Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TME-S370 ALPINE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TME-S370 - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TME-S370 de la marque ALPINE.
Changement de source 5
Utilisation d'un lecteur de DVD Restaurer la configuration initiale de l'affichage 15
En cas de problème 15 Spécifications 17 Opérations de configuration de la navigation 13
être distrait de la conduite, ne pas regarder devant lui et provoquer ainsi un accident. Le conducteur ou d’autres personnes pourraient être gravement blessés.
Voir l’affichage peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et provoquer un accident.
Ceci peut provoquer un accident, un incendie ou un choc électrique.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain). Faute de quoi, vous pourriez provoquer un incendie, etc.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
UTILISER L’AMPÉRAGE APPROPRIÉ. Faute de quoi, vous pourriez provoquer un incendie ou un choc électrique.
être détournée de la route devant le véhicule, ce qui peut provoquer un accident.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être utilisées qu’après l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d’utiliser ces fonctions. Faute de quoi, vous pourriez provoquer un accident.
Des niveaux sonores excessifs qui empêchent d'entendre des sons tels que les sirènes des véhicules d'urgence ou les signaux d'avertissement routier (passages à niveaux, etc.) peuvent être dangereux et entraîner un accident. ÉCOUTER DE LA MUSIQUE À DES VOLUMES ÉLEVÉES DANS UNE VOITURE PEUT AUSSI ÊTRE NOCIF À VOTRE SYSTÈME AUDITIF.
290533_TME370_r13.indb E2 SI UN PROBLÈME SURVIENT, ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT D'UTILISER L'APPAREIL. Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Le rapporter au distributeur Alpine agréé ou au centre de service après-vente Alpine le plus proche pour le faire réparer.
Utiliser un chiffon doux et sec pour le nettoyage régulier de l'appareil. Pour les taches plus difficiles, humidifier le chiffon avec de l'eau uniquement. Tout autre produit peut dissoudre la peinture ou endommager le plastique.
S'assurer que la température à l’intérieur du véhicule est comprise entre +45°C (+113°F) et 0°C (+32°F) avant de mettre l’appareil en marche.
Veiller à ce que le TME-S370 ne soit pas installé dans un endroit soumis : • Aux rayons directs du soleil • À l'humidité ou à l'eau • À la poussière excessive • À des vibrations excessives • Lorsque le système s'éteint, le fantôme de l'image précédemment affichée reste temporairement visible. Ce phénomène inhérent à la technologie LCD est normal. • Des températures froides peuvent causer la perte temporaire du contraste de l'écran. Après une brève période de préchauffage, il revient à la normale. L'opération de certaines des fonctions de cet appareil est assez complexe. C'est pourquoi il a été considéré comme nécessaire de placer ces fonctions dans un écran spécial. Ceci permet de restreindre l'opération de ces fonctions aux occasions où le véhicule est garé. Ceci permet d'assurer que l'attention du conducteur sera tournée vers la route et non pas vers le TME-S370. Ceci a été conçu pour la sécurité du conducteur et des passagers. L'opération de configuration ne peut pas être effectuée si le véhicule se déplace. Le véhicule doit être garé et le frein de stationnement doit être serré pour que la procédure décrite dans le mode d'emploi soit valide. L'avertissement « Opération interdite pendant la conduite » s'affiche si quelqu'un tente de réaliser ces opérations pendant la conduite.
290533_TME370_r13.indb E3 Mise en route 6
Il change le rétro-éclairage de l'écran LCD et de l'écran tactile automatiquement en fonction de la luminosité ambiante.
Régler le volume en appuyant sur les touches ou . Les fonctions AUX et Navigation contrôlent le volume indépendamment. -Pour de plus amples détails, se reporter à la page 12.
. Augmenter le volume pour annuler la sourdine.
• La barre de commande du volume disparaît après 3 secondes une fois le volume réglé. • La barre de volume n'indique pas quand le mode de commande du volume HU est activé.
2 secondes. La touche de marche devient rouge en mode de veille. Quand l'appareil est en marche, appuyer sur
290533_TME370_r13.indb E4
• Se reporter à la section intitulée « Utilisation d'un dispositif auxiliaire », page 6 pour plus de détails.
• Se reporter à la page 13 pour les opérations de configuration de la navigation.
Les images fournies par la caméra s'affichent quand la voiture est en marche arrière OU quand la caméra de recul est sélectionnée sur l'écran Source Select. • Pour savoir l'utiliser, se reporter au mode d'emploi de la caméra de recul. • Se reporter à la page 13 pour les opérations de configuration de la caméra. • Pour utiliser le câble de marche arrière, le mode d'interruption de la caméra doit être placé sur la marche arrière. Voir page 13 pour plus de détails.
290533_TME370_r13.indb E5 Se reporter au mode d'emploi du lecteur de DVD pour plus de détails.
• La barre de commande retourne à l'écran visionné en mode DVD 5 secondes après avoir effectué une opération. Toucher le panneau d'affichage pour montrer la barre de commande à nouveau.
Cette touche permet de trouver le début de la piste/du chapitre. Maintenir le doigt appuyé pour effectuer une avance rapide.
• La fonction de maintient enfoncé de la touche est destinée à des commandes à venir.
Permet de passer de la page 1 à la page 2 de la barre de commande.
• Tous les disques ne permettent pas le passage à la piste audio alternative pendant la lecture. Si tel est le cas, sélectionner les pistes audio dans le menu du DVD. • Il se peut qu'il y ait un délai avant que la piste alternative ne commence à se faire entendre.
La touche des sous-titres permet de passer d'une langue enregistrée sur le disque à une autre ou à sa désactivation chaque fois qu'elle est actionnée. • Il se peut qu'il y ait un délai avant que les soustitres sélectionnés n'apparaissent.
La fonction Angle permet de passer d'un angle enregistré sur le disque à un autre à chaque pression de cette touche. • Il se peut qu'il faille attendre un certain temps avant que l'angle ne change. • Selon le disque, l'angle change d'une de deux façons suivantes. - Continu : L'angle change sans accroc. - Non-continu : Quand l'angle est modifié, une image immobile s'affiche d'abord, après quoi le changement d'angle s'effectue.
(modèle européen). Voir le mode d'emploi pour plus détails. Cette fonction est limitée selon le boîtier d'interface de l'iPod utilisé.
Peut s'utiliser quand un DVD-HU Alpine optionnel est raccordé. Quand DVD-HU est sélectionné dans « Source Name », voir la section Opérations de configuration AUX (page 12), DVD-HU s'affiche à l'écran Source Select.
(page 12), le DVB-T s'affiche à l'écran Source Select. Se reporter au mode d'emploi du DVB-T pour plus de détails.
Écran de commande du menu
Se reporter au mode d'emploi du syntoniseur de télévision analogique Alpine.
Name », voir la section Opérations de configuration AUX (page 12), la télévision Sirius TV s'affiche à l'écran Source Select. Se reporter au mode d'emploi de la télévision Sirius.
▲ CH Augmente les canaux un par un.
NORMAL : Le moniteur affiche une image normale au centre de l'écran avec une bande noire verticale de chaque côté.
La commande d'éclairage permet de régler la luminosité du rétro-éclairage en fonction de l'éclairage ambiant du véhicule afin de faciliter le visionnage. High : Luminosité la plus forte de l'écran.
Nav Interrupt / Nav Interrupt Delay / Region
Camera Interrupt / Horizontal Flip / Vertical Flip ▲
Permet de retourner aux configurations par défaut du système programmées en usine. Le message « Restore default settings? » apparaît. Toucher « Restore » pour revenir aux configurations par défaut. • Si l'on appuie sur la touche Default sans lâcher, toutes les configurations, y compris les configurations d'affichage sont restaurées aux valeurs par défaut. Le message « Restore all default settings? » apparaît. Appuyer sur « Restore » pour revenir aux configurations par défaut.
Low Level) », page 12. Auto : Permet de régler la luminosité du rétro-éclairage du moniteur automatiquement en fonction de la luminosité de l'intérieur de l'habitacle.
Cette fonction peut être utilisée, par exemple, pour modifier la luminosité de l'écran la nuit. Modification de la couleur de base (Base Color) Blue / Green / Red / Amber Choisir la couleur de base préférée (bleu, vert, rouge ou orange). La couleur par défaut et le bleu. Consulter le mode d'emploi du système de navigation pour synchroniser la couleur de base du système de navigation (NVE-M300 uniquement). Cocher « Sync with Head Unit Color » dans l'écran de configuration de l'affichage.
On (réglage par défaut) / Off On : Active le bip sonore quand on appuie sur une touche. Off : Désactive le bip sonore. Le bip sonore n'est pas émis quand une touche de l'appareil est actionnée.
(alignement de l'écran) Il faut régler le panneau tactile quand la position de l'affichage sur l'écran LCD et la position des touches sur le panneau tactile ne correspondent pas.
Permet de retourner aux configurations AUX par défaut programmées en usine. Le message « Restore default settings? » apparaît. Toucher « Restore » pour revenir aux configurations par défaut. Nom de la source (Source Name)
Configuration du système de télévision (TV System)
Configuration du signal vidéo (Video Signal) Off / On Off : Émet le son par le biais des haut-parleurs intégrés. L'indicateur de volume est affiché.
Permet de régler les paramètres d'affichage de la caméra. Se reporter à la page 14 pour plus de détails. Permet de retourner aux configurations par défaut de la caméra programmées en usine. Le message « Restore default settings? » apparaît. Toucher « Restore » pour revenir aux configurations par défaut.
Se reporter à la page 14 pour plus de détails. Permet de retourner aux configurations par défaut du système de navigation programmées en usine. Le message « Restore default settings? » apparaît. Toucher « Restore » pour revenir aux configurations par défaut. Configuration de la sortie de l'interruption du Système de guidage de navigation (Nav. Interrupt)
Off : Le système de guidage n'interrompt pas l'écran AUX ni le système audio.
Dans ce mode, l'écran montre les images de l'arrière du véhicule chaque fois que la marche arrière est enclenchée.
(Horizontal Flip) Off / On
Video : L'écran passe à l'écran de navigation chaque fois qu'une instruction de guidage de navigation est donnée.
L'interruption du système de guidage de Navigation (Nav Interrupt Delay) Off / 5 sec / 10 sec / 15 sec Off :
Les images à l'écran apparaissent comme dans un miroir.
(Vertical Flip) Off / On
Les images à l'écran apparaissent tête en bas.
(Camera Display Setup) Brightness / Color / Tint / Contrast / Sharpness
à modifier. Voir la section applicable ci-dessous pour les détails concernant l'élément de configuration sélectionné. Toucher [ Select.
Min (-15) à Max (+15) (réglage par défaut : 0)
(Navigation Display Setup) Brightness / Contrast
Quand le réglage atteint les sélections de couleur minimum ou maximum, l'affichage indique « Min » ou « Max » respectivement. Réglage de la teinte de l'image (Tint) G Max (15) à R Max (15) (réglage par défaut : ±0)
Toucher [ ] ou [ ] pour régler la teinte de l'image [rouge (R) ou verte (G)]. Quand le réglage atteint les sélections de teinte minimum ou maximum, l'affichage indique « G Max » ou « R Max » respectivement.
La fonction de restauration des configurations initiales Reset affecte uniquement les sources de configurations d'un affichage individuel. Un réglage quelconque d'une image peut être restauré à sa configuration initiale sans affecter les autres réglages. En appuyant sur la touche Reset, le message « Reset display values to default? » apparaît. Appuyer sur « Reset » pour revenir aux configurations par défaut.
Si l'unité ne fonctionne toujours pas normalement, passer les éléments de la liste suivante en revue. Ce guide devrait vous aider à trouver le problème s'il provient de l’appareil. Sinon, vérifier que le reste du système est bien connecté ou alors consulter un revendeur Alpine agréé. Vérifications de base
• L'allumage du véhicule est coupé. S'il est raccordé conformément aux instructions, l'appareil ne fonctionne pas si l'allumage du véhicule est coupé. • Connexions incorrectes du câble d'alimentation. Vérifier les connexions du câble d'alimentation.
• Les connexions n'ont pas été bien branchées ou sont lâches. Vérifier les connexions et brancher fermement.
• La commande de luminosité est réglée sur le niveau minimum. Régler la commande de luminosité. • La température à l'intérieur du véhicule est trop basse. Augmenter la température intérieure de l'habitacle afin d'atteindre la plage de température de fonctionnement. • Les connexions au DVD, au système de navigation ne sont pas fermement branchées. Vérifier les connexions et brancher fermement.
• Les connexions au système de navigation sont incorrectes. Vérifier les connexions au système de navigation et brancher les câbles correctement et fermement.
290533_TME370_r13.indb E15 Passer au mode souhaité. Veiller à ce que l'appareil d'entrée soit connecté.
• L'alimentation de la batterie du véhicule est faible. Vérifier l'alimentation de la batterie et le câblage. (L'appareil peut tomber en panne si l'alimentation de la batterie est de moins de 11 volts et q'une charge est appliquée).
• Ceci est provoqué par la présence d'illuminations par néons, de lignes à haute tension, de TalkiesWalkies, de téléphones portables ou encore de bougies d'allumage d'autres véhicules, etc. Déplacer le véhicule.
(Image éteinte pour votre sécurité) apparaît. • Chaque fois que le frein à main est desserré, l'écran AUX devient noir et ce message apparaît. Garer le véhicule et serrer le frein à main. Voir page 21, « Fonction de verrouillage ».
(Inutilisable pendant la conduite) apparaît. • Chaque fois que le frein à main est desserré, le menu de configuration Setup devient noir et ce message apparaît. Garer le véhicule et serrer le frein à main. Voir page 21, « Fonction de verrouillage ».
290533_TME370_r13.indb E16 AVERTISSEMENT EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS Faute de quoi, vous pourriez provoquer un incendie ou endommager l’appareil.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain). Faute de quoi, vous pourriez provoquer un incendie, etc.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
COMME PRÈS DU VOLANT OU DU LEVIER DE VITESSE. Ceci pourrait obstruer la vue ou gêner les mouvements, etc. et provoquer un accident grave.
électrique ou vous blesser à la suite de courts-circuits.
Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction pendant la conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s’avérer extrêmement dangereux.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Vous risqueriez ainsi de dépasser l'intensité de courant admissible du fil électrique et de provoquer un incendie ou un choc électrique.
En perçant des trous dans le châssis en vue de l’installation, veiller à ne pas toucher, endommager ni obstruer les tuyaux, les conduites de carburant, les réservoirs ou les fils électriques. Ceci pourrait provoquer un incendie.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système lié à la sécurité) ou ceux des réservoirs ne doivent JAMAIS être utilisés pour des branchements d’installation ou des raccord à la masse. L’utilisation de ces pièces peut entraîner une perte de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de devenir dangereuses ou de provoquer une défaillance de l’appareil.
Acheminer les câbles loin des pièces mobiles (comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser une rondelle isolante en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l’orifice.
Éviter d’installer l’appareil dans des endroits soumis à une forte humidité ou à trop de poussière. La pénétration d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.
290533_TME370_r13.indb E18 électrique du véhicule. En raccordant les fils au système électrique du véhicule, faire attention aux composants installés en usine (par ex. : ordinateur embarqué). Ne pas essayer d’alimenter l’appareil en le raccordant aux fils de ces appareils. En raccordant le TME-S370 au boîtier de fusibles, s'assurer que le fusible pour le circuit destiné au TME-S370 a le nombre d'ampères approprié. Faute de quoi, l’appareil et/ou le véhicule risquent d’être endommagés. En cas de doute, consulter le revendeur ALPINE. Le TME-S370 utilise des prises femelles de type RCA pour la liaison à d'autres appareils munis de connecteurs RCA. Il se peut qu'il faille utiliser un adaptateur pour le relier à d’autres appareils. Le cas échéant, contacter le revendeur ALPINE pour assistance. L'écran doit être complètement rétracté dans son boîtier pendant l'installation. S'il ne l'est pas, des problèmes peuvent survenir.
Montage du moniteur sur le tableau de bord Utilisation d'un support Le support n'est pas fourni. Demander au revendeur de vous fournir un support personnalisé adapté au véhicule.
Monter le moniteur dans le véhicule avec son support attaché.
Vous pouvez acheter un pied pour moniteur dans le commerce. Monter le moniteur en suivant le manuel d'installation du pied pour moniteur. Montage du moniteur sur l'appuie-tête Demander au revendeur d'installer le kit de coupelle pour appuie-tête ou le support de tige d'appuie-tête.
290533_TME370_r13.indb E19 Se connecte à un appareil vidéo Alpine. Voir page 6 pour les options de raccordement d'un appareil à AUX.
Vers le fil du témoin de frein à main (USA uniquement) Vers le fil du témoin de frein de stationnement. Un câble séparé est fourni pour le frein de stationnement.
HCE-C105 (vendu séparément) Système de navigation (vendu séparément) à l'usage sur le siège arrière. Elle n'est pas raccordée en usine sur le modèle américain. La broche du fil est inclue dans un sachet avec une note de mise en garde. Pour les autres pays, la broche du fil de frein de stationnement est raccordée en usine. Les fils pour la pédale de frein et le frein à main ne sont pas nécessaires.
Une fois le frein à main enclenché pour la seconde fois, relâcher la pédale de frein.
être réactivé en enclenchant de nouveau de frein à main, tant que le contact du véhicule n'a pas été coupé. Il n'est pas nécessaire de répéter la procédure ci-dessus (1 à 3) de la « fonction de verrouillage ». • Si vous tentez d'activer le dispositif auxiliaire pendant la conduite, l'écran montre le message d'avertissement Picture Off For Your Safety (Image éteinte pour votre sécurité).
Cette garantie couvre les produits audio/visuel de voiture et les accessoires connexes (“le produit”). Elle ne couvre les produits que dans le pays où ils ont été achetés. lDURÉE DE LA GARANTIE Cette garantie est en vigueur pendant un an à partir de la date du premier achat du client. lPERSONNES PROTÉGÉES PAR LA GARANTIE Seul l’acheteur original du produit, s’il résisde aux États-Unis, à Porto Rico ou au Canada, peut se prévaloir de la garantie. lCE QUI EST COUVERT Cette garantie couvre tous les défauts de matériaux et de fabrication (pièces et main d’oeuvre) du produit. lCE QUI N’EST PAS COUVERT Cette garantie ne couvre pas ce qui suit: 1 Les dommages survenus durant le transport des produits renvoyés à Alpine pour être réparés (les réclamations doivent être adressées au transporteur); 2 Tout dégât provoqué par accident, abus, négligence, usage inapproprié, mauvais raccordement, mauvaise utilisation ou par le non-respect des instructions indiquées dans le manuel de l’utilisateur. 3 Les dommages dus à la force majeure, notamment aux tremblements de terre, au feu, aux inondations, aux tempêtes ou aux autres cataclysmes naturels; 4 Les frais ou les dépenses relatifs à l’enlèvement ou à la réinstallation du produit; 5 Les services rendus par une personne, physique ou morale non autorisée; 6 Les produits dont le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré; 7 Les produits qui ont été adaptés ou modifiés sans le consentement d’Alpine; 8 Les produits qui ne sont pas distribués par Alpine aux Etats-Unis, à Porto Rico ou au Canada; 9 Les produits qui n’ont pas été achetés par l’entremise d’un concessionnaire Alpine autorisé; lCOMMENT SE PRÉVALOIR DE LA GARANTIE 1 Il vous faut remettre le produit nécessitant des réparations à un centre de service autorisé Alpine ou à Alpine même et en assumer les frais de transport. Alpine a le choix entre réparer le produit ou le remplacer par un produit neuf ou révisé, le tout sans frais pour vous. Si les réparations sont couvertes par la garantie et si le produit a été envoyé à un centre de service Alpine ou à Alpine, le paiement des frais de réexpédition du produit incombe Alpine. 2 Vous devez donner une description détaillée des problèmes qui sont à l’origine de votre demande de réparation. 3 Vous devez joindre la preuve de votre achat du produit. 4 Vous devez emballer soigneusement le produit pour éviter tout dommage durant son transport. Pour éviter la perte de l’envoi, il est conseillé de choisir un transporteur qui propose un service de suivi des envois.
EST LIMITÉE À CELLE DE LA GARANTIE EXPRESSE DÉTERMINÉE CI-DESSUS. PERSONNE N’EST AUTORISÉ À ENGAGER AUTREMENT LA RESPONSABILITÉ D’ALPINE EN VERTU DE LA VENTE D’UN PRODUIT. lEXCLUSIONS DE LA GARANTIE ALPINE STIPULE EXPRESSÉMENT QU’ELLE N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTÉRÊTS ET DOMMAGES INDIRECTS PROVOQUÉS PAR LE PRODUIT. LES DOMMAGES-INTÉRÊTS SONT LES FRAIS DE TRANSPORT DU PRODUIT VERS UN CENTRE DE SERVICE ALPINE, LA PERTE DE TEMPS DE L’ACHETEUR ORIGINAL, LA PERTE D’UTILISATION DU PRODUIT, LES BILLETS D’AUTOBUS, LA LOCATION DE VOITURES ET TOUS LES AUTRES FRAIS LIÉS À LA GARDE DU PRODUIT. LES DOMMAGES INDIRECTS SONT LES FRAIS DE RÉPARATION OU DE REMPLACEMENT D’AUTRES BIENS ENDOMMAGÉS SUITE AU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT. LES RECOURS PRÉVUS PAR LES PRÉSENTES EXCLUENT ET REMPLACENT TOUTE AUTRE FORME DE RECOURS. lLIEN ENTRE LA GARANTIE ET LA LOI La garantie vous donne des droits spécifiques, mais vous pouvez aussi jouir d’autres droits, qui varient d’un état ou d’une province à l’autre. En outre, certains états et certaines provinces interdisent de limiter la durée des garanties tacites ou d’exclure les dommages accessoires ou indirects. Dans ce cas, les limites et les exclusions de la garantie peuvent ne pas s’appliquer à vous. lCLAUSE APPLICABLE AU CANADA SEULEMENT Pour que la garantie soit valable, il faut qu’un centre d’installation autorisé ait installé le système audio pour l’auto dans votre véhicule et qu’il ait ensuite apposé son cachet sur la garantie. lNUMÉROS D’APPEL DU SERVICE À LA CLIENTÈLE Si vous avez besoin de nos services, veuillez appeler Alpine aux numéros ci-dessous pour le centre de service autorisé Alpine le plus proche.
NAVIGATION 1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)