Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDE-103BT ALPINE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDE-103BT - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDE-103BT de la marque ALPINE.
Réglage du niveau du subwoofer, du niveau des graves, du niveau des aigus, de la balance droite et gauche, de l’équilibreur avant/arrière et de la fonction Defeat 15 Réglage de la commande des graves 16
Réglage du volume 8 Réglage de la commande du gradateur (CDE-102Ri/CDE-103BT/CDE-104BTi uniquement) 8
Écoute de la radio 8 Préréglage manuel des stations 9 Préréglage automatique des stations 9 Accord d’une station préréglée 9
Rappel des stations RDS préréglées 10 Réception des stations RDS régionales (locales) 10 Réglage du PI SEEK 10 Réception des informations routières 10
Réglage du niveau du signal de source 19 Activation et désactivation du subwoofer 19 Réglage du système du subwoofer 19
Modification de la couleur d’éclairage (CDE-102Ri/CDE-103BT uniquement) 19 Réglage du type de défilement 19 Réglage du défilement (TEXT SCR) 19 Démonstration 19
Réglages de la fonction Bluetooth 21 Configuration du dispositif Bluetooth 22 Réglage du mode de recherche 22 Réception automatique des appels (réponse automatique) 22 Suppression d’un dispositif Bluetooth de la liste 22 Affichage du nom du fournisseur de téléphonie 22 Réglage du volume de l’entrée microphone .... 22 Sélection de l’enceinte de sortie 22 Affichage de la version du firmware 22 Mise à jour du firmware 22
A propos du téléphone mains libres 23 Répondre à un appel 23 Raccrocher le téléphone 23 Fonction de rappel 23 Effectuer un appel 23
Commande d’une clé USB (en option) 24 Lecture de fichiers MP3/WMA/AAC avec la clé Numérotation à partir du répertoire 24
AVERTISSEMENT Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort. N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE. Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.
POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT LA CONDUITE. Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L’INTÉRIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRÉVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.
Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage périodique du produit. Pour les taches plus importantes, veuillez humidifier le chiffon avec de l’eau uniquement. Les autres produits risquent de dissoudre la peinture ou d’endommager le plastique.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
Si le son est irrégulier pendant la lecture de CD, de l’humidité s’est probablement condensée. Dans ce cas, enlevez le disque du lecteur et attendez environ une heure pour que l’humidité s’évapore.
Si vous rencontrez des problèmes, ne tentez pas de réparer l’unité vous-même. Retournez-la à votre distributeur Alpine ou à la Station service Alpine la plus proche de chez vous pour les réparations.
Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
Ne saisissez pas ou ne tirez pas sur le disque pendant qu’il est attiré dans le lecteur par le mécanisme de recharge automatique. N’essayez pas d’insérer un disque dans l’appareil quand celui-ci est hors tension.
• • Aux poussières excessives, Aux vibrations excessives.
Veillez à ne pas faire tomber le disque. Tenez le disque de manière à ne pas laisser d’empreintes sur la surface. Ne collez pas de ruban adhésif, papier ou étiquette sur le disque. N’écrivez pas sur le disque.
Votre appareil ne peut lire qu’un seul disque à la fois. N’essayez donc pas de charger plusieurs disques. Insérez le disque en orientant vers le haut la face imprimée. Le message « ERROR » s’affiche sur l’appareil si le disque n’est pas correctement inséré. Si le message « ERROR » persiste alors que le disque est correctement inséré, appuyez sur l’interrupteur RESET avec un objet pointu comme un stylo à bille. L’écoute d’un disque sur une route très abîmée peut provoquer des sautes de son, mais ne risque pas de rayer le disque ou d’endommager le lecteur.
Pour éviter qu’un disque reste coincé, le message « ERROR » s’affiche si un disque n’est pas inséré correctement ou si sa surface est irrégulière. Si le lecteur éjecte un disque neuf chargé pour la première fois, touchez le contour de l’orifice central et de la périphérie du disque avec le doigt. Si le disque contient des résidus ou des irrégularités, il ne pourra pas être chargé. Pour enlever les résidus, passez un stylo à bille ou autre objet similaire sur le contour de l’orifice central et de la périphérie du disque, puis réinsérez-le. Orifice central Orifice central Beaucoup d’accessoires sont disponibles dans le commerce pour protéger la surface du disque et améliorer la qualité sonore. Cependant, certains de ces accessoires peuvent affecter l’épaisseur et/ou le diamètre du disque. L’utilisation de tels accessoires peut modifier les spécifications du disque et provoquer des erreurs de fonctionnement. Nous déconseillons l’utilisation de tels accessoires avec des disques à reproduire sur les lecteurs CD Alpine.
Evitez en outre de raccorder simultanément une clé USB et l’entrée auxiliaire avant. • Si vous insérez un dispositif USB dans l’appareil, celui-ci forme saillie et peut être dangereux lors de la conduite. Procurez-vous un câble d’extension USB, vendu dans le commerce, et connectez-le correctement. • Selon le type de dispositif USB raccordé, il est possible que l’appareil ne fonctionne pas ou que certaines fonctions ne soient pas disponibles. • Les formats de fichier audio pouvant être lus sur cet appareil sont les suivants : MP3/WMA/AAC. • Vous pouvez afficher le nom de l’artiste, du morceau, etc. Cependant, il est possible que certains caractères ne s’affichent pas correctement.
N’exposez pas le disque à la lumière directe du soleil. N’apposez pas d’autocollants ou d’étiquettes sur le disque. Nettoyez le disque lorsqu’il est poussiéreux. Assurez-vous que le disque ne présente pas d’irrégularité. N’utilisez pas d’accessoires pour disques vendus dans le commerce.
La chaleur et l’humidité risquent de l’endommager et d’empêcher son fonctionnement ultérieur.
• S’il est impossible de lire un CD-R/CD-RW, assurez-vous que la dernière session d’enregistrement a bien été fermée (finalisée). • Finalisez le CD-R/CD-RW si nécessaire, puis reprenez la lecture.
Le tableau suivant indique les types de disques pris en charge par chaque modèle.
Vous pouvez lire des CD-R (CD-Recordable)/CD-RW (CDReWritable) enregistrés exclusivement sur des périphériques audio. Vous pouvez également lire des CD-R/CD-RW contenant des fichiers audio au format MP3. • Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire certains disques : CD imparfaits, CD contenant des traces de doigt, CD exposés à des températures extrêmes ou aux rayons directs du soleil (abandonnés dans le véhicule ou dans l’appareil), CD enregistrés dans des conditions défavorables, CD sur lesquels un enregistrement a échoué ou qui ont fait l’objet d’une tentative de réenregistrement et CD protégés contre la copie qui ne sont pas conformes aux normes industrielles applicables aux CD audio. • Utilisez des disques dont les fichiers MP3 ont été créés dans un format compatible avec cet appareil. Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages 14 et 15. • Les données en mémoire ROM, autres que les fichiers audio contenus sur un disque, n’entraînent la production d’aucun son en cas de lecture.
Ne touchez pas les bornes avec les doigts ou avec des objets métalliques. Ne soumettez pas la clé USB à des chocs excessifs. Ne jamais tordre, désassembler, modifier ou jeter la clé dans l’eau. • Évitez d'utiliser la clé dans les endroits suivants : Tout endroit du véhicule directement exposé à la lumière du soleil ou à des températures élevées. Tout endroit exposé à l’humidité ou à des substances corrosives. • Installez la clé USB dans un endroit qui ne fasse pas obstacle aux manoeuvres du conducteur. • Le clé USB risque de ne pas fonctionner correctement sous des températures extrêmes. • La clé USB ne prend en charge que 512 ou 2 048 octets par secteur. • Utilisez uniquement une clé USB certifiée conforme. Notez cependant que certaines clé USB certifiées conformes risquent de ne pas fonctionner correctement selon leur type ou leur état. • Le fonctionnement de la clé USB n’est pas garanti. Utilisez la clé USB conformément aux conditions d’utilisation. • Selon les réglages de la clé USB, l’état de la mémoire ou le logiciel d’encodage, il est possible que cet appareil ne lise pas ou n’affiche pas correctement. • Un fichier protégé contre la copie (protection par copyright) ne peut pas être lu. • La clé USB peut prendre un certain temps à démarrer la lecture. Si la clé USB comporte un fichier autre qu’un fichier audio, il est possible que la lecture ou la recherche de ce fichier soit extrêmement lente. • Cet appareil peut lire des fichiers portant des extension « mp3 », « wma » ou « m4a ». • N'ajoutez pas les extensions de fichier ci-dessus à un fichier autre qu'un fichier audio. Les données non audio ne seront pas reconnues. La lecture conséquente peut contenir des bruits qui endommagent les enceintes et/ou les amplificateurs. • Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur personnel. • Ne retirez pas la clé USB pendant la lecture. Sélectionnez une SOURCE autre que USB, puis retirez la clé USB pour éviter d’endommager sa mémoire.
• iPod est une marque d’Apple Inc., déposé aux États-Unis et dans d’autres pays. • iPhone est une marque d’Apple Inc. • “Made for iPod” indique que l’accessoire electronique a ete specialement concu pour se connecter specifiquement a un iPod , les performances des standards Apple sont garanties par les concepteurs. • “Works with iPhone” indique que l’accessoire electronique a ete specialement concu pour se connecter specifiquement a un iPhone, les performances des standards Apple sont garanties par les concepteurs. • Apple n’est pas responsable quant au fonctionnement de ce systeme ou bien du respect de celui-ci de la legislation ou des normes de securite en vigueur. • La marque et les logos Bluetooth sont détenus par Bluetooth SIG, Inc. et Alpine Electronics, Inc. utilise ces marques sous licence. Les autres marques et noms de marque appartiennent à leurs propriétaires respectifs. • « Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence Fraunhofer IIS et Thomson. » • « La fourniture de ce produit ne confère qu’une licence pour une utilisation privée de nature non commerciale, mais ne confère aucune licence et n’implique aucun droit d’utiliser ce produit pour une diffusion commerciale (c’est-à-dire générant des recettes) en temps réel (par voie terrestre, satellite, câble et/ ou tout autre support), une diffusion/lecture en transit via Internet, des intranets et/ou autres réseaux ou sur tout autre système de distribution de contenu électronique tel que les applications audio à péage ou à la demande. Une licence indépendante est requise pour ce type d’utilisation. Pour plus d’informations, visitez http://www. mp3licensing.com »
Saisissez le côté gauche du panneau avant, puis tirez-le vers vous.
• La première fois que vous mettez l’appareil sous tension, le niveau du volume est 12.
• Fixez soigneusement le panneau avant, en le tenant par les côtés pour éviter d’appuyer sur les touches par inadvertance.
Appuyez sur le commutateur RESET lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, après avoir changé la batterie du véhicule, etc.
2 Permet de maintenir une luminosité faible. Mode DIMMER OFF : Permet de maintenir une luminosité élevée.
pour accorder l’appareil ou
L’affichage indique la gamme, le numéro de préréglage et la fréquence de la station mémorisée.
• Si vous mémorisez une station sur un préréglage qui a déjà été utilisé pour une autre station, cette station sera effacée et remplacée par la nouvelle. • Si l’indicateur s’allume, appuyez sur FUNC./SETUP pour l’éteindre ; vous pouvez à présent effectuer votre opération.
Elles seront mémorisées sous les touches de préréglage 1 à 6, dans l’ordre de la puissance des signaux. Une fois la mémorisation automatique terminée, le tuner revient à la station mémorisée sous la touche de préréglage 1.
Appuyez sur ou pour accorder l’appareil sur la station RDS souhaitée. Appuyez à nouveau sur 1 mode RDS.
AF Liste des fréquences alternatives TP Programme d’informations routières TA Annonces routières EON Autres réseaux renforcés (Identification du programme). Si aucune station n’est émise dans la région, l’appareil affiche la fréquence de la station préréglée et le numéro de préréglage disparaît. Si le signal de la station régionale (locale) devient trop faible pour être reçu, appuyez sur la même touche de préréglage pour accorder une station d’une autre localité.
• Utilisez l’appareil lorsque l’indicateur est allumé. Si aucune opération n’est effectuée dans les 10 secondes, l’indicateur s’éteint.
(locales) • Si vous n’exécutez aucune opération dans les 60 secondes, le mode normal est automatiquement rétabli.
émission d’informations routières commence, l’appareil la reçoit automatiquement et l’indication « TRF-INFO » s’affiche à l’écran pendant 5 secondes. Une fois la diffusion des informations routières terminée, l’appareil se met automatiquement en mode d’attente.
• Si vous modifiez le volume lors de la réception des informations routières, ce changement sera automatiquement mémorisé. Lors de la prochaine émission d’informations routières, le volume sera automatiquement réglé au niveau mémorisé. • En mode TA, seules les stations TP sont sélectionnées lors de l’accord avec SEEK.
Une fois la diffusion des informations routières terminée, l’appareil revient automatiquement à la source que vous écoutiez avant la diffusion des informations routières.
Si le signal TP ne peut plus être reçu, une station d’informations routières d’une autre fréquence est automatiquement sélectionnée. • L’ampli-tuner est équipé de la fonction EON (autres réseaux renforcés) qui permet la mise à jour de la liste des fréquences alternatives (AF). L’indicateur « EON » s’allume lorsqu’une station RDS EON est reçue. Si la station en cours de réception ne diffuse pas d’informations routières, l’ampli-tuner accorde automatiquement une station qui diffuse les informations routières.
FM en mode radio pour sélectionner l’affichage du radiotexte. L’affichage change chaque fois que vous appuyez sur cette touche. S’il existe un nom du service de programme (PS) : PS (Nom du service de programme)* TEXTE RADIO PS (Nom du service de programme)
S’il n’existe pas de nom du service de programme (PS) :
• Si aucun message n’est diffusé, ou si l’appareil ne peut pas recevoir correctement un message, « NO TEXT » apparaît sur l’affichage.
Management), les fichiers au format AAC achetés auprès d’iTunes Store et les fichiers protégés par droits d’auteur (protection par copyright) ne peuvent pas être lus sur cet appareil. • L’affichage des pistes pour la lecture de données MP3/WMA/AAC correspond aux numéros des fichiers enregistrés sur le disque. • Pendant la lecture d’un fichier VBR (débit binaire variable), le temps écoulé risque de ne pas s’afficher correctement.
Si un disque est déjà inséré, appuyez sur SOURCE/ passer au mode DISC.
TUNER DISC BT AUDIO*3
AUX*4 La lecture de la piste (fichier) est répétée.
2 pour sélectionner le dossier de votre choix. Appuyez sur la touche 1 /AF ou 2 et maintenez-la enfoncée pour parcourir les dossiers.
» s’allume lorsqu’un disque est inséré. • Les CD de 8 cm (3 pouces) ne peuvent pas être utilisés. CDE-101R/CDE-101RM (compatible avec MP3)/ CDE-102Ri/CDE-103BT/CDE-104BTi (compatible avec MP3/WMA/ AAC) : • Le lecteur de CD peut lire des disques contenant des données audio, MP3, WMA et AAC.
Pour annuler la lecture M.I.X., appuyez à nouveau sur 5 Mode CD :
» s’allume. « /ESC enfoncée pendant 2 secondes au moins en mode de recherche pour annuler. Le mode de recherche est également annulé si aucune opération n’est exécutée dans les 10 secondes. • Lorsque la recherche à partir du CD-texte est effectuée pendant la lecture M.I.X., le mode de lecture M.I.X. est annulé.
(fichiers MP3/WMA/AAC)
2 secondes pour lire le premier fichier du dossier sélectionné.
/ESC enfoncée pendant 2 secondes au moins en mode de recherche pour annuler. Le mode de recherche est également annulé si aucune opération n’est exécutée dans les 10 secondes. • Pour rechercher des fichiers en mode de recherche par nom de / /ENT. La recherche des fichiers contenus dossier, appuyez sur dans le dossier commence. • Appuyez sur /SOUND pour quitter le mode de recherche par nom de dossier à l’étape 3 afin de sélectionner le mode de recherche par nom de fichier. • Le dossier racine est représenté par « ». • Lorsque la recherche par nom de dossier est effectuée pendant la lecture M.I.X., le mode de lecture M.I.X. est annulé.
Appuyez sur sélectionné.
/ESC enfoncée pendant 2 secondes au moins en mode de recherche pour annuler. Le mode de recherche est également annulé si aucune opération n’est exécutée dans les 10 secondes. • Appuyez sur /SOUND en mode de recherche pour revenir au mode précédent. • Lorsque la recherche par nom de fichier est effectuée pendant la lecture M.I.X., le mode de lecture M.I.X. est annulé.
/ESC enfoncée pendant au moins 2 secondes en mode CD/MP3/WMA/AAC pour activer le mode de recherche rapide. L’indicateur «
• Maintenez la touche /ESC enfoncée pendant 2 secondes au moins en mode de recherche pour annuler. Le mode de recherche est également annulé si aucune opération n’est exécutée dans les 10 secondes.
MP3, dont le nom officiel est « MPEG-1 Audio Layer 3 » est une norme de compression prescrite par l’ organisation internationale de normalisation (ISO) et MPEG, une institution conjointe de l’IEC. Les fichiers MP3 contiennent des données audio comprimées. L’encodage MP3 peut comprimer les données audio à des taux très élevés en réduisant les fichiers musicaux à dix pour cent de leur taille originale, tout en conservant une qualité proche de la qualité du CD. Le format MP3 parvient à de tels taux de compression en éliminant les sons inaudibles à l’oreille humaine ou masqués par d’autres sons. Que signifie WMA ? WMA ou « Windows Media™ Audio » correspond à des données audio comprimées. Les données audio WMA sont semblables aux données MP3 et peuvent offrir la même qualité de son que celle des CD avec des fichiers de petite taille. Que signifie AAC ? AAC est l’abréviation de « Advanced Audio Coding », format de base de la compression audio utilisée par MPEG2 ou MPEG4. Méthode de création de fichiers MP3/WMA/AAC Les données audio sont compressées à l’aide de codecs MP3/ WMA/AAC. Pour plus de détails sur la création de fichiers MP3/ WMA/AAC, reportez-vous au guide utilisateur du logiciel. Les fichiers MP3/WMA/AAC pouvant être lus par cet appareil portent l’extension de fichier « mp3 », « wma » ou « m4a ». Les fichiers sans extension ne peuvent pas être lus (les fichiers WMA versions 7.1, 8 et 9 sont pris en charge). Les fichiers protégés ne sont pas pris en charge, pas plus que les fichiers AAC bruts (portant l’extension « .aac »). Il existe différentes versions du format AAC. Assurez-vous que le logiciel utilisé est conforme à un des formats reconnus énumérés ci-dessus. Il est possible que le format soit illisible, malgré que l’extension soit correcte. La lecture de fichiers AAC encodés par iTunes est prise en charge.
MP3 Taux Cet appareil peut uniquement afficher des caractères alphanumériques d’un octet (jusqu’à 30 pour les tags ID3 et 15 pour les tags WMA) et le trait de soulignement. Pour les caractères non pris en charge, l’indication « NO SUPPORT » s’affiche. Si les informations contiennent des caractères autres qu’un tag ID3, la lecture du fichier risque d’être impossible. Les informations de tags peuvent ne pas s'afficher correctement en fonction du contenu. Production de disques MP3/WMA/AAC Les fichiers MP3/WMA/AAC sont préparés, puis écrits sur un CD-R ou un CD-RW à l’aide d’un logiciel d’écriture de CD-R. Un disque peut contenir jusqu’à 510 fichiers/dossiers (dossiers racines compris) tandis que le nombre maximal de dossiers est de 255. Si un disque dépasse ces limites, il risque de ne pas pouvoir être lu. Supports pris en charge Les supports pouvant être lus par cet appareil sont les CD-ROM, les CD-R et les CD-RW. Systèmes de fichiers correspondants Cet appareil prend en charge les disques au format ISO9660 Niveau 1 ou Niveau 2. Pour la norme ISO9660, certaines restrictions doivent être respectées. Le nombre maximal de fichiers imbriqués est 8 (répertoire racine compris). Le nombre de caractères d’un nom de dossier/fichier est limité. Les caractères valides pour les noms de dossiers/fichiers sont les lettres A à Z (en majuscule), les nombres 0 à 9 et « _ » (trait de soulignement). Cet appareil peut également lire des disques au format Joliet, Romeo, etc., ainsi que d’autres formats normalisés conformes à la norme ISO9660. Cependant, les noms de fichiers, de dossiers, etc. n’apparaissent parfois pas correctement. Formats pris en charge Cet appareil peut lire les CD-ROW XA, les Mixed Mode CD (mixtes), les Enhanced CD (améliorés) (CD-Extra) et les Multi-Session. Cet appareil ne peut pas lire correctement les disques enregistrés en Track At Once (piste à piste) ou en écriture par paquets.
Vérifiez l’ordre d’écriture dans la documentation du logiciel. L’ordre de lecture des dossiers et des fichiers est le suivant.
BAND/TA Bouton rotatif (AUDIO/LOUD) SOURCE/
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode change de la façon suivante : SUBWOOFER*
Débit binaire Plus il est élevé, plus la qualité sonore est bonne, mais plus la taille des fichiers est importante. Taux d’échantillonnage
échantillonnées (enregistrées). Par exemple, les CD musicaux utilisent un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz ; le niveau de son est donc échantillonné (enregistré) 44 100 fois par secondes. Plus le taux d’échantillonnage est élevé, plus la qualité du son est bonne, mais plus le volume des données est important. Encodage
Tag BALANCE, FADER ou DEFEAT, l’appareil repasse automatiquement en mode normal. * Lorsque le mode du subwoofer est réglé sur OFF, il est impossible de régler son niveau.
Lorsque vous sélectionnez DEFEAT ON, le réglage de BASS LEVEL et TRE LEVEL effectué précédemment revient aux valeurs par défaut.
Réglage de la largeur de bande des graves
• Cette fonction est inopérante lorsque la fonction DEFEAT est activée (ON). *2 Vous pouvez également effectuer ce réglage en appuyant sur le bouton rotatif. Reportez-vous à la section « Réglage du niveau du subwoofer, du niveau des graves, du niveau des aigus, de la balance droite et gauche, de l’équilibreur avant/arrière et de la fonction Defeat » (page 15).
Le filtre passe-haut de cet appareil peut être réglé selon vos préférences. • Les réglages du niveau des graves seront mémorisés individuellement pour chaque source (FM, MW (LW), CD, etc.) jusqu’à ce que vous les modifiiez. Une fois la fréquence des graves et la largeur de bande des graves réglées pour l’une des sources, ce réglage est appliqué à toutes les autres sources (FM, MW (LW), CD, etc.). • Cette fonction est inopérante lorsque la fonction DEFEAT est activée (ON). *1 Vous pouvez également effectuer ce réglage en appuyant sur le bouton rotatif. Reportez-vous à la section « Réglage du niveau du subwoofer, du niveau des graves, du niveau des aigus, de la balance droite et gauche, de l’équilibreur avant/arrière et de la fonction Defeat » (page 15).
Vous pouvez modifier les réglages de la commande des aigus de manière à créer la tonalité de votre choix.
• Cette fonction est inopérante lorsque la fonction DEFEAT est activée (ON).
La correction physiologique accentue spécialement les signaux les plus bas et les plus élevés à faible niveau d’écoute. Elle corrige ainsi la perte de sensibilité de l’oreille aux sons graves et aigus.
2 secondes pour activer ou annuler la correction physiologique. • Cette fonction est inopérante lorsque la fonction DEFEAT est activée (ON).
également possible d’afficher le nom de dossier, le nom de fichier et le tag, etc., pendant la lecture des fichiers MP3/WMA/AAC.
L’affichage change chaque fois que vous appuyez sur cette touche. • Lorsque TEXT SCR est réglé sur SCR MANU, maintenez la touche VIEW enfoncée pendant au moins 2 secondes pour faire défiler le texte actuel une seule fois (sauf mode Radio). L’affichage en mode Radio : S’il existe un nom du service de programme (PS) PS (Nom du service de programme)*1 PS (Nom du service de programme)
Nº DE LA PISTE/TEMPS ÉCOULÉ L’affichage en mode MP3/WMA/AAC : Nº DU FICHIER/TEMPS ÉCOULÉ Nº DU DOSSIER/Nº DU FICHIER NOM DU DOSSIER NOM DU FICHIER NOM DE L’ARTISTE*3 NOM DE L’ALBUM*3 NOM DU MORCEAU*3 Nº DU FICHIER/TEMPS ÉCOULÉ
BT AUDIO*4 Affichage du nom de l’album*1
Affichage du texte (nom de la nom du nom du piste*3) morceau*1 /nom morceau*1 du fichier *1 Informations sur le tag S’il n’existe aucune information sur le tag, « ARTIST »/« ALBUM »/ « SONG » est affiché. 2 * Le dossier racine du disque est représenté par « FOLDER ». Le dossier racine de la clé USB est représenté par « ROOT ». *3 En cas d’absence de texte (nom du disque ou de la piste), « DISC TEXT »/« TRACK TEXT » est affiché. *4 CDE-101R/CDE-101RM/CDE-102Ri uniquement.
• L’indication « NO SUPPORT » apparaît lorsque les informations de texte souhaitées ne peuvent pas être affichées sur cet appareil. • Les informations de texte ou de tags peuvent ne pas s’afficher correctement en fonction du contenu.
CDE-102Ri uniquement) :
KCE-400BT) (vendue séparément). (Pour obtenir de plus amples informations sur l’INTERFACE Bluetooth, reportez-vous au mode d’emploi du KCE-400BT.) BT A/TEMPS ÉCOULÉ NOM DE L’ALBUM*3 BT A/TEMPS ÉCOULÉ
*2 Affiché pendant la lecture d’un disque avec CD texte. *3 Tags ID3 / tags WMA Si un fichier MP3/WMA/AAC contient des informations de tags ID3 ou de tags WMA, les informations de tags ID3/tags WMA s’affichent (par exemple, nom du morceau, nom de l’artiste et nom de l’album). Toutes les autres données de tag sont ignorées.
Menu de configuration SETUP Vous pouvez facilement personnaliser l’appareil en fonction de vos préférences et de son utilisation. Le menu SETUP vous permet de modifier la personnalisation du son, de l’affichage, etc. Bouton rotatif (AUDIO)
(page 20). *3 Uniquement pour CDE-101R/CDE-101RM/CDE-102Ri et lorsque BT IN est défini sur BT ADAPTER. Reportez-vous à la section « Réglage Bluetooth » (page 19). Lecteur portable, etc.
Réglage de la connexion Bluetooth (BT IN)
CDE-101R/CDE-101RM/CDE-102Ri: Si une INTERFACE Bluetooth en option (KCE-400BT) est raccordée, effectuez ce réglage lorsque vous utilisez la fonction Bluetooth. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’INTERFACE Bluetooth en option (KCE-400BT). Réglez ADAPTER lorsque l’INTERFACE (KCE-400BT) Bluetooth est raccordée.
• Si le téléphone portable compatible avec la fonction de numérotation vocale est raccordé, cette fonction est disponible. CDE-103BT/CDE-104BTi: Réglez ADAPTER lorsque vous utilisez la fonction Bluetooth. Pour plus de détails sur la procédure de configuration, reportezvous à la section « Réglage de la fonction Bluetooth » à la page 21.
Modification de la couleur d’éclairage (CDE-102Ri/ CDE-103BT uniquement) ILUM TYPE1 (réglage initial) / TYPE2 / TYPE3 / TYPE4
Réglage du niveau du signal de source
1 En mode normal, appuyez plusieurs fois sur le bouton rotatif (AUDIO) pour sélectionner le mode SUBWOOFER.
Les caractères s’accumulent de gauche à droite, un caractère à la fois. Lorsque l’affichage est rempli, il s’efface et les autres mots s’affichent de la même manière, jusqu’à ce que tous les mots du titre aient été affichés.
SCR AUTO / SCR MANU (réglage initial)
SCR AUTO: Lorsque la couleur des quatre touches est verte, la couleur des autres touches est verte. Lorsque la couleur des quatre touches est ambre, la couleur des autres touches est rouge. Lorsque la couleur des quatre touches est rouge, la couleur des autres touches est rouge.
L’affichage défile uniquement au moment où vous chargez un disque, changez de piste, etc.
SUBW SYS 1 (réglage initial) / SUBW SYS 2
SUBW SYS 1: Le niveau du subwoofer varie en fonction du réglage du volume principal. SUBW SYS 2: Le niveau du subwoofer est différent du réglage du volume principal. Par exemple, le subwoofer demeure audible même lorsque le volume est réglé à un niveau bas.
DEMO ON / DEMO OFF (réglage initial)
CD-DA: Seul le CD de données de la session 1 peut être lu. CDDA/MP3: Vous pouvez lire des données de CD, des fichiers MP3/WMA/AAC en mode mixte et des disques multisessions.
AUX+ OFF: Réglez sur OFF lorsqu’un iPhone/iPod est raccordé. AUX+ ON:
/ /ENT lorsque AUX+ est réglé sur ON, sélectionnez AUX+ NAME en tournant le bouton rotatif, puis appuyez sur / /ENT. Tournez ensuite le bouton rotatif pour sélectionner le nom AUX+ de votre choix.
CDE-104BTi uniquement) AUXILIARY *1(réglage initial) / TV / DVD / PORTABLE*2 / Bluetooth ne puisse pas établir la connexion avec cet appareil. • Le correct fonctionnement de cet appareil avec tous les dispositifs compatibles Bluetooth n’est pas garanti. Pour plus d'informations sur l'utilisation du périphérique compatible Bluetooth, consultez votre revendeur ALPINE ou le site Web d'ALPINE. • Selon l’environnement d’utilisation, il est possible que la connexion sans fil Bluetooth soit instable. • Lorsque vous passez un appel ou effectuez des réglages, veillez à arrêter le véhicule dans un lieu sûr. • Selon le(s) dispositif(s) compatible(s) Bluetooth, cette fonction peut être différente. Reportez-vous au mode d’emploi du ou des dispositifs connectés.
Avant d’utiliser la fonction téléphone mains libres/audio vous devez effectuer les réglage suivants.
Réglages de la fonction Bluetooth Les étapes 1 à 4 suivantes sont communes à plusieurs fonctions Bluetooth. Pour plus de détails, reportez-vous à chaque fonction. • Lors d’un appel, il est impossible d’effectuer les réglages de la fonction Bluetooth. • Réglez « BT IN » sur BT ADAPTER, puis effectuez le réglage de la fonction Bluetooth.
2 • Sélectionnez VISI M ON à la section « Réglage du mode de recherche » (page 22) afin que cet appareil puisse reconnaître un téléphone portable. Pour plus de détails sur la saisie du code (clé), reportez-vous au mode d’emploi du téléphone portable.
INT MUTE est réglé sur OFF. (Le réglage initial sur l'appareil est OFF.)
• Selon le type de caractères, il est possible que le nom de certains fournisseurs ne s’affiche pas correctement.
• Si vous entrez un code incorrect ou si la communication échoue, l’indication « FAILED » s’affiche. • Si vous souhaitez connecter un autre dispositif compatible Bluetooth, déconnectez le dispositif compatible Bluetooth actuel, puis raccordez celui de votre choix. Le code PIN par défaut est « 0000 ».
Utilisez ce mode pour une liaison temporaire. L’enregistrement (en mode invité) est annulé dès que vous coupez le contact.
Élément de réglage : VISIBLE M VISI M ON: Pour que le dispositif compatible Bluetooth ne puisse pas reconnaître cet appareil.
• Ce réglage ne peut pas être effectué lors d’un appel. Réglez le volume avant d’effectuer un appel.
F-L: F-R: Le son est reproduit uniquement dans l’enceinte avant gauche. Le son est reproduit uniquement dans l’enceinte avant droite. Le son est reproduit dans l’enceinte avant gauche et dans l’enceinte avant droite.
Réception automatique des appels (réponse automatique)
Élément de réglage : AUTO ANS Lorsque vous recevez un appel, il est automatiquement pris. AT ANS OFF: Lorsque vous recevez un appel, il n’est pas pris automatiquement. Appuyez sur pour recevoir l’appel. AT ANS ON:
Vous pouvez supprimer l’historique d’un dispositif compatible Bluetooth connecté. Élément de réglage : CLEAR DEV
• Si l’appel est effectué dans un endroit bruyant ou si les deux personnes qui se parlent utilisent des appareils mains libres, il est normal que le son de leur voix soit parfois difficile à entendre. • Il est possible que les conditions de la ligne téléphonique ou que les appareils mains libres produisent des sons artificiels. • Lorsque vous utilisez un microphone, essayez de parler le plus près possible du microphone afin d’obtenir la meilleure qualité de son possible. • Certaines fonctions de votre téléphone portable dépendent des capacités et des paramètres du réseau de votre fournisseur. Il est par ailleurs possible que certaines fonctions ne soient pas activées par votre fournisseur de services et/ou que les paramètres du réseau imposent certaines restrictions. Contactez toujours votre fournisseur pour obtenir des informations précises sur la disponibilité des fonctions. L’ensemble des fonctions, fonctionnalités et autres spécifications, ainsi que les informations contenues dans le mode d’emploi ont été mises à jour au moment de l’impression. Alpine se réserve le droit de modifier ces informations ou spécifications sans avis ou obligation préalable.
Les appels entrants sont annoncés par la sonnerie correspondante et un message s’affiche (PHONE). Appuyez sur . L’appel commence.
• Lors d’un appel, le son de l’appareil est coupé. Après un appel, la lecture reprend.
Maintenez la touche enfoncée pendant au moins 2 secondes. L’appel est terminé.
Vous pouvez rappeler la personne que vous avez appelée précédemment.
Le numéro de téléphone est rappelé.
L’historique des appels répertorie les derniers appels numérotés/reçus/ en absence. Il existe plusieurs façons d’effectuer des appels en fonction du « type d’appel ». Les étapes 1 à 5 suivantes sont communes aux différentes façons d’effectuer ces appels. Pour plus de détails, reportezvous à chaque catégorie d’appels.
2. alphabétique suivante, appuyez sur 1 /AF ou sur Par exemple, appuyez sur 2 sur la section commençant par la lettre B lorsque vous vous trouvez sur la lettre A.
/ /ENT après avoir sélectionné le nom*, nom, appuyez sur tournez le bouton rotatif pour sélectionner le numéro de votre / /ENT. Le numéro de téléphone choix, puis appuyez sur est appelé. Maintenez la touche / /ENT enfoncée pendant au moins 2 secondes après avoir sélectionné le nom ; le numéro par défaut correspondant au nom est appelé. Selon le téléphone portable connecté, il est possible que cette fonction ne soit pas disponible.
• Les noms enregistrés dans le répertoire s’affichent. Si le nom n’est pas enregistré, un numéro s’affiche. Si l’affichage du nom et du numéro est impossible, « ID UNSENT » s’affiche. • Si vous effectuez un appel directement à partir du téléphone portable relié, le numéro de téléphone n’est pas affiché et vous ne pouvez pas rappeler ce numéro à partir de l’appareil.
Les numéros de téléphone précédemment composés sont mémorisés dans l’historique des numéros composés. Vous pouvez recomposer un numéro le recherchant dans l’historique des numéros composés.
Les numéros de téléphone des appels reçus sont mémorisés dans la liste des appels reçus. Vous pouvez rappeler ces numéros en les recherchant dans cette liste.
Les numéros de téléphone des appels reçus auxquels vous n’avez pas répondu sont mémorisés dans la liste des appels en absence. Vous pouvez rappeler ces numéros en les recherchant dans cette liste. Élément de réglage : MISSED
Vous pouvez télécharger jusqu’à 1 000 numéros de téléphone à partir d’un téléphone portable. Pour passer un appel, sélectionnez une personne dans le répertoire.
SOURCE/ • Si l’historique des appels ou le répertoire du téléphone portable est ajouté ou supprimé alors que le téléphone est raccordé à l’appareil, il est possible que la liste affichée sur l’appareil ne soit pas actualisée. Si elle n’est pas actualisée, vous ne pourrez pas appeler correctement. /
• Les performances de la fonction de numérotation vocale dépendent de la capacité de reconnaissance vocale du téléphone portable et de l’emplacement de fixation du microphone. Tenez compte de l’emplacement de fixation du microphone. • La numérotation vocale dépend de la fonction du téléphone mobile. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléphone portable. • Si le nom ou le numéro de la personne appelée n’est pas détecté, « NO CALL » s’affiche pendant 2 secondes. • Si vous effectuez un appel à l’aide de la fonction de numérotation vocale, il est impossible d’afficher un numéro de téléphone ou un nom.
USB est raccordée, la lecture de ses fichiers est commandée à partir de cet appareil. • Les commandes de cet appareil pour l’exploitation de la clé USB sont disponibles uniquement lorsqu’une clé USB est raccordée.
Si vous connectez une clé USB contenant des fichiers MP3/WMA/ AAC, vous pouvez lire ces fichiers sur cet appareil.
Lors d’un appel, cette fonction vous permet de commuter le son du téléphone portable et des enceintes du véhicule.
• Selon le téléphone portable, il est possible que cette opération ne soit pas disponible.
La lecture d’un fichier ne doit pas dépasser 1 heure. Supports pris en charge Cet appareil prend en charge des clés USB.
Appuyez de nouveau sur lecture.
MP3/WMA/AAC. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « CD/MP3/WMA/AAC » pages 11 à 15. • Avant de déconnecter la clé USB, veillez à changer de source ou à activer le mode pause. • Pendant la lecture d’un fichier VBR (débit binaire variable), le temps écoulé risque de ne pas s’afficher correctement.
Cet appareil prend en charge la table d’allocation de fichier FAT 12/16/32 pour les dispositifs USB.
Pour connecter la clé USB
2 • Passez à une source autre que le mode clé USB, puis retirez la clé USB. Si la clé USB est débranchée en mode clé USB, les données risquent d’être endommagées. • Lors du retrait de la clé USB, elle doit être bien droite. • Si aucun son n’est émis ou que la clé USB n’est pas reconnue même lorsque la clé USB est connectée, débranchez la clé USB puis rebranchez-la.
(vendu séparément pour les modèles CDE-101R/CDE-101RM/ CDE-103BT). Lorsque vous raccordez l’appareil à l’aide de ce câble, les commandes de l’iPod ne fonctionnent pas. • Réglez AUX+ SETUP sur OFF lorsqu’un iPhone/iPod est connecté (reportez-vous à la section « Réglage du mode AUX+ SETUP » à la page 20). • Si l’INTERFACE Bluetooth (KCE-400BT) et un iPhone/iPod sont raccordés simultanément, veillez à déconnecter l’iPhone/iPod de l’INTERFACE Bluetooth (KCE-400BT) lorsque vous coupez le contact (CDE-101R/CDE-101RM/CDE-102Ri uniquement). • Si vous raccordez un iPhone à cet appareil, vous pouvez l’utiliser comme un iPod. Si vous utilisez l’iPhone comme téléphone mains libres, utilisez l’appareil (CDE-103BT/CDE-104BTi uniquement) muni de la fonction Bluetooth ou utilisez l’INTERFACE Bluetooth (KCE-400BT) (vendue séparément)(CDE-101R/CDE-101RM/ CDE-102Ri uniquement). • La connexion Internet et les fonctions du téléphone de l’iPod touch ou de l’iPhone, etc., peuvent aussi être utilisées lorsqu’ils sont raccordés à cet appareil. Cependant, l’utilisation de ces fonctions arrête ou interrompt les morceaux en cours de lecture ; le cas échéant, n’utilisez pas l’appareil pour éviter tout dysfonctionnement. • Ne laissez pas un iPhone/iPod dans une voiture. Son mécanisme est en effet sensible aux températures élevées et à l’humidité, et risquerait d’être endommagé.
USB AUDIO iPod*1/AUX+*2 AUX*4 TUNER
* reportez-vous à la section « Réglage du mode AUX+ SETUP » (page 20). 3 Uniquement pour CDE-101R/CDE-101RM/CDE-102Ri et lorsque * BT IN est défini sur BT ADAPTER. Reportez-vous à la section « Réglage Bluetooth » (page 19). 4 Reportez-vous à la section « Utilisation de la borne d’entrée AUX * avant (CDE-102Ri/CDE-103BT/ CDE-104BTi uniquement) » (page 18). Pour revenir au début du présent morceau : Appuyez sur . Pour effectuer une recherche rapide vers l’arrière au sein du morceau : Maintenez la touche enfoncée. Pour avancer jusqu’au début du morceau suivant : Appuyez sur . Pour effectuer une recherche rapide vers l’avant au sein du morceau : Maintenez la touche enfoncée.
Appuyez de nouveau sur
à 7.6, le fonctionnement et les performances ne peuvent être garantis.
Un iPhone/iPod peut contenir plusieurs centaines de morceaux. Grâce aux informations de tag et à une bonne organisation des morceaux en listes d’écoute, la fonction de recherche de cet appareil retrouve facilement les morceaux souhaités. Chaque catégorie musicale possède sa propre hiérarchie. Utilisez le mode de recherche par liste d’écoute/artiste/album/morceau/Podcast/ genre/compositeur/livre parlé pour affiner les recherches en vous basant sur le tableau ci-dessous. Hiérarchie 1 Liste d’écoute (PLAYLIST) • Le mode de recherche en cours est annulé si vous maintenez la / ESC enfoncée pendant 2 secondes au moins ou si vous touche n’exécutez aucune opération pendant 10 secondes. • En mode de recherche, appuyez sur /SOUND pour revenir au mode précédent. • Lorsque la recherche est effectuée pendant la lecture M.I.X., le mode de lecture M.I.X. est annulé. • « NO SONG » s’affiche si la liste sélectionnée en mode de recherche PLAYLIST ne contient aucun morceau. • « NO PODCAST » s’affiche si l’iPhone/iPod ne contient aucun podcast en mode de recherche PODCAST. • « NOAUDIOBOK » s’affiche si l’iPhone/iPod ne contient aucun podcast en mode de recherche AUDIOBOOK. • Si le « nom d’iPod » enregistré dans l’iPhone/iPod est sélectionné dans le mode de recherche par liste d’écoute souhaité, et si vous appuyez sur la touche / /ENT, vous pouvez rechercher tous les morceaux présents sur l’iPhone/iPod. En outre, si vous maintenez la touche / /ENT enfoncée pendant au moins 2 secondes, tous les morceaux de l’iPhone/iPod sont lus. • La recherche par podcast n’est pas prise en charge par tous les iPhone/iPod. • Si vous appuyez sur l’une des touches de préréglage (1 à 6) en mode de recherche, il est possible d’exécuter une recherche rapide en accédant directement à l’endroit voulu. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Fonction de recherche directe » à la page 27.
Vous pouvez rechercher un morceau parmi tous les morceaux contenus dans l’iPhone/iPod sans sélectionner d’album, d’artiste, etc.
• Cette fonction est inactive pendant la lecture répétée ( ).
Vous pouvez utiliser la fonction de recherche directe de l’appareil pour rechercher plus efficacement un album, un morceau, etc. Recherchez le morceau de votre choix en un éclair en mode PLAYLIST/ARTIST/ ALBUM/SONG/PODCAST/GENRE/COMPOSR/AUDIOBOOK.
Exemple de recherche d’un morceau : Si l’iPhone/iPod contient 100 morceaux, ils sont divisés en 6 groupes sous la forme de pourcentages (illustrés ci-dessous). Ces groupes correspondent aux touches de préréglage (1 à 6). Exemple 1 : Supposons que le morceau recherché se situe plus ou moins au milieu (50%) de la bibliothèque : appuyez sur la touche 4 pour accéder au 50ème morceau et tournez le bouton rotatif pour rechercher le morceau souhaité. Exemple 2 : Supposons que le morceau recherché se situe plus ou moins à la fin (83%) de la bibliothèque : appuyez sur la touche 6 pour accéder au 83ème morceau et tournez le bouton rotatif pour rechercher le morceau souhaité.
Touches de préréglage Morceaux 2 pour sélectionner la liste d’écoute, l’artiste, l’album, le genre ou le compositeur de votre choix. • Si vous recherchez un morceau à l’aide du mode de recherche par morceaux, cette fonction est inopérante. • Si vous sélectionnez un album pendant la recherche d’un artiste, il est possible de rechercher d’autres albums du même artiste. • Cette fonction est inactive lors de la lecture aléatoire ( ).
/ESC enfoncée pendant 2 secondes au moins en mode de recherche pour annuler. Le mode de recherche est également annulé si aucune opération n’est exécutée dans les 10 secondes.
(off) (Lecture aléatoire des albums)
• Si un morceau est sélectionné en mode de recherche par album avant que soit sélectionnée la lecture M.I.X., les morceaux ne sont pas lus de manière aléatoire, même si la lecture aléatoire des albums est sélectionnée.
La fonction Shuffle ALL permet de lire tous les morceaux de l’iPhone/iPod de manière aléatoire. Chaque morceau n’est lu qu’une seule fois jusqu’à ce que tous les morceaux soient tous lus.
Les morceaux sont lus dans un ordre aléatoire. (off) (Lecture aléatoire ALL) Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’affichage change. • Lorsque TEXT SCR est réglé sur SCR MANU, maintenez la touche VIEW enfoncée pendant au moins 2 secondes pour faire défiler le texte actuel une seule fois. Nº DE LA PISTE/TEMPS ÉCOULÉ NOM DE L’ARTISTE* NOM DE L’ALBUM* TITRE DU MORCEAU* Nº DE LA PISTE /TEMPS ÉCOULÉ * Informations sur le tag « ARTIST »/« ALBUM »/« SONG » s’affiche s’il n’existe pas d’information sur le tag. • Seuls des caractères alphanumériques (ASCII) peuvent être affichés. • Si le nom de l’artiste, de l’album ou du morceau défini dans iTunes compte trop de caractères, les morceaux risquent de ne pas pouvoir être lus lorsque l’iPod est raccordé à l’adaptateur. Il est donc recommandé de ne pas dépasser 250 caractères. Le nombre maximal de caractères est de 64 (64 octets) pour l’unité principale. • Il est possible que certains caractères ne s’affichent pas correctement. • « NO SUPPORT » s’affiche si les informations textuelles ne sont pas prises en charge par l’appareil.
En cas de problème En cas de problème, éteignez l’appareil, puis remettez-le sous tension. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement, vérifiez les éléments de la liste de contrôle ci-dessous. Ce guide devrait vous aider à résoudre tout problème provenant de l’appareil. Sinon, vérifiez les connexions du reste du système ou consultez un revendeur Alpine agréé.
Fonctions inopérantes ou absence d’affichage. • La clé de contact du véhicule est sur la position d’arrêt. - Si l’appareil est raccordé selon les instructions, il ne fonctionne pas quand la clé de contact est sur la position d’arrêt. • Connexions incorrectes du fil d’alimentation (rouge) et du fil de la batterie (jaune). - Vérifiez les connexions du fil d’alimentation et du fil de la batterie. • Fusible grillé. - Vérifiez le fusible de l’appareil et remplacez-le par un fusible approprié, si nécessaire. • Dysfonctionnement du microprocesseur interne dû à des interférences de bruit, etc. - Appuyez sur le commutateur RESET avec un stylo à bille ou un objet pointu.
Impossible de recevoir les stations. • Pas d’antenne ou connexion incorrecte des câbles. - Vérifiez que l’antenne est bien raccordée ; remplacez l’antenne ou le câble si nécessaire. Impossible d’accorder les stations en mode de recherche automatique. • Les signaux dans la région sont faibles. - Vérifiez que le tuner est en mode DX. • Si vous vous trouvez dans une région à signal fort, l’antenne n’est peut-être pas mise à la terre ou raccordée correctement. - Vérifiez les connexions de l’antenne ; vérifiez qu’elle est correctement reliée à l’emplacement de montage. • Il est possible que la longueur de l’antenne ne convienne pas. - Vérifiez si l’antenne est complètement déployée. Si l’antenne est endommagée, remplacez-la par une neuve. Réception parasitée. • La longueur de l’antenne ne convient pas. - Déployez complètement l’antenne, remplacez-la si elle est endommagée. • L’antenne n’est pas correctement reliée à l’emplacement de montage. - Vérifiez que l’antenne est correctement reliée à l’emplacement de montage.
• La température dépasse +50°C (+120°F) pour le CD. - Laissez la température de l’habitacle (ou du coffre) baisser. Le son de lecture du disque est déformé. • Condensation de l’humidité dans le module CD. - Attendez que l’humidité s’évapore (environ 1 heure). Insertion de disque impossible. • Le lecteur contient déjà un CD. - Éjectez le disque et enlevez-le. • Le CD est mal inséré. - Assurez-vous que le CD est inséré conformément aux instructions décrites à la section relative au fonctionnement du lecteur CD. Recherche rapide vers l’avant/vers l’arrière impossible. • Le CD est endommagé. - Éjectez le disque et jetez-le. L’utilisation d’un disque endommagé peut altérer le mécanisme de l’appareil. Pertes de son dues à des vibrations. • Mauvais montage de l’appareil. - Réinstallez l’appareil correctement. • Disque très sale. - Nettoyez le disque. - N’utilisez pas un disque de nettoyage disponible dans le commerce. Consultez le revendeur Alpine le plus proche. Pertes de son non dues à des vibrations. • Disque sale ou rayé. - Nettoyez le disque ; remplacez tout disque endommagé. Écrans d’erreur (lecteur CD intégré seulement). • Erreur mécanique - Appuyez sur . Après que l’indication d’erreur a disparu, réintroduisez le disque. Si la solution mentionnée ci-dessus ne résout pas le problème, consultez votre revendeur Alpine. La lecture de fichiers CD-R/CD-RW est impossible. • La session de fermeture (finalisation) n’a pas été effectuée. - Effectuez la finalisation et reprenez la lecture du disque.
• Une erreur de lecture s’est produite. Le format MP3/WMA/AAC n’est pas compatible. - Assurez-vous que le fichier MP3/WMA/AAC a été écrit dans un format pris en charge. Reportez-vous à la section « A propos des données MP3/WMA/AAC » (pages 14 à 15), puis procédez à la réécriture dans un format pris en charge par cet appareil.
- POWER IC est réglé sur « POW ON » (page 20).
Absence de son et de lecture sur l’iPod. • L’iPod n’est pas reconnu. - Réinitialisez l’appareil et l’iPod. Reportez-vous à la section « Mise en service de l’appareil » (page 7). Pour réinitialiser l’iPod, reportez-vous au mode d’emploi de l’iPod.
La clé USB ne fonctionne pas bien ou pas du tout. - Connectez une autre clé USB.
• Une clé USB non prise en charge par l’appareil est connectée. - Connectez une clé USB prise en charge par l’appareil.
• Aucun CD n’a été introduit. - Introduisez un CD. • Bien qu’un disque soit inséré dans l’appareil, « NO DISC » est affiché et le disque ne peut pas être lu ou éjecté. - Retirez le disque en procédant comme suit : Appuyez à nouveau sur la touche pendant au moins 2 secondes. Si le disque ne s’éjecte toujours pas, consultez votre revendeur Alpine.
1) Appuyez sur la touche , puis éjectez le CD. S’il ne s’éjecte, consultez votre revendeur Alpine. 2) Lorsqu’une indication d’erreur persiste après l’éjection, appuyez à nouveau sur . Si l’indication d’erreur persiste après avoir appuyé plusieurs fois sur , consultez votre revendeur Alpine. • Lorsque « ERROR » s’affiche : S’il est impossible d’éjecter le disque en appuyant sur , appuyez sur le commutateur RESET (reportez-vous à la page 7), puis appuyez à nouveau sur . Si le disque ne s’éjecte toujours pas, consultez votre revendeur Alpine.
- Assurez-vous que la clé USB est correctement raccordée et que le câble n’est pas plié. - Vous pouvez lire uniquement les fichiers non protégés contre la copie.
• Un fichier WMA protégé par des droits d’auteur a été lu. - Vous pouvez lire uniquement les fichiers non protégés contre la copie.
- Utilisez un taux d'échantillonnage/taux binaire pris en charge par l'appareil.
- Disposez le câble correctement, puis réglez POWER IC sur ON (page 20). Si cette solution ne fonctionne pas, consultez le revendeur le plus proche.
- Téléchargez des morceaux sur l’iPhone/iPod, puis raccordez celui-ci à l’appareil.
- Tournez la clé de contact sur OFF, puis de nouveau sur ON. - Réinitialisez iPod. - Vérifiez l’affichage en rebranchant l’iPhone/iPod sur cet appareil à l’aide du câble de l’iPhone/iPod.
- Mettez à jour le logiciel de l’iPhone/iPod vers une version compatible avec cet appareil.
- Réinitialisez iPod. - Essayez de connecter un autre iPhone/iPod. - Essayez de connecter un autre iPhone/iPod.
à 6 de ce manuel pour une meilleure utilisation.
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS. Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc.
Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie ou de choc électrique.
Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le nonrespect de cette précaution peut entraîner un incendie.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave.
FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L’APPAREIL PAR DES EXPERTS. Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l’appareil.
Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l’orifice.
Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.
• Veillez à débrancher le câble de la borne négative (–) de la batterie avant d’installer votre CDE-101R/CDE-101RM/ CDE-102Ri/CDE-103BT/CDE-104BTi. Les risques de dommages causés par un court-circuit seront réduits. • Veillez à raccorder les fils codes couleur selon le schéma de connexion. De mauvaises connexions peuvent entraîner un dysfonctionnement ou endommager le système électrique du véhicule. • Lorsque vous raccordez les fils au système électrique du véhicule, faites attention aux composants installés en usine (par ex. microprocesseur). Ne pas essayer d’alimenter l’appareil en le raccordant aux fils de ces appareils. Lorsque vous connectez le CDE-101R/CDE-101RM/CDE-102Ri/CDE-103BT/ CDE-104BTi à la boîte à fusibles, assurez-vous que le fusible du circuit du CDE-101R/CDE-101RM/CDE-102Ri/CDE-103BT/ CDE-104BTi possède l’ampérage approprié. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’appareil et/ou le véhicule. En cas de doute, consultez votre revendeur Alpine. • Le CDE-101R/CDE-101RM/CDE-102Ri/CDE-103BT/ CDE-104BTi utilise des prises femelles de type RCA pour la connexion à d’autres appareils (par ex., amplificateur) munis de connecteurs RCA. Vous aurez éventuellement besoin d’un adaptateur pour le relier à d’autres appareils. Le cas échéant, contactez votre revendeur Alpine qui vous conseillera à ce sujet. • Veillez à connecter le cordon de l’enceinte (–) à la borne de l’enceinte (–). Ne connectez jamais les câbles d’enceintes des voies gauche et droite ensemble ou au corps du véhicule. NUMÉRO DE SÉRIE : DATE D’INSTALLATION : INSTALLATEUR : LIEU D’ACHAT : Si votre véhicule possède un support, installez le long boulon à tête hexagonale sur le panneau arrière du CDE-101R/CDE-101RM/CDE-102Ri/CDE-103BT/ CDE-104BTi et placez le capuchon en caoutchouc sur le boulon. Si le véhicule ne possède pas de support de montage, renforcez l’appareil principal avec une attache de montage métallique (non fournie). Raccordez tous les fils du CDE-101R/ CDE-101RM/CDE-102Ri/CDE-103BT/CDE-104BTi de la manière décrite à la section RACCORDEMENTS.
CDE-103BT/CDE-104BTi dans le tableau de bord. Une fois l’appareil installé, vérifiez que les tiges de verrouillage sont parfaitement posées à la position abaissée. Pour cela, appuyez fermement sur l’appareil tout en abaissant la tige de verrouillage à l’aide d’un petit tournevis. De cette façon, l’appareil sera convenablement fixé et ne risquera pas de tomber accidentellement du tableau de bord. Installez le panneau avant amovible.
(reportez-vous à la section « Retrait » à la page 35). Glissez la gaine de montage dans le tableau de bord et fixez celui-ci à l’aide des attaches en métal.
• Installez le microphone de façon à ne pas entraver les manoeuvres du véhicule. • Installez le microphone dans un endroit où la voix du conducteur est audible. Choisissez un emplacement d’installation permettant une reconnaissance vocale parfaite. Si le conducteur doit s’approcher du microphone pour parler, il risque de se distraire de la conduite et de provoquer un accident.
CDE-102Ri uniquement). Pour utiliser un téléphone portable mains libres, une connexion à une INTERFACE Bluetooth en option (KCE-400BT) est nécessaire. Pour plus d’informations sur la connexion, reportez-vous au mode d’emploi de l’INTERFACE Bluetooth (KCE-400BT).
Fil d’entrée d’interruption audio (Rose/Noir) Connectez ce fil à la sortie d’interface audio d’un téléphone portable qui assure une mise à la masse lorsqu’un appel est reçu. Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (+) (Blanc) Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (–) (Blanc/Noir) Fil de sortie de l’enceinte avant droite (–) (Gris/Noir) Fil de sortie de l’enceinte avant droite (+) (Gris) Fil de sortie de l’enceinte arrière droite (–) (Violet/Noir) Fil de sortie de l’enceinte arrière droite (+) (Violet) Connecteur de l’interface de télécommande au volant Vers le boîtier d’interface de la télécommande au volant.
CDE-104BTi uniquement) Vers le microphone.
Connecteurs RCA de sortie des enceintes avant (CDE-102Ri/CDE-103BT/CDE-104BTi uniquement) ROUGE est droit et BLANC est gauche.
Connectez ce fil à la borne +B de l’antenne électrique éventuelle. • Ce fil doit uniquement être utilisé pour commander l’antenne électrique du véhicule. N’utilisez pas ce fil pour mettre sous tension un amplificateur ou un processeur de signal, etc.
(CDE-102Ri/CDE-103BT/CDE-104BTi uniquement) Ce fil peut être raccordé au fil d’éclairage du combiné d’instruments du véhicule. Cela permettra à la commande d’extinction progressive de diminuer le rétroéclairage de l’appareil.
Câble de raccordement FULL SPEEDTM (KCE-433iV) (vendu séparément pour le CDE-101R/CDE-101RM/ CDE-103BT) Câble de raccordement KCE-400BT (fourni avec le KCE-400BT) Adaptateur d’antenne ISO/JASO (vendu séparément) Un adaptateur d’antenne ISO/JASO peut être nécessaire selon le véhicule.
• Installez l’appareil et acheminez les câbles à au moins 10 cm de distance du faisceau de câbles du véhicule. • Éloignez les câbles d’alimentation de la batterie le plus possible des autres câbles. • Raccordez le fil de terre à un point métallique apparent (enlevez la couche de peinture, de saleté ou de graisse si nécessaire) du châssis du véhicule. • Si vous ajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles. • Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites.