Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCD289 PHILIPS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCD289 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCD289 de la marque PHILIPS.
Informations sur l’entretien et la sécurité .... 34 Sécurité d'écoute 35
Pour mise en circuit du mode de veille Eco Contrôle du son 43 DBB (Dynamic Bass Boost) 43 DSC (Digital Sound Control) 43 LOUDNESS 43 Réglage du volume 44 Réglage de luminosité du rétroéclairage 44
Etape 1:Connecter les haut-parleurs 36 Connexion du caisson de basses sans fil ... 36 Etape 2: Connexions d’antenne 36 Etape 3: Connecter le poste de télévision .... 37 Utiliser le AV OUT 37 Connexion via l'entrée S-Vidéo 37 Utilisation des prises vidéo composantes . 37 Etape 4: Placer l'appareil et les haut-parleurs 38 Etape 5: Raccordement au secteur 38 Facultatif: Raccordement d’autres composants 38 Ecouter la lecture d'un périphérique non USB Seulement sur la télécommande 39
Etape 1: Avant d’utiliser la télécommande .... 41 Utiliser la télécommande pour contrôler le système 41 Etape 2: Régler l’horloge 41 Etape 3: Régler les préférences de vidéo 41 Configuration de la fonction de balayage progressif 41 Désactivation manuelle du balayage progressif 42 Etape 4: Régler les préférences de langue .... 42
Lecture de disques 45 Utilisation du menu du disque 45 Commandes de lecture de base 45 Interruption de la lecture 45 Sélection d’une plage/ d’un chapitre 45 Reprise de la lecture à partir du dernier point d’arrêt 45 Zoom 45 Différents modes de lecture : SHUFFLE (ALEATOIRE) et REPEAT (REPETITION) . 45 Répétition A-B 45 Mettre en lecture un périphérique USB de stockage 51
Dépannage 54 Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine. 33
– Disques Vidéo Numériques (DVD) – CD Vidéo (VCD) – Super CD Vidéo (SVCD) • Nombre de niveaux de sous-dossiers est de 8. • Le nombre max. d’albums est de 32. • Le nombre max. de pistes MP3 est de 999. • Les fréquences d’échantillonnage suppor tées pour les disques-MP3 sont : 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz. • Les niveaux de compression des disques MP3 sont de : 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps).
• Les fichiers comme *.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U, *.PLS, *.WAV, *.WMA • Le nom du Titre/de l’Album dans une autre langue que l’Anglais • Les disques enregistrés en format Joliet Codes de zone Les disques DVD doivent comporter la marque illustrée ci-dessous afin de pouvoir être lus sur ce système DVD. Vous ne pouvez pas mettre en lecture des disques marqués d'autres codes régionaux.
Informations sur l'environnement Tout emballage superflu a été omis. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : car ton (boîte), polystyrène moussé (qui amor tit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Evitez les températures élevées, l’humidité, l’eau et la poussière. ● L’appareil, les piles et les CD ne doivent jamais être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur (en particulier aux appareils de chauffage ou à un ensoleillement direct). Fermez toujours le tiroir du CD pour éviter que de la poussière ne se dépose sur la lentille.
Laissez l’appareil dans un environnement chaud jusqu’à ce que l’humidité s’évapore. Ne pas boucher la ventilation ● Ne pas faire fonctionner l’appareil dans un petit endroit fermé et permettre un espace libre d’environ 10 cm tout autour du lecteur pour une ventilation adéquate. ● La ventilation ne doit pas être empêchée par le recouvrement de l’ouverture de ventilation par des objets, tels que journaux, nappe de table, rideaux, etc...
Écoutez à volume moyen. ● L'utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives. Ces écouteurs peuvent produire des niveaux sonores nuisibles à l'ouïe d'une personne normale, même si l'exposition est inférieure à une minute. Ces niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives. ● Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre niveau de confort auditif s'adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s'y habitue et ne le changez plus. Pour définir un volume non nuisible : ● Réglez le volume sur un niveau peu élevé. ● Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion.
● Utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d’un détergent doux. N’utilisez pas de solution contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des produits abrasifs. Nettoyage des disques ● Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite, du centre vers le bord, en utilisant un chiffon doux qui ne peluche pas. Les produits d’entretien risquent d’endommager le CD. ● Ecrivez seulement du côté imprimé d’un CDR(W) et seulement avec un feutre à pointe douce. ● Tenez le CD par le bord, ne touchez pas la surface. Trouvez un endroit adéquat ● Placez l’appareil sur une surface plate, rigide et stable. ● Installez cette unité près d'une prise d'alimentation CA et où la prise électrique peut être facilement accessible.
● Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives. ● Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l'écoute de temps en temps.
● Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d'adaptation. Ne réglez pas le volume de sorte que vous n'entendiez plus les sons de votre environnement. Faites preuve de prudence dans l'utilisation des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez, ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation des écouteurs peut s'avérer dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions. 35
● N’exposez jamais l’appareil aux gouttes ou aux éclaboussures.
– Ne jamais établir ou changer une connexion sans avoir coupé le courant électrique.
– Pour des performances sonores optimales, utiliser les haut-parleurs fournis. – Ne connectez pas plus d’une enceinte à chaque paire de bornes +/-. – Ne connectez pas des enceintes ayant une impédance inférieure à celle des enceintes fournies. Reporte-vous à la section CARACTERISTIQUES TECHNIQUES de ce manuel.
➜ Le voyant sur le caisson de basses clignote.
● Si la connexion a échoué ou qu'elle n'a pas pu être établie en moins de 60 secondes, l'afficheur indique « PAIR FAIL » (Échec couplage). Remarque: – La connexion sans fil s'arrête automatiquement à la mise hors tension. – Reportez-vous à la section « Fonctions principales - Sélection du mode veille Éco » pour des instructions sur la sélection du mode de veille normal et du mode veille d'économie d'énergie.
● Mettez sous tension l'unité principale et le caisson de basses. ➜ La connexion sans fil s'établit automatiquement.
Composite ou Baseband) de la TV. Pour entendre le son de ce système DVD par la TV, connectez les connecteurs audio (blanc/rouge) aux prises d'entrée audio de la TV. Connexion via l'entrée S-Vidéo
Placez l'appareil debout sur le bureau avec l'aide du support. Etendez l'attache située à l'arrière de chaque haut-parleur avant afin que les haut-parleurs avant puissent tenir fermement sur le bureau. Placez le subwoofer sur le sol près d'une prise murale électrique CA. Note: – Pour enlever le support de l'appareil, appuyez et maintenez pressé 4 et retirez le support hors des fentes.
Une fois tous les raccordements effectués, branchez le cordon d'alimentation et l'adaptateur sur la prise secteur.
Pour la carte mémoire : Insérez la carte mémoire dans le lecteur de carte(non fournie). Branchez le lecteur de cartes sur la prise de l'appareil à l'aide d'un câble USB (non fourni).
– Picture CD: lors de la lecture, pour sélectionner un mode diaporama. – Tuner: pour programmer des stations radio présélectionnées. 4 Mode Selection 9 fonction DISC/USB, pour arrêter la lecture ou effacer un programme. (sur la chaîne uniquement) pour activer ou désactiver le mode de démonstration. 2; fonction DISC/USB, démarrage ou pause de lecture CD. PRESETí/ë Disc/USB: pour sauter au chapitre/titre/plage précédent(e)/suivant(e). Tuner: sélectionne une station radio mémorisée. TUNING 22/33 Tuner – appuyez pour syntoniser sur une fréquence radio plus basse ou plus élevée. – Maintenez enfoncée la touché, puis relâchez la touché pour syntoniser sur une fréquence radio plus basse ou plus élevée automatiquement. Disc/USB – pour un retour en arrière/une avance rapide. 5 Affichage – information sur le fonctionnement de l’appareil. 6 SOURCE – sélection de mode pour: TUNER, DISC, USB ou AUX. 7 VOLUME -/+ – Sélectionne une source en mode de réglage du minuteur. 8n – pour brancher un casque.
Picture CD: lors de la lecture, pour sélectionner un mode diaporama. Tuner: pour programmer des stations radio présélectionnées. SOURCE sélection de mode pour: TUNER, DISC, USB ou AUX. SYSTEM MENU (disques mode seulement) pour entrer ou sortir de la barre de menu système. DISC MENU (disques mode seulement) DVD/VCD: pour ouvrir ou fermer le menu du système. VCD2.0: Active ou désactive le mode contrôle de lecture. 2/3 Tuner appuyez pour syntoniser sur une fréquence radio plus basse ou plus élevée. Maintenez enfoncée la touché, puis relâchez la touché pour syntoniser sur une fréquence radio plus basse ou plus élevée automatiquement. Disc/USB pour un retour en arrière/une avance rapide. pour sélectionner la direction du mouvement dans les contenus des barres menu/système.
2; fonction DISC/USB, pour arrêter la lecture ou effacer un programme. VOL +/réglage de volume. ajuste les heures et les minutes pour le mode de réglage de l'horloge ou du minuteur d'endormissement/réveil. Sélectionne une source en mode de réglage du minuteur. MODE sélectionne divers modes de répétition ou le mode de lecture aléatoire pour un disque. SUBTITLE pour sélectionner la langue favorite pour les sous-titres. SLEEP/TIMER En mode de veille règle une heure sélectionnée pour mettre le système automatiquement en marche. Mode activé. pour régler la fonction de minuterie de mise en veille. LOUDNESS active ou désactive l'ajustement automatique de l'intensité sonore. DSC valorisation des caractéristiques de tonalité (CLASSIC, JAZZ, ROCK, POP ou FLAT; pour DVD: NORMAL, CONCERT, DRAMA, ACTION ou SCI-FI). DBB pour mettre en/hors service la valorisation des basses. MUTE pour interrompre ou reprendre l'envoi du son aux enceintes.
™ A-B – pour VCD/CD/USB: Pour répéter une plage spécifique au sein d'une même piste. – pour DVD: pour répéter une partie donnée d’un disque. £ DIM – pour régler la luminosité de l’écran. ≤ AUDIO Pour VCD – règle le mode sonore Stéréo, Mono-Gauche ou Mono-Droite. Pour DVD – sélectionne une langue audio. ∞ ZOOM – DVD/VCD/Picture CD: agrandit ou réduit une photo ou une image active sur l'écran TV. § ANGLE – pour sélectionner l'angle de la caméra DVD. ≥ GOTO – Disc: recherche rapidement dans le disque en entrant une heure, un titre, un chapitre ou une plage. • CLOCK – pour ouvrir ou fermer le tiroir de disque. SLOW sélectionne différents modes de lecture au ralenti pour un VCD/SVCD/DVD. RDS Pour le tuner affiche les informations RDS. Remarques pour la télécommande: – Sélectionnez d’abord la source que vous désirez commander en appuyant sur l’une des touches de sélection de la source sur la télécommande (par exemple DISC, TUNER). – Sélectionnez ensuite la fonction voulue (par exemple 2;, í, ë).
Appuyez à nouveau sur SYSTEM MENU.
Appuyez à nouveau sur CLOCK. ➜ Puis, les chiffres des minutes clignotent à l'écran d'affichage. Tournez VOLUME -/+ (VOL +/- sur la télécommande) pour régler les minutes.
– Le réglage de l’horloge s’efface lorsque l’appareil est débranché. – L’appareil quittera le mode de réglage de l’horloge si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 30 secondes.
Permet de sélectionner le système de codage couleur correspondant à celui du téléviseur. Les options sont les suivantes : {PAL} [mode écran large], {MULTI} et {NTSC}. Remarque: Le format que vous sélectionnez doit être disponible sur le disque. Sinon, le réglage du Format TV n’aura aucun d’incidence sur l’image pendant la lecture.
1 Appuyer sur les touches 1/2/5/4 sur la télécommande pour basculer entre les fonctions et sélectionner votre option préférée. ➜ Sélectionnez {PREFERENCE PAGE} (Page des préférences), puis appuyez sur 4. ➜ Aller à l’un des paramètres suivants et appuyer sur 2.
STANDBY-ON B (STANDBY-ON B de votre télécommande) de votre télécommande pour mettre le lecteur de DVD sous tension. Sélectionnez le canal d’entrée vidéo adéquat ➜ L’écran DVD d’arrière-plan s’affiche. Appuyez sur la touche SYSTEM MENU. Appuyez plusieurs fois sur 1/2 pour sélectionner {VIDEO SETUP PAGE} (Page de configuration vidéo). 41
Sélectionnez une langue sur la liste affichée. {SUBTITLE} (Sous-titres) [DVD uniquement] Permet de changer la langue de la piste sonore. Sélectionnez une langue sur la liste affichée.
Permet de sélectionner la langue pour le menu DVD.
➜ La configuration est terminée : vous bénéficiez dès à présent d’une image de haute qualité. Désactivation manuelle du balayage progressif
1 Désactivez le mode Balayage progressif de votre téléviseur ou activez le mode Balayage entrelacé (reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur).
Appuyez à nouveau sur SYSTEM MENU.
➜ Le système se commute sur la source sélectionnée. Pour mise en circuit du mode de veille ● Appuyez sur ECO POWER/STANDBY-ON B (STANDBY-ONB de la télécommande). ➜ Le niveau de volume, les réglages du son intéractif, le dernier mode sélectionné, les préréglages de la source sonore et du tuner seront enregistrés dans la mémoire du lecteur.
● Appuyez sur ECO POWER/STANDBY-ON B dans le mode activé. ➜ Le système se met en mode de veille d'économie (ECO POWER LED - l'indicateur d'alimentation économique est allumé) ou en mode normal de veille avec l'affichage de l'heure. ● Le niveau de volume (jusqu’au niveau 12 au maxinum), les réglages du son intéractif, le dernier mode sélectionné, les pré-réglages de la source sonore et du tuner seront enregistrés dans la mémoire du lecteur. ● Si le système est en mode de veille normal avec l'affichage de l'heure, appuyez et maintenez ECO POWER/STANDBY-ON 2 durant 3 secondes ou plus pour permuter en mode de veille Eco ou vice versa.
Vous ne pouvez sélectionner qu’un contrôle sonore à la fois: DBB, DSC ou LOUDNESS.
élevé. Le cas échéant, supprimez le mode DBB ou réduisez le volume. DSC (Digital Sound Control) DSC propose une combinaison différente de paramètres de compensation de son présélectionnés. ● Appuyez à plusieurs reprises sur DSC de la télécommande pour sélectionner: CLASSIC, JAZZ, ROCK, POP ou FLAT (pour DVD: NORMAL, CONCERT, DRAMA, ACTION ou SCI-FI). LOUDNESS La fonction INTENSITE SONORE (LOUDNESS) permet que le système augmente automatiquement l'effet sonore aigu et basse à un volume faible (plus le volume est fort, plus faible sera l'augmentation de l'aigu et de la basse). ● Appuyez sur LOUDNESS sur la télécommande pour activer ou désactiver la fonction INTENSITÉ. ➜ L'icône apparaît/disparaît après avoir activé/désactivé cette fonction.
économie d’énergie Grâce à la caractéristique d’économie d’énergie, l’unité passe automatiquement en position d’attente 15 minutes après qu’une un CD n’a atteint la fin ou qu’aucune commande n’a été actionnée.
➜ ”VOLUM XX” est le niveau de volume minimum. “XX” est le niveau de volume maximum. Pour l’écoute au casque ● Connectez la prise du casque à la prise n située en haut de la face arrière du lecteur DVD. ➜ Les hauts-parleurs sont alors coupés. Pour couper momentanément le son ● Appuyez sur MUTE sur la télécommande. ➜ La reproduction sonore se poursuit sans son audible et “MUTING” s’affiche. ● Pour réactiver la reproduction du son, on peut: – appuyez à nouveau sur MUTE; – arégler les commandes de volume; – changer de source.
● Appuyez à plusieurs reprises si nécessaire sur la touche DIM pour régler la luminosité de l’écran.
La lecture commencera automatiquement (selon le type de disque). ➜ Si un menu de disque s’affiche sur le téléviseur, voir page suivante “Utilisation du menu du disque”. ➜ Si le disque est bloqué par le contrôle parental, vous devrez saisir votre mot de passe de quatre chiffres. A tout moment, pour arrêter la lecture, appuyez sur 9.
Lorsque vous insérez certains disques, un menu apparaîtra sur le téléviseur. Pour sélectionner une fonction de lecture ou un élément ● Utilisez 2/3/5/4 et OK ou les touches numériques (0-9) de la télécommande. ➜ La lecture commencera automatiquement.
(DVD/VCD/CD/MP3/WMA) La lecture en mode PBC permet d’utiliser des CD vidéo de manière interactive, à l’aide d’un menu affiché.
➜ Si le PBC était ACTIVÉ, il sera réglé sur DÉSACTIVÉ et la lecture continuera. ➜ Si le PBC était DÉSACTIVÉ, il sera réglé sur ACTIVÉ et le menu réapparaîtra sur l’écran.
Interruption de la lecture (DVD/VCD/ CD/MP3/WMA)
Reprise de la lecture à partir du dernier point d’arrêt (DVD/VCD/CD/ MP3/WMA)
Pour annuler le mode de reprise ● En mode arrêt, appuyez de nouveau sur la touche 9. Zoom (DVD/VCD/JPEG)
Différents modes de lecture : SHUFFLE (ALEATOIRE) et REPEAT (REPETITION)
Répétition A-B (DVD/VCD/CD/MP3/ ➜ Ce passage se répète alors en continu. 45
Appuyez sur les touches 2/3/5/4 pour sélectionner une option de lecture. Appuyez sur OK pour confirmer. Angle de caméra (DVD)
(pour les DVD enregistrés en plusieurs langues)
CD) (2/3 de la télécommande) durant la lecture pour sélectionner la vitesse souhaitée : X2, X4, X8, X16 ou X32 (vers l’avant ou l’arrière). ➜ Le son sera mis en sourdine. Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur 2;.
● Appuyez sur AUDIO pour sélectionner les canaux audio disponibles fournis par le disque (STÉRÉO, MONO G, MONO D ou MIXAGE MONO). Sous-titres (DVD)
Tapez le moment désiré en heures, minutes et secondes dans la zone éditable à l’aide du clavier numérique de la télécommande. OU Entrez le numéro du chapitre/plage dans la boîte de modification du chapitre/plage en utilisant le clavier numérique de la télécommande.
Appuyez sur 2 pour passer à la colonne des albums (dossiers) sur le côté gauche de l'écran du téléviseur. Ensuite, utilisez 5/4 pour sélectionner un album (dossier) et appuyez sur OK pour l'ouvrir. Appuyez sur 3 pour passer à la colonne des pistes (fichiers) sur le côté droit de l'écran du téléviseur, puis utilisez 5/4 pour sélectionner une piste (fichier). Vous pouvez directement entrer un numéro de piste (fichier) à l'aide des touches numérotées (0-9). Appuyez sur OK pour confirmer. ➜ La lecture démarre à partir de la piste (fichier) sélectionnée jusqu'à la fin de l'album (dossier).
● Si le disque DivX propose des sous-titres incrustés en plusieurs langues, appuyez sur la touche SUBTITLE pour modifier la langue de sous-titrage pendant la lecture. Conseils utiles: – Les fichiers de sous-titres portant l’extension .srt, .smi, .sub, .ssa ou .ass sont pris en charge mais ne sont pas repris dans le menu de navigation. – Le nom du fichier de sous-titrage doit être identique au nom de fichier du film.
Accédez au sous-menu en appuyant sur la touche 3 ou OK. Déplacez le curseur à l’aide des touches 3 4 pour mettre en surbrillance l’option de votre choix. ➜ Pour le réglage de valeurs, appuyez sur 3 4 pour ajuster les valeurs. Appuyez sur OK pour confirmer.
● Appuyez sur 2. Pour quitter le menu ● Appuyez à nouveau sur SYSTEM MENU. ➜ Quand vous quittez ce menu, les paramètres sont enregistrés dans la mémoire du lecteur et y restent même si l’appareil est mis hors tension.
PC sur un CD-R pour pouvoir la lire sur ce lecteur de DVD.
– Certaines des fonctions du menu configuration sont décrites dans “Préparation”.
➜ {4:3 PAN SCAN}: lorsque vous disposez d'un téléviseur classique et que vous souhaitez obtenir une image plein écran, dont les côtés sont rognés. ➜ {4:3 LETTER BOX}: si vous avez un téléviseur classique. L'image s'affiche au format cinéma, avec des bandes noires en haut et en bas de l'écran. ➜ 16:9: sélectionnez cette fonction si vous disposez d'un téléviseur écran large.
➜ {STEREO} (Stéréo): permet de sélectionner la sortie audio stéréo ordinaire. {DIGITAL AUDO SETUP} ➜ {Pr/Cr Pb/Cb Y}: sélectionnez cette option si vous avez connecté la minichaîne DVD au téléviseur à l'aide de prises vidéo composantes.
{PARENTAL} (Contrôle PARENTAL) Utilisez 3 4 pour sélectionner un niveau de contrôle parental pour le disque inséré. ➜ Les DVD dont le niveau de contrôle est supérieur au niveau sélectionné ne peuvent être lus que si vous introduisez votre mot de passe à quatre chiffres ou si vous choisissez un niveau de contrôle supérieur. {DEFAULT} (Par défaut) La fonction {DEFAULT} (Par défaut) vous permet de réinitialiser toutes les options, ainsi que vos réglages personnalisés. Notez que ces derniers seront effacés. {PASSWORD SETUP} (Configuration du mot de passe) {PASSWORD MODE} (Mode mot de passe) Cette option est utilisée pour activer/désactiver le mot de passe en sélectionnant {ON}/{OFF} (Activé/Désactivé). {PASSWORD} (Mot de passe) À l'invite, saisissez votre mot de passe à quatre chiffres. Le mot de passe par défaut est 1234.
Sélectionne le mode de sortie vidéo P-SCAN ou entrelacé lorsque {Pr/Cr Pb/Cb Y} est sélectionné. ➜ {PROGRESSIVE} (Progressif) et ➜ {R-MONO} (MONO D): le son mono droit envoie des signaux de sortie à l'enceinte gauche et à l'enceinte droite.
Réglage sur les émetteurs radio 1 ● Appuyez sur PRESETí/ë jusqu’à ce que le numéro préréglé de l’émetteur de votre choix soit affiché.
➜ Le syntoniseur se règle automatiquement sur un émetteur à réception suffisante.
3 de la télécommande) brièvement et à plusieurs reprises aussi souvent que nécessaire jusqu’à obtenir une réception optimale.
Vous pouvez stocker jusqu'à 20 stations de radio FM en mémoire. Programmation automatique Maintenez enfoncé PROGRAM pendant plus de 2 secondes pour commencer la programmation. ➜ Toutes les stations sont programmées. ➜ AUTO s'affiche et les stations disponibles sont programmées dans l'ordre de la bande de fréquences.
2 Appuyez sur PRESETí/ë pour accorder à cet émetteur un numéro de 1 à 20. Appuyez à nouveau sur PROGRAM pour confirmer le réglage. ➜ PROG s’éteint.
“Réglage de la réception de stations radio”). Appuyez sur RDS. ➜ "RDS 00: 00" s’affiche. ➜ Si la station RDS n’émet pas l’heure RDS, "RDS CLOCK" s’affiche. Remarque: – Certaines stations radio RDS transmettent l'heure exacte toutes les minutes. L'exactitude de l'heure proposée dépend de la station RDS à l'origine de la transmission.
– Mémoire flash USB (USB 2.0 ou USB1.1) – Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou USB1.1) – cartes mémoire (nécessite un lecteur de carte supplémentaire pour fonctionner avec cette chaîne Hi-Fi) Remarque : – Pour certains lecteurs flash USB (ou périphériques de mémoire), le contenu stocké est enregistré en utilisant la technologie de protection du copyright. Ce contenu protégé ainsi ne pourra être lu sur aucun appareil (comme sur cette chaîne Hi-Fi) Formats acceptés : – Format USB ou fichier de mémoire FAT12, FAT16, FAT32 (taille secteur : 512 bytes) – Les albums vides – Les fichiers de format non accepté sont ignorés. – AAC, WAV, PCM fichiers audio – Les fichiers WMA protégés DRM. – Fichiers WMA en Lossless
– “01” est affiché comme un album, si vous n'avez pas organisé vos fichiers MP3/WMA dans aucun album sur le disque. – Assurez-vous que le nom des fichiers MP3 se termine par .mp3 et WMA se terminent par .wma – Pour les fichiers WMA protégés DRM, utilisez Windows Media Player 10 (ou supérieur) pour copier/convertir. Consultez www.microsoft.com pour tous les détails sur Windows Media Player et sur WM DRM (Windows Media Digital Rights Management).
Utilisation du lecteur de CD/MP3 CD). Remarque : – Pour des raisons de compatibilité, les informations sur l'album/plage peuvent différer de ce qui est affiché sur le logiciel de gestion de musique du lecteur flash. – Les noms des fichiers ou textes ID3 seront affichés comme --- s'ils ne sont pas en anglais.
➜ Puis, les chiffres des minutes clignotent à l'écran d'affichage. Appuyez sur VOLUME -/+ (VOL +/- de la télécommande) pour régler les minutes et appuyez sur SLEEP/TIMER pour confirmer. ➜ "TUN", “DVD” ou "USB" apparaît.
➜ Les réglages sont les suivants (temps en minutes): OFF ™ 15 ™ 30 ™ 45 ™ 60 ™ 75 ™ 90 ™ 105 ™ 120 ™ OFF ➜ "SLEEP XX" ou "SLEEP OFF" s’affiche. "XX" indique le temps en minutes. ● Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP/ TIMER jusqu’à ce que "0FF" disparaît, ou appuyez sur le bouton STANDBY-ON y (STANDBY y de la télécommande). disparaît ➜
Appuyez de nouveau sur SLEEP/TIMER pour confirmer le réglage de l'heure. ➜ s’affiche.
● Appuyez de nouveau sur SLEEP/TIMER. ➜ disparaît
✔ Vérifiez les connexions vidéo. ✔ Appuyez sur SOURCE en haut du lecteur DVD
✔ Si la fonction de balayage progressif est activée mais que le téléviseur connecté ne prend pas en charge les signaux de balayage progressif ou que les câbles ne sont pas branchés correctement, reportez-vous Configuration de la fonction de balayage progressif pour plus d’informations sur la configuration correcte de la fonction de balayage progressif ou désactivez cette fonction en suivant les instructions ci-dessous : 1) Désactivez le mode Balayage progressif de votre téléviseur ou activez le mode Balayage entrelacé. 2) Appuyer sur SYSTEM MENU sur la télécommande pour quitter le menu de système puis DISC et 1 pour quitter SCAN progressif.
✔ Nettoyez le disque.
Appuyez sur la touche SYSTEM MENU pour désactiver l’écran de menu. Annulez la fonction de contrôle parental ou changez de classification. De la condensation s’est formée sur la lentille. Retirez le disque et laissez l’appareil allumé pendant une heure environ. Débranchez le cordon secteur de la prise électrique, et rebranchez-le.
✔ Il est interdit de changer la langue utilisée pour le so-n ou les sous-titres sur ce DVD. ✔ Ces fonctions peuvent ne pas être disponibles sur le DVD. Vérifiez que le composant utilisé est connecté correctement. ✔ Appuyez sur le bouton correct pour sélectionner la source.
✔ Vérifier si le fil dénudé du haut-parleur est bien pincé. Si le système est en mode pause, en mode de vitesse de lecture lente ou en mode avance/ retour rapide, appuyer sur 2; pour retourner au mode de lecture normal. S’assurer que le CD-MP3 a été enregistré avec une qualité comprise entre 32 et 256kbps avec des fréquences d’échantillonnage à 48kHz, 44.1kHz ou 32kHz. Vérifiez que le disque DTS est compatible avec Dolby Digital.
✔ Eloignez l’appareil du téléviseur ou du magnétoscope.
La télécommande ne fonctionne pas correctement
✔ ✔ Supprimez tout obstacle éventuel. Remplacez les piles. Vérifiez que les piles sont mises en place correctement.
✔ La distance entre l'appareil principal et le caisson
✔ Des obstacles se trouvent peut-être entre l'appareil principal et le caisson de basses. Retirez les obstacles. ✔ Il existe peut-être d'importantes interférences. Assurez-vous que la communication entre l'appareil principal et le caisson de basses n'est pas altérée par des interférences. ✔ Si le problème persiste, consultez la section « Installation - étape 1 : connexion des enceintes - Connexion du caisson de basses sans fil » pour effectuer un couplage manuel. Le temporisateur ne fonctionne pas.
✔ Si l’enregistrement ou la copie de cassettes est
Le temporisateur ne fonctionne pas.
✔ Vérifiez si le nombre de dossiers ne dépasse pas