HCE-C200R - Autoradio ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HCE-C200R ALPINE au format PDF.
| Type de produit | Caméra de recul |
| Caractéristiques techniques principales | Résolution : 720p, Angle de vue : 120 degrés, Vision nocturne : Oui |
| Alimentation électrique | Alimentation par câble, 12V |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 70 x 30 x 30 mm |
| Poids | Environ 200 g |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des systèmes de navigation et écrans de voiture |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur alimentation externe) |
| Tension | 12V DC |
| Puissance | Consommation : environ 1.5W |
| Fonctions principales | Affichage de l'image en temps réel, aide au stationnement, détection d'obstacles |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement la lentille avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange limitée, consulter le fabricant pour les réparations |
| Sécurité | Installation recommandée par un professionnel, vérification régulière du câblage |
| Informations générales utiles | Installation facile, garantie constructeur de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - HCE-C200R ALPINE
Questions des utilisateurs sur HCE-C200R ALPINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HCE-C200R - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HCE-C200R de la marque ALPINE.
MODE D'EMPLOI HCE-C200R ALPINE
Utilisation de laamera arrête
Activation et déactivation de laamera arrête. 5
Modification de la configuration de l'image arrête. 5
Utilisation de laamera avant
Activation et déactivation de laamera avant 6
Modification de la configuration de l'image avant 6
Installation de laamera arrête (HCE-C200R) 7
Installation de laamera avant (HCE-C200F) (En cas d'achat de la HCE-C200F) 10
Connexions 11
Example de système 12
Confirmation 14
Information
Specifications 15
Mode d'emploi
AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entrainer de graves blessures, voir la mort.
LORSQUE LE CONDUCTEUR FAIT MARCHE ARRIÈRE, IL DOIT FAIRE ATTENTION À CE QUI SE PASSE DERRIÈRE ET SUR LES CÔTÉS.
La TOPVIEW® FRONT/REAR CAMERA aide le conducteur à vérifier les conditions à l'arrière et autour du vehicule en affichtant à l'écran les images correspondantes. Cetteamera utilise un objectif grand-angle. Par conséquent, il existe une différence de perspective sur la distance entre ce que le conducteur voit normalement et ce qui s'affiché à l'écran. Par ailleurs, les images affichées par laamera arriront sont inversées afin de reflérer ce que le conducteur voit dans le rétroviseur.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL.
Il y a risque d'accident, d'incendie ou de chocolélectrique.
GARDER LES PETITS OBJECTS COMME LES BOULONS OU LES VIS HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE APPROPRIÉ.
Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en étés pas certain.) Il y a risque d'incendie, etc.
AVANT TOUTE CONNECTION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.
Il y a risque de chocolélectrique ou de blessure par courts-circuits.
NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.
Ne jamais enleve la gaine isolante pour alimenter un autre apparéil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d'incendie ou de chic électrique.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D'ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.
La vue vers l'avant pourrait être obstruée ou les mouvements génés, etc., et provoquer un accident grave.
NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS.
Lors du forage de trough dans le chassin en vue de l'installation, veiller à ne pas enter en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie.
NE PAS UTILISER DES ÉCROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNXIONS DE MASSE.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l'installation ou la liaison à la masse. L'utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du vehicule et causer un incendie, etc.
MINIMISER L'AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.
La visualisation de l'affichage peut distraître le conducteur de la conduite du vehicule et, partir, de provoquer un accident.
NE PAS COINcer LES CABLES AVEC DES OBJECTS VOISINS.
Positionner les cables conformément au manuel de manière à évier toute obstruction en cours de conduite. Les cables qui obtruen ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s'avérer extrémentement dangereux.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l'application désignée comaporte un risque d'incendie, de chic électrique ou de blessure.
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNXIONS.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.
AVANT LA CONDUITE, VÉRIFIÉZ QUE LE SUPPORT DE LA CAMÉRA EST CORRECTEMENT FIXÉ ET QUE LES VIS SONT BIEN SERRÉES.
Faute de quoi, vous pourriez avoir un accident.
POUR INSTALLER LA CAMERA OU POUR VERIFIER QU'ELLE EST CORRECTEMENT INSTALLÉE, GAREZ VOITRE VÉHICULE DANS UN LIEU SûR ET SUR UNE SURFACE PLANE, COUPEZ LE MOTEUR ET METTEZ LE FREIN À MAIN.
Faute de quoi, vous pourriez avoir un accident.
SI VOUS UTILISEZ UNE PERCEUSE POUR FAIRE UN TROU, VEILLEZ À BIEN VOUS PROTEGER AVEC DES LUNETTES SPECIALES AFIN QU'AUCUN DEBRIS NE PÉNÊTRÉ DANS VOS YEUX.
Faute de quoi, vous pourriez vous blesser.

ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L'utilisation d'autres composants que les composants spécifique peuvent causeurs des dommages internes a cet apparil ou son installation risque de ne pas etre effectuee correctement. Les pieces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une defaillance de I'appareil.
OUTRE LA CAMERA, NE FIXEZ AUCUN OBJET DANS UN ENDROIT EXPOSE À L'HUMIDITE OU À LA POUSSIÈRE.
Faute de quoi, vous pouriez endommager votre vehicule ou provoquer un incendie.
FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L'APPAREIL PAR DES EXPERTS.
Le cablage et l'installation de cet apparéil requiert des compétences techniques et de l'expérience. Pour garantir la sécurité, faire procédé à l'installation de cet apparéil par le distributeur qui vous l'ayu.
FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINcer CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.
Faire cheminer les cables à l'écart des pieces mobiles ( comme les rails d'un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d'endommager les cables.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEM.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l'appreil. Retournier l'appareil auprès du distributeur Alpine agree ou un centre de service après-venture Alpine en vue de la réparation.
NE FIXEZ PAS LE SUPPORT DE LA CAMERA SUR DES REVÊTÉMENTS EN RÉSINE FLUOROCARBONÉE OU EN VERRE.
Cela risquerait de diminuier la résistance du support de laamera, celui-ci pourrait tomber et provoquer un accident et des blessures ou endommager le revêtement du vehicule.
ÉVITEZ TOUT EMPLACEMENT DONT LA SURFACE N'EST PAS ASSEZ LARGE POUR FIXER LE SUPPORT DE LA CAMÉRA.
Cela risquerait de diminuier la résistance du support de laamera, celui-ci pourrait tomber et provoquer un accident et des blessures ou endommager le revêtement du vehicule.

PRECAUTIONS
-
N'exercez aucune pression excessive sur laamera ou sur le support ; laamera pourrait se déplacer et le support pourrait se détacher.
-
Pour évider que l'objectif change de couleur, que le support se déforme ou que les câbles se détériorent, nettoyez-les avec un chiffon humide en fibres naturelles.
-
Lorsque vous nettoyez votre vehicule, n'utilise pas les stations de lavage automatique ou les laveurs à haute pression. Laamera pourrait se detacher, endommager le cable et de l'eau risquerait de pénétrer à l'intérieur du vehicule et de laamera.
-
S'assurer de déconnecter le cable du pole (-) de la batterie avant l'installation du HCE-C200R/HCE-C200F. Ceci reduit les risques d'endommager l'unité en cas de court-circuit.
-
S'assurer de connecter les conducteurs codés en couleur se conformant au schéma. Des connexions incorrectes peuvent occasionner le manuvais fonctionnement de l'unité ou le dégât du système électrique du vehicule.
-
Lors de la connexion des cables au système électrique du vehicule, il faut etre conscience des composants installes en usine (tel qu'un ordinateur de bord). S'assurer de ne pas brancher a ces conducteurs pour fourir l'alimentation a cette unité. Lors de la connexion du HCE-C200R/HCE-C200F au boitier a fusible, s'assurer que le fusible du circuit désigné pour le HCE-C200R/HCE-C200F a 1'ampérage approprié. Sinon, I'unité et/ou le vehicule peuvent etre endommagés. En cas de doute, consulter le revendeur Alpine.
-
Dans certains cas, il est nécessaire de pouvoir un trou dans la carroisseur pour installer laamera ; dans ce cas, prévoyez une retouche avec une peinture spéciale (vendue dans le commerce) afin de protégger le vehicule contre la rouille.
-
Acheminez les cables et les fils à l'écart des pièces chaudes ou mobiles, et fixez-les solidement afin d'éviter tout dégât thermique/mécanique de l'isolant des cable, susceptible de provoquer un court-circuit, u incendie ou l'électrocution.
- A propos des images
Les images de laamera arrirée sont celles du rétroviseur. Les images qui apparaissent sur l'affiche sontidentiques à celles du rétroviseur. Cetteamerautilise un objectif grand-angle. Par conséquent, il existe une différence de perspective sur la distance entre ce que le conducteur voit normalement et ce qui apparait sur l'affiche.
- A propos de la connexion de l'alimentation
Raccordez un cable d'entrée marche arrêté (orange/blanc) au cable d'alimentation du feu arrêté. Pour plus d'informations, adressé-vous au revendeur de votreamera ou à votre concessionnaire.
- Raccordez ce cable à un cable d'alimentation du feu arrirée, mais pas au côte positif (+) du cable de signal du feu arrirée.
- N'utilisez pas de téléphone mobile ou d'appareil sans fil à proximé de laamera.
Cela risquérait de provoquer du bruit à l'écran ou un dysfonctionnement. Il est recommendé de ne pas utiliser de téléphone mobile ou d'appareil sans fil àroximite de laamera.
-
Si le moniteur ne comprend aucuneentrée marche arrêté, cette connexion est impossible.
-
Avant l'installation, vérifie que vous disposez de suffisamment d'espace pour installer laamera.
-
Dans la mesure du possible, installez laamera au centre du pare-chocs ou de toute autre garniture. Si laamera est installée à une certaine distance à gauche ou à droite du centre, il se peut que l'image soit différente de la vue réelle.
-
La HCE-C200F ne peut pas être utilisée de manière indépendante; la HCE-C200R est également nécessaire.
- Confirmation de la fonction d'affichage
Pour raccorder l'unité, vérifie que le moniteur exige une prise à broches RCA compatible.
Mise en route

Pour cela, appuyez sur l'interrupteur ou utilisez le levier de vitesses.
Particularité
Lors de la marche arrêté, vous pouvez vérifier les conditions à l'arrêtre du vehicule et tout autour grâce à l'assistance de la TOPVIEW® REAR CAMERA (HCE-C200R) et du monitueur fourni. Si la TOPVIEW® REAR CAMERA est raccordée à la TOPVIEW® FRONT CAMERA en option (HCE-C200F), vous pouvez également vérifier les conditions à l'avant sur le monitueur fourni, en présence d'une route ou d'un carrefour difficile.
Utilisation de la camera arrête
Activation et désactivation de laamera arrière
1 Mettez le levier de vitesses en position de marche arrête.
L'image affichée (arrière du vehicule ou alentours) dépend de l'utilisation du levier de vitesses.
2 Si vous le mettez dans une position autre que la marche arrêté, le moniteur revient à l'écran précédent.
- Reportez-vous également au mode d'emploi du monitateur/ système de navigation connecté.
- N'oubliez pas de vérifier aussi visuellement les conditions à l'arrête et autour du vehicule. Utilisez l'image de laamera comme un guide montrant les conditions à l'arrête et tout autour du vehicule.
- Selon l'unité installée, les conditions réelles peuvent être différentes de celles apparaissant sur l'image.
- L'interrupteur ON/OFF permet d'activer/désactiver laamera avant. La manière dont laamera arrête s'activer/ se déivative dépend de la position du levier de vitesses.
Modification de la configuration de l'image arrêté
1 Appuyez sur MODE.
La configuration de l'image change à chaque appui de la touche MODE.

Vue panoramicque :
Affiche une perspective générale de ce qui se trouve à l'arrière du vehicule. Utilisez-la si vous souhaitez principalement vérifier l'arrière du vehicule.

Vue arrête :
Affiche ce qui se trouve derrière le vehicule. Utilisez-la lors d'une marche arrêté dans une place de stationnement, par exemple.

Vuedehaut:
Affiche une image de haut en bas jusqu'au bas de la voiture. Utilisez-la pour déterminer la position du vehicule par rapport au virage, etc.

Vue de coin :
Affiche une image divisée des parties situées à gauche et à droite du centre. Utilisez-la principalement pour vérifier la vue vers la gauche et vers la droite.

Utilisation de laamera avant
Activation et désactivation de laamera avant
1 Appuyez sur ON/OFF.
Si vous appuyez sur ON/OFF, l'affichage actuel est remplace par l'image de ce qui se passé à l'avant du vehicule.
2 Si vous appuyez à nouveau sur ON/OFF, l'image de l'avant du vehicule disparait et l'écran précédent s'affiche à nouveau.
- N'oubliez pas de vérifier aussi visuellement les conditions à l'arrière et autour du vehicule. Utilisez l'image de laamera comme un guide montrant les conditions à l'arrière et tout autour du vehicule.
- Selon l'emplacement d'installation de l'unité, les conditions réelles peuvent être différentes de l'image affchéée.
Modification de la configuration de l'image avant
1 Appuyez sur MODE.
La configuration de l'image change à chaque appui de la touche MODE.

Vue panoramicique :
Affiche une perspective générale de ce qui se trouve à l'avant du vehicule. Utilisez-la si vous souhaitez principalement vérifier l'avant du vehicule.

Vue de coin :
Affiche une image divisée des parties situées à gauche et à droite du centre. Utilisez-la principalement pour vérifier la vue vers la gauche et vers la droite.

Vuedehaut:
Affiche une image de haut en bas jusqu'au bas de la voiture. Utilisez-la pour déterminer la position du vehicule par rapport au virage, etc.

Installation de laamera arrête (HCE-C200R)
Preparation
1 Verifiez les accessoires.
① Caméra arrêté (1 m)

③ Support de laamera

⑤ Clé hexagonale

⑦ Protège-cables imperméable

⑨ Attach-e-fils

x5
⑪ Vis autotaraudeuse

x4
13 Feuille adhesive de l'interrupteur

② Blocd'alimentation (ACC:2m,GND:2m,entree marche arriere:6m,sortie marche arriere:2m)

④ Vis à tête hexagonale

x2
⑥ Cable rallonge RCA (2m)

⑧ Adhesif pour protégé-cables imperméable

10 Bande velocro

x2
12 Interrupteur (3 m)

14 Cable d'extension pour camera (7 m)

15 Attache-fils (Interrupteur)

X3
Installation du bloc d'alimentation
Fixez la bande velcro (côté rugieux) ⑩ sous le bloc d'alimentation ②.
Bande velcro (côté rugieux)

2 Fixez la bande velcro (côté doux) ⑩ au sol, puis attachez le bloc d'alimentation ②.
Lorsque you fixez la bande velcro (cote rugieux) au sol, fixez-la sans decoller le cote doux de la bande velcro 10.
- Il est recommendé d'installer le bloc d'alimentation à l'arrête du tableau de bord ou sous un siège.
Installation de l'interrupteur
1 Fixez l'interrupteur ⑫ en vous conformant à l'illustration suivante.
Fixez la feuille adhesive de l'interrupteur fournie ⑬. Retirez le papier de protection de l'adhesif et appliquez-le à l'arrête de l'interrupteur, puis retirez l'autre papier de protection et fixez l'adhesif à l'endroit souhaite. Le cas échéant, fixez le cable avec les attaches pour cordon fournies ⑮.
- Avant de fixer l'interrupteur, essayez la surface de fixation à l'aide d'un chiffon de nettoyage adapté (venu séparation) afin d'éliminer toute poussière, huile, etc.
Fixez l'interrupteur à un endroit qui ne gène pas la conduite.


Fixez laamera ① sur le support ③ .Passsez le cable de laamera dans le support ③ ,puis fixez-le a l'aide des vis hexagonaux ④

2 Utilisez la clé hexagonale ⑤ pour desserrer le support de laamera ③ et la vis de réglage de l'angle. Choisissez l'angle de fixation, puis reserrez delicatement la vis dans cet angle.
3 Faites un trou de 13 mm dans la carrosserie arrêté pour fixer le support de laamera.

- Si vous utilisez la vis autotaraudeuse ①, percez un trou.
4 Faites passer le cable de laamera à l'intérieur du vehicule par le trou fait à l'etape 3.
5 Retirez le film protecteur du support de la camera ③ , puis fixez ce dernier en veillant a ce que le cable de laamera reste a l'intérieur du passée-fils.
Fixez laamera de façon à ce qu'elle ne touche pas la plaque d'immatriculation.
- Si vous avez percé un trou dans une surface métallique, une retouche est nécessaire sur et autour de la surface avec une peinture spéciale.
- Si besoin est, utilisez une vis autotaraudeau (1) pour fixer le support de laamera (notamment si la surface de montage est en plastique).
- Installez laamera face vers le haut afin que l'étiquette de série située à l'arrière de cette-ci soit visible.
Fixez le cable de laamera.
Fixez le protège-cables ⑦ sur son ruban adhesif ⑧ ,puis fixez et tendez le cable sortant du protège-cables ⑦ à l'aide de I'attache-fils ⑨


Assurez-vous que le cable n'est pas coincide dans la malle, dans les portes arrirées ou dans une charnière.
- Le cable doit être hors des protections des charnières et des harnais.
- Une fois le câblage terminé, ouvrez et reférerEZ plusieurs fois la malle arrirée et les portes arrirées afin de vous assurez que le cable n'est pas coincidence et qu'il ne subit aucun frêttement.

1 Assemblez le support de laamera ③ Utilisez la clé hexagonale ⑤ pour retarder le support de laamera ③ et la vis de réglage de l'angle. Retireze les supports de fixation, returnez-les, puis fixez-les en serrant la vis de réglage dans l'angle.

2 Fixez laamera sur le support ③ Passez le cable de laamera dans le support ③ ,puis fixez ce dernier a I'aide des vis hexagonaux ④

3 Déserrez le support de laamera ③ et insérez en angle la vis de réglage. Choisissez l'angle de fixation, puis reserrez delicatement la vis dans cet angle.
4 Retirez toute trace de poussière, de saleté, d'essence ou de produits chimiques de la lunette arrête avec un chiffon spécial vendu dans le commerce.
5 Retirez le film protecteur du support de laamera ③ , puis fixez le support.
Fixez la camera de façon à ne pas perdre la visibilité de la lunette arrrière et afin qu'elle ne touche pas les essuie-glaces.
- Installé laamera face vers le haut afin que l'étiquette de série située à l'arrière de celle-ci soit visible.
Fixation du cable de la camera
1 Fixez le cable de laamera. Fixez le protège-cables ⑦ sur son ruban adhésif ⑧ , puis fixez et tendez le cable sortant du protège-cables ⑦ à l'aide de l'attache-fils ⑨


Assurez-vous que le cable n'est pas coincide dans la malle, dans les portes arrirées ou dans une charnière.
Le cable doit être hors des protections des charnières et des harnais.
- Une fois le câblage terminé, ouvrez et reférerlez plusieurs fois la malle arrirée et les portes arrirées afin de vous assurez que le cable n'est pas coincidence et qu'il ne subitaucuin frôttement.
Installation de laamera avant (HCE-C200F) (En cas d'achat de la HCE-C200F)
Preparation
1 Vérifiez les accessoires.

① Camera avant (1 m)

③ Vis à tête hexagonale
x2

⑤ Attache-fils
x5

⑦ Cable d'extension pour camera (4m)
Installation sur le pare-chocs avant


Fixez laamera ① sur le support ② .Passsez le cable de laamera dans le support ② ,puis fixez-le a l'aide des vis hexagonaux ③
2 Utilisez la clé hexagonale ④ pour desserrer le support de laamera ② et la vis de réglage de l'angle. Choisisse z'angle de fixation, puis reserrez delicatement la vis dans cet angle.
3 Percez un trou de 13 mm à l'emplacement de fixation de laamera dans le pare-chocs avant.

* Si vous utilisez la vis autotaraudeau (6), percez un trou.
4 Faites passer le cable de laamera à l'intérieur du vehicule par le trou fait à l'etape 3.
5 Retirez le film protecteur du support de laamera ② , puis fixez ce dernier.

A Orifice de service
B Passe-cloison
C Faites une incision dans le passé-cloison.
- Si besoin est, utilisez une vis autotaraudeau (6) pour fixer le support de laamera (notamment si la surface de montage est en plastique).
6 Connectez le cable de laamera en le faisant passer à travers l'orifice de service jusqu'àu boitier d'alimentation.
Fixez laamera de façon à ce qu'elle ne touche pas la plaque d'immatriculation. - Si vous avecperhaps un trou dans une surface métallique, une retouche est nécessaire sur et auvoir de la surface avec une peinture spéciale.
Achemiez tous les cables à l'écart des zones/pièces chaudes du vehicule.



① Borne V.OUT Raccordez-la à la borne de laamera du moniteur ou du système de navigation.
② Borne AUTRE CAMERA Non utilisée.
③ Borne CAMERA AVANT Raccordez-le à laamera avant (HCE-C200F)
④ Borne CAMERA ARRÈRE Raccordez-le à laamera arrrière (HCE-C200R)
⑤ Borne de l'interrupteur Raccordez-le à l'interrupteur (HCE-C200R, fourni)

(1) Raccordement à un moniteur Alpine

(2) Raccordement à l'unité principale Alpine et à un système de navigation Alpine
Lorsque you acheminez et organisez les cables autour du moteur ou à l'intérieur du vehicule, evitez les zones chaudes.
- Laamera avant (HCE-C200F) et laamera arrêté (HCE-C200R) sont conçues pour être raccordées séparément. Sur le dessous de laamera avant et de laamera arrêté, vous trouvez une étiquette qui vous permet de les identifier.
- Connectez les cameras en vous conformant soigneusement aux instructions sur les raccordements ou aux étiquettes.
- La borne « AUTRE CAMÉRA » n'est pas utilisé. N'y effectueaucun raccordement.
Raccordez le fil de sortie de marche arrirée (orange/noir) de cet apparéil au fil de marche arrirée (orange/blanc) de l'unité principale/monitér.
Raccordez le fil de marche arrirre (orange/blanc) du système de navigation au (:oté plus du fil du signal des feux de recul de la voiture.
- Raccordez correctement le connecteur étanche pouramera et le cable d'extension pouramera. Lors de la déconnexion du connecteur étanche, utilisez un fin tournevis.

Confirmation
1 Conducteurs de sécurité, etc.
Assurez-vous que les conducteurs ne sont pas pincés par des pieces mobiles comme par exemple les glissières de siege. Vérifiez également qu'ils ne sont pas endommagés par des bords tranchants ou des parties saillantes. Reportez-vous à la section « Fixation du cable de laamera » pages 8 et 9.
2 Branchez l'extrémité (-) de la batterie.
3 Tournez la clé de contact. Vérifiez que l'unité fonctionne correctement en vous reportant au mode d'emploi.
4 Reglez l'angle de laamera.
5 Assurez-vous que tous les composants montés en useine tels que les feuels de stop, fonctionnent correctement.
Reportez-vous à la section « Réglage de l'angle de laamera »

Réglage de l'angle de laamera
Attention
Veillez à couper le moteur et àmettre le frein à main avant de régler l'angle de laamera afin d'éviter tout accident.
1 Mettez le levier de vitesses en position de marche arrrière (D) ou appuyez sur ON/OFF, puis vérifie l'image de laamera à l'écran.
Si vous scélectionné la vue de coin, réglez l'angle afin que la route apparaisse approximativement à l'horizontal.
2 Déserrez le support de laamera ③ et insérez en angle la vis de réglage. Choisissez l'angle de laamera, puis reserrez délicatement la vis dans l'angle.



Specifications
HCE-C200R (camera arrête)
Puisance requise 14,4V DC
(11-16V autorisé)
Type de masse . Masse négative
Consummation d'energie.....1,7 W
Image reproduce .... Image miroir, VBCS (système de signau couleur NTSC), for d'image 16:9 pour écran large
Capacité d'excitation
de sortie 75 Ohms ()
CCD. Capteur d'image CCD CMOS couleur de type 1/3,8 avec format d'image 4:3
Nombre effectif de pixels .... 1 280 (horizontal) x 960 (vertical) environ 1,23 megapixels
Section de I'objectif. Focale f = 0,89mm luminosite F = 2,8
Angle de champ Horizontal: 185^ Vertical: 144^
Fonction de réglage automatique de l'image
Réglage automatique de la mesure, Réglage automatique de la balance des blancs
Système de
synchronisation . Synchronisation interne
S/B 40 dB ou plus
Résolution (horizontal) .... 300 lignes (zone centrale)
Plage d'illumination 2 à 100 mille lx
Plage de températures de fonctionnement
Section de laamera .-22 a ^+ 176 F
(-30 +80^)
Section d'alimentation. -22 à +176 °F
(-30 +80^)
Section de l'interrupteur...... 29 x 38,5 x 13,6 mm
Section de l'interrupteur...... 50g (cable compris)
Type de masse . Masse négative
Consummation d'energie.....1,7 W
(système de signaux couleur NTSC), format
d'image 16 : 9 pour
écran large
Capacité d'excitation
de sortie 75 Ohms (Ω).
CCD. Capteur d'image CCD CMOS couleur de type 1/3,8 avec format d'image 4:3
Nombre effectif de pixels .... 1 280 (horizontal) x 960 (vertical) environ 1,23 megapixels
Section de I'objectif ... Focale f = 0,89mm luminosite F = 2,8
Angle de champ Horizontal: 185^ Vertical: 144^
Fonction de réglage automatique de l'image
Réglage automatique de la mesure, Réglage automatique de la balance des blancs
Système de
synchronisation . Synchronisation interne
S/B 40 dB ou plus
Résolution (horizontal) .... 300 lignes (zone centrale)
Plage d'illumination 2 à 100 mille lx
Plage de températures de fonctionnement
Section de laamera .-22 a ^+ 176 F
(-30 +80^)
Notice Facile