NVE-N099P - Autoradio ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NVE-N099P ALPINE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : NVE-N099P - ALPINE


Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NVE-N099P - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NVE-N099P de la marque ALPINE.



FOIRE AUX QUESTIONS - NVE-N099P ALPINE

Comment installer le ALPINE NVE-N099P dans mon véhicule ?
Pour installer le ALPINE NVE-N099P, commencez par débrancher la batterie de votre véhicule. Suivez le manuel d'installation fourni pour connecter les câbles de manière appropriée. Assurez-vous que l'unité est bien fixée et que toutes les connexions sont sécurisées avant de rebrancher la batterie.
Que faire si mon ALPINE NVE-N099P ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'unité est correctement alimentée en vérifiant les connexions électriques. Assurez-vous que le fusible n'est pas grillé. Si tout semble en ordre, essayez de réinitialiser l'appareil en débranchant et rebranchant la batterie.
Comment mettre à jour le logiciel de mon ALPINE NVE-N099P ?
Pour mettre à jour le logiciel, téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel d'Alpine. Transférez le fichier sur une clé USB, puis insérez-la dans l'unité. Suivez les instructions à l'écran pour compléter la mise à jour.
Comment résoudre les problèmes de connexion GPS avec le ALPINE NVE-N099P ?
Assurez-vous que l'antenne GPS est correctement installée et non obstruée. Vérifiez également que votre appareil est à jour. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser les paramètres de l'appareil.
Pourquoi mon ALPINE NVE-N099P ne lit pas certains fichiers audio ?
Vérifiez que les fichiers audio sont dans un format pris en charge par l'unité, comme MP3 ou WAV. Assurez-vous également que la clé USB ou le disque dur est formaté en FAT32.
Comment réinitialiser mon ALPINE NVE-N099P aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'unité, accédez au menu des paramètres, recherchez l'option 'Réinitialiser' ou 'Paramètres d'usine' et suivez les instructions à l'écran. Cela supprimera toutes les données enregistrées.
Que faire si le son est déformé ou de mauvaise qualité sur mon ALPINE NVE-N099P ?
Vérifiez les réglages d'égalisation et de volume. Assurez-vous que les connexions des haut-parleurs sont sécurisées et qu'il n'y a pas de court-circuit. Essayez également d'écouter avec une autre source audio pour identifier le problème.
Mon ALPINE NVE-N099P se fige ou redémarre de manière inattendue, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est à jour avec le dernier firmware. Si le problème persiste, réinitialisez l'appareil aux paramètres d'usine. Si cela ne résout pas le problème, contactez le support technique d'Alpine.

MODE D'EMPLOI NVE-N099P ALPINE

Ce système de navigation n'est pas un substitut de votre propre jugement. Tous les itinéraires qu'il vous suggère ne peuvent en aucun cas supplanter la réglementation routière locale ni votre propre jugement, pas plus que votre connaissance des règles fondamentales de sécurité routière. Ne suivez pas l'itinéraire qu'il vous suggère si la manoeuvre est interdite ou dangereuse, vous expose à un danger, ou bien s'il vous conduit dans une zone apparemment dangereuse. ✵ Ne regardez l'écran que lorsque c'est nécessaire et sans danger. Si vous devez regarder plus longtemps l'écran, arrêtez-vous en lieu sûr en respectant les règles de sécurité. ✵ Ne désignez pas de destinations, ne faites pas de réglages et ne cherchez pas à accéder à d'autres fonctions exigeant un regard prolongé de l'écran et/ou de la télécommande pendant la conduite. Arrêtez-vous en lieu sûr en respectant les règles de sécurité avant d'essayer d'accéder au système. ✵ N'utilisez pas le système de navigation pour être guidé jusqu'à un service d'urgence. Tous les services d'urgence, postes de police, pompiers, hôpitaux et cliniques, ne sont pas enregistrés dans la base de données. Usez de votre propre jugement et renseignez-vous pour savoir quelle direction prendre dans de telles situations. ✵ La base de données cartographiques contenue dans le support (DVDROM) était la plus récente lors de la fabrication du système. Suite aux changements de routes et d'environnement, le système de navigation ne pourra peut-être pas, dans certains cas, vous conduire à votre destination. Dans ces cas, faites appel à votre propre jugement.

La base de données cartographiques est destinée à vous indiquer des itinéraires possibles. Elle ne tient pas compte de facteurs tels que la sécurité de l'itinéraire suggéré ou d'autres facteurs pouvant affecter le temps nécessaire pour arriver à destination. Par exemple, Elle ne tient pas compte des fermetures de route ou des travaux en cours, ou d'autres caractéristiques (type de revêtement, montée ou descente, limites de tonnage ou de hauteur, etc.), des bouchons, des conditions atmosphériques, ni de tout autre facteur pouvant affecter la sécurité ou le temps. Si le système est incapable de vous indiquer un autre itinéraire, faites appel à 2 votre propre jugement. Afin d'éviter tout risque d'accident, veillez à régler le volume de l'écran à un niveau qui ne vous empêche pas d'entendre les bruits extérieurs de la circulation ou les véhicules de secours. ✵ Positionnez l'écran de façon que le conducteur puisse le regarder rapidement et facilement. Si vous devez changer la position de l'écran, arrêtez-vous en lieu sûr en respectant les règles de sécurité. ✵ L'écran utilisé avec ce système ne doit pas être installé dans un endroit gênant la vue d'éléments nécessaires à la conduite du véhicule (par ex. la route, les rétroviseurs, le tableau de bord, les alentours du véhicule). En outre, l'écran ne doit pas être installé dans un endroit où il pourrait empêcher le déploiement des coussins d'air en cas d'accident. ✵ N'oubliez pas de porter la ceinture de sécurité pendant la conduite. Vous ne risquerez pas de heurter les objets à l'intérieur de la voiture, en particulier le système de navigation. ✵ Assurez-vous que toute autre personne ayant l'intention d'utiliser ce système de navigation lise attentivement les précautions et le mode d'emploi. ✵ Si vous ne comprenez pas certaines parties de ce manuel, ou si vous craignez de ne pas utiliser correctement le système de navigation, veuillez contacter un représentant agréé avant de l'utiliser.

Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces Attention instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.

UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE APPROPRIE. Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.

UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V. Toute utilisation autre que l'application désignée comporte un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.

N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE. Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu'à l'arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d'activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.

MINIMISER L'AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE. La visualisation de l'affichage peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et, partant, de provoquer un accident. NE PAS SUIVRE LES ITINERAIRES CONSEILLES SI LE SYSTEME DE NAVIGATION INVITE A EFFECTUER UNE MANŒUVRE DANGEREUSE OU ILLEGALE, OU VOUS PLACE DANS UNE SITUATION OU A UN ENDROIT DANGEREUX. Ce produit ne peut en aucun cas se substituer à votre bon sens. Tout itinéraire conseillé par ce système ne peut se substituer au code de la route local, à votre jugement personnel ni à la sécurité de conduite. NE PAS INTRODUIRE LES DOIGTS NI DE CORPS ETRANGERS DANS LA FENTE D'INSERTION DE CD/DVD-ROM NI DANS LES INTERSTICES. Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil. Attention INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation. NE PAS UTILISER EN MEME TEMPS DES PILES USEES ET DES PILES NEUVES. RESPECTEZ AUSSI LA POLARITE DES PILES. Quand vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+) et (–), comme indiqué. Une rupture ou une fuite des piles peuvent causer un incendie ou des blessures corporelles.

Table des matières

Toutes les données cartographiques sont enregistrées sur un DVD-ROM vendu séparément.

Avec cette base de données cartographiques et ces trois dispositifs de détection, le système peut marquer un itinéraire dès qu'une destination est indiquée. En cours de route, le système vous guide à l'aide de messages graphiques et vocaux.

GPS (Global Positioning System)

Le système reçoit les signaux d'au moins 3 satellites GPS (exploités par le Ministère de la Défense des Etats-Unis) tournant autour de la terre à 21.000 kilomètres d'altitude et calcule la position actuelle du véhicule d'après les principes de la triangulation.

Marge d'erreur par rapport à la position actuelle du véhicule

Temps nécessaire pour l'affichage de la position actuelle du véhicule La détermination de la position du véhicule commence quand vous mettez la clé de contact sur la position Accessoire ou Marche et s'arrête quand vous coupez le contact (Arrêt). Quand vous mettez la clé de contact sur la position Accessoire ou Marche, il faut environ 1 à 2 minutes pour obtenir la position actuelle du véhicule.

Quand les signaux GPS peuvent être reçus de 4 satellites ou plus, le positionnement tridimensionnel (altitude, latitude et longitude) du véhicule peut être déterminé. Dans ce cas, la marge d'erreur par rapport à la position actuelle du véhicule est de 30 à 200 mètres (100 à 655 pieds). Quand les signaux de 3 satellites GPS seulement sont reçus, le positionnement devient bidimensionnel

(latitude et longitude) et l'écart peut être un peu supérieur. S'il est impossible de recevoir les signaux de trois satellites GPS, la position du véhicule ne peut pas être calculée à partir du système GPS. Outre la marge d'erreur inhérente au système GPS, le taux d'erreur peut augmenter si le Ministère de la Défense des Etats-Unis change de façon délibérée le taux de précision.

Lieux où la réception des signaux GPS est bonne

Dans les lieux ou les situations suivantes les signaux GPS ne peuvent pas être reçus. Cependant, même dans ces lieux le gyroscope et le capteur de vitesse permettront de déterminer la position du véhicule et le système pourra continuer à suivre le trajet du véhicule.

Lieux entourés de bâtiments très élevés

Etage inférieur d'une autoroute

être gênée par des obstacles.

Avant d'utiliser le système

Permet de sélectionner les éléments en surbrillance dans les menus et de déplacer les affichages du plan et l'icône de position du véhicule. Inclinez cette touche tant qu’elle est enfoncée pour faire défiler à grande vitesse (lorsque SMART MAP PRO NVDZ001 est utilisé). Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner une fonction mise en surbrillance, une icône ou un segment de rue.

Transmet les signaux de la télécommande et fait fonctionner l'écran mobile.

Touche MENU Affiche le menu principal.

1,6 km, 800 m, 400 m, 200 m, 100 m, 50 m). Permet de changer rapidement le taux de grossissement de la carte en appuyant sur une des touches et en la maintenant enfoncée.

La page défile si la liste comporte plus de 2 pages.

Touche RETURN Renvoie le système de navigation à la recherche précédente.

(Sélection de l’affichage)

Navigation. Si vous appuyez sur cette touche, la partie en surbrillance de l'affichage s'allume.

Utilisez ces touches pour saisir des numéros de téléphone, des numéros dans des adresses ou des noms de rues contenant des numéros (par exemple, 42nd St.). Touche BS : supprime le caractère saisi précédemment. Touche OK : exécute des saisies numériques

Affiche la liste des événements TMC. Accède au guide vocal pour la prochaine manœuvre sur route ou réitère la dernière instruction.

Touche ROUTE Pour rechercher de nouveau l'itinéraire et choisir de préférence le réseau d'autoroutes ou le réseau de routes ordinaires.

Touche POS.(Position)

Lorsque vous utilisez une façade amovible Alpine, vous pouvez la faire fonctionner avec la télécommande (fournie avec NVE-N099P). Basculez l'interrupteur AUDIO/NAV., côté télécommande, sur AUDIO.

% Sélection de la bande radio − − Angle d'affichage BAS (en appuyant uniquement sur la touche MODE) Angle d'affichage HAUT (en appuyant uniquement sur la touche MODE) Sélection de la source Sourdine audio Sélection de la bande radio Cette touche de fonction possède la même fonction que les modèles suivants: CVA-1003R/CVA-1005R/CVA-1006R/IVA-M700R/IVA-C800R/IVX-C806/IVXM706. Affichage intégré OPEN/CLOSE (en appuyant uniquement sur la touche MODE) Affichage intégré Angle GAUCHE (en appuyant uniquement sur la touche MODE) Affichage intégré Angle DROIT (en appuyant uniquement sur la touche MODE) Affichage intégré Angle BAS (en appuyant uniquement sur la touche MODE) Affichage intégré Angle HAUT (en appuyant uniquement sur la touche MODE) Alimentation MARCHE/ARRET Basculer V.SEL Ce pavé numérique est doté des mêmes fonctions que les touches préréglées (1 à 6) des modèles suivants: CVA-1003R/CVA-1005R/CVA-1006R/IVA-M700R/IVAC800R/IVX-C806/IVX-M706. Basculement de AUDIO/NAV. Passez côté AUDIO. Commande 8 à ! (fait clignoter le voyant d'état pendant 5 secondes.)

éjecter le DVD-ROM.

a N'ouvrez le volet que pour changer de DVD-ROM. a Avant d'insérer ou de retirer le DVDROM, mettez la clé de contact sur la position Accessoire ou Marche.

Vous ne pouvez pas insérer ni Conseils enlever le DVD-ROM quand la clé de contact est sur la position Arrêt. a N’insérez aucun disque DVD vidéo ou tout autre DVD-ROM qui n’est pas édité par Alpine.

«Retrait du DVD-ROM».

Appuyez sur la touche

Lorsque vous insérez le DVD-ROM dans une certaine position, il est automatiquement introduit dans le système de navigation.

Ne pas toucher la surface du Conseils disque avec les doigts.

Ne refermez pas la porte lorsque le

DVD-ROM est en cours d’éjection.

Si vous appuyez sur la touche d’éjection alors que le DVD-ROM Conseils est partiellement éjecté, celui-ci se réintroduit dans le système.

Assurez-vous de refermer la porte afin d'éviter que de la poussière ne pénètre dans l'appareil.

Conseils a Conservez le DVD-ROM à l'abri de la poussière et de l'humidité.

Avant d'utiliser le système

Remplacement des piles Utilisez deux piles de type AAA.

Appuyez sur le couvercle du compartiment et faites le glisser dans le sens indiqué par les flèches.

(+) et (–) comme illustré dans le diagramme situé à l'intérieur de la télécommande.

Fermeture du couvercle.

Poussez le couvercle dans le sens de la flèche jusqu'à ce que vous entendiez un clic.

Installation du porte-télécommande

• Si la télécommande, une fois montée dans le porte-télécommande, est exposée aux rayons directs du soleil, retirez la télécommande et placez-la dans la boîte à gants. • Si du ruban adhésif à double face ne permet pas d'installer correctement le porte-télécommande, utilisez des vis.

Remarque: Fixez le côté bleu du papier protecteur du ruban adhésif double face sur le tableau de bord, etc.

Avec ce système, quand l'écran est réglé sur le mode d'affichage du système de navigation ou sur le mode d'affichage d'une entrée externe et que la clé de contact est sur la position Accessoire ou Marche, l'écran initial apparaît automatiquement.

Lorsque vous utilisez le système pour la première fois, le menu de sélection de la langue et la mention ATTENTION s’affichent sur le même écran.

Sélectionnez (mettez en surbrillance) la langue désirée en inclinant le joystick. Appuyez ensuite sur la touche ENTER.

Une fois la langue sélectionnée, des informations importantes (commençant par «Merci de lire ce qui suit!») sont affichées pour chaque langue.

a Si aucun disque n'est en place dans le système, «Veuillez insérer le DVD ROM» est affiché. Pour les détails sur l'insertion du disque, voir «Insertion du DVDROM» et «Retrait du DVD-ROM» à la page 11. a Si le disque ne peut pas être lu, le message «Impossible de lire les données. Vérifiez si le DVD de carte est correct.» apparaît. Réinsérez le disque utilisé et si vous ne pouvez pas résoudre le problème, retournez le disque à un revendeur Conseils agréé Alpine. a Si vous laissez trop longtemps l'écran allumé après avoir coupé le contact, la batterie s'épuisera. a Le fonctionnement dépend de la version du disque utilisé. Pour les détails, reportez-vous au mode d'emploi du DVD ROM.

à déterminer le problème. Sinon assurez-vous que le reste du système est correctement raccordé ou consultez votre revendeur Alpine.

L'erreur de calcul est trop importante. Pas d'affichage. Affichage de «Disque illisible» pour une certaine opération. Fonctionnement discontinu.

La température ambiante est supérieure à 50°C.

Réduisez la température dans le véhicule en dessous de 50°C, en roulant toute vitre ouverte ou en utilisant la climatisation.

Condensation d'humidité.

Allez dans un endroit où la réception des signaux GPS est meilleure. (Voir page 7.)

Positionnement bidimensionnel seulement.

L'écran de navigation est éteint.

Appuyez sur la touche POWER de la télécommande.

La tête de lecture est sale.

Nettoyez-la régulièrement.

Les piles de la télécommande sont

Remplacez-les par des neuves. (Voir page 12.)

Divers messages apparaissent à l'écran quand l'aide à la navigation fonctionne. Outre les messages qui vous indiquent le statut actuel ou vous guident, les messages d'erreur suivants peuvent aussi apparaître. Si un de ces messages est affiché, suivez scrupuleusement les instructions données dans la colonne de solutions. Message

• Il n'y avait pas de disque dans le système à la mise sous tension.

Insérez un disque (vendu séparément).

Impossible de lire les données.

Vérifiez si le DVD de carte est correct.

• Le disque inséré ne peut pas être lu par le système.

• Le disque est sale ou à l'envers.

Insérez le disque (vendu séparément).

Sortez le disque, vérifiez s'il était à l'envers et nettoyez-le au besoin, puis remettez-le en place. Sortez le disque, laissez l’humidité d’évaporer (1 heure environ) et réinsérez le disque.

• Le disque ne peut pas être lu à cause de la condensation.

Vérification du DVD en cours.

Quand le contrôle est terminé, l'écran suivant apparaît automatiquement.

Tout autre commentaire ou demande doit être adressé à l’attention de: Responsable du service consommateur Alpine Electronics (Europe) GmbH. Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany 4. Tienda de accesorios automovilísticos 5. Otros

Q6. Tipo de vehiculo en que la unidad está instalada:

Marca: Año de compra: