Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MSA-1GU SONY au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Carte mémoire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MSA-1GU - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MSA-1GU de la marque SONY.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
Canada. Ce support peut être utilisé avec des produit compatibles Memory Stick Micro (M2 ). ™ * Son™bon fonctionnement n’est pas garanti avec tous les autres produits. L’adaptateur USB M2 fourni vous permet d’utiliser un support M2 avec ™ pour un ordinateur doté d’une fente USB, mais ne possédant pas de fente Memory Stick . ™ * Il est possible que tous les produits dotés de connecteurs USB ne puissent pas communiquer entre eux en raison de différences de jeu de puces. Pour plus de détails sur les opérations possibles avec les produits compatibles, reportez-vous au mode d’emploi du produit ou consultez l’URL ci-dessous. Cet adaptateur est compatible avec les supports M2 et son fonctionnement ™ a été vérifié avec un support M2 Sony d’une capacité jusqu’à 4 Go ™ l’URL ci-dessousallant (à compter d’octobre 2007). Consultez pour connaître les produits compatibles avec les produits compatibles avec les supports M2 . Utilisez l’adaptateur Memory Stick Micro (M2 ) « MSAC-MMD » au ™ ™ ce™support inséré dans un format Duo (vendu séparément) pour utiliser produit compatible Memory Stick PRO au format Duo. ™ Utilisez l’adaptateur Memory Stick Micro (M2 ) « MSAC-MMS » au ™ support inséré dans un format standard (vendu séparément) pour™utiliser produit compatible Memory Stick PRO au format standard. ™ de protection du contenu Ce support prend en charge la technologie MagicGate développée par Sony. La fonction de protection du contenu du support™Memory Stick Micro est identique à celle du support ™ utilisation, vérifiez que votre produit est Memory Stick PRO . Avant toute ™ compatible avec la fonction de protection du contenu des supports Memory Stick PRO . ™ * Cet adaptateur ne prend pas en charge la technologie de protection du contenu MagicGate . ™ d’auteur interdisent l’utilisation illicite Les lois relatives aux droits d’enregistrements. Ce support est formaté en usine. Pour le reformater, utilisez des produits compatibles Memory Stick Micro et Memory Stick PRO . ™ produit ou consultez ™le centre Reportez-vous au mode d’emploi du d’assistance technique pour de plus amples informations. Pour formater ce support sur votre ordinateur, utilisez le logiciel « Memory Stick Formatter ». Rendez-vous à l’URL mentionnée ci-dessous pour télécharger le logiciel « Memory Stick Formatter ». Le « Memory Stick File Rescue Service » (Service de récupération de fichiers pour Memory Stick ) permet de récupérer des données provenant de ™ différents types de supports Memory Stick Sony. Consultez l’URL suivante pour obtenir de plus amples informations.™ http://www.sony.net/memorystick/supporte * Ce service ne prend pas en charge les fichiers dont le contenu est protégé, les données des jeux et les fichiers AVCHD. * Notez qu’il n’est pas nécessairement possible de récupérer tous les logiciels.
AVERTISSEMENT RANGER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS POUR ÉVITER L’INGESTION NE PAS INSERER CE SUPPORT DIRECTEMENT DANS UNE FENTE POUR CARTE MEMOIRE INCOMPATIBLE.
Ne cognez pas, ne pliez pas, ne laissez pas tomber ou ne mouillez pas cet appareil. N’essayez pas de démonter ou de modifier l’appareil. N’utilisez pas ou ne rangez pas cet appareil dans les endroits suivants : en dehors de la plage des conditions de fonctionnement recommandées (à l’intérieur d’une voiture fermée en été ou en plein soleil/dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil/à proximité d’un radiateur, etc.) ; dans des endroits humides ou corrosifs. Veillez à ne pas laisser de saleté, de poussière ou de corps étrangers pénétrer dans la borne ou la fente du support M2 de cet adaptateur. ™ comme illustré . Le support Insérez le support M2 dans cet adaptateur M2 risque de ne pas™fonctionner correctement s’il n’est pas inséré ™ convenablement. N’enfoncez pas le support M2 trop loin. ™ utilisation. Vérifiez le sens d’insertion correct avant toute Il est recommandé d’effectuer une copie de sauvegarde des données importantes. Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes des données enregistrées. Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues dans les cas suivants : si vous retirez le support M2 ou cet adaptateur USB ou si vous éteignez ™ l’écriture ou le formatage ou lorsque le l’ordinateur pendant la lecture, témoin d’accès clignote (illustration ) ; si vous utilisez le support M2 ou cet adaptateur USB dans des endroits ™ ou à des parasites électriques ; exposés à de l’électricité statique si le support M2 ou cet adaptateur USB sont utilisés d’une manière ™ représentée dans les illustrations. différente de celle Tenez cet adaptateur par la partie principale pour le retirer de l’ordinateur.
Environnement de fonctionnement
Pour les utilisateurs de Windows Système d’exploitation : Microsoft Windows 2000 Service Pack 4 ou une version ultérieure/Windows XP Service Pack 2 ou une version ultérieure/Windows Vista Port USB : monté en standard Pour les utilisateurs de Mac OS Système d’exploitation : Mac OS X version 10.2 ou ultérieure Port USB : monté en standard Le fonctionnement n’est pas garanti pour tous les ordinateurs même s’ils sont dotés de l’environnement recommandé. Les systèmes d’exploitation ci-dessus doivent avoir été installés sur l’ordinateur en usine. Le fonctionnement n’est pas garanti en cas d’utilisation avec un autre périphérique USB (produit non monté en standard) et avec cet adaptateur USB. Le bon fonctionnement n’est pas garanti si ce support et cet adaptateur USB sont raccordés à un concentrateur USB. Il est possible que les connexions USB ne soient pas restaurées si un ordinateur sort d’une fonction d’hibernation/de reprise ou de veille. Cet adaptateur est compatible USB 2.0.
Raccordez cet adaptateur conformément aux étapes suivantes. Pour les utilisateurs de Windows 1. Insérez le support M2 dans cet adaptateur. (illustration ) ™ au port USB de votre ordinateur. 2. Raccordez cet adaptateur 3. Ouvrez le « Poste de travail » (« Ordinateur » sous Windows Vista). 4. Vérifiez qu’une icône est apparue pour le « lecteur amovible (X) ». La lettre du lecteur (X:) varie selon l’ordinateur. Pour les utilisateurs de Mac OS Le raccordement est terminé lorsque l’icône de disque de cet adaptateur apparaît sur le bureau. L’icône de disque de l’adaptateur USB n’apparaît pas sur le bureau si aucun support M2 n’est inséré dans l’adaptateur USB. ™ du disque amovible n’est pas affichée, débranchez tout autre Lorsque l’icône périphérique USB ou éteignez et redémarrez l’ordinateur.
1 Vérifiez que le témoin d’accès de cet adaptateur USB ne clignote pas. 2 Retirez cet adaptateur USB. Pour les utilisateurs de Mac OS 1 Vérifiez que le témoin d’accès de cet adaptateur USB ne clignote pas. 2 Déplacez l’icône de disque de cet adaptateur USB vers l’icône de la corbeille pour retirer l’appareil de l’ordinateur. Consultez le mode d’emploi de l’ordinateur ou du système d’exploitation pour obtenir plus de détails.
(Lorsque cet adaptateur USB est inséré dans le port USB de votre ordinateur.) Eteint : aucun support M2 n’est inséré ™ inséré Allumé : le support M2 est Clignotant : ce support ™ et l’adaptateur USB sont en train d’accéder à l’ordinateur
™ Les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans ce mode d’emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées des entreprises qui les ont développées. et ne sont pas mentionnés systématiquement dans ce manuel. ™
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Datenträgers bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Lugares húmedos o expuestos a la corrosión. Asegúrese de que no entre suciedad, polvo u objetos extraños en el terminal o la ranura del soporte M2 de este adaptador. este adaptador tal y como se muestra en la Inserte el soporte M2 en ™ ilustración . Puede™que el soporte M2 no funcione correctamente si no ™ está totalmente insertado. No inserte el soporte M2 en exceso. ™ de la utilización. Compruebe la dirección correcta de inserción antes Le recomendamos que realice una copia de protección de datos importantes. Sony no acepta ninguna responsabilidad por ningún daño ni pérdida de datos grabados.
Cuando extraiga el soporte M2 o el adaptador USB o desactive la ™ caso en este manual.
Voordat u dit medium gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt.