METEOCLOCK PURE SM1670 - Station Météo LEXIBOOK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil METEOCLOCK PURE SM1670 LEXIBOOK au format PDF.
| Type de produit | Horloge météo numérique |
| Caractéristiques techniques principales | Affichage de l'heure, de la température intérieure et extérieure, prévisions météorologiques |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur ou piles (non incluses) |
| Dimensions approximatives | 20 x 10 x 5 cm |
| Poids | Environ 500 g |
| Compatibilités | Compatible avec les capteurs de température et d'humidité externes (non inclus) |
| Type de batterie | Piles AA (non incluses) |
| Tension | 5V (via adaptateur secteur) |
| Puissance | Consommation faible, adaptée à une utilisation prolongée |
| Fonctions principales | Affichage de la météo, alarme, affichage de la température et de l'humidité |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces non disponibles en vente libre |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec les capteurs externes avant achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - METEOCLOCK PURE SM1670 LEXIBOOK
Questions des utilisateurs sur METEOCLOCK PURE SM1670 LEXIBOOK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice METEOCLOCK PURE SM1670 - LEXIBOOK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil METEOCLOCK PURE SM1670 de la marque LEXIBOOK.
MODE D'EMPLOI METEOCLOCK PURE SM1670 LEXIBOOK
Mode d'emploi - Instruction manual





INTRODUCTION
Félicitations pour votre acquisition de cette station métêo, MeteoClock® PURE SM1670. Prenez le temps de dire et de comprendre ce manuel, ainsi vous pourrait accorder à profiter de tous les avantages et fonctions que ce produit vous offre.
Qu'est-ce qu'une station météo?
Les stations digitales Lexibook mesurent non seulement le temps qui passe grâce à leur horloge intégrée, mais aussi le temps qu'il fait et qu'il fera à court terme!
La MeteoClock® PURE SM1670 intégre les fonctions principales suivantes :
- Thermomètre :
La température est affichée au dixieme de Centigrade près et en temps réel. Grâce à son capteur sans fil la station détecte à distance la température à l'extérieur ou dans une autre piece !
-Hygrometre:
L'hygrométrie extérieure ou interieure est exprimée en pourcentage d'humidité dans l'air. La "Zone de Confort" ideale pour le corps humain se situe entre 35% et 65% d'hygrométrie pour une température de 18^ à 24^ .
- Baromètre :
La station mesure la pression atmosphérique et, d'après l'évolution de cette-ci, affiche une prévision barometrique sous forme d'icones animés (soleil, nuages, plue) pour les prochainsines 12 à 24 heures.
PRESENTATION
Présentation de l'affichage LCD
A1. Température (^ / ^) et humidité (%) interieures
A2. Température (^ / ^) and humidity (%) extérieures, indicateur « piles faibles » de l'unité principale ( ), canaux de réception du capteur à distance CH130 (1, 2 ou 3), signal du capteur à distance ( apparait brièvement lors de la synchronisation automatique de l'unité principale et du capteur à distance)
A3. Symboles des prévisions climatiques
A4. Affichage et tendance ( ) de la pression atmophérisque absolue et relative (inHg/hPa)
A5. Histogramme de la pression atmosphérique
A6. Affichage de l'heure du lever/coucher de soleil et des phases lunaires
A7. Horloge et icône DTS-heure d'hiver/d'été
A8. Icônes d'alarme
A9. Jour de la semaine
A10. Date et mois
A11. Ville
Unité principale
B1. Touche « SNOOZE/LIGHT » (répartition de l'alarme/retro-éclairage)
B2. Touche « CENTIGRADE/FAHRENHEIT »
B3. Touche « MIN/MAX » (maximales et minimales des température/humidité interieures et extérieures)
B4. Touche « CHANNEL » (canal de réception du capteur à distance 1, 2 ou 3)
B5. Touche « MODE/SET » (mode/réglage)
B6. Touche « SUN HOURS/RISE » (affichage du nombre d'heures de soleil et de l'heure du lever et du coucher de soleil)
B7. Touche « ▲/(12-24) »
B8. Touche «▼/ALARM ON-OFF » (alarme activée-désactivée).
B9. Touche « REL/ABS WEATHER » (pression atmosphérique absolue et relative
B10. Touche « inHg/hPa » (pression atmosphérique en inHg ou en hPa)
B11. Touche « + »
B12. Touche « - »
B13. Touche « RESET »
C1. Support de montage mural
C2. Compartiment à piles
C3. Pied
Capeur à distance
D1. LED (indique que l'unité principale et le capteur à distance sont connectés)
D2. Température (°C / °F) et humidité (%) extérieures, canal de réception (CH1/2/3), indicateur « piles faibles » du capteur à distance ( )
D3. Support de montage mural
D4. Sélecteur de canal 3 positions (canal 1, 2 ou 3)
D5. Compartiment à piles
D6. Touche « °C/°F »
D7. Touche « TX » (appuyez sur cette touche pour que le capteur envoie les informations de température et d'humidité à l'unité principale)
D8. Pied
Installation des piles du capteur à distance
- Utilisez un tournevis pour ouvrir le compartment des piles situé à l'arrière du capteur à distance.
- Insérez 2 piles de type AAA/LR03 de 1.5V = - - - (non foumies) en respectant les polarités indiquées au fond du compartment et selon le schéma ci-contre.
- Refermez le compartment des piles et resserrez la vis.
Note: Si les piles du capteur à distance sont faibles, l'indicateur « piles faibles »

sera affiché sur l'écran du capteur.

Installation des piles de l'unité principale
- Ouvrez le couvercle du compartment des piles situé à l'arrière de l'unité principale.
- Insérez 3 piles de type LR6 (AA) de 1.5V = - - - (non fournies) en respectant la polarité indiquée au fond du compartment et selon le schéma ci-contre.
- Refermez le compartment des piles.

Note:
- Si les piles de l'unité principale sont faibles, l'indicateur « piles faibles » sera affiché sur l'écran LCD de l'unité principale.
- Lorsque l'écran LCD de l'unité principale faiblit, cela indique que les piles sont faibles et doivent être remplacées.
- Si le capteur à distance est exposé à des températures extrêmes au cours d'une période prolongée, cela pourrait affecter la performance des piles et limiter la portée de transmission.
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du produit avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d'un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usages. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usages doivent être enlevés du produit. Les bornes d'une pile ou d'un accumulateur ne doivent pas été mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée.
AVERTISSEMENT: D'importantes interférences electromagnétiques ou des décharges electrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l'un des apparêls ne fonctionne pas correctement, appuyez sur la touche RESET pour le réinitialiser ou enlevée puis remettez les piles.
Réglage des symboles animés de prévisions météorologiques et de la pression atmosphérique
- Dès que vous insérez ou changez les piles de l'appareil (ou si vous appuyez pendant quelques secondes sur la touche « REL/ABS WEATHER »), le symbole de prévisions météorologiques clignote sur l'écran LCD pour vous inviter à effectuer le réglage des conditions météo.
- Utilisez les touches « + » et « - » pour sélectionner le symbole correspondant aux conditions météo actuelles. Il y a 5 symboles de prévisions météorologiques différents.
| Ensemble lé | Ensemble lè avec passages nuageux | Nuageux | Plouvieux | Forte pluie |

Note: Le symbole s'affiche lorsque le temps prévu est "Plouvieux" ou "Forte pluie" et que la temperature extérieure est en-dessous de 0^ .
- Appuyez sur la touche « REL/ABS WEATHER » pour confirmer votre réglage. Les chiffres indiquant la pression atmosphérique se mettent à clignoter.
- Utilisez les touches « + » et « - » pour indiquer la pression atmosphérique au niveau de la mer puis appuyez sur la touche « REL/ABS WEATHER » pour confirmer votre réglage.
Note : Merci de consulter votre station météo locale pour connaître la pression atmophérique au niveau de la mer correspondant à votre localisation.
5. En cas de besoin, pour ré effetier les réglages, appuyez et maintenée enforcée la touche « REL/ABS WEATHER » jusqu'à ce que le symbole météo actuel clignote sur l'écran LCD, puis repêtzés les étapes 2, 3 et 4 ci-dessus.
Note :
-
Si vous ne reglez pas les conditions météo ou si le symbole sélectionné est incorrect, les prévisions effectuees par votre station météo risquent d'être imprécises.
-
Si la station météo est déplacee à un autre endroit dont l'altitude est beaucoup plus, ou moins élevée qu'à l'endetroi initial ( comme par exemple d'un rez-de-chaussée au premier étage d'une maison), vous devrez à nouveau sélectionner le symbole de prévisions météorologiques correspondant aux conditions météo actuelles.
- Àprouv avoir effectué le réglage des conditions météo, l'appareil n'effectuera la première prévision qu'après 6 heures. Cette période de temps est nécessaire pour que la station météo s'adapte à une altitude constante et pour qu'elle indique ainsi des résultats les plus précis possibles.
- Une précision absolue ne peut toutefois pas etre garantie en ce qui concerne les previsions meteorologiques. La fonction de prévision du temps possede un niveau de précision d'environ 75% du aux variétés d'environnement pour lesquels la station météo a été conque.
- Si vous remarquez des différences entre les prévisions météo locales et votre station météo, il est préféable de tener compte des prévisions météo locales.
Synchronisation automatique de l'unité principale et du capteur à distance
- Lorsque vous changez les piles, la fonction de synchronisation se lance automatiquement et dure pendant 2 minutes.
- Au bout des 2 minutes, l'unité principale recueille les signaux de température et d'humidité envoyés par le capteur à distance et affiche les mesures.
- Si après 2 minutes l'unité principale n'affiche pas de mesures, ouvre le capteur et appuyez sur la touche TX pour synchroniser manuellement le capteur à distance et l'unité principale.
Note : il peut s'écouler jusqu'à 1 minute avant que l'unité principale n'affiche les mesures après la synchronisation manuelle.
SELECTION DU CANAL DE RECEPTION
Réglage du canal
La SM1670 est livrée avec un capteur à distance. Par défaut, le canal de réception du capteur à distance est le canal 1. Vous n'avez pas besoin de le modifier. Cependant, si le capteur (ou l'unité principale) est trop proche d'équipements électriques, des interférences peuvent provoquer un dys fonctionnement de l'unité. Dans ce cas :
- Utilisez le sélecteur de canal situé à l'intérieur du compartment à piles du capteur à distance pour changer de canal.
- Maintenez la touche « CHANNEL » appuyée pendant quelques secondes pour réinitialiser les enregistements de température et d'humité du capteur à distance. L'unité principale se re-synchronisera automatiquement avec le nouveau canal de réception sélectionné pour le capteur à distance.
Note :
- Si le capteur est exposé à de très basses températures durant une longue période, les piles pouraient perdre de leur énergie et limiter l'étendue de transmission. Les températures élevées réduisent également la performance des piles.
- Si l'unité principale ne recoit aucune donnée sur le canal de reception sélectionné, « - - - » s'affiche sur l'écran LCD.
Utilisation de plusieurs capteurs
Les canaux de réception vous permettent également d'utiliser plusieurs capteurs. L'unité principale identifie chaque capteur à distance grâce au canal qui lui est associé (canal 1, 2 ou 3). Si vous avez un ou deux capteurs additionnels, vous pouvez les placer à divers endroits de votre maison, dans une chambre par exemple. Notre unité principale peut capter les données de 3 capteurs.
- Assurez-vous de régler chaque capteur sur un canal différent.
- Appuyez sur la touche TX à l'intérieur des capteurs pour les synchroniser manuellement avec l'unité principale. La station météo détecte automatiquement les nouveaux capteurs.
Note : il peut s'écouler jusqu'à 1 minute avant que l'unité principale n'affiche les mesures après la synchronisation manuelle.
3. Appuyez plusieurs fois sur la touche « CHANNEL » (canal) pour sélectionner le canal de réception désiré parmi les 3 canaux disponibles ( ).
4. Les données du capteur correspondant s'afficheront sur l'écran LCD de l'unité principale. Vous pouvez aussi afficher successivement, et en boucle, les indications des 3 canaux : appuyez sur la touche « CHANNEL » (canal) jusqu'à ce que l'icone Ⓞ s'affiche sur l'écran LCD.
RéGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE
- Maintenez appuyee la touche « MODE/SET » jusqu'à ce que la station météo émette un « bip » sonore et que les chiffres des heures se mettent à clignoter.
- Utilisez les touches « ▲/(12-24) » et « ∇/ALARM ON-OFF» pour augmenter ou réduire les valeurs, puis appuyez sur « MODE/SET » pour confirmer et passer au réglage suivant.
- La séquence de réglage s'affiche dans l'ordre suivant:
Heures → Minutes → Secondes → Année → Mois → Jour → Langue d'affchage du jour de la période → Pays → Ville → Fuseau horsaire - Appuyez sur la touche « MODE/SET » pour confirmer vos réglages et revenir à l'affichage de l'heure.
- Utilisez la touche « ▲/(12-24) » pour désir le mode d'affichage de l'heure : 12h ou 24h.
Note :
- Par défaut, le fuseau horsere est régle sur « 0 ». Vous pouvez modifier ce réglage lorsque vous voyageez dans une ville située dans un fuseau horsere différent de la yourselves.
- Le jour de la semaine peut être affché en 8 langues différentes: l'allemand (GE), le français (FR), l'espagnol (ES), l'italien (IT), le nederlandais (NE), le danois (DA), le russe (RU) ou l'anglais (EN).
- Vous devez reprogrammer l'heure lorsqu vous enlevez les piles.
- Pendant les réglages, après quelques secondes d'inacté, l'unité revient automatiquement en mode d'affichage de l'heure.
RéGLAGE DE L'ALARME
- Vous pouvez régler 2 alarmes. En mode d'affichage de l'heure, appuyez une fois sur la touche « MODE/SET » pour afficher l'heure d'alarme 1 (icone) ou deux fois pour afficher l'heure d'alarme 2 (icone).
- Lorsque l'heure d'alarme 1 ou 2 est affichée, maintenez appuyée la touche « MODE/SET » jusqu'à ce que les chiffres des heures commencer à clignoter.
- Utilisez les touches «▲/(12-24) » et «▼/ALARM ON-OFF» pour régler l'heure, puis appuyez sur « MODE/SET » pour confirmer etisser au réglage des minutes.
- Utilisez les touches «▲/(12-24) » et «▼/ALARM ON-OFF» pour régler les minutes, puis appuyez sur « MODE/SET » pour confirmer.
- Une fois l'heure d'alarme reglee, appuyez sur la touche « /ALARM ON-OFF » pour activer (« On » s'affiche sur l'écran) ou désactiver l'alarme (« Off » s'affiche sur l'écran).
Note:L'icone ou s'affiche sur I'ecran LCD quand I'une des alarmes est activees.
6. Quand l'alarme sonne, appuyez sur la touche « SNOOZE/LIGHT » pour activer la répétition d'alarme. L'icône d'alarme clignote et l'alarme sonnera à nouveau 5 minutes plus tard. Appuyez sur les touches « MODE/SET», « SUN HOURS/RISE», « ▲/(12-24) » ou «▼/ALARM ON-OFF » pour l'interrompree. L'alarme sonnera à nouveau le lendemain à l'heure régée. Si vous souhaitez désactiver l'alarme complètement, accédez au mode d'affichage de l'heure d'alarme puis appuyez sur la touche «▼/ALARM ON-OFF » jusqu'à ce que l'icône ou disparaisse de l'écran LCD.
Note : Pendant les réglages, après quelques secondes d'inacté, l'unité revient automatiquement en mode d'affichage de l'heure.
HEURE DE LEVER ET DE COUCHER DU SOLEIL
Une fois les réglages de l'heure et de la date effectués, votre station météo calcule automatiquement l'heure de lever et de coucher du soleil en fonction du jour de l'année et de la latitude de votre ville (les chiffres d'heure de lever et de coucher clignotent pendant le calcul).
- Si vous désírez régler à nouveau les heures de lever et de coucher du soleil, maintenez appuyée la touche « SUN HOURS/RISE » jusqu'à ce que la station météo émette un « bip » sonore et que le code de la ville se mette à clignoter.
- Utilisé les touches « ▲/(12-24) » et « ∇/ALARM ON-OFF» pour augmenter ou réduire les valeurs, puis appuyez sur « SUN HOURS/RISE» pour confirmer et passer au réglage suivant.
- La séquence de réglage s'affiche dans l'ordre suivant :
Pays Ville Année Mois Jour
- Une fois les nouveaux réglages effectuels, la station météo recalcule les heures de lever et de coucher du soleil en fonction des nouveaux paramètres enregistrés.
- En mode d'affichage de l'heure, appuyez une fois sur la touche « SUN HOURS/RISE » pour voir le nombre d'heures de soleil pour la journée.
AFFICHAGE DE LA TEMPERATURE
Affichage de la température en Celsius ou en Fahrenheit
Utilisez la touche « CENTIGRADE/FAHRENHEIT » pour permuter entre l'affichage des températures intérieures et extérieures en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F).
Température et humidité maximale / minimale
En mode d'affchage de l'heure, appuyez une fois sur la touche « MIN/MAX » pour afficher les températures et hygrométries maximales enregistrées à l'intérieur et à l'extérieur (« MAX » s'affiche sur l'écran LCD). Appuyez encore une fois sur la même touche pour afficher les températures et hygrométries minimales enregistrées à l'intérieur et à l'extérieur (« MIN » s'affiche sur l'écran LCD). Appuyez une troisième fois sur la touche pour revenir aux températures et hygrométries interieures et extérieures actuelles.
MESURE DE LA PRESSION ATMOSPHERIQUE
Votre station affiche la pression atmophérisque actuelle en inHg (onces de mercure) et en hectopascal (hPa).
L'histogramme de la pression atmosphérique

L'histogramme vous permet de visualiser l'évolution de la pression atmosphérique au cours des 30 dernières heures.
Tendance de la pression atmophérique
L'indicateur de tendance indique l'évolution récente de la pression atmophérisque. En général, le mauvais temps est associé à une BASSE pression atmophérisque et le beau temps à une haute pression atmophérisque.
La tendance de la pression atmosphérique est à la hausse.
La tendance de la pression atmosphérique est stable.
La tendance de la pression atmosphérique est à la baise.
Affichage de la pression atmosphérique
Appuyez sur la touche « REL/ABS WEATHER » pour afficher la pression atmophérisque absolue (« Abs » s'affiche sur l'écran LCD) ou relative (« Rel » s'affiche sur l'écran LCD).
Note : La pression atmophérisque absolue indique la pression mesurée en temps et en fonction de la localisation de la station météo. La pression atmophérisque relative est une valeur calculée à partir du niveau de la mer par rapport à la localisation de la station météo.
PHASES LUNAIRES
Tout au long du mois lunaire de 28 jours, la Lune change d'aspect. En effet, étant une boule suspendue dans l'espace, la Lune est always à moitié éclairée par le Soleil. comme elle tourne autour de la Terre, cette partie éclairée change continulement d'apparace, d'ou les phases lunaires. La phase lunaire est automatiquement réglée en fonction des réglages de l'année/mois/ date.
Affichage des phases lunaires

- Nouvelle lune

- Pleine lune

- Premier croissant

- Lune gibbeuse décroissante

- Premier quartier

- Dernier quartier

- Lune gibbeuse croissante

- Dernier croissant
RETRO-ÉCLAIRAGE
Appuyez sur la touche « SNOOZE/LIGHT » pour activer le rétro éclairage pendant quelques secondes.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problèmes:
- La lecture de la température extérieure semble trop élevé.
- L'unité principale n'affiche plus ou ne recoit plus les signaux du capteur à distance.
- Une opération anormale a ete observee et certaines fonctions ne marchent pas.
Solutions:
-
Assurez-vous que le capteur n'est pas en contact direct avec la lumière du soleil, et éloigné de toute source de chaleur.
2. -
Appuyez sur la touche TX à l'intérieur du compartment à piles du capteur à distance pour synchroniser manuellement le capteur à distance et l'unité principale.
- Il peut y avoir des interférences provoquées par des apparils électriques : changez le canal de réception.
- Les piles du capteur à distance sont peut être usages et ont besoin d'être changées.
-
Placez le capteur à distance plus pres de l'unité principale.
Assurez-vous que le capteur à distance est éloigné de sources de perturbations électriques. -
Appuyez sur la touche RESET de l'unité principale et/ou enlevez puis remettez les piles dans le capteur à distance et l'unité principale pour réinitialiser les apparêls.
SPECIFICATIONS
Unité principale SM1670
Dimensions: 250 × 155 × 32 mm
Type de piles: 3 piles alcalines de type 1,5V AA/LR6.
Échelle de température interieure: 0^ à +50°C
Échelle d'humidité interieure : 20% à 99%
Capeur à distance
Dimensions: 60 × 25 × 95 ~mm
Type de piles: 2 piles alcalines de type 1.5V AAA/LR03
Échelle de température : -20°C à +50°C
Fréquence de transmission: 433 MHz
Transmission: jusqu'à 30 m dans un espace ouvert.
ENTRETIEN
Pour nettoyer l'unité, utiliser uniquement un chiffon doux légèrement imbibé d'eau, à l'exclusion de tout produit détergent. Ne pas exposer l'unité à la lumière directe du soleil ni à toute autre source de chaleur. Ne pas la mouiller. Ne pas la démonter, ni la baisser tomber. Retirer les piles si le produit ne va pas été utilisé pendant une longue période.
GARANTIE
NOTE : veuillez garder ce mode d'emploi, il contient d'importantes informations. Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou du service après-vente, vousavez vous adresser à votre revendeur muni de votre preue d'achat. Notre garantie couve les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l'exclusion de toute déteriation provenant du non-respect de la notice d'utilisation ou de toute intervention interpèstive sur l'article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l'humidité...).
Il est recommandé de conserve r l'emballage pour toute reference ulterieure.
Dans un souci constant d'amélioration, nous pouvons être amenés à modifier les couleurs et les détails du produit créé sur l'emballage.
Référence : SM1670
Conçu et développement en Europe - Fabriqué en Chine
©2010 LEXIBOOK®
Lexibook S.A,
2, avenue de Scandinavie,
Informations sur la protection de l'environnement :
Tout apparéil électriche usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien pouvoir nous soutenir en contributor activement au ménagement des ressources et à la protection de l'environnement en déposant cet apparéil dans des sites de collecte (si existants).

DECLARATION DE CONFORMITE
Nous, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit :
Désignation: MeteoClock® Silver
Référence / type: SM1670
Marque : Lexibook®
Auquel se refère cette déclaration est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE (1999/5/CE)
EN 301 489-1 V1.8.1
EN 301 489-3 V1.4.1
EN 300 220-1 V2.1.1
EN 300 220-2 V2.1.2
EN 60950-1:2006+A11:2009:A1:2010
EN 50371:2002
Informations supplémentaires :
Organisme notificationé : Ke Mei Ou/Intertek
Dossier technique disponible chez :
Lexibook, 2 avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf cedex Le 29 mars 2006
Peut-etre utilisé dans les pays membres de l'Union Européenne.
Wai Man Yiu
Responsible recherche et développement produit

Date de délivrance: 15/06/2010
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex, France
Director de descarrillo de produits

2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex, France
Declaramos por este meio e sob)nossa completeness responsabilitad que o produits:
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex, Francia
2, avenue de Scandinavie
Help us make products better than ever! Please fill out the following form in English or in French, and return it to / Aidez-nous à rencre des produits encore melhoriers! Merci de bien pouvoirmplir ce coupon en français ou en angeis et de nous le returner à l'adresse suivante.
LEXIBOOK S.A.
Mon avis compte
Venue de Scandinavie, 53 Courobach 640,
BURADOBERANGE
Reference of product / Référence du produit
Name of product / Nom du produit:
Date of purchase / Date de l'achat : / /
Store / Enseigne :
Birth Date of the U
| First name/Prénom : Last name/Nom de famille : Address/Adresse :Zip code/Code Postal : Country/Pays : City/Ville : Phone/Téléphone : Email : |
What is your overall impression of the product? / Vous trouvez le produit globalement :
Please feel free to leave your comments here / Vous pouvez à présent utiliser l'espace suivant pour nous donner vos remarques :
Find all our new products / Retrouvez toute notreactualite: http://www.lexibook.com
Conformément aux articles 34 et suivants de la loi « Informatique et Libertés » du 6 juanvier 1978, vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression des données qui vous concern. Vous pouvez l'exercer sur simple demande à notre adresse. Si vous ne souhaite pas que ces données seront utilisées à des fins de prospection commerciale, veillée coché ici :
Afranchir
EXIBOOK S.A
Mon avis compte,
2, avenue de Scandinavie,
91953 Courtaboeuf Cedex
FANCE