais
- Français
- Allemand
Italian
- Espagnol
- Néerlandais
Danois
Suedois
- Finnois
Norvégien
- Portugalais
- Rousse
Chinois
- Japonais
- Choix de la langue
Lorsque vous Sélectionné "Choix de la langue", la liste des langues est affichée. Sélectionné la langue depuis la liste.

Audio

Permet de selectionner la langue de la bande son.

Anglais
- Français
- Allemand
Italian
- Espagnol
- Néerlandais
Danois
Suedois
- Finnois
Norvégien
- Portugalais
- Rousse
Chinois
- Japonais
- Choix de la langue

Lorsque you selectionnez "Choix de la langue", la liste des langues est affichée. Selectionnez la langue depuis la liste.

Sous-titres

Permet de selectionner la langue des sous-titres.

  • Idem audio*
    Anglais
  • Français
  • Allemand
  • Italien
  • Espagnol
  • Néerlandais
    Danois
    Suedois
  • Finnois
    Norvégien
  • Portugalais
  • Rousse
    Chinois
  • Japonais
  • Choix de la langue
    Lorsque vous sélectionné "Choix de la langue", la liste des langues est affichée.
    Sélectionné la langue depuis la liste.

  • Lorsque vous sélectionné "Idem audio", la langue des sous-titres change en fonction de la langue sélectionnée pour la bande son.

Après avoir changé les paramètres du DVD

Pour sauvegarder vos modifications, éjectez le DVD avant d'appuyer sur le bouton / RESET ou demettre la console hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation principal (MAIN POWER). Veuillez noter que les modifications ne seront pas sauvegardées si vous réinitialisez ou si vous mettez la console hors tension avant d'avoir éjecté le DVD.

Réglage du mode d'affichage de votre téléviseur (Réglage de l'écran)

"Réglage de l'écran" vous permet de régler plusieurs options pour l'affichage de votre téléviseur.

Les paramètres par défaut sont soulignés.

Sélectionnez "Réglage de l'écran" dans l'affichage des réglages.

Type TV

Permet de selectionner le rapport hauteur/ largeur du télévisuer à raccarder.

16:9: selectionnez cette option lorsque vous raccordez la console à un téléviseur au format 16:9.
4:3 Letter Box : sélectionné cette option lorsqu'vous raccordez la console à un téléviseur standard. Affiche les images de manière élargie avec des bandes en haut et en bas de l'écran.
4:3 PAN SCAN : sélectionné cette option lorsqu'you raccordez la console à un télévisueur standard. Affiche les images élaggies en plein écran,les parties qui ne s'adaptent pas à l'écran étant automatiquement coupées.

SONY PLAYSTATION 2 - Type TV - 1
16:9

SONY PLAYSTATION 2 - Type TV - 2
4:3 Letter Box

SONY PLAYSTATION 2 - Type TV - 3
4:3 PAN SCAN

DNR (Réduction du bruit numérique)

Si l'image présente des parasites ou des interférences, réglez cette option sur "DNR1" ou sur "DNR2".

  • Désactéve(e): En règle générale, Sélectionné cette position.
  • DNR1: rend l'image plus claire en réduisant les parasites.
  • DNR2 : rend l'image encore plus claire en réduisant les parasites.

Remarques

  • Lorsque vous sélectionnez "DNR2", il est possible qu'une image rémanente ou qu'une image fantôme apparaisse. Dans ce cas, sélectionnez "Déactivé(e)".
  • En fonction du DVD, la fonction DNR peut produit des résultats limités.

■ Precision des contours

Permet d'accentuer ou d'adoucir les contours des images. Plus la valeur de cette option est haute, plus les contours sont précis.

+2
+1
- 0 : En règle générale, Sélectionnez cette position.
-1
-2

■ Affichage

Affiche ou désactive les informations sur le statut de lecture de l'écran du téléviseur.

  • Activé(e): Lorsque vous faites fonctionner le lecteur DVD, l'état de lecture apparait quelques secondes sur le téléviseur.
  • Désactivé(e): L'etat de lecture n'est pas affché.

Après avoir changé les paramètres du DVD

Pour sauvegarder vos modifications, éjectez le DVD avant d'appuyer sur le bouton / RESET ou demettre la console hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation principal (MAIN POWER). Veuillez noter que les modifications ne seront pas sauvegardées si vous réinitialisez ou si vous mettez la console hors tension avant d'avoir éjecté le DVD.

Remarque

En fonction du DVD, "4:3 Letter Box" pourra être sélectionné automatiquement au lieu de l'option "4:3 PAN SCAN" et vice versa.

Paramètres personalisés (Réglage personnelisé)

"Réglage personnelisé" vous permet de régler les conditions de lecture.

Les paramètres par défaut sont soulignés.

Sélectionnez "Réglage personnelé" dans l'affichage des réglages.

Mode de pause

Selectionne l'image en mode de pause.

  • Auto: Une image, y compris les sujets bougeant de façon dynamique, est émise à haute résolution, sans sautillement. En règle générale, sélectionnez cette position.
  • Image: Une image complément des sujets qui ne se déplacent pas de façon dynamique est émise à haute résolution.

Contrôle parental

La lecture de certains DVD peut être limitée en fonction de l'âge des utilisateurs.

La fonction du "Contrôle parental" vous permet de régler le niveau de limitation de la lecture.

Définit un code d'accès et un niveau de limitation de la lecture qui empêche les enfants de voir une certaine partie du contenu du DVD.

Selectionnez "Réglage personnelé" dans l'affichage des réglages.

1....Sélectionnez "Contrôle parental" en utilisant les touches directionnelles et appuyez sur la touche ×

Lorsque you n'avez pas entree de code d'acces

L'écran de saisie du code d'accès apparaît.

SONY PLAYSTATION 2 - Contrôle parental - 1

Lorsque vous n'avez pas encore définir dcode d'acces

L'écran de confirmation du code d'accès apparait. Ignorez l'Etape 2.

SONY PLAYSTATION 2 - Contrôle parental - 2

2....A l'aide des touches numérotiées, entrez un code d'accès composé de quatre chiffres.

SONY PLAYSTATION 2 - Contrôle parental - 3

3.... Pour confirmer votre code d'accès, entreprises de nouveau à l'aide des touches numéroétées.

Vou pouvez définir des limitations de lecture et modifier le code d'accès.

SONY PLAYSTATION 2 - Contrôle parental - 4

4....Selectionnez "Région" en utilisant les touches directionnelles et appuyez sur la touche ×

SONY PLAYSTATION 2 - Contrôle parental - 5

5.... Sélectionnez une région géographique pour définir un niveau de limitation de lecture standard pour cette région à l'aide des touches directionnelles, puis appuyez sur la touche X.

SONY PLAYSTATION 2 - Contrôle parental - 6

6....Selectionnez "Niveau" en utilisant les touches directionnelles et appuyez sur la touche ×

SONY PLAYSTATION 2 - Contrôle parental - 7

7....Sélectionnez le niveau que vous souhaitez en utilisant les touches directionnelles puis appuyez sur la touche ×

SONY PLAYSTATION 2 - Contrôle parental - 8

Plus la valeur est basse, plus la limitation est stricte.

Pour désactiver la fonction du contrôle parental et dire le DVD après avoir saisi votre code d'accès.

Réglez "Niveau" sur "Désactivé(e)" à l' étape 7, puis appuyez sur la touche × .

Pour modifier le code d'accès

1....Après l'etape 3, selectionnez "Changer de code d'acces" en utilisant les touches directionnelles et appuyez sur la touche X.

L'écran de modification du code d'accès apparait.

2....Suivez les etapes 2 et 3 pour saisir votre nouveau code d'accès.

Lecture d'un disque bloqué par le niveau de limitation de lecture

1....Inserez le disque et appuyez sur la touche START.

L'écran Contrôle parental s'affiche.

2....A l'aide des touches numerotées, entrez voitre code d'accès composé de quatre chiffres.

La lecture du disque commence.
Lorsque vous arrêtez la lecture du DVD, le niveau de limitation de la lecture revient au réglage d'origine.

Si vous avez oublié votre code d'accès

Appuyez sur la touche SELECT et saisissez le code d'accès "7444" lorsqu'el'ecran contrôle parental vous invite à saisir votre code d'accès. L'ancien code d'accès est alors effacé.

Remarques

  • Lorsque vous lisez des DVD qui ne possèdent pas la fonction du contrôle parental, la lecture de ces disques ne peut pas été limite sur ce lecteur.
  • Si vous ne définisse pas de code d'accès, il ne vous est pas possible de modifier les options de limitation de lecture.
  • En fonction du DVD, il vous sera peut-être demandé de changer le niveau de contrôle parental pendant la lecture du disque. Dans ce cas, entrez votre code d'accès, puis changez le niveau.

Lorsque vous arrêtez la lecture du DVD, le niveau de limitation de la lecture revient au réglage d'origine.

Après avoir changé les paramètres du DVD

Pour sauvegarder vos modifications, éjectez le DVD avant d'appuyer sur le bouton / RESET ou demettre la console hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation principal (MAIN POWER). Veuilleznoterquelesmodifications ne seront pas sauvagardéessiyou'reinitialisez ou siyou mettezla console hors tension avant d'avoir éjectéleDVD.

Réglage audio

"Réglage audio" vous permet d'ajuster les réglages audio selon les conditions de lecture. Les paramètres par défaut sont soulignés.

Sélectionnez "Réglage audio" dans l'affichage des réglages.

Sortie audio numérique

Fait permuter les méthodes d'émission des signaux audio lors du raccordement avec un appeareil comme ce qui suit.

  • Un apparéil numérique comme un récepteur (amplificateur) avec connecteur numérique
  • Un apparéil audio avec décodeur intégré (Dolby Digital, DTS ou MPEG)
  • Un DAT ou MD, via le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL) à l'aide d'un cordon de liaison numérique optique.

Pour plus de détails sur les raccordements, voir page 26.

Vou ne pouvez pas régler "Dolby Digital," "DTS" et "MPEG" si vous réglez "DIGITAL OUT (OPTICAL)" sur "Désacté(e)".

Selectionne les signaux de sortie via le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL).

L'option que vous avez selectionnée dans le menu configuration du système est selectionnée ici.

  • Activé(e): En règle générale, Sélectionnez cette position.
    Lorsque vous sélectionnez "Activé(e) ",vous pouvez régler les options "Dolby Digital", "DTS" et "MPEG".
  • Désacté(e): lorsque la console n'émet pas les signaux sonores par l'intémédiaire du connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL), l'influence du circuit numérique sur le circuit analogique est minime.

Remarque

Lorsque vous scélectionnez "Désacté(e)", vous ne pouvez pas regler les options "Dolby Digital", "DTS" et "MPEG".

Dolby Digital

Selectionne les signaux Dolby Digital à émettre via le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL).

  • Activé(e): lorsque la console est connectée à un composant audio équipé d'un écodeur Dolby Digital intégré.
    Si la console est connectée à un composant audio non équipé d'un écodeur Dolby Digital intégré, ne reglez pas cette option. Sinon, lorsque vous lisez la bande son Dolby Digital, les haut-parleurs produit un bruit sourd ou pas de son du tout, ce qui est désagréable et peut même endommager les haut-parleurs ou votre ouïe.
  • Désactivé(e): lorsque la console est connectée à un composant audio non équipé d'un écodeur Dolby Digital intégré.

DTS

Selectionne les signaux DTS à émettre via le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL).

  • Activé(e): lorsque la console est connectée à un composant audio équipé d'un écodeur DTS intégré.
    Si la console est connectée à un composant audio non équipé d'un décodeur DTS intégré, ne réglez pas cette option. Sinon, lorsque vous lisez la bande son DTS, les haut-parleurs produitront un bruit sourd ou pas de son du tout, ce qui est désagréable et peut même endommager les haut-parleurs ou votre ouïe.
  • Désactivé(e): lorsque la console est connectée à un composant audio non équipé d'un décodeur DTS intégré.

MPEG

Selectionne les signaux MPEG AUDIO à émettre via le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL).

  • Activé(e): lorsque la console est connectée à un composant audio équipé d'un écodeur MPEG intégré.
    Si la console est connectée à un composant audio non équipé d'un décodeur MPEG intégré, ne reglez pas cette option. Sinon, lorsque vous lisez la bande son MPEG, les haut-parleurs produitront un bruit sourd ou pas de son du tout, ce qui est désgraable et peut même endommager les haut-parleurs ou votre ouïe.
  • Désactivé(e): lorsque la console est connectée à un composant audio non équipé d'un décodeur MPEG intégré.

■ Sélection automatique de plage audio

Donneprioritea la bande son contenant le plus grand nombre de canaux lorsques you lisez un DVD sur lequel plusieurs formats audio (format PCM, DTS,Dolby Digital ou MPEG AUDIO) sont enregistrres.

  • Activé(e): Priorité donnée.
  • Désacté(e): Aucune priorité n'est donnée.

Remarques

  • Lorsque vous reglez cette option sur "Activé(e)", il est possible que la langue change dans les paramétres "Audio" dans " Sélection de la langue". L'option " Sélection automatique de plage audio" a une plus grande priorité que les réglages "Audio" dans " Sélection de la langue" (page 36).
  • Si vous reglez "DIGITAL OUT (OPTICAL)" sur "Activé(e)" et "DTS" sur "Déactivé(e)" dans "Réglage audio", la bande son DTS n'est pas reproduite même si vous reglez ce paramètre sur "Activé(e)" et le canal audio portant le numero le plus élevé est enregistré au format DTS.
  • Si des bandes son PCM, DTS, Dolby Digital et MPEG AUDIO ont le même nombre de canaux, le lecteur sélectionne les bandes son PCM, Dolby Digital, DTS et MPEG AUDIO dans cet ordre.
  • Selon le DVD, le canal audio ayant la priorité peut être prédéterminé. Dans ce cas, vous ne pouvez pas donner priorité au format DTS, Dolby Digital ou MPEG AUDIO en sélectionnant "Activé(e)".

Volume du DVD

Si le niveau de sortie audio du DVD est bas, il vous est possible d'augmenter le son du DVD. (Remarque : l'option DIGITAL OUT (OPTICAL) doit etre mis sur "Désactivé(e)" pour faire proposer cette fonction.)

  • +2 : Vous pouvez augmenter le volume.
  • +1 : Vous pouvez augmenter le volume.
    Normal:Volume audio d'origine.En ringlegenerale,selectionnee cette position.

Remarque

En fonction du DVD, il est possible que le son soit déformé si vous sélectionnez +1 ou +2 .

Après avoir changé les paramètres du DVD

Pour sauvegarder vos modifications, éjectez le DVD avant d'appuyer sur le bouton / RESET ou de mettre la console hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation principal (MAIN POWER). Veuillez notes que les modifications ne seront pas sauvegardées si vous réinitialisez ou si vous mettez la console hors tension avant d'avoir éjecté le DVD.

Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d'auteur protégée par les droits de certains brevets americains ou par d'autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et à d'autres propriétaires de droits. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et n'est destinée qu'à des utilisations individuelles ou limitées, sauf autorisation expresse contraire de Macrovision Corporation. Il est interdit de procee à toute ingénieerie inverse ou tout désassemblage.

Veuillez vérifier à nouveau

① Si l'un des problèmes suivants survient pendant l'utilisation de la console, reportez-vous à ce guide de dépannage pour résoudre votre problème. Si un problème persiste,appelez le numero de service client approprié pour votre PlayStation®,que vous trouverez sur la carte d'enregistrement client,dans tous les manuels de logiciels au format PlayStation®2 et PlayStation® et sur notre site Web www.scee.com
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est raccordé à la console et à la prise murale et que le téléviseur (ou le magnétoscope) ou les accessoires fournis sont correctement raccordés à la console.
③ Si vous rencontres des difficultés à dire un DVD video : dans quelques rares cas, certains DVD video risquent de ne pas fonctionner normalement avec la PlayStation®2. Ceci est principalement du aux différents produits de fabrication ou à l'encodage des DVD video. Si vous rencontres des difficultés, essayez de redémarrer votre DVD video. Si les problèmes persistent, contactez l'éditeur du DVD video, ou les services consommateursurs PlayStation®, dont vous trouvrez les coordonnées dans la carte d'enregistrement (registration card).

Alimentation

La console ne se met pas sous tension.

Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement connecté.
La console n'est pas sous tension. Mettez la console sous tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation principal (MAIN POWER) situé à l'arrête de la console.

Image

Il n'y a pas d'image.

Assurez-vous que la console est raccordée au téléviseur (ou au magnétoscope) à l'aide du cable AV (audio/vidéo intégrés).
Assurez-vous demettre la console et le télévisueur (oule magnétoscope) sous tension.
Assurez-vous de selectionner l'entrée video sur le téléviseur (ou magnétoscope).
Assurez-vous que le cable AV (audio/ video intégrés) est correctement raccordé.
Assurez-vous que le disque introduit peut être lu par cette console. (voir page 23)
Assurez-vous que le disque est introduit face imprimée orientée vers le haut. (lorsque vous utilisez un disqueprésentant des inscriptions)
Le disque n'est pas introduit correctement.
La console est en mode de pause.
Essayez un autre jeu de câbles AV.

L'image n'est pas claire (impression de "bruit").

Nettoyez le disque.
→ De l'humidité s'est formée à l'intérieur de la console. (voir page 22)
La console est posée sur une surface instable. Placez la console sur une surface stable et plane. Ne secouez pas la console et ne la faites pas vibrer.
Si le signal video de la console doit passer par le magnétoscope avant d'arriver au téléviseur, la protection anti-copie de certains DVD video peut affecter et déterminer la qualité de l'image. Pour regarder un DVD video, raccordez directement la console au téléviseur. (voir page 25)

Il est impossible de modifier le rapport hauteur/largeur en fonction du téléviseur lorsque vous regardez un DVD video en mode grand écran.

En fonction du disque, le rapport hauteur/ largeur est fixe.
Assurez-vous que la console est raccordée directement au téléviseur. (Le sélectioneur ou récepteur (amplificateur) risque de ne pas être raccordé entre la console et le téléviseur.)
En fonction du téléviseur, le rapport hauteur/largeur est fixe.

Son

Aucun son n'est émis.

Assurez-vous que la console est raccordée au téléviseur (ou au magnétoscope) à l'aide du cable AV (audio/vidéo intégrés).
Assurez-vous demettre la console et le téléviseur (oule magnétoscope) sous tension.
Assurez-vous de selectionner l'entrée video sur le téléviseur (ou magnétoscope).
Assurez-vous que le volume du télévisueur est correctement regle et que la fonction de coupure du son n'est pas selectionnée sur le télévisueur.
Assurez-vous que le cable AV (audio/ video intégrés) est correctement raccordé.
Assurez-vous que le disque introduit peut être lu par cette console. (voir page 23)
Assurez-vous que le disque est introduit face imprimée orientée vers le haut. (lorsque vous utilisez un disqueprésentant des inscriptions)
Assurez-vous de raccorder correctement la console aux connecteurs d'entrée audio du récepteur (amplificateur).
Essayez un autre jeu de câbles AV.
Vérifiez les raccordements et le réglage des haut-parleurs.

Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre récepteur (amplificateur).

Assurez-vous de selectionner l'entrée appropriée sur le recepteur (amplificateur) afin d'écouter le son émis par la console.
La console est en mode de pause.
La console est en mode de recherche/ralenti (lors de la lecture d'un DVD video).
Le réglage n'est pas correct lorsque la console est raccordée à l'équipment audio via les connecteurs DIGITAL OUT (OPTICAL). (voir page 26)

Qualité sonore faible.

Nettoyez le disque.
La console est posée sur une surface instable. Placez la console sur une surface stable et plate. Ne secouez pas la console et ne la faites pas vibrer.
→ De l'humidité s'est formée sur le disque. (voir page 22)
Vous lisez un CD avec des bandes son DTS.
Vous pouvez dire un CD avec des bandes son DTS uniquement lorsque vous raccordez la console à l'équipment audio à l'aide d'un écodeur DTS.

L'effet spatial est difficile à entendre lorsque vous lisez une bande son Dolby Digital de DVD video.

Vérifiez les raccordements et le réglage des haut-parleurs.
Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre récepteur (amplificateur).
En fonction du DVD, le signal de sortie peut ne pas couvrir les canaux 5.1. Il peut etre mono ou stereo meme si la bande son est enregistrree au format Dolby Digital.

Le son provient du haut-parleur central uniquement.

En fonction du disque, le son peut provenir du haut-parleur central uniquement.

Opération

La manette ne fonctionne pas.

Assurez-vous que la manette est raccordée à la console.
Assurez-vous que la manette analogique (DUALSHOCK®2) ou la manette analogique (DUALSHOCK®) est définie sur le mode approprié au logiciel. (voir page 29)
Essayez un autre jeu de manettes.

Le jeu (DVD video ou CD) ne démarre pas.

Assurez-vous que le disque introduit peut être lu par cette console. (voir page 23)
Assurez-vous que le disque est introduit face imprimée orientée vers le haut. (lorsque vous utilisez un disquePRESENTANT des inscriptions)
Assurez-vous que le disque est correctement introduit.
→ De l'humidité s'est formée sur le disque. (voir page 22)
Nettoyez le disque.
Essayez une autre copie de disque.

Vous ne pouvez pas sauvegarder de données sur la memory card (carte mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) ou la memory card (carte mémoire)

Assurez-vous que la memory card (carte mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) ou la memory card (carte mémoire) est insérée correctement.

Assurez-vous que vous jouez correctement au jeu.

Reportez-vous au manuel du logiciel approprié.

Assurez-vous que les blocs de données sont présents sur la memory card (carte mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) ou la memory card (carte mémoire).

Essayez une autre的记忆 card (carte mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) et记忆 card (carte mémoire)

La console ne fonctionne pas correctement.

Des éléments externes, comme par exemple l'électricité statique, peuvent affecter le fonctionnement de la console.

Désactivez l'interrupteur d'alimentation principal (MAIN POWER) et activez-le de nouveau.

Levoyant clignote en rouge et la console ne fonctionne pas.

Une lumière rouge clignotante indique une condition "défaut" de la console et un nonfonctionnement de l'unité. Retirez tout obstacle à la ventilation pour permettre à la console de refroidir. Repreneze la lecture une fois la console revenue en mode de veille.

Le tiroir pour disque ne s'ouvre pas.

Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement connecté.
Assurez-vous que la console n'est pas sous tension.

Mettez la console sous tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation principal (MAIN POWER) situé à l'arrière de la console.

Fonctionnement des DVD video

La console ne commence pas depuis le début d'un disque.

La fonction de reprise de lecture a eté sélectionnée.

Appuyez sur la touche Arrêt avant de démarrer la lecture.

En fonction du disque, un menu des titres ou un menu DVD s'affiche automatiquement.

Le disque n'est pas lu même lorsqu'un titre DVD est selectionné.

Le contrôle parental est défini sur le disque.

La lecture s'arrête automatiquement.

Le disque peut containir un signal de pause automatique.

Pendant la lecture d'un tel disque, la console arrêté la lecture lorsqu'elle rencontres ce signal.

Vous ne pouvez pas exécuter certaines fonctions telles que Arrêt, Recherche, Lecture au ralenti.

En fonction du disque, il est possible que vous ne puissiez pas effectuer certaines des opérations mentionnées ci-dessus.

Vous ne pouvez pas changer la langue de la bande son.

Les plages multilingues ne sont pas enregistrées sur le DVD.
La modification de la langue de la plage n'est pas possible sur le DVD.

Vous ne pouvez pas changer la langue des sous-titres.

Les sous-titres multilingues ne sont pas enregistrés sur le DVD.
La modification de la langue des sous-titres n'est pas possible sur le DVD.

Impossible de désactiver les sous-titres.

En fonction des DVD, il se peut que vous ne puissiez pas désactiver les sous-titres.

Vous ne pouvez pas changer l'angle de camera lors de la lecture d'un DVD.

Des vues à des angles différents ne sont pas enregistrées sur le DVD.
La modification des angles n'est pas possible sur le DVD.

Généralités

Alimentation 220-240 V CA, 50 / 60Hz

Consommation electrique 50 W

Dimensions (approx.) 301 × 78 × 182 ~mm (1 × h × p)
Poids (approx.) 2,2kg

Température de fonctionnement 5^ - 35^

Propriété de la diode laser

  • Matériaux: GaAlAs
  • Longueur d'onde: l = 650 / 780 nm

Entrées/sorties sur l'avant de la console

Port de manette (2)
Fente pour MEMORY CARD (carte mémoire) (2)
Connecteur USB (2)
Connecteur i, S400 i.LINK (1)

Entrées/sorties sur l'arrière de la console

Connecteur AV MULTI OUT (1)

Connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL) (1)

EXPANSION BAY (1)

Accessoires fournis

Voir page 24.

Accessoires en option

SCPH-1020 E

Memory Card

SCPH-1052

(carte mémoire)

SCPH-1080 E

Cable Euro-AV

SCPH-1090 E

Multitap

SCPH-1122

Manette

SCPH-1140 E

Souris

.audio/VIDEO intégrés)

SCPH-1160 E

Adaptataur AV

SCPH-1200 E

Manette Analogue

SCPH-10010 E

Manette Analogue

SCPH-10020 E

Memory Card

SCPH-10030 E

(pour PlayStation®2)

SCPH-10100 E

Cable AV Composant

(pourPlayStation@2)

SCPH-10110 E

Socle Horizontal

(pourPlayStation2)

SCPH-1130 E

Adaptatour AV(avec

Connecteur SVIDEO OUT)

SCPH-10142

Cable Euro-AV

La conception et les specifications sont sujettes à modifications sans préavis.

Chapitre (page 34)

Sections video ou audio d'un DVD plus petites qu'un titre. Un titre se compose de plusieurs chaprites. Un numero est attribué à chaque chapitre afin de faciliter sa recherche.

Contrôle parental (page 37)

Fonction du DVD utilisé pour limiter la lecture d'un disque en fonction de l'âge de l'utilisateur et du niveau de limitation de chaque pays. La limitation varie en fonction des disques; lorsqu'elle est activée, la lecture est totalement interdite, les scènes violentes sont ignorées ou remplacées par d'autres scènes, etc.

Dolby Digital (page 38)

Technologie de compression audio numérique développée par Dolby Laboratories. Cette technologie est compatible avec le son spatial à 5.1 canaux. Le canal arrêté est de type stéreo; ce format intégre également un canal d'extremes-graves discret. Fonction d'angles multiples. Dolby Digital fournit les mêmes 5.1 canaux discrets de haute qualité audio numérique que les systèmes de cinéma audio Dolby Digital. Une séparation efficace des canaux est possible parce toutes les données de canal sont enregistrées de façon discrète et traitées numériquement.

DTS (page 38)

Technologie de compression audio numérique développée par Digital Theater Systems Inc. Cette technologie est compatible avec le son spatial à 5.1 canaux. Le canal arrêté est de type stéreo. Ce format intégre également un canal d'extremes-graves discret. Fonction d'angles multiples. Le DTS fournit les mêmes 5.1 canaux discrets de haute qualité audio numérique. Une séparation efficace des canaux est possible parce que toutes les données de canal sont enregistrées de façon discrète et traitées numérique.

DVD (page 23)

Disque contenant jusqu'à 8 heures d'enregistrement video bien que son diamètre soit identique à celui d'un CD.

La capacité de stockage d'un DVD simple couche simple face et de 4,7 GB soit l'équivalent de 7 fois celle d'un CD. La capacité de stockage d'un DVD double couche simple face est de 8,5 GB, celle d'un DVD simple couche double face de 9,4 GB et celle d'un DVD double couche double face de 17 GB. Les données d'image utilisent le format MPEG 2, un des standards mondiaux en matière de technológologie de compression numérique. Les données d'image sont compressées au 1/40ème de leur taille d'origine. Le DVD utilise également une technologie de codage à taux variable permettant de modifier les données à stocker en fonction de l'état de l'image. Les données audio sont enregistrées au format Dolby Digital ainsi qu'au format PCM, ce qui vous permit de bénéficier d'une présence audio plus réelle. De plus, le DVD bénéficié des fonctions variees et avances telles que la possibilité deCHOIX entre plusieurs angles deamera et plusieurs langues ainsi qu'un contrôle parental.

Fonction multi-angle (page 33)

Avec certains DVD, plusieurs angles de camera sont enregistrés pour certaines scènes.

Fonction multilingue (page 33)

Avec certains DVD, il vous est possible deCHOIsIR la langue de la bande son ou des sousstitres.

MPEG AUDIO (page 38)

Système de codage international permettant la compression de signaux numériques audio autorisés par ISO/IEO.

Titre (page 33)

Un titre correspond à la section la plus longue d'un morceau de musique ou d'image situé sur un DVD, un film pour un morceau d'image situé sur un logiciel video ou un album pour un morceau musical situé sur un logiciel audio. Un numero est attribué à chaque titre afin de faciliter la recherche.

GARANTIE

Nous vous remercions d'avoir acheté ce Produit.

La société Sony Computer Entertainment Europe ("SCEE") s'engage, durant une période d'1 (un) an à partir de la date d'achat, à réparer ou à replacer (à son gré) sans le moindre frais de votre part, toute piece défectueuse du present Produit en raison d'un vice de fabrication ou de main-d'oeuvre. Le Produit sera replacé ou réparé, au gré de la société SCEE.

La presente Garantie est complémentaire aux droits légaux du consommateur (selon la loi en vigueur) et n'en affecte nullement la validité.

IMPORTANT

  1. En cas de demande de réclamation sous cette Garantie, veuillez appeler la Ligne d'Assistance locale du Service Clientèle (répertoriée sur la Carte d'Inscription Client ainsi que dans les manuels de jeu actuels) pour obtenir des renseignements et diverses informations. En cas de réclamation couverte par cette Garantie, veuillez vous adresser au service clientèle approprié pour connaître les procédures de retard du produit, et plus de renseignement.

  2. La presente Garantie est uniquement valable:

i. In/en/in/em Österreich (Austria), Belgique (Belgium), France, Deutschland(Germany), Italia (Italy),Luxembourg,Nederland(The Netherlands),Portugal,España (Spain), Suisse/Schweiz (Switzerland).
ii. sur presentation, avec le Produit defectieux, du reçu ou de la facture indiquant la date de l'achat et le nom du détaillant (non alterée ou rendue illisible depuis la date d'achat).
iii. si le sceau de Garantie appose sur le produit n'a pas ete endommagoe ou retiree.

  1. La presente Garantie n'est pas applicable lorsque le Produit a ete endommag en raison de:

i. toute utilisation commerciale, accident, usure ou utilisation impropre (y compris, et non limitee a, l'impossibilite d'utiliser le present Produit a des fins normales et/ou conformement aux instructions d'utilisation et d'entretien) l'installation ou l'utilisation non conformes aux normes techniques ou de sécurité applicables;
ii. toute utilisation simultanée à l'utilisation de périhériques non autorisés (y compris, et non limite à, des dispositifs d'amélioration des performances de jeu, tout adaptateur ou dispositif d'alimentation);

iii. toute adaptation, tout réglage ou alteration de ce produit effectué pour chaque raison que ce soit, de manière ajustée ou non, ou;
iv. tout entretien ou toute réparation effectuee par un service d'assistance autre qu'un service d'assistance agreé.

  1. Lorsque la loi en vigueur le prévoit, la présente Garantie est votre seul et unique recours contre touterupture de garantie ou condition,expresse ou implicite, relative au present Produit. Et ni la société SCEE, ni aucune entité Sony, leurs fournisseurs ou les services d'assistance autorisés, ne pouraient etre tenus responsables de tout perte ou de tout dommage accidentel ou conséquent.

(Notice pour la France: vous bénéficiaz en tout état de cause des dispositions légales relatives à la Garantie des vices cachés: articles 1641 et suivants du code civil).

Si ce produit requiert quelque réparation non-couverte par cette Garantie, veuillez appeler la Ligne d'Assistance locale du Service Clientèle pour obtenir des renseignements. Si votre région n'est pas repertiorée, veuillez contacter votre détaillant. Veuillez replir et nous renvoyer la carte d'Enregistrement ci-jointe (port payé par le destinatrice).

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : PLAYSTATION 2

Catégorie : Console de jeux