HITACHI SV 13YB LV - Perceuse électrique

SV 13YB LV - Perceuse électrique HITACHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SV 13YB LV HITACHI au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HITACHI SV 13YB LV - page 16
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Ponceuse orbitale
Marque HITACHI
Modèle SV 13YB LV
Alimentation 120 V, 60 Hz, monophasé
Courant nominal 2,0 A
Vitesse à vide 12 000 tr/min
Diamètre du patin 125 mm (5 po)
Diamètre du papier abrasif 125 mm (5 po)
Poids 1,4 kg
Isolation Double isolation (Classe II)
Type de fixation du papier Velcro (à rabattement)
Récupération de poussière Sac à poussière inclus
Applications Ponçage et finition du bois, métal, dévernissage, éraflures
Niveau sonore Utiliser des bouchons d'oreille en cas d'utilisation prolongée
Entretien Nettoyer les ouïes de ventilation, vider le sac à poussière, vérifier les vis
Accessoires inclus Papier abrasif grain #120, sac à poussière
Accessoires optionnels Papiers abrasifs grains 40 à 400, disque de lustrage en polyester
Réparabilité Réparation exclusivement par un centre de service agréé Hitachi

FOIRE AUX QUESTIONS - SV 13YB LV HITACHI

Quelle est la tension d'alimentation de la perceuse SV 13YB LV ?
La tension d'alimentation est de 120 V, 60 Hz, monophasée. Assurez-vous que votre prise correspond.
Comment installer le papier de verre sur le patin ?
Grâce à la fixation Velcro (à rabattement), il suffit de déposer le papier de verre sur le patin en alignant les trous, puis de presser uniformément.
Quelle est la vitesse à vide de ce modèle ?
La vitesse à vide est de 12 000 tours par minute (fixe).
Puis-je utiliser cette ponceuse pour poncer à l'eau ?
Non, ne jamais utiliser d'eau ou de fluide de ponçage pour éviter tout risque d'électrocution. Utiliser uniquement à sec.
Comment vider le sac à poussière ?
Retirez le sac à poussière en tirant l'entonnoir, ouvrez la fermeture, et jetez le contenu. Nettoyez-le régulièrement pour maintenir l'efficacité d'aspiration.
Quel type de papier abrasif utiliser ?
Utilisez des papiers abrasifs de 125 mm de diamètre avec fixation Velcro. Différents grains sont disponibles (40 à 400) selon l'application.
Cette ponceuse est-elle équipée d'une double isolation ?
Oui, elle est dotée d'une double isolation (Classe II) pour une sécurité accrue, ce qui élimine le besoin de mise à la terre.
Que faire si l'outil ne fonctionne pas normalement ?
Arrêtez immédiatement l'outil et confiez-le à un centre de service agréé Hitachi pour inspection et réparation.
Comment entretenir la ponceuse ?
Maintenez les ouïes de ventilation propres, vérifiez régulièrement le serrage des vis, et videz le sac à poussière. Pour les balais en carbone, faites-les remplacer exclusivement par un service agréé.
Quels accessoires sont inclus avec la perceuse ?
Le produit est livré avec un sac à poussière et un papier abrasif grain #120. D'autres grains sont disponibles en option.

Questions des utilisateurs sur SV 13YB LV HITACHI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SV 13YB LV - HITACHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SV 13YB LV de la marque HITACHI.

MODE D'EMPLOI SV 13YB LV HITACHI

Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort ou de sérieuses blessures corporelles!

Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disposition des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.

Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions de fonctionnement dans ce mode d'emploi avant d'utiliser ou d'entretenir cet outil motorisé.

La plupart des accidents causés lors de l'utilisation ou de l'entretien de l'outil motorisé proviennent d'un non-respect des règles ou précautions de base de sécurité. Un accident peut la plupart du temps être évité si l'on reconnaît une situation de danger potentiel avant qu'elle ne se produise, et en observant les procédures de sécurité appropriées.

Les précautions de base de sécurité sont mises en évidence dans la section "SÉCURITÉ" de ce mode d'emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d'entretien.

Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l'outil motorisé et dans ce mode d'emploi.

NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d'une manière qui n'est pas spécifiquement recommandée par HITACHI.

Signification des MOTS d'avertissement

AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourrait entraîner la mort ou de sérieuses blessures.

PRECAUTION indique des situations dangereuses potentilles qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent entrainer de mineures et légers blessures ou endommager la machine.

REMARQUE met en relief des informations essentielles.

Avertissement: lire et compléter toutes les instructions.

Un non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de sérieuses blessures personnelles.

1. Zone de travail

(1) Garder la zone de travail propre et bien éclairée. Les établis mal rangés et les zones sombres invitent aux accidents. (2) Ne pas utiliser les outils motorisés dans une atmosphère explosive, telle qu'en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils motorisés créent des étincelles qui risquent d'enflammer la poussière ou les vapeurs. (3) Tenir les spectateurs, les enfants et les visiteurs éloignés, lors de l'utilisation de l'outil motorisé. Une distraction peut faire perdre le contrôle de la machine.

2. Sécurité électrique

Les outils à double isolation sont équipés d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Cette fiche ne pénétrera dans une prise secteur polarisée que dans un sens. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise, la retourner. Si elle ne rentre toujours pas, contacter un electricien qualifié pour installer une prise polarisée. Ne pas modifier la fiche d'aucune façon. La double isolation élimine le besoin d'un cordon d'alimentation à trois fils et d'un système d'alimentation avec mises à la terre. Eviter tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les canalisations, les radiateurs, les réchauds et les réfrigérateurs. Il y a un risque accru d'électrocution si son corps est mis à la terre. Ne pas exposer les outils motorisés à la pluie ou à l'humidité. De l'eau PÉNÉTRANT à l'intérieur de l'outil motorisé augmente le risque d'électrocution. Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Ne jamais utiliser le cordon pour porter les outils ou tirer sur la fiche du réceptacle. Garder le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes coupantes ou des pièces en mouvement. Remplacer les cordons endommagés immédiatement. Des cordons endommagés augmentent le risque d'électrocution. Lors de l'utilisation d'un outil motorisé, utiliser un cordon de rallonge extérieur marqué "W-A" ou "W". Ces cordons sont prévus pour une utilisation extérieure et réduisent les risques d'électrocution.

3. Sécurité personnelle

(1) Rester sur ses gardes, regarder ce que l'on fait et utiliser son sens commun lors de l'utilisation d'un outil motorisé. Ne pas utiliser un outil en état de fatigue ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil motorisé peut entraîner de sérieuses blessures personnelles.

(2) S'habiller correctement. Ne pas porter des vêtements larges ou des bijoux. Attacher les cheveux longs. Tenir ses cheveux, vêtements et ses gants éloignés des parties mobiles. Les vêtements larges, les bijoux et les cheveux longs peuvent se prendre dans les parties mobiles. (3) Éviter tout démarrage accidentel. S'assurer que l'interrupteur d'alimentation est sur la position d'arrêt avant de brancher la machine. Transporter l'appareil avec les doigts sur l'interrupteur d'alimentation ou brancher un outil avec l'interrupteur sur la position marche invite aux accidents. (4) Retirer les clefs d'ajustement ou les commutateurs avant de mettre l'outil sous tension. Une clef qui est laissée attachée à une partie tournante de l'outil peut provoquer une blessure personnelle. (5) Ne pas trop présumer de ses forces. Garder en permanence une position et un équilibre corrects. Une position et un équilibre corrects permettent un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues. (6) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Utiliser un masque à poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque dur et une protection pour les oreilles dans les conditions appropriées.

4. Utilisation de l'outil et entretien

(1) Utiliser un étau ou toutes autres fonctions de fixer et maintenir la pièce à usiner sur une plate-forme stable. Tenir la pièce avec la main ou contre son corps est instable et peut conduire à une perte de contrôle de l'outil. (2) Ne pas forcer sur l'outil. Utiliser l'outil correct pour l'application souhaitée. L'outil correct réalise un meilleur et plus sûr travail dans le domaine pour lequel il a été conçu. (3) Ne pas utiliser un outil s'il ne se met pas sous ou hors tension avec un interrupteur. Un outil qui ne peut pas être commandé avec un interrupteur est dangereux et doit être réparé. (4) Déconnecter la fiche de la source d'alimentation avant de réaliser tout ajustement, changement d'accessoires ou pour ranger l'outil. De telles mesures de sécurité réduisent le risque que l'outil ne démarre accidentellement. (5) Ranger les outils inutilisés hors de la portée des enfants et des autres personnes inexpérimentées. Les outils sont dangereux dans les mains de personnes inexpérimentées. (6) Entretenir les outils avec soin. Maintenir les outils de coupe affûtés et propres. Des outils correctement entretenus, avec des tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler. (7) Vérifier les défauts d'alignement ou grippage des parties mobiles, les ruptures des pièces et toutes les autres conditions qui peuvent affecter le fonctionnement des outils. En cas de dommage, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. Beaucoup d'accidents sont causés par des outils mal entretenus. (8) Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant pour le modèle utilisé. Des accessoires qui peuvent convenir à un outil, peuvent devenir dangereux lorsqu'ils sont utilisés avec un autre outil.

5. Réparation

(1) La réparation de l'outil ne doit être réalisée uniquement par un réparateur qualifié. Une réparation ou un entretien réalisé par un personnel non qualifié peut entraîner des risques de blessures.

Lors de la réparation d'un outil, utiliser uniquement des pièces de rechange identiques. Suivre les instructions de la section d'entretien de ce mode d'emploi. L'utilisation de pièces non autorisées ou un non-respect des instructions d'entretien peut créer un risque d'électrocution ou de blessures.

REGLES De securite specifiques et symboles

  1. Tenir les outils par les surfaces de grip lors de la réalisation d’opérations où l’outil de coupe risque d’entrer en contact avec des câbles cachés ou son propre cordon. Un contact avec un fil "sous tension" mettra les parties métalliques de l’outil "sous tension" et électrocutera l’utilisateur.
  2. TOUJOURS porter des bouchons d'oreille lors de l'utilisation de l'outil pendant de longues périodes.

HITACHI SV 13YB LV - REGLES De securite specifiques et symboles - 1

Une exposition prolongée à un son de forte intensité peut endommager l'ouïe de l'utilisateur.

  1. NE JAMAIS toucher les parties mobiles.

NE JAMAIS placer ses mains, ses doigts ou toute autre partie de son corps près des parties mobiles de l'outil.

  1. NE JAMAIS utiliser l'outil sans que tous les dispositifs de sécurité ne soient en place. NE JAMAIS faire fonctionner cet outil sans que tous les dispositifs et caractéristiques de sécurité ne soient en place et en état de fonctionnement. Si un entretien ou une réparation nécessite le retrait d'un dispositif ou d'une caractéristique de sécurité, s'assurer de bien remettre en place le dispositif ou la caractéristique de sécurité avant de recommencer à utiliser l'outil.
  2. Utiliser l'outil correct.

Ne pas forcer sur un petit outil ou accessoire pour faire le travail d'un outil de grande puissance.

Ne pas utiliser un outil pour un usage pour lequel il n'a pas été prévu : par exemple, ne pas utiliser une scie circulaire pour couper des branches d'arbre ou des buches.

  1. NE JAMAIS utiliser un outil motorisé pour des applications autres que celles spécifiées. NE JAMAIS utiliser un outil motorisé pour des applications autres que celles spécifiées dans le mode d'emploi.
  2. Manœuvrer l'outil correctement.

Utiliser l'outil de la façon indiquée dans ce mode d'emploi. Ne pas laisser tomber ou lancer l'outil. NE JAMAIS permettre que l'outil soit utilisé par des enfants, des personnes non familiarisées avec son fonctionnement ou un personnel non autorisé.

  1. Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les couvercles fermement en place.

Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les couvercles fermement montés. Vérifier leurs conditions périodiquement.

  1. Ne pas utiliser les outils motorisés si le revêtement de plastique ou la poignée est fendu.

Des fentes dans le revêtement ou la poignée peuvent entraîner une électrocution. De tels outils ne doivent pas être utilisés avant d'être réparés.

  1. Les lames et les accessoires doivent être fermement montés sur l'outil.

Éviter les blessures potentielles personnelles et aux autres. Les lames, les instruments de coupe et les accessoires qui ont été montés sur l'outil doivent être fixes et serrés fermement.

  1. Garder propres les évêts d'air du moteur.

Les évêts d'air du moteur doivent être maintenus propres de façon que l'air puisse circuler librement tout le temps. Vérifier les accumulations de poussière fréquemment.

  1. Utiliser l'outil motorisé à la tension nominale.

Utiliser l'outil motorisé à la tension nominale.

Si l'on utilise l'outil motorisé avec une tension supérieure à la tension nominale, il en résultera une rotation anormalement trop rapide du moteur et cela risque d'endommager l'outil et le moteur risque de griller.

  1. NE JAMAIS utiliser un outil défectueux ou qui fonctionne anormalement.

Si l'outil n'a pas l'air de fonctionner normalement, fait des bruits étranges ou s'il paraît défectueux, arrêter de l'utiliser immédiatement et le faire réparer par un centre de service Hitachi autorisé.

  1. NE JAMAIS laisser fonctionner l'outil sans surveillance. Le mesure hors tension.

Ne pas abandonner l'outil avant qu'il ne soit complètement arrêté.

  1. Manipuler l'outil motorisé avec précaution.

Si un outil motorisé tombe ou frappe un matériel du accidentellement, il risque d'être déformé, fendu ou endommagé.

  1. Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant.

Les solvants comme l'essence, les diluants, la benzine, le tetrachlorure de carbone et l'alcool peuvent endommager et fissurer les parties en plastique. Ne pas les essuyer avec de tels solvants.

Essuyer les parties en plastique avec un chiffon doux légèrement imbibé d'une solution d'eau savonneuse et sécher minutieusement.

  1. TOUJOURS porter des lunettes de protection qui respectent les dernières révisions du

Standard ANSI Z87.1.

  1. NE JAMAIS laisser la ponceuse orbitale rotative sur le sol ou ailleurs pendant qu'elle tourne.
  2. NE JAMAIS appliquer d'eau ni d'huile de lubrification, car cela pourrait provoquer des chocs électriques.
  3. NE JAMAIS appuyer la ponceuse orbitale rotative trop fort contre une surface.

Le fait d'appuyer trop fort sur la ponceuse orbitale rotative peut déchirer la toile émeri ou raccourcir la durée de service de la ponceuse elle-même.

  1. TOUJOURS utiliser la ponceuse orbitale rotative en toute sécurité pour assurer une utilisation correcte. Cette ponceuse orbitale rotative est une ponceuse à surface plane sèche portable qui a été conçue pour la finition des surfaces en bois ou en métal et des couches de fond.
  2. TOUJOURS installer la ponceuse solidement.
  3. TOUJOURS porter un masque de protection lors de l'utilisation de la ponceuse orbitale rotative dans un espace clos.
  4. Définitions pour les symboles utilisés sur cet outil V..... volts Hz..... hertz A..... ampères No. vitesse sans charge W..... watt Construction de classe II ---/min... tours par minute

DOUBLE isolation pour un fonctionnement plus sûr

Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil motorisé, HITACHI a adopté une conception à double isolation. "Double isolation" signifie que deux systèmes d'isolation physiquement séparés ont été utilisés pour isoler les matériaux conducteurs d'électricité connectés à l'outil motorisé à partir du cadre extérieur manipulé par l'utilisateur. C'est pourquoi, le symbole "" ou les mots "Double insulation" (double isolation) apparaissent sur l'outil motorisé ou sur la plaque signalétique.

Bien que ce système n'ait pas de mise à terre extérieure, il est quand même nécessaire de suivre les précautions de sécurité électrique données dans ce mode d'emploi, y comprises de ne pas utiliser l'outil motorisé dans un environnement humide.

Pour garder le système de double isolation effectif, suivre ces précautions :

Seuls les SERVICE APRES-VENTE HITACHI AGREES doivent démonter et remonter cet outil motorisé et uniquement des pièces de rechange HITACHI garanties d'origine doivent être utilisées. Nettoyer l'extérieur de l'outil motorisé uniquement avec un chiffon doux légèrement imbibé d'une solution savonneuse et essuyer minutieusement.

Ne jamais utiliser des solvants, de l'essence ou des diluants sur les parties en plastique; sinon le plastique risquerait de se dissoudre.

Remarque:

Les informations contenues dans ce mode d'emploi sont conçues pour assister l'utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l'outil motorisé.

NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l'outil sans avoir d'abord lu et compris toutes les instructions de sécurité contenues dans ce manuel.

Certaines illustrations dans ce mode d'emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux de l'outil motorisé utilisé.

Fig. 1

Fig. 2 (SV13YA uniqueness)

SPECIFICATIONS

ModèleSV13YASV13YB
MoteurMoteur série monophasé à collecteur
Source d'alimentationSecteur, 120V 60 Hz, monophaséz
Courant2.4 A2.0 A
Vitesse sans charge7,000 – 12,000/min12,000/min
Dimension du coussinet (Diamètre extérieur)5" (125 mm)
Dimension du papier du verre (Diamètre extérieur)5" (125 mm)
Poids3.1 lbs. (1.4 kg)

Applications

• Dégrossissage ou finition de surfaces en bois ou en métal. • Ponçage préliminaire de surfaces en bois ou en métal avant de peindre. Pour enlever la peinture. Pour enlever la rouille.

Avant l'utilisation

  1. Source d'alimentation

S'assurer que la source d'alimentation qui doit être utilisée est conforme à la source d'alimentation requise spécifiée sur la plaque signalétique du produit.

  1. Interrupteur d'alimentation

S'assurer que l'interrupteur est sur la position OFF (arrêt). Si la fiche est connectée sur une prise alors que l'interrupteur est sur la position ON (marche), l'outil motorisé démarrera immédiatement, risquant de causer des sérieuses blessures.

  1. Cordon prolongateur

Quand la zone de travail est éloignée de la source d'alimentation, utiliser un cordon prolongateur d'épaisseur et de capacité nominale suffisante. Le cordon prolongateur doit être aussi court que possible.

HITACHI SV 13YB LV - Avant l'utilisation - 1

Avertissement:

Tout cordon endommagé devra être remplacé ou réparé.

  1. Vérifier la prise

Si la prise reçoit la fiche avec beaucoup de jeu, elle doit être réparée. Contacter un électricien licencié pour réaliser les réparations nécessaires.

Si une telle prise défectueuse est utilisée, elle peut causer un surchauffe entrainant des dangers sérieux.

  1. Vérifier l'environnement de travail

S'assurer des points suivants avant de travailler;

○ Pas de gaz, liquide ou objet inflammable sur le chantier. Le ponçage d'une tôle d'acier fine peut provoquer un bruit assourdissant. Dans ce cas, mettre un tapis en caoutchouc sous la pièce. ○ Prendre les mesures anti-bruit qui s'imposent pour éviter tout effet néfaste du bruit électrique sur l'environnement. Éloigner les enfants et toutes les personnes non autorisées.

  1. Installation du papier de verre

Grâce à la fixation à rabattement, il suffit de déposer le papier de verre sur le patin pour le mettre en place. Quand vous installez le papier de verre, pour qu'il corresponde aux deux orifices sur le patin, pliez-le le long de l'axe des deux orifices comme illustré sur la Fig. 3. Ensuite, servez-vous des orifices le long de la piuure en tant que guide pour faire correspondre le papier de verre au patin. Enfin, pressez le papier de verre de façon uniforme sur le patin.

  1. Fixation et retrait du sac à poussière (1) Fixation du sac à poussière

Tenir l'entonnoir de poussière et le pousseur dans le sens de la flèche A pour le fixer au déversoir de poussière, comme indiqué par la Fig. 4.

Retrait du sac à poussière

Tenir l'entonnoir de poussière et le tirer dans le sens de la flèche B pour le détacher du déversoir de poussière, comme indiqué par la Fig. 4.

  1. Réglage de la vitesse

La SV13YA est équipée d'un circuit de contrôle électrique qui permet un contrôle de vitesse progressif. Pour régler la vitesse, tourner le cadran montré à la Fig. 5. Quand le cadran est réglé sur "1", la ponceuse orbitale rotative fonctionne à la vitesse minimale (7,000/min). Quand le cadran est réglé sur "6", la ponceuse orbitale rotative fonctionne à la vitesse maximale (12,000/min).

Régler la vitesse suivant le matériel devant être coupé et le rendement de travail.

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Réglez la vitesse sur l'échelle graduée selon le matériel et le type de travail à effectuer.

MatériauGrainEchelle graduée
Polissage grossierPolissage fin
Travail de peinture
Ponçage1804003 - 6
Opérations de ponçage (éraflures, taches de rouille).1202402 - 4
Dévernissage40802 - 4
Bois:
Bois mou60 - 802403 - 6
Bois dur601803 - 5
Contreplaqué2403202 - 4
Métaux:
Aluminium802402 - 4
Acier602403 - 6
Acier inoxydable1202403 - 6

REMARQUE: Veuillez utiliser ce tableau comme standard.

Utilisation de la ponceuse orbitale rotative

Ne jamais utiliser d'eau ou de fluide de ponçage au cours des opérations de ponçage. Cela peut entraîner un risque de commotion électrique.

  1. Comment tenir la ponceuse orbitale rotative

Tenir l'enveloppe et presser légèrement la ponceuse sur la surface à poncer de manière à ce que le papier de verre soit uniformément en contact avec la surface à poncer, comme indiqué par la Fig. 6. NE JAMAIS appliquer une pression excessive sur la ponceuse au cours du ponçage. Une pression excessive peut provoquer une surchage du moteur, réduire la durée de vie du papier de verre et diminuer l'efficacité du ponçage ou du polissage.

  1. Comment déplacer la ponceuse

Déplacez-la en la bougeant vers le haut et le bas ou en effectuant des cercles de plus en plus grands. (Fig. 7 et 8)

Fig. 6

Fig. 7

  1. Mise en MARCHE et ARRET de la ponceuse La ponceuse peut être mise sous tension en mettant le levier sur la position MARCHE (ON) (1) et hors tension en mettant ce levier sur ARRET (OFF) (0).

Fig. 8

Remarque:

Ne jamais mettre l'interrupteur d'alimentation sur MARCHE (ON) lorsque la ponceuse est en contact avec la surface à poncer. Cette précaution est nécessaire pour éviter d'endommager la pièce à travailler. La même précaution doit être prise lorsque l'interrupteur d'alimentation est mis sur ARRET (OFF).

Attention:

  • Toujours éteindre la ponceuse et la débrancher immédiatement après l'utilisation.
  • La ponceuse pouvant aspirer de la poussière et des débris, veiller à ne pas la placer dans un endroit accusant une forte présence de poussière et de débris lorsqu'elle est encore en train de tourner tout de suite après l'utilisation.

Avertissement: pour éviter tout accident, bien couper l'interrupteur d'alimentation (OFF) et débrancher la fiche.

• Installation du disque en polyester Étant donné que la fixation est de type à rabattement comme pour le papier de verre, il suffit de presser le disque en polyester contre le patin pour l'installer (Fig. 9).

Fig. 9

Avertissement:

S'assurer de mettre l'interrupteur d'alimentation sur la position OFF et de déconnecter la fiche de la prise secteur avant l'entretien et l'inspection de la meuleuse.

  1. Vidage et nettoyage du sac à poussière

Si le sac à poussière contient trop de sciure de bois, la récapération de poussière sera difficile. Vider le sac lorsqu'il est plein.

Enlever le sac à poussière, ouvrir la fermeture et jeter le contenu.

  1. Vérification du papier de verre

Remplacer le papier de verre dès que des traces d'usure excessive sont visibles, car l'utilisation d'un papier de verre trop usé diminuera l'efficacité des opérations et risque, de plus, d'endommager le coussinet.

  1. Inspection des vis

Inspectionner régulièrement toutes les vis et s'assurer qu'elles sont serrées à fond. Si l'une des vis était desserrée, la resserrer immédiatement.

Avertissement:

Utiliser la ponceuse orbitale rotative avec des vis desserrées est extrêmement dangereux.

  1. Inspection des balais en carbone

Pour assurer à tout moment la sécurité et la protection contre les chocs électrique, confier l'inspection et le remplacement des balais en carbone de l'outil EXCLUSIVEMENT à UN CENTRE DE SERVICE APRES -VENTE AGRÉE PAR HITACHI.

  1. Entretien et réparation

Tous les outils motorisés de qualité auront eventuellement besoin d'une réparation ou du remplacement d'une pièce à cause de l'usure normale de l'outil. Pour assurer que seules des pièces de rechange autorisées seront utilisées, tous les entretiens et les réparations doivent être effectués uniquement par SERVICE APRÈS-VENTE HITACHI AGRÉÉ.

  1. Liste des pièces de rechange

Precaution:

Les réparations, modifications et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confiées à un SERVICE APRES-VENTE HITACHI AGRÉÉ.

Il sera utile de présenter cette liste de pièces au SERVICE APRÈS-VENTE HITACHI AGRÉÉ lorsqu'on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien.

Lors de l'utilisation et de l'entretien d'un outil électrique, respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question.

Avertissement:

TOUJOURS utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires HITACHI. NE JAMAIS utiliser de pièce de rechange ou d'accessoires qui ne sont pas prévus pour être utilisés avec cet outil. En cas de doute, contacter HITACHI pour savoir si une pièce de rechange ou un accessoire particulier peuvent être utilisés en toute sécurité avec votre outil. L'utilisation de tout autre attachment ou accessoire peut être dangereux et peut causer des blessures ou des dommages mécaniques.

Remarque:

Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de HITACHI.

Accessions standard

(1) Toile émeri (type Velcro) (Grain: #120 (N° de code 308519)) (2) Sac à poussières (N° de code 323004) 1

Accessoires sur OPTION..................... vendus séparément

Toile émeri

Taille (Diamètre extérieur)TypeN° de grainN° de code
5" (125 mm)Type VelcroAA40308516
AA60308517
AA80308518
AA120308519
AA180308520
AA240308521
AA320308522
AA400308523

Toile de lustrage en polyester (Code No. 308515)

Remarque:

Les spécifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de HITACHI.

La poussière résultant d'un ponçage, d'un sciage, d'un meulage, d'un perçage ou de toute autre activité de construction renferme des produits chimiques qui sont connus [par l'État de Californie] pour causer des cancers, des défauts de naissance et autres anomalies de reproduction. Nous énumérons ci-dessus certains de ces produits chimiques:

  • Plomb des peintures à base de plomb, Silice cristalline des briques et du ciment et autres matériaux de maçonnerie, et
  • Arsenic et chrome du bois d'oeuvre traité chimiquement.

Le risque d'exposition à ces substances varie en fonction de la fréquence d'exécution de ce genre de travail. Pour réduire l'exposition à ces produits chimiques, travailler dans un lieu bien ventilé, et porter un équipement de protection agréé, par exemple un masque anti-poussière spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HITACHI

Modèle : SV 13YB LV

Catégorie : Perceuse électrique