IDA-X313 - Autoradio ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IDA-X313 ALPINE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : IDA-X313 - ALPINE


Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IDA-X313 - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IDA-X313 de la marque ALPINE.



FOIRE AUX QUESTIONS - IDA-X313 ALPINE

Comment réinitialiser mon Alpine IDA-X313 ?
Pour réinitialiser votre Alpine IDA-X313, appuyez sur le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil à l'aide d'un objet pointu comme un stylo.
Pourquoi mon Alpine IDA-X313 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez la connexion de l'alimentation et assurez-vous que le fusible n'est pas grillé. Si le problème persiste, il peut y avoir un problème avec l'appareil lui-même.
Comment connecter un téléphone via Bluetooth à l'Alpine IDA-X313 ?
Activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis recherchez des appareils. Sélectionnez 'Alpine IDA-X313' dans la liste et suivez les instructions à l'écran pour coupler les appareils.
Mon Alpine IDA-X313 ne lit pas les fichiers MP3, que faire ?
Assurez-vous que les fichiers MP3 sont correctement formatés et que votre clé USB ou carte SD est compatible avec l'appareil. Essayez de reformater le support de stockage au format FAT32.
Comment régler le volume de l'Alpine IDA-X313 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant de l'appareil pour augmenter ou diminuer le volume. Vous pouvez également régler le volume via les paramètres audio dans le menu.
Pourquoi mon Alpine IDA-X313 ne détecte-t-il pas mon USB ?
Vérifiez que votre clé USB est correctement insérée et qu'elle est formatée en FAT32. Assurez-vous également qu'elle ne dépasse pas la capacité maximale prise en charge par l'appareil.
Comment mettre à jour le firmware de l'Alpine IDA-X313 ?
Visitez le site Web d'Alpine pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour copier le fichier sur une clé USB et mettez à jour l'appareil en suivant les étapes à l'écran.
Comment changer la langue de l'affichage sur l'Alpine IDA-X313 ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue souhaitée dans la liste disponible.
L'Alpine IDA-X313 ne capte pas les stations radio, que faire ?
Vérifiez l'antenne de votre voiture pour vous assurer qu'elle est bien connectée. Effectuez une recherche automatique des stations dans les paramètres radio de l'appareil.
Comment ajuster les paramètres des basses et des aigus sur l'Alpine IDA-X313 ?
Accédez au menu audio dans les paramètres et utilisez les curseurs pour ajuster les niveaux de basses et d'aigus selon vos préférences.

MODE D'EMPLOI IDA-X313 ALPINE

Retrait et pose du panneau avant 6

Mise en service de l’appareil 6 Réglage du volume 6

Réglage du subwoofer, du système du subwoofer, des graves, des aigus, du filtre passe-haut 20

Utilisation du processeur audio externe 21

CONFIGURATION Réglages BLUETOOTH Réglage de la connexion BLUETOOTH 23

Réglage du son (uniquement lorsqu’un processeur audio externe est raccordé)

Utilisation du processeur audio externe (USER PRESET) 23 Activation et désactivation du mode Media Xpander 23 Réglage du niveau MX 23 Activation et désactivation du subwoofer 23

Option de configuration General

Connexion d’un changeur MP3 (PLAY MODE) 23 Guide des fonctions du son (Beep) (iDA-X313 uniquement) 23 Activation et désactivation du mode silencieux (INT MUTE) 23 Réglage du mode AUX+ 23 Réglage du mode AUX+ NAME 23 Réglage du mode AUX (V-Link) 23 Réglage de l’entrée numérique externe (DIGITAL AUX) 24 Réglage du niveau AUX+ (AUX IN GAIN) 24 Raccordement à un amplificateur externe (POWER IC) 24 Démonstration 24 Réglage du défilement (TEXT SCROLL) 24 Réglage de la police de caractères de la langue (LANGUAGE) 25

Réglage de l’iPod

Réglage du mode de recherche iPod 25

Réglage du TUNER Réglage du niveau du signal de source 25

2-FR Utilisation du système IMPRINT

(en option) (iDA-X313 uniquement) Rappel du niveau de réglage sonore 26

Activation et désactivation du mode

Media Xpander 26 Préréglages de l’égaliseur (Factory’s EQ) (FR-EQ) 26 Réglage du champ sonore 27 Réglage de la courbe de l’égaliseur paramétrique 27 Réglage de la courbe de l’égaliseur graphique 27 Réglage de la correction du temps 27 Réglage des paramètres du répartiteur (X-OVER) 28

Activation et désactivation du subwoofer 29

Réglage du système du subwoofer 29 Réglage de la phase du subwoofer 29 Réglage du canal du subwoofer (SUBW CHANNEL) 29 Réglage de la pente de réponse de l’enceinte des aigus (TW Setup) 29 Réglage du mode EQ 29 Réglage du type de filtre 29 Réglage de l’unité de correction du temps (TCR) 29 Réglage du niveau MX 30 À propos de la correction du temps 30 À propos du répartiteur 31

En cas de problème 32 Spécifications 35 N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE. Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.

INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME.

Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.

NE PAS UTILISER EN MEME TEMPS DES PILES USEES ET DES PILES NEUVES. RESPECTEZ AUSSI LA POLARITE DES PILES.

Quand vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+) et (–), comme indiqué. Une rupture ou une fuite des piles peuvent causer un incendie ou des blessures corporelles.

GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À

POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT LA CONDUITE. Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L’INTÉRIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRÉVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION.

MINIMISER L’AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.

La visualisation de l’affichage peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et, partant, de provoquer un accident.

NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL.

PRÉCAUTIONS Nettoyage du produit

Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage périodique du produit. Pour les taches plus importantes, veuillez humidifier le chiffon avec de l’eau uniquement. Les autres produits risquent de dissoudre la peinture ou d’endommager le plastique.

Veillez à ce que la température dans le véhicule soit comprise entre +60°C (+140°F) et –10°C (+14°F) avant de démarrer l’unité.

Emplacement de montage

(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc.

Veillez à ne pas installer l’unité dans un endroit présentant l’une des caractéristiques suivantes :

GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES BOULONS OU LES VIS HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS.

NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR. Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.

UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.

Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.

Directement au soleil ou à la chaleur,

À l’humidité et à l’eau, Aux poussières excessives, Aux vibrations excessives.

Protection du connecteur USB

• Seuls une clé USB, un iPhone (iDA-X313 uniquement), un iPod ou un lecteur audio portable (iDA-X313 uniquement) peuvent être raccordés au port USB de cet appareil. Le bon fonctionnement de l’appareil n’est pas garanti si vous utilisez d’autres produits USB. Un répétiteur USB n’est pas pris en charge. • Si vous utilisez le port USB, veillez à utiliser un câble d’extension USB (fourni) lors de la connexion. • Selon le type de clé USB raccordée, il est possible que l’appareil ne fonctionne pas ou que certaines fonctions ne soient pas disponibles. • Les formats de fichier audio pouvant être lus sur cet appareil sont les suivants : MP3/WMA/AAC. • Vous pouvez afficher le nom de l’artiste, du morceau, etc. Cependant, il est possible que certains caractères ne s’affichent pas correctement.

ATTENTION Alpine décline toute responsabilité en cas de perte de données, etc., même si les données sont perdues pendant l’utilisation de ce produit.

Ne touchez pas les bornes avec les doigts ou avec des objets métalliques. Ne soumettez pas la clé USB à des chocs excessifs. Ne jamais tordre, désassembler, modifier ou jeter la clé dans l’eau. • Évitez d’utiliser la clé dans les endroits suivants : Tout endroit dans la voiture directement exposé à la lumière du soleil ou à des températures élevées. Tout endroit où de l’humidité ou des substances corrosives peuvent être présentes. • Installez la clé USB dans un endroit qui ne fasse pas obstacle aux manoeuvres du conducteur. • La clé USB risque de ne pas fonctionner correctement sous des températures extrêmes. • Utilisez uniquement une clé USB certifiée conforme. Notez cependant que certaines clé USB certifiées conformes risquent de ne pas fonctionner correctement selon leur type ou leur état. • Le fonctionnement de la clé USB n’est pas garanti. Utilisez la clé USB conformément aux conditions d’utilisation. • Selon les réglages de la clé USB, l’état de la mémoire ou le logiciel d’encodage, il est possible que cet appareil ne lise pas ou n’affiche pas correctement. • Les fichiers protégés contre la copie (au moyen d’un système DRM, Digital Rights Management) ne peuvent pas être lus sur cet appareil. Il en est de même pour les fichiers au format WMA protégés par DRM ou les fichiers au format AAC achetés auprès d’iTunes Store. • La clé USB peut prendre un certain temps à démarrer la lecture. Si la clé USB comporte un fichier autre qu’un fichier audio, il est possible que la lecture ou la recherche de ce fichier soit extrêmement lente. • Cet appareil peut lire des fichiers « mp3 », « wma » ou « m4a ». • N’ajoutez pas les extensions de fichier ci-dessus à un fichier autre qu’un fichier audio. Les données non audio ne seront pas reconnues. La lecture conséquente peut contenir des bruits qui endommagent les enceintes et/ou les amplificateurs. • Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur personnel. • Ne retirez pas la clé USB pendant la lecture. Sélectionnez une SOURCE autre que USB, puis retirez la clé USB pour éviter d’endommager sa mémoire.

• Évitez d’utiliser le lecteur audio portable dans les endroits suivants :

Tout endroit dans la voiture directement exposé à la lumière du soleil ou à des températures élevées. Tout endroit où de l’humidité ou des substances corrosives peuvent être présentes. • Installez le lecteur audio portable dans un endroit qui ne fasse pas obstacle aux manoeuvres du conducteur. • Le lecteur audio portable risque de ne pas fonctionner correctement sous des températures extrêmes. • Selon les réglages du lecteur audio portable, l’état de la mémoire ou le logiciel d’encodage, il est possible que cet appareil ne lise pas ou n’affiche pas correctement. • Si le lecteur audio portable dispose d’une fonction MSC/MTP, réglez-le sur MTP. • Les lecteurs audio portables dans lesquels les données sont stockées par mode USB risquent de ne pas fonctionner avec l’appareil. • Selon les réglages du lecteur audio portable, le système de stockage USB peut être reconnu. Pour plus d’informations sur les réglages, reportez-vous au mode d’emploi du lecteur. • L’appareil est capable de lire des fichiers MP3/WMA synchronisés au moyen de Windows Media Player (Version 7.1, 8, 9, 9.1, 9.2), puis transmis au lecteur. Cet appareil peut lire des fichiers « mp3 » ou « wma ». • Si les données ne sont pas synchronisées par Windows Media Player et si elles sont transmises d’une autre façon, l’appareil risque de ne pas lire correctement les fichiers. • WMDRM10 est reconnu par l’appareil. • Un fichier protégé contre la copie (protection par copyright) ne peut pas être lu. • Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur personnel. • Ne retirez pas la clé USB pendant la lecture. Sélectionnez une SOURCE autre que USB, puis retirez la clé USB pour éviter d’endommager sa mémoire. • Windows Media et le logo Windows sont des marques deposees ou des marques deposees enregistres chez Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. • iPod est une marque commerciale d’Apple Inc., déposée aux Etats Unis et dans d’autres pays. • iPhone est une marque commerciale d’Apple Inc. • “Made for iPod” indique que l’accessoire electronique a ete specialement concu pour se connecter specifiquement a un iPod, les performances des standards Apple sont garanties par les concepteurs. • “Works with iPhone” indique que l’accessoire electronique a ete specialement concu pour se connecter specifiquement a un iPhone, les performances des standards Apple sont garanties par les concepteurs. • Apple n’est pas responsable quant au fonctionnement de ce système ou bien du respect de celui-ci de la législation ou des normes de sécurité en vigueur. • La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques de commerce appartenant à Bluetooth SIG, Inc. Ces marques sont utilisées par Alpine Electronics, Inc. sous licence. • « Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence Fraunhofer IIS et Thomson. » • « La fourniture de ce produit ne confère qu’une licence pour une utilisation privée de nature non commerciale, mais ne confère aucune licence et n’implique aucun droit d’utiliser ce produit pour une diffusion commerciale (c’est-à-dire générant des recettes) en temps réel (par voie terrestre, satellite, câble et/ou tout autre support), une diffusion/lecture en transit via Internet, des intranets et/ou autres réseaux ou sur tout autre système de distribution de contenu électronique, tel que les applications audio à péage ou à la demande. Une licence indépendante est requise pour ce type d’utilisation. Pour obtenir de plus amples informations, visitez le site http://www.mp3licensing.com » • Audyssey MultEQ XT est une marque déposée des laboratoires Audyssey Inc.

Utilisation du bouton à double fonction (iDA-X313 uniquement)

Selon les cas, vous pouvez changer d’élément ou d’écran. Si vous appuyez sur le bouton à double fonction tout en le faisant pivoter vers la gauche ou vers la droite, vous changez d’élément/d’écran continuellement.

Pour régler le volume et parcourir une liste d’options.

Bouton à double fonction

Mise en service de l’appareil

SOURCE Liste des accessoires

• • Appuyez sur le commutateur RESET lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, après avoir changé la batterie de la voiture, etc.

Appuyez sur RESET avec un stylo à bille ou un objet pointu.

Tournez le bouton à double fonction (iDA-X313 uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X311/ iDA-X311RR uniquement) jusqu’à ce que vous obteniez le volume souhaité. Commandable à distance Dirigez l’émetteur de télécommande en option vers le capteur de télécommande.

Retrait et pose du panneau avant

Saisissez le côté gauche du panneau avant, puis tirez-le vers vous.

Capteur de télécommande

Raccordement à un boîtier d’interface télécommande possible

Cet appareil peut être commandé à partir des commandes audio du véhicule. Vous devez pour cela utiliser un boîtier d’interface télécommande Alpine en option. Pour plus d’informations, prenez contact avec votre distributeur Alpine.

/ENTER et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes. La station sélectionnée est mémorisée. L’affichage indique la gamme, le numéro de préréglage et la fréquence de la station mémorisée.

Bouton à double fonction

• Vous pouvez mémoriser 30 stations au total (6 stations sur chaque gamme : FM1, FM2, FM3, MW et LW).

• Si vous mémorisez une station sur un préréglage qui a déjà été utilisé pour une autre station, cette station sera effacée et remplacée par la nouvelle. BAND/TA TUNE/A.ME

Si vous maintenez la touche fréquence change en continu.

pour accorder l’appareil ou

Préréglage manuel des stations

Appuyez plusieurs fois sur BAND/TA jusqu’à ce que la gamme souhaitée soit affichée. Appuyez sur PRESET. L’écran Preset s’affiche.

Elles seront mémorisées sous les touches 1 à 6, dans l’ordre de la puissance des signaux. Une fois la mémorisation automatique terminée, le tuner revient à la station mémorisée sous la touche de préréglage 1.

Vous pouvez rechercher une station radio par sa fréquence.

2 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X313 uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X311/iDA-X311RR uniquement) pour sélectionner la fréquence de votre choix. Appuyez sur sélectionnée.

/ENTER pour recevoir la fréquence

• Appuyez sur en mode de recherche pour annuler. Si vous n’effectuez aucune opération pendant 10 secondes, le mode de recherche est automatiquement annulé.

L’écran Preset s’affiche.

TUNER, puis appuyez sur BT*1 AUDIO*2 En mode Off, l’appareil continue de recevoir les stations RDS locales correspondantes.

Réglage du mode de réception du RDS et réception des stations RDS Le RDS (Radio Data System) est un système d’information radio qui utilise la sous-porteuse de 57 kHz de la gamme FM ordinaire. Le système RDS permet de recevoir toutes sortes d’informations, telles qu’informations routières et noms des stations, et de refaire l’accord sur un émetteur plus puissant qui diffuse le même programme.

Réglage du PI SEEK Appuyez sur FUNCTION/SETUP afin que l’indicateur <F> s’allume.

• Lorsque la réception du « Réglage de la réception du signal PTY31

(Émission d’urgence) » (reportez-vous à la page 9) est activée, si l’unité reçoit le signal PTY31 (Émission d’urgence), l’unité affiche automatiquement « ALARM ». Les données numériques RDS comprennent les éléments ci-dessous : PI PS AF TP TA PTY EON

FUNCTION/SETUP pour activer le mode de sélection SETUP.

Tournez le bouton à double fonction (iDA-X313 uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X311/ iDA-X311RR uniquement) pour sélectionner le mode /ENTER. TUNER, puis appuyez sur BT*1 AUDIO*2 2 secondes au moins pour revenir au mode normal.

• Appuyez sur lors de la procédure pour revenir au mode précédent.

• Si vous n’exécutez aucune opération dans les 60 secondes, le mode normal est automatiquement rétabli.

Réglage de la réception du signal PTY31

(Émission d’urgence) Pour activer ou désactiver la réception du signal PTY31 (Émission d’urgence).

TUNER, puis appuyez sur BT*1 AUDIO*2 2 secondes au moins pour revenir au mode normal.

Lorsqu’une émission d’urgence est reçue, le volume passe automatiquement au niveau mémorisé sous le mode de réception des informations routières. Pour plus d’informations, vous reporter

à « Réception des informations routières » à la page 9. • Appuyez sur lors de la procédure pour revenir au mode précédent. • Si vous n’exécutez aucune opération dans les 60 secondes, le mode normal est automatiquement rétabli.

4 Une fois la diffusion des informations routières terminée, l’appareil se met automatiquement en mode d’attente.

• Lorsque le signal d’émission des informations routières tombe sous un certain niveau, l’appareil reste en mode de réception pendant

1 minute. Si le signal reste en dessous d’un certain niveau pendant plus d’1 minute, l’indicateur « TA » clignote. • Si vous ne souhaitez pas écouter les informations routières en cours de réception, appuyez brièvement sur BAND/TA pour sauter ces informations. Le mode TA reste en service (ON) pour la réception des prochaines informations routières. • Si vous modifiez le volume lors de la réception des informations routières, ce changement sera automatiquement mémorisé. Lors de la prochaine émission d’informations routières, le volume sera automatiquement réglé au niveau mémorisé.

Tournez le bouton à double fonction (iDA-X313 uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X311/ iDA-X311RR uniquement) pour sélectionner le type de programme de votre choix.

Une fois le type de programme sélectionné, appuyez /ENTER pour commencer la recherche d’une sur station dans le type de programme sélectionné. L’affichage du type de programme sélectionné clignote pendant la recherche et s’allume dès qu’une station est trouvée. Si aucune station PTY n’est localisée, l’indication « NO PTY » s’affiche pendant 10 secondes.

• Utilisez l’appareil lorsque l’indicateur <F> est allumé. Si vous n’exécutez aucune opération dans les 10 secondes, l’indicateur <F> disparaît.

Réception des informations routières pendant la lecture d’un iPod ou l’écoute de la radio

écoutiez avant la diffusion des informations routières.

Réception des informations routières

RDS EON est captée. Si la station en cours de réception ne diffuse pas d’informations routières, l’ampli-tuner accorde automatiquement une station qui diffuse les informations routières.

Maintenez la touche BAND/TA enfoncée pendant au moins 2 secondes pour désactiver le mode de réception des informations routières.

Cette fonction est opérationnelle si l’appareil est réglé sur un mode autre que les modes LW et MW.

iPhone (iDA-X313 uniquement)/ iPod (en option) iDA-X313

pour revenir au mode normal.

L’indicateur <F> disparaît.

• Utilisez l’appareil lorsque l’indicateur <F> est allumé. Si vous n’exécutez aucune opération dans les 10 secondes, l’indicateur <F> disparaît. • Contrairement à la fonction TA, avec la fonction NEWS, le volume n’augmente pas automatiquement lors de la diffusion des informations.

Affichage du radio-texte

Il est possible d’afficher des messages de texte diffusés par une station radio.

Appuyez sur VIEW lors de la réception d’une émission

FM en mode radio pour sélectionner l’affichage du radiotexte. L’affichage change chaque fois que vous appuyez sur cette touche. S’il existe un nom du service de programme (PS) Gamme PS (Nom du service de programme)

• Désactivez (OFF) AUX+ lorsque l’iPod est raccordé à iDA-X311/ iDA-X311RR (vous reporter à la section « Réglage du mode AUX+ » à la page 23. • Les fonctions Internet et téléphone de l’iPod touch, de l’iPhone, etc., sont également disponibles si le dispositif est relié à l’appareil. Toutefois, l’utilisation de ces fonctions mettra fin ou interrompra la lecture de morceaux, pour prévenir tout dysfonctionnement de l’appareil. • Si vous raccordez un iPhone à l’appareil, il peut faire office d’iPod. Si vous utilisez un iPhone comme téléphone mains libres, l’INTERFACE BLUETOOTH (KCE-400BT), fournie en option, est également nécessaire. • Si vous raccordez en même temps l’INTERFACE BLUETOOTH (KCE-400BT) et l’iPod, veillez à déconnecter l’iPod de l’INTERFACE BLUETOOTH (KCE-400BT) lorsque vous désactivez (OFF) le mode ACC (seulement pour les modèles iDA-X311/ iDA-X311RR).

Modèles d’iPhone (iDA-X313 uniquement)/iPod compatibles avec cet appareil

Appuyez sur ou morceau souhaité.

pour sélectionner le

Maintenez enfoncée la touche ou pour effectuer une recherche rapide vers l’avant/vers l’arrière au sein de la piste actuelle.

Pour interrompre la lecture, appuyez sur

Appuyez de nouveau sur

• Un épisode ou un livre parlé peut contenir plusieurs chapitres ; pour changer de chapitre, appuyez sur ou .

Tournez le bouton à double fonction (iDA-X313 uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X311/ iDA-X311RR uniquement) pour sélectionner /ENTER. ARTISTS, puis appuyez sur Le mode de recherche par artistes est activé et le nom des artistes s’affiche.

Tournez le bouton à double fonction (iDA-X313 uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X311/ iDA-X311RR uniquement) pour sélectionner l’artiste

/ENTER. de votre choix, puis appuyez sur Le mode de recherche par albums est activé et le nom des albums s’affiche.

Tournez le bouton à double fonction (iDA-X313 uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X311/ iDA-X311RR uniquement) pour sélectionner un

• En mode de recherche, si vous maintenez la touche enfoncée pendant au moins 2 secondes, le mode de recherche est annulé. • En mode de recherche, appuyez sur pour revenir au mode précédent. • Lorsque la recherche est effectuée pendant la lecture M.I.X., le mode de lecture M.I.X. est annulé. • L’indication « NO SONG » s’affiche si aucun morceau n’est sélectionné dans la liste d’écoute en mode de recherche par PLAYLISTS. • L’indication « NO PODCAST » s’affiche si aucun podcast n’est sélectionné en mode de recherche par PODCASTS dans l’iPhone (iDA-X313 uniquement) ou l’iPod. • L’indication « NO A-BOOK » s’affiche si aucun livre parlé n’est sélectionné en mode de recherche par AUDIOBOOKS dans l’iPhone (iDA-X313 uniquement) ou l’iPod.

/ENTER pendant au moins 2 secondes, tous même, si vous appuyez sur les morceaux de l’iPhone (iDA-X313 uniquement)/iPod sont lus.

• L’indication « NO SUPPORT » défile à l’écran si aucune information textuelle n’est compatible avec cet appareil. • Sélectionnez [ALL] en mode de recherche à l’aide du symbole « * », puis maintenez la touche /ENTER enfoncée pendant au moins 2 secondes pour lire tous les morceaux de l’iPhone (iDA-X313 uniquement)/iPod ou du mode de recherche sélectionné. • Si la fonction de recherche par pourcentage est activée en mode de recherche, vous pouvez rapidement rechercher un morceau en accédant directement à l’emplacement souhaité. Pour plus d’informations, vous reporter à « Fonction de recherche par pourcentage » à la page 12. • Si la fonction Recherche alphabétique est activée en mode de recherche, vous pouvez rechercher rapidement l’artiste, le morceau etc., de votre choix. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section « Fonction Recherche alphabétique (iDA-X313 uniquement) » à la page 12. • Pour faire défiler la page, tournez le bouton à double fonction tout en le maintenant enfoncé (iDA-X313 uniquement). • Si vous n’exécutez aucune opération dans les 60 secondes, le mode normal est automatiquement rétabli.

Utilisation de cette fonction sur le iDA-X311/iDA-X311RR

La fonction de recherche par pourcentage passe au groupe

20%…50%…80%…100% 10% sélectionné. 10% Lorsque vous utilisez cette fonction en mode de recherche, vous pouvez rechercher un artiste ou un morceau rapidement. Si votre iPhone (iDA-X313 uniquement) ou iPod contient 100 morceaux, ceux-ci sont divisés en 10 groupes à l’aide de pourcentages (voir ci-dessous).

Appuyez sur FUNCTION/SETUP pour activer le mode de sélection du pourcentage.

Mode de recherche normal Fonction Recherche alphabétique

Tournez le bouton à double fonction tout en le maintenant enfoncé.

Une liste défile à la page ou au numéro, symbole ou lettre suivant.

• Si vous tournez le bouton à double fonction vers la gauche ou vers la droite tout en le maintenant enfoncé, l’écran change continuellement.

• La fonction de recherche alphabétique en mode de recherche par morceaux n’est disponible que lorsque la recherche de morceaux est sélectionnée dans l’écran de sélection de menu. • Les titres sont classés par ordre alphabétique et défilent par groupe de 200 titres. Si la liste contient moins de 200 titres, les titres commençant par la lettre qui suit sont sélectionnés.

... Utilisation de cette fonction sur le iDA-X313

Utilisation de cette fonction sur le iDA-X313

Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNCTION/

SETUP pour sélectionner le mode de recherche par pourcentage.

Tournez le bouton à double fonction vers la gauche tout en le maintenant enfoncé.

Fonction Recherche alphabétique

Fonction Recherche par pourcentage Mode de recherche normal Fonction Recherche alphabétique

Tournez le bouton à double fonction vers la droite tout en le maintenant enfoncé.

Tournez le bouton à double fonction tout en le maintenant enfoncé.

Un tour du bouton à double fonction vers la droite passe de 10% à 20%, etc. jusqu’à 100% dans l’ordre croissant. Un tour du bouton à double fonction vers la gauche passe de 100% à 90%, etc. jusqu’à 10% dans l’ordre décroissant. Exemple d’affichage de la barre de défilement (si 50 % s’affiche)

Barre de défilement

12-FR Vous revenez à l’option précédente.

Vous passez à l’option suivante.

Utilisation de cette fonction sur le iDA-X311/iDA-X311RR Maintenez la touche

/ENTER enfoncée pendant au moins 2 secondes, puis tournez le bouton rotatif pour sélectionner la liste d’écoute, l’artiste, l’album, le genre ou le compositeur de votre choix. • Si vous n’effectuez pas de recherche ou recherchez seulement le nom d’un morceau ou d’un livre parlé, cette fonction n’est pas utilisable. • Pendant la recherche d’un artiste, il est possible de lire les albums de l’artiste en question. • Si vous sélectionnez un album pendant la recherche d’un artiste, la fonction Suivant/Précédent permet également de lire d’autres albums du même artiste. • Cette fonction est inactive lors de la lecture aléatoire. • Cette fonction est également disponible en mode clé USB/lecteur audio portable.

Mémoire de position de recherche

Pendant la lecture de l’iPhone (iDA-X313 uniquement)/iPod, vous pouvez retourner rapidement au dernier niveau de hiérarchie sélectionné en mode de recherche.

La hiérarchie que vous avez sélectionnée pendant le dernier mode de recherche s’affiche.

Le mode Lecture aléatoire est activé.

Tournez le bouton à double fonction (iDA-X313 uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X311/ iDA-X311RR uniquement) pour sélectionner le mode de lecture M I X (aléatoire), puis appuyez sur

: Cette fonction permet de désactiver la lecture aléatoire.

Appuyez sur FUNCTION/SETUP.

Les morceaux sont lus dans un ordre aléatoire.

• Si vous n’exécutez aucune opération dans les 10 secondes, le mode normal est rétabli.

• Pour annuler, sélectionnez OFF dans la procédure ci-dessus. • Shuffle Album/Shuffle Song fonctionne de la même manière que iPhone (iDA-X313 uniquement)/iPod Shuffle Albums/Shuffle Songs.

L’écran de sélection de menu s’affiche.

Le morceau est lu de manière répétée.

• Si vous n’exécutez aucune opération dans les 10 secondes, le mode normal est rétabli.

• Pour annuler, sélectionnez OFF dans la procédure ci-dessus. • Pendant la lecture répétée, aucun autre morceau ne peut être ou . sélectionné à l’aide de la touche

Modification de l’affichage

Nom de l’artiste*1

*1 Informations sur le tag

L’indication « ARTIST »/« ALBUM »/« SONG » s’affiche si aucune information sur le tag n’est disponible. • Seuls des caractères alphanumériques peuvent être affichés. • Le nombre maximum de caractères est 128 (128 octets). • Il est possible que certains caractères ne s’affichent pas correctement. • L’indication « NO SUPPORT » s’affiche si les informations textuelles ne sont pas compatibles avec cet appareil.

Utilisation de la fonction d’enregistrement dans une banque de la clé USB

1. Qu’est-ce qu’une banque ? Une banque contient jusqu’à 1 000 morceaux sur la clé USB. La fonction d’enregistrement dans des banques fait référence au groupement de morceaux disponibles sur la clé USB, classés dans des banques de 1 000 morceaux chacune. 2. À propos des banques Lorsque la banque est générée, l’indication « BANKING » s’affiche. La fonction d’enregistrement dans une banque intervient lorsqu’une clé USB est raccordée après la mise sous tension de l’appareil principal. Un délai variant entre quelques secondes et jusqu’à 10 minutes est nécessaire à la réalisation de la fonction. Ce délai dépend du nombre de fichiers et de dossiers présents sur la clé USB. 3. Opérations disponibles pendant l’opération d’enregistrement dans une banque • Les fonctions de recherche comme la recherche par album ou les informations sur le tag (nom de l’artiste, etc.) sont disponibles. Cependant, pendant la génération des banques, les informations affichées sont modifiées de telle sorte que vous ne pouvez pas effectuer l’opération VIEW. • Lors de la lecture d’un morceau, les opérations habituelles de recherche rapide et de sélection du morceau suivant sont disponibles. • Durant l’enregistrement des banques, l’ordre de lecture du morceau diffère de l’ordre figurant sur la clé USB.

(fichier) désirée.

pour sélectionner la piste

Maintenez enfoncée la touche ou pour effectuer une recherche rapide vers l’avant/vers l’arrière au sein de la piste de façon continue.

• Lorsqu’un lecteur audio portable est connecté, les opérations de recherche rapide vers l’avant et vers l’arrière ne sont pas disponibles.

Pour interrompre la lecture, appuyez sur

Appuyez de nouveau sur

Store et les fichiers protégés par droits d’auteur (protection par copyright) ne peuvent pas être lus sur cet appareil. • Pendant la lecture d’un fichier VBR (Variable Bit rates), le temps écoulé risque de ne pas s’afficher correctement. • En cas d’information sur le tag, le nom de l’artiste/nom de l’album/ nom de la piste s’affiche. • Tag ID3/tag WMA Si un fichier MP3/WMA/AAC contient un tag ID3/WMA, les informations de celui-ci sont affichées (par exemple, le nom du morceau, de l’artiste et de l’album). Toutes les autres données de tag sont ignorées. • L’indication « NO SUPPORT » s’affiche si les informations textuelles ne sont pas compatibles avec cet appareil. • Avant de déconnecter la clé USB, veillez à changer de source ou à activer le mode pause.

Sélection d’un disque (Changeur) (en option)

Un changeur CD à 6 disques ou 12 disques en option peut être raccordé à cet appareil s’il est compatible Ai-NET. Si un changeur CD est raccordé à l’entrée Ai-NET de cet appareil, il peut être commandé par ce dernier. Grâce au KCA-410C (Versatile Link Terminal), plusieurs changeurs peuvent être commandés par cet appareil. Reportez-vous à « Sélection du multi-changeur (en option) » à la page 15 pour la sélection des changeurs de CD. • Les commandes de cet appareil pour l’exploitation du changeur CD sont disponibles uniquement lorsqu’un changeur CD est raccordé. • Le changeur DVD (en option) peut être commandé à partir de cet appareil ainsi que du changeur CD.

Appuyez sur FUNCTION/SETUP.

Le mode Répétition est activé.

Appuyez sur BAND/TA pour activer le mode de sélection du changeur CD. Le mode de sélection du changeur CD demeure actif pendant quelque secondes.

5 • Si vous n’exécutez aucune opération dans les 10 secondes, le mode normal est rétabli. • Pour annuler, sélectionnez OFF dans la procédure ci-dessus.

Appuyez sur BAND/TA jusqu’à ce que l’indicateur du changeur CD souhaité apparaisse sur l’affichage.

• Pour de plus amples informations sur l’entrée externe (AUX) en cas d’utilisation de KCA-410C, reportez-vous à « Réglage du mode AUX

(V-Link) » à la page 23.

Recherche de numéro de piste de CD

: Le mode M.I.X. est désactivé.

6 • Si vous n’exécutez aucune opération dans les 10 secondes, le mode normal est rétabli. • Pour annuler, sélectionnez OFF dans la procédure ci-dessus.

/ENTER pendant la lecture.

Vous passez ainsi en mode de recherche.

Tournez le bouton à double fonction (iDA-X313 uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X311/ iDA-X311RR uniquement) pour sélectionner la piste

/ENTER. souhaitée, puis appuyez sur La lecture de la piste sélectionnée commence.

• Appuyez sur en mode de recherche pour annuler. Si vous n’effectuez aucune opération pendant 60 secondes, le mode de recherche est automatiquement annulé.

• Si, pendant la sélection dans la liste, vous tournez le bouton à double fonction vers la gauche ou vers la droite en le maintenant enfoncé, la liste défile à l’écran, écran par écran. Si vous tournez le bouton à double fonction vers la gauche ou vers la droite tout en le maintenant enfoncé, la liste défile de manière continue (iDA-X313 uniquement). • Lorsque la recherche par numéro de piste de CD est effectuée pendant la lecture M.I.X., le mode de lecture M.I.X. est annulé.

Recherche d’un morceau souhaité (USB/ lecteur audio portable (iDA-X313 uniquement))

Une clé USB comme un lecteur audio portable peut contenir plusieurs centaines de morceaux. Grâce aux informations de tag et à une bonne organisation des morceaux en listes d’écoute, les fonctions de recherche de cet appareil retrouvent facilement les morceaux souhaités. Chaque catégorie musicale possède sa propre hiérarchie. Utilisez le mode de recherche par liste d’écoute/artiste/album/genre/compositeur/ morceau/dossier/fichier pour affiner les recherches en vous basant sur le tableau ci-dessous. Hiérarchie 1 LISTE D’ÉCOUTE (PLAYLIST) • Si M I X ONE est réglé sur ON au cours de la répétition du disque en mode Changeur CD, M.I.X. ne s’applique qu’au disque en cours.

Tournez le bouton à double fonction (iDA-X313 uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X311/ iDA-X311RR uniquement) pour sélectionner le mode de /ENTER. recherche par artiste, puis appuyez sur PLAYLIST ARTIST COMPOSER SONG

2 secondes lorsque vous vous trouvez dans une hiérarchie (à l’exception de la hiérarchie SONG/FILE) pour lire tous les morceaux cette hiérarchie. • Maintenez la touche enfoncée pendant 2 secondes au moins en mode de recherche pour annuler. • En mode de recherche, appuyez sur pour revenir au mode précédent. • Lorsque la recherche est effectuée pendant la lecture M.I.X., le mode de lecture M.I.X. est annulé. • L’indication « ROOT » s’affiche dans le cas d’un dossier qui ne porte pas de nom. • En mode de recherche, tournez le bouton à double fonction tout en le maintenant enfoncé pour faire défiler la page (iDA-X313 uniquement). • Si vous n’exécutez aucune opération dans les 60 secondes, le mode normal est automatiquement rétabli. • En mode de recherche, l’indication « NO DATA » s’affiche si aucune information sur le tag n’est disponible. Elle apparaît également si vous recherchez certains fichiers selon leurs propriétés. • En mode de recherche par FOLDER/FILE, vous ne pouvez effectuer une recherche que sur les dossiers ou les fichiers de la banque actuelle.

Mode de recherche par nom de fichier

Mode de recherche par nom de dossier

/ENTER pour lire le fichier

• Maintenez la touche enfoncée pendant au moins 2 secondes en mode de recherche pour annuler. Si vous n’effectuez aucune opération pendant 60 secondes, le mode de recherche est automatiquement annulé.

• En mode de recherche, appuyez sur pour revenir au mode précédent. • Lorsque la recherche par nom de fichier est effectuée pendant la lecture M.I.X., le mode de lecture M.I.X. est annulé.

Commutation des modes de recherche rapide et de sélection du dossier suivant/précédent (changeur MP3)

(iDA-X311/iDA-X311RR uniquement) Lorsque vous raccordez un changeur MP3, vous pouvez commuter les modes de recherche rapide et de sélection du dossier suivant/précédent.

Tournez le bouton à double fonction (iDA-X313 uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X311/ iDA-X311RR uniquement) pour sélectionner le fichier de votre choix.

Appuyez sur FUNCTION/SETUP.

Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le menu de réglage de votre choix. QUICK SEARCH : FOLDER UP/DN :

Pour faire défiler la page, tournez le bouton à double fonction tout en le maintenant enfoncé (iDA-X313 uniquement).

Recherche rapide (changeur)

• Pour rechercher des fichiers en mode de recherche par nom de dossier, appuyez sur /ENTER. La recherche des fichiers contenus dans le dossier commence. • Appuyez sur pour quitter le mode de recherche par nom de dossier à l’étape 3 afin de sélectionner le mode de recherche par nom de fichier. • L’indication « ROOT » s’affiche dans le cas d’un dossier qui ne porte pas de nom. • Lorsque la recherche par nom de dossier est effectuée pendant la lecture M.I.X., le mode de lecture M.I.X. est annulé.

2 (fichier) de votre choix. La lecture de la piste sélectionnée commence immédiatement.

• Appuyez sur en mode de recherche pour annuler. Si vous n’effectuez aucune opération pendant 10 secondes, le mode de recherche est automatiquement annulé.

• Si vous raccordez un changeur MP3, activez le mode de recherche rapide. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Commutation des modes de recherche rapide et de sélection du dossier suivant/précédent (changeur MP3) (iDA-X311/iDA-X311RR uniquement) » (page 17).

Tournez le bouton à double fonction tout en le maintenant enfoncé pour sélectionner le dossier de votre choix. Si vous tournez ce bouton vers la droite, vous passez au dossier suivant. Si vous tournez ce bouton vers la gauche, vous revenez au dossier précédent. La lecture du premier fichier du dossier sélectionné commence.

Utilisation de cette fonction sur le iDA-X311/iDA-X311RR

Si vous tournez ce bouton vers la gauche, vous revenez au dossier précédent. La lecture du premier fichier du dossier sélectionné commence.

• Si vous raccordez un changeur MP3, activez le mode de sélection du dossier suivant/précédent. Pour plus d’informations, reportez-vous à

« Commutation des modes de recherche rapide et de sélection du dossier suivant/précédent (changeur MP3) (iDA-X311/iDA-X311RR uniquement) » (page 17). • Si vous n’effectuez aucune opération dans les 10 secondes, le mode normal est automatiquement rétabli (iDA-X311/iDA-X311RR uniquement). • Clé mémoire USB/lecteur audio portable (iDA-X313 uniquement). Pendant la lecture en mode normal, si vous maintenez enfoncé le bouton à double fonction avant d’effectuer une recherche, le mode de sélection du dossier précédent/suivant (FOLDER UP/DOWN) est activé. Pendant la lecture en mode normal, si vous maintenez enfoncé le bouton à double fonction après avoir effectué une recherche, la fonction Suivant/Précédent est activée.

Modification de l’affichage

Appuyez sur VIEW. Mode USB/lecteur audio portable (iDA-X313 uniquement) : Nº de piste Temps écoulé

Nom de l’artiste*1

N° de disque/N° de piste Temps écoulé Texte du disque*3

N° de disque/N° de piste

Nom de l’artiste*1

N° de disque/N° de dossier/

N° de fichier Temps écoulé

*1 Informations sur le tag

L’indication « ARTIST »/« ALBUM »/« SONG » s’affiche si aucune information sur le tag n’est disponible. 2 * L’indication « T TEXT » s’affiche en l’absence de texte relatif à la piste. *3 L’indication « D TEXT » s’affiche en l’absence de texte relatif au disque. • Seuls des caractères alphanumériques peuvent être affichés. • Le nombre maximum de caractères est 128 (128 octets) pour une clé USB ou un lecteur audio portable. • Il est de 64 (64 octets) pour un changeur. • Il est possible que certains caractères ne s’affichent pas correctement. • L’indication « NO SUPPORT » s’affiche si les informations textuelles ne sont pas compatibles avec cet appareil.

À propos des fichiers MP3/WMA/AAC ATTENTION

À l’exception d’un usage personnel, la copie et le transfert de données audio (y compris de données MP3/WMA/AAC), gratuitement ou contre rémunération, sans l’autorisation du détenteur du copyright sont strictement interdits par le Copyright

Act et par un traité international. Que signifie MP3 ? MP3, dont le nom officiel est « MPEG-1 Audio Layer 3 », est une norme de compression prescrite par l’ISO, Organisation Internationale de Normalisation, et MPEG, une institution conjointe de la IEC. Les fichiers MP3 contiennent des données audio comprimées. L’encodage MP3 peut comprimer les données audio à des taux très élevés en réduisant les fichiers musicaux à 10 % de leur taille originale, tout en conservant une qualité proche de la qualité du CD. Le format MP3 parvient à de tels taux de compression en éliminant les sons inaudibles à l’oreille humaine ou masqués par d’autres sons. Que signifie AAC ?

AAC est l’abréviation de « Advanced Audio Coding » et est un format de base de la compression audio utilisée par MPEG2 ou

MPEG4. Que signifie WMA ? WMA ou « Windows Media™ Audio » correspond à des données audio comprimées. Les données audio WMA sont semblables aux données MP3 et peuvent offrir la même qualité de son que celle des CD avec des fichiers de petite taille.

Méthode de création de fichiers MP3/WMA/AAC Les données audio sont compressées à l’aide du logiciel spécifié MP3/WMA/AAC. Pour plus de détails sur la création de fichiers MP3/WMA/AAC, reportez-vous au guide de l’utilisateur du logiciel.

Les extensions de fichier MP3/WMA/AAC prises en charge par l’appareil sont les suivantes : MP3 : « mp3 » WMA : « wma » (ver. 7.1, 8, 9, 9.1, 9.2 prises en charge) AAC : « m4a » WMA n’est pas pris en charge dans les fichiers suivants : La lecture de fichiers AAC encodés par iTunes est prise en charge. Taux d’échantillonnage et débit binaire de lecture pris en charge MP3 Taux d’échantillonnage : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz Plus il est élevé, plus la qualité sonore est bonne, mais plus la taille des fichiers est importante. Taux d’échantillonnage

Cette valeur indique combien de fois par seconde les données sont

échantillonnées (enregistrées). Par exemple, les CD musicaux utilisent un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz ; le niveau de son est donc échantillonné (enregistré) 44 100 fois par secondes. Plus le taux d’échantillonnage est élevé, plus la qualité du son est bonne, mais plus le volume des données est important. Encodage

Conversion des CD musicaux, des fichiers WAVE (AIFF) et d’autres fichiers de son au format de compression audio spécifié.

Tag Tags ID3/tags WMA Cet appareil prend en charge les tags ID3 v1 et v2.2.0, v2.3.0 et les tags WMA. Les fichiers suivants ne prennent pas en charge la compression, le codage, le groupement ou la non synchronisation. Si un fichier MP3/WMA/AAC contient des données de tag ID3/ tag WMA, cet appareil peut afficher le titre (titre de la piste), le nom de l’artiste et le nom de l’album des données de tag ID3/ tag WMA. L’appareil peut afficher uniquement les caractères alphanumériques d’un octet et le trait de soulignement. Pour les caractères non pris en charge, l’indication « NO SUPPORT » apparaît. Si les informations contiennent des caractères autres qu’un tag ID3, la lecture du fichier risque d’être impossible. Les informations de tags peuvent ne pas s’afficher correctement en fonction du contenu. Lecture de fichiers MP3/WMA/AAC Les fichiers MP3/WMA/AAC sont préparés, puis écrits dans la clé USB. Vous pouvez aussi synchroniser un fichier MP3/WMA à l’aide d’un lecteur Windows Media Player (ver. 7.1, 8, 9, 9.1, 9.2), puis le transférer vers le lecteur audio portable. Une clé USB peut contenir jusqu’à 10 000 fichiers/1 000 dossiers (dont les dossiers racine). Si la clé USB ou le lecteur audio portable dépasse ces limites, la lecture risque d’être impossible. Le lecture d’un fichier ne doit pas dépasser 1 heure. Supports pris en charge Cet appareil prend en charge des dispositifs USB/lecteur audio portable. Systèmes de fichiers correspondants Cet appareil prend en charge FAT 12/16/32.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode change de la façon suivante : SUBW LV*1 FADER LV*2

pour revenir au mode normal.

• Si vous n’exécutez aucune opération dans les 15 secondes, le mode normal est automatiquement rétabli.

• Si vous appuyez sur pendant le réglage, l’appareil revient à la rubrique précédente.

Activation et désactivation du subwoofer

Lorsque le subwoofer est activé, vous pouvez en régler le niveau de sortie (reportez-vous à la page 20).

Tournez le bouton à double fonction (iDA-X313 uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X311/ iDA-X311RR uniquement) pour sélectionner le mode

/ENTER. SUBW ON/OFF, puis appuyez sur 5 secondes qui suivent la sélection du mode Subwoofer, Bass, Treble, Balance ou Fader, l’appareil repasse automatiquement en mode normal. • La correction physiologique accentue spécialement les signaux les plus bas et les plus élevés à faible niveau d’écoute. Elle corrige ainsi la perte de sensibilité de l’oreille aux sons graves et aigus. Cette fonction est inopérante lorsque la fonction DEFEAT est ON.

Lorsque le subwoofer est activé, vous pouvez sélectionner SYS 1 ou

SYS 2 de manière à obtenir l’effet de subwoofer désiré.

*1 Lorsque le mode du subwoofer est réglé sur OFF, il est impossible de régler son niveau.

*2 Si vous réglez le commutateur 2,2ch (3WAY)/4,2ch (FRONT/REAR/ SUBW.) du processeur audio IMPRINT (PXA-H100) sur 2,2ch (3WAY), vous ne pouvez pas régler le mode FADER. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi du PXA-H100. 3 * Lorsqu’un processeur audio externe est raccordé, ce réglage est impossible.

• Cette fonction est inopérante lorsque le subwoofer est désactivé (OFF).

Réglage de la commande des graves

Réglage de la commande des aigus

Vous pouvez modifier les réglages de la commande des graves de manière à créer la tonalité de votre choix.

Vous pouvez modifier les réglages de la commande des aigus de manière à créer la tonalité de votre choix.

Réglage du niveau des graves

Réglage du niveau des aigus

Tournez le bouton à double fonction (iDA-X313 uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X311/iDA-X311RR uniquement) pour sélectionner le niveau des graves souhaité (–7~+7), puis

Tournez le bouton à double fonction (iDA-X313 uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X311/ iDA-X311RR uniquement) pour sélectionner le niveau des aigus de votre choix (–7~+7), puis appuyez sur

Vous pouvez augmenter ou réduire le niveau des graves.

• Pour effectuer ce réglage, vous pouvez également appuyer sur la touche IMPRINT (iDA-X313 uniquement) ou sur la touche SOUND (iDA-X311/iDA-X311RR uniquement). Reportez-vous à la section « Réglage du niveau du subwoofer, du niveau des graves, du niveau des aigus, de la balance droite et gauche, de l’équilibreur avant/ arrière, de la correction physiologique et de la fonction Defeat » (page 20).

Réglage de la largeur de bande des graves

Tournez le bouton à double fonction (iDA-X313 uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X311/ iDA-X311RR uniquement) pour sélectionner le niveau des /ENTER. graves souhaité, puis appuyez sur

Modifie la largeur de bande des graves accentuée en large ou

étroite. Un réglage large accentue une large plage de fréquences au-dessus et en dessous de la fréquence centrale. Par contre, un réglage étroit n’accentue que les fréquences proches de la fréquence centrale.

Réglage de la fréquence centrale des graves

Tournez le bouton à double fonction (iDA-X313 uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X311/ iDA-X311RR uniquement) pour sélectionner la fréquence /ENTER. centrale des graves souhaitée, puis appuyez sur 80 (Hz)

Vous pouvez accentuer le niveau des aigus. • Pour effectuer ce réglage, vous pouvez également appuyer sur la touche IMPRINT (iDA-X313 uniquement) ou sur la touche SOUND (iDA-X311/iDA-X311RR uniquement). Reportez-vous à la section « Réglage du niveau du subwoofer, du niveau des graves, du niveau des aigus, de la balance droite et gauche, de l’équilibreur avant/ arrière, de la correction physiologique et de la fonction Defeat » (page 20).

Réglage de la fréquence centrale des aigus

Tournez le bouton à double fonction (iDA-X313 uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X311/ iDA-X311RR uniquement) pour sélectionner la fréquence centrale des aigus de votre choix, puis appuyez sur /ENTER. 10,0 kHz

Le filtre passe-haut de cet appareil peut être réglé selon vos préférences.

Tournez le bouton à double fonction (iDA-X313 uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X311/ iDA-X311RR uniquement) pour sélectionner la fréquence

/ENTER. HPF souhaitée, puis appuyez sur DIGITAL AUX 9 10 D-AUX NAME* AUX IN GAIN* /ENTER. de votre choix, puis appuyez sur BT*1 AUDIO*2 GENERAL TUNER BT IMPRINT est raccordé (iDA-X313 uniquement)). *6 iDA-X313 uniquement. *7 Affiché uniquement si BT IN est réglé sur OFF. *8 Ce réglage n’est disponible que si le AUX+/AUX est réglé sur ON. *9 Affiché uniquement lorsque DIGITAL AUX est réglé sur ON. *10Affiché uniquement lorsque AUX+ est réglé sur ON. *11Reportez-vous à la section « Réception des stations RDS régionales (locales) » (page 8). *12Reportez-vous à la section « Réglage de la réception du signal PTY31 (Émission d’urgence) » (page 9). *13Reportez-vous à la section « Réglage du PI SEEK » (page 8).

• Si vous n’exécutez aucune opération dans les 60 secondes, le mode normal est automatiquement rétabli.

Réglages BLUETOOTH Sélectionnez BT dans le menu principal de configuration de l’étape

2 ci-dessus. Si une INTERFACE BLUETOOTH en option (KCE-400BT) est raccordée, vous pouvez passer un appel mains libres avec un téléphone portable compatible BLUETOOTH. Procédez à ce réglage lorsque l’INTERFACE BLUETOOTH (KCE-400BT) est raccordée et que la fonction BLUETOOTH est activée. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’INTERFACE BLUETOOTH en option (KCE-400BT). Réglez ADPT lorsque l’INTERFACE BLUETOOTH (KCE-400BT) est raccordée.

• Le bouton ne peut être utilisé que si une INTERFACE BLUETOOTH en option (KCE-400BT) est raccordée.

• Si un téléphone portable compatible avec la fonction Voice est raccordé, cette fonction est utilisable. • Lorsque INT MUTE est sur ON, le réglage BLUETOOTH ne peut être effectué. Lorsque l’INTERFACE BLUETOOTH (KCE-400BT) est raccordée, réglez INT MUTE sur OFF. Reportez-vous à la section « Activation et désactivation du mode silencieux (INT MUTE) » (page 23).

Réglage de la connexion BLUETOOTH BT IN ADPT / BT IN OFF (réglage initial)

Réglage du son (uniquement lorsqu’un processeur audio externe est raccordé)

Vous pouvez sélectionner l’option de configuration AUDIO dans le menu principal de configuration à l’étape 2.

Utilisation du processeur audio externe (USER PRESET)

PRE-1 (réglage initial) / PRE-2 / PRE-3 / PRE-4 / PRE-5 / PRE-6

« PRESET » pendant au moins 2 secondes. Reportez-vous à la section

« Utilisation du processeur audio externe » à la page 21. • Pour plus d’informations sur le fonctionnement du processeur audio externe, reportez-vous à son mode d’emploi.

Activation et désactivation du mode Media Xpander

OFF (réglage initial) / ON Lorsque le mode Media Xpander est activé et qu’un processeur audio externe est raccordé, vous pouvez régler le niveau de ce mode.

Réglage du niveau MX NON EFFECT / LEVEL 1 / LEVEL 2 / LEVEL 3

SUBW ON (réglage initial) / SUBW OFF Pour effectuer ce réglage, vous pouvez également maintenir la touche IMPRINT* (iDA-X313 uniquement) ou la touche SOUND (iDA-X311/ iDA-X311RR uniquement) enfoncée pendant au moins 2 secondes. Reportezvous à la section « Activation et désactivation du subwoofer » (page 20). * Pour le iDA-X313, lors du raccordement du processeur audio IMPRINT, vous ne pouvez pas activer ou désactiver le subwoofer à l’aide de la touche IMPRINT.

Option de configuration General

Vous pouvez sélectionner l’option de configuration GENERAL dans le menu de configuration principal à l’étape 2.

Connexion d’un changeur MP3 (PLAY MODE)

CD-DA (réglage initial) / CD-DA&MP3 Seules les données de CD peuvent être lues. CD-DA&MP3 : Les données de CD et les pistes de fichiers MP3 peuvent être lues.

Guide des fonctions du son (Beep)

(iDA-X313 uniquement)

BEEP ON (Réglage initial) / BEEP OFF Cette fonction permet une rétroaction à tonalités variables selon la touche sur laquelle vous appuyez.

Activation et désactivation du mode silencieux

(INT MUTE) INT MUTE ON / INT MUTE OFF (réglage initial) Un périphérique externe et un iPod (iDA-X311/iDA-X311RR uniquement)/INTERFACE BLUETOOTH (KCE-400BT) ne peuvent pas être raccordés en même temps. AUX+ ON : Réglez sur ON lorsqu’un appareil externe est connecté. Si vous appuyez sur SOURCE et sélectionnez AUX+, le son de l’appareil externe est reproduit sur cet appareil. AUX+ OFF : Réglez sur OFF si vous connectez un iPod (iDA-X311/iDA-X311RR uniquement). En cas de réglage sur OFF, il est impossible de sélectionner la source AUX+.

Réglage du mode AUX+ NAME AUX (réglage initial) / TV / DVD / PORTABLE / GAME Vous pouvez modifier le paramètre AUX + NAME lorsque AUX + est réglé sur ON.

Réglage du mode AUX (V-Link)

AUX ON / AUX OFF (réglage initial)

Vous pouvez reproduire le son d’un téléviseur ou d’une vidéo en raccordant un câble d’interface Ai-NET/RCA (KCA-121B) (en option) ou un Versatile Link Terminal (KCA-410C) à cet appareil.

Vous pouvez changer l’affichage du nom AUX lorsque AUX est réglé sur ON. Appuyez sur /ENTER lorsque AUX est réglé sur ON, tournez le bouton à double fonction (iDA-X313 uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X311/iDA-X311RR uniquement) pour sélectionner AUX NAME, puis appuyez sur /ENTER. Tournez ensuite le bouton à double fonction (iDA-X313 uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X311/iDA-X311RR uniquement) pour sélectionner le nom AUX de votre choix. Si le KCA-410C est raccordé, il est possible de sélectionner deux noms AUX. • Jusqu’à 2 appareils externes avec sortie RCA peuvent être raccordés SOURCE pour via le KCA-410C. Dans ce cas, appuyez sur sélectionner le mode AUX, puis appuyez sur BAND/TA pour sélectionner l’appareil de votre choix.

• Changez les disques après avoir effectué ce réglage.

Vous pouvez changer l’affichage du nom D-AUX lorsque DIGITAL AUX est réglé sur ON. Appuyez sur /ENTER lorsque DIGITAL AUX est réglé sur ON, tournez le bouton à double fonction (iDA-X313 uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X311/ iDA-X311RR uniquement) pour sélectionner D-AUX NAME, puis appuyez sur /ENTER.

• Selon le type de processeur audio connecté, il est possible que le son du lecteur DVD soit maintenu, même si vous changez de source. Le cas échéant, désactivez le lecteur DVD.

Lorsque ce mode est activé, l’amplificateur interne de l’appareil principal n’envoie plus aucun signal capable de piloter les enceintes.

• Pour quitter le mode de démonstration, choisissez DEMO OFF.

Réglage de l’affichage

Vous pouvez sélectionner l’option de configuration DISPLAY dans le menu de configuration principal à l’étape 2.

Commande du gradateur

MANUAL / AUTO (réglage initial)

TYPE2 : Les caractères s’accumulent de gauche à droite, un caractère à la fois. Lorsque l’affichage est rempli, il s’efface et les autres mots s’affichent de la même manière, jusqu’à ce que tous les mots du titre aient été affichés.

Réglage du défilement (TEXT SCROLL)

AUTO / MANUAL (réglage initial)

Vous pouvez obtenir un type de défilement comme un titre de morceau ou un nom de fichier sur l’écran source. Si l’écran du mode de recherche s’emplit de texte, l’écran défile.

TEXT SCROLL AUTO : Le texte défile automatiquement. TEXT SCROLL MANUAL : L’écran fait défiler les informations progressivement.

Réglage de la police de caractères de la langue

(LANGUAGE) LANGUAGE 1 (réglage initial) / LANGUAGE 2

Choisissez la langue d’affichage.

ON / OFF L’appareil vous permet de rechercher l’iPhone (iDA-X313 uniquement)/ iPod à l’aide de huit modes de recherche différents. Lorsque vous êtes en mode de recherche par PLAYLISTS/ARTISTS/ ALBUMS/PODCASTS/AUDIOBOOKS, le réglage initial est ON, et lorsque vous êtes en mode de recherche par GENRES/COMPOSERS/ SONGS, le réglage initial est OFF. • Pour plus d’informations sur le mode de recherche, vous reporter à « Recherche d’un morceau/titre souhaité » (page 11).

Réglage du TUNER Modification du mode MultEQ Le système MultEQ, développé par Audyssey Labs, corrige automatiquement le son de l’environnement d’écoute. Ce système s’adapte aux emplacements d’installation des enceintes dans le véhicule. Pour cela, le système MultEQ doit mesurer les caractéristiques de réponse du véhicule. Pour plus de détails sur la procédure de configuration, consultez votre revendeur Alpine agréé.

FM LEVEL HI (réglage initial) / FM LEVEL LOW Si la différence de niveau de volume entre l’iPod et la radio FM est trop importante, réglez le niveau du signal FM.

Maintenez la touche IMPRINT enfoncée pendant au moins 2 secondes.

Tournez le bouton à double fonction pour sélectionner

/ENTER. le mode MultEQ, puis appuyez sur OFF (mode manuel) CURVE 2 (MultEQ-2)

• Lorsqu’un processeur audio externe est raccordé, le système MultEQ n’est pas disponible.

Il est toutefois possible d’activer (ON) ou de désactiver (OFF) le subwoofer dans le système du subwoofer, que le système MultEQ soit ou non activé.

Suivez les étapes 1 à 5 pour sélectionner l’un des modes du menu Son à modifier. Reportez-vous à la section correspondante pour plus d’informations sur l’option sélectionnée.

• Si le processeur audio IMPRINT est raccordé, il est possible d’effectuer des réglages plus fins des paramètres audio. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation du système IMPRINT (en option) (iDA-X313 uniquement) » (page 25). Il est possible d’enregistrer jusqu’à 3 informations de réglage sur cet appareil. L’ensemble des options réglées/définies suivantes sont placées dans une mémoire préréglée.

Tournez le bouton à double fonction pour sélectionner AUDIO, puis appuyez sur

*4 Cette fonction est disponible uniquement lorsque le PXA-H100 (vendu séparément) est raccordé et que le mode 2,2 canaux (3WAY) est sélectionné. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi du PXA-H100. 5 * Cette fonction est inopérante lorsque le mode MX est désactivé (OFF).

• Appuyez sur pour revenir au mode du menu Son précédent.

• Si vous n’effectuez aucune opération pendant 60 secondes, le mode du menu Son est annulé.

Options à régler/définir

EQ ADJ (Parametric EQ/Graphic EQ)

/ENTER pour enregistrer les valeurs réglées. PROTECT YES (réglage initial)

Correction et X-Over sont conservées dans le numéro prédéfini. • Les informations stockées ne sont pas supprimées même si vous réinitialisez l’appareil ou déconnectez la batterie.

Rappel du niveau de réglage sonore

Vous pouvez rappeler les valeurs stockées à la section « Enregistrement du niveau de réglage sonore » (page 26).

Tournez le bouton à double fonction pour sélectionner un numéro prédéfini, puis appuyez sur

Lorsque le mode Media Xpander est activé, vous pouvez en régler le niveau (reportez-vous à la page 30). OFF (réglage initial)

Correction et X-Over peut être effectué dans ce mode.

Réglage de la courbe de l’égaliseur paramétrique

Vous pouvez modifier les réglages de l’égaliseur afin de créer une courbe de réponse plus adaptée à vos goûts. Pour ajuster la courbe de l’égaliseur paramétrique, réglez le mode EQ sur PARAMETRIC EQ. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage du mode EQ » (page 29).

3-1 Tournez le bouton à double action pour sélectionner des gammes de fréquence. Gammes de fréquence ajustables : 20 Hz à 20 kHz (par incréments de 1/3 octaves) BAND1 : 20 Hz~80 Hz (63 Hz) BAND2 : 50 Hz~200 Hz (150 Hz) Tournez le bouton à double fonction pour régler le niveau. Niveaux de sortie ajustables : –6 à +6 dB

Pour régler une autre gamme, répétez les étapes 1 à

3, puis réglez toutes les gammes.

• Pour sélectionner la gamme suivante, tournez le bouton à double fonction tout en le maintenant enfoncé.

• L’écran User Preset peut être rappelé en mode normal ; il suffit d’appuyer sur la touche PRESET et de la maintenir 2 secondes.

Réglage de la correction du temps

Avant d’effectuer les procédures suivantes, reportez-vous à la section « À propos de la correction du temps » (page 30).

3-2 Tournez le bouton à double fonction pour régler le niveau.

• Pour sélectionner la gamme suivante, tournez le bouton à double fonction tout en le maintenant enfoncé. • L’écran User Preset peut être rappelé en mode normal ; il suffit d’appuyer sur la touche PRESET et de la maintenir 2 secondes.

F-L (réglage initial)

(Avant-G) Tournez le bouton à double fonction pour régler la distance (0,0 à 336,6 cm). L = (distance qui vous sépare de l’enceinte la plus éloignée) – (distance qui vous sépare des autres enceintes) Reportez-vous à la section « Liste des valeurs de correction du temps » à la page 31.

• Pour sélectionner la gamme suivante, tournez le bouton à double fonction tout en le maintenant enfoncé.

• L’écran User Preset peut être rappelé en mode normal ; il suffit d’appuyer sur la touche PRESET et de la maintenir 2 secondes.

Réglage des paramètres du répartiteur (X-OVER)

Avant d’effectuer les procédures suivantes, reportez-vous à la section « À propos du répartiteur » (page 31).

Réglage de la pente

3-3 Tournez le bouton à double fonction pour régler la pente.

Pente ajustable : FLAT*, 6 dB/oct., 12 dB/oct., 18 dB/oct.,

Éléments de réglage : LOW / MID-L 20 Hz~200 Hz « Réglage de la pente de réponse de l’enceinte des aigus (TW Setup) » (page 29).

Éléments de réglage :

LOW (SUB-W)-L / LOW (SUB-W)-R / MID (REAR)-L / MID (REAR)-R / HIGH (FRONT)-L / HIGH (FRONT)-R (fréquence (niveau) de coupure)

Éléments de réglage : 20 Hz~200 Hz le niveau de sortie.

3-2 Tournez le bouton à double fonction pour régler

Niveaux de sortie ajustables : –12 à 0 dB

le niveau de sortie.

Niveaux de sortie ajustables : –12 à 0 dB

Réglage du canal du subwoofer (SUBW CHANNEL)

Pente ajustable : FLAT, 6 dB/oct., 12 dB/oct., 18 dB/oct.,

• Pendant le réglage du mode X-OVER, vous devez prendre en compte la réponse en fréquence des enceintes raccordées.

• À propos du système 2,2 canaux (3WAY)/4,2 canaux (FRONT/REAR/ SUBW.) Vous pouvez commuter les modes 2,2 canaux (3WAY)/4,2 canaux (FRONT/REAR/SUBW.) à l’aide du commutateur 2,2ch (3WAY)/ 4,2ch (FRONT/REAR/SUBW.) situé sur le PXA-H100. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi du PXA-H100. • L’écran User Preset peut être rappelé en mode normal ; il suffit d’appuyer sur la touche PRESET et de la maintenir 2 secondes.

Activation et désactivation du subwoofer

Lorsque le subwoofer est activé, vous pouvez en régler le niveau de sortie (reportez-vous à la page 20).

OFF Vous pouvez régler la sortie du subwoofer sur stéréo ou sur mono.

Veillez à régler la sortie correspondante au type de subwoofer. STEREO (réglage initial)

MONO STEREO : Sortie subwoofer en stéréo (L/R)

Si vous réglez la caractéristique de réponse du haut-parleur d’aigus sur FLAT en mode 2,2 canaux (3WAY), vous risquez d’endommager l’enceinte (reportez-vous à la section « Réglage des paramètres du répartiteur (X-OVER) » à la page 28). MAKER’S (réglage initial)

USER’S MAKER’S : Comme mesure de protection contre de possibles dommages, vous ne pouvez pas sélectionner FLAT pour la pente de réponse de l’enceinte d’aigus en mode 2,2 canaux (3WAY).

USER’S : Le réglage FLAT est disponible en mode 2,2 canaux (3WAY).

ON (réglage initial)

Réglage du mode EQ Réglage du système du subwoofer

Lorsque le subwoofer est activé, vous pouvez sélectionner SYS 1 ou SYS 2 de manière à obtenir l’effet de subwoofer désiré. 1 (réglage initial) SYS 1 : SYS 2 : à un niveau bas.

Réglage de la phase du subwoofer

NORMAL (réglage initial)

REVERSE La phase de sortie du subwoofer bascule sur SUBWOOFER NORMAL

(0°) ou SUBWOOFER REVERSE (180°). Pour régler le niveau, tournez le bouton à double fonction.

Réglage du type de filtre

NORMAL (réglage initial)

Les fréquences moyennes à élevées deviennent de plus en plus nettes et produisent un son bien équilibré, quelles que soient les fréquences.

CD (niveaux MX 1 à 3) : Le mode CD traite une grande quantité de données pendant la lecture. MX profite de cette grande quantité de données pour reproduire un débit plus net et propre.

À propos de la correction du temps

La distance entre l’auditeur et les enceintes dans un véhicule peut varier selon l’emplacement des enceintes. Cette différence dans la distance entre les enceintes et l’auditeur modifie le son et les caractéristiques de la fréquence. Ceci est dû au fait que le son n’arrive pas en même temps à l’oreille droite et à l’oreille gauche de l’auditeur. Pour corriger cet effet, l’appareil retarde le signal audio vers les enceintes les plus proches de l’auditeur. Ainsi, l’auditeur a la sensation que ces enceintes sont séparées. L’auditeur peut donc se trouver à égale distance entre les enceintes gauche et droite pour bénéficier d’un son optimal. Ce réglage sera effectué pour chaque enceinte par incréments de 3,4 cm.

Exemple 1. Position d’écoute : siège avant gauche

Réglez le niveau de la correction du temps de l’enceinte avant gauche sur une valeur supérieure et celui de l’enceinte arrière droite sur une valeur inférieure ou égale à zéro.

CMPM (niveaux MX 1 à 3) :

Ce réglage corrige les informations perdues au moment de la compression. Il permet en outre de reproduire un son bien équilibré, proche de l’original. DVD (niveaux MX 1 à 3) : Un DVD ou un CD Vidéo contient une grande quantité de données comme les clips musicaux. MX utilise ces données pour reproduire le son précisément.

0,5m • Chaque source de musique, notamment la radio FM, le CD et les MP3/WMA/AAC, peut posséder son propre réglage MX. • Sur les disques comportant des données MP3/WMA/AAC et CD-DA, lorsque la source passe de « MP3/WMA/AAC à CD-DA » ou de « CD-DA à MP3/WMA/AAC », il est possible que la commutation du mode MX ralentisse légèrement la lecture. • Le réglage de MX sur Non Effect règle le mode MX de chaque source musicale sur OFF. • Cette fonction est inopérante lorsque la fonction DEFEAT est activée (ON). • Il n’existe pas de mode MX pour la radio MW et LW. • Si un processeur audio équipé de la fonction MX (PXA-H701, etc.) est raccordé, son propre traitement MX est appliqué à la source musicale. Les réglages MX du processeur ne correspondant pas forcément à l’unité principale, le processeur audio doit être ajusté. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi du processeur audio. • « CMPM » s’applique aux fichiers MP3/WMA/AAC et à l’iPod.

Le son n’est pas équilibré, car la distance entre la position d’écoute et les diverses enceintes n’est pas la même.

La différence de distance entre l’enceinte avant gauche et l’enceinte arrière droite est de 1,75 m (68-7/8"). La valeur de la correction du temps de l’enceinte avant gauche est calculée dans le diagramme ci-dessus. Conditions : Enceinte la plus éloignée – position d’écoute : 2,25 m Enceinte avant gauche – position d’écoute : 0,5 m Calcul : L = 2,25 m – 0,5 m = 1,75 m La correction du temps élimine les différences dans le délai requis pour que le son atteigne la position d’écoute. Le temps de l’enceinte avant gauche est corrigé de 5,1 ms afin que le son de cette enceinte atteigne la position d’écoute en même temps que le son des autres enceintes.

Exemple 2. Position d’écoute : tous les sièges

Réglez la correction du temps de chaque enceinte sur le même niveau.

L = (distance qui vous sépare de l’enceinte la plus éloignée) –

(distance qui vous sépare des autres enceintes)

Ces valeurs sont les valeurs de correction du temps des diverses enceintes. Réglez ces valeurs afin que le son de chaque enceinte atteigne la position d’écoute en même temps que le son des autres enceintes.

Vous devez effectuer ces réglages conformément aux caractéristiques de reproduction des enceintes. Selon les enceintes, un réseau passif n’est peut-être pas nécessaire. Si vous n’en êtes pas certain, consultez votre revendeur Alpine agréé.

Mode à 4,2 canaux (FRONT/REAR/SUBW.)

Fréquence de coupure (incréments de 1/3 octaves)

Fréquence de coupure du HPF coupure du LPF

• Filtre passe-haut (HPF) : coupe les basses fréquences et permet aux fréquences les plus aiguës de passer.

• Filtre passe-bas (LPF) : coupe les fréquences aiguës et permet aux fréquences les plus graves de passer. • Pente : le niveau change (en dB) pour un changement de fréquence d’une octave. • Plus la valeur de la pente est élevée, plus la pente devient raide. • Réglez la pente sur FLAT pour contourner les filtres passe-haut ou passe-bas. • N’utilisez pas un haut-parleur d’aigus sans le filtre passe-haut (HPF) ou pour régler une basse fréquence, car celle-ci pourrait endommager les enceintes. • Vous ne pouvez pas régler le répartiteur sur une fréquence supérieure au filtre passe-haut (HPF) et inférieure au filtre passe-bas (LPF). • Le réglage doit être effectué conformément à la fréquence de croisement recommandée des enceintes raccordées. Déterminez la fréquence de croisement recommandée des enceintes. Si vous réglez une fréquence en dehors de la gamme recommandée, vous risquez d’endommager les enceintes. Pour les fréquences de croisement des enceintes Alpine, reportezvous au mode d’emploi correspondant. Nous ne sommes pas responsables des dommages ou dysfonctionnements des enceintes en cas d’utilisation du répartiteur en dehors de la valeur recommandée.

En cas de problème, éteignez l’appareil, puis remettez-le sous tension. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement, vérifiez les éléments de la liste de contrôle ci-dessous. Ce guide devrait vous aider à résoudre tout problème provenant de l’appareil. Sinon, vérifiez les connexions du reste du système ou consultez un revendeur Alpine agréé.

Fonctions inopérantes ou absence d’affichage. • La clé de contact du véhicule est sur la position d’arrêt. - Si l’appareil est raccordé selon les instructions, il ne fonctionne pas quand la clé de contact est sur la position d’arrêt. • Connexions incorrectes du fil d’alimentation (rouge) et du fil de la batterie (jaune). - Vérifiez les connexions du fil d’alimentation et du fil de la batterie. • Fusible grillé. - Vérifiez le fusible de l’appareil et remplacez-le par un fusible approprié, si nécessaire. • Dysfonctionnement du microprocesseur interne dû à des interférences de bruit, etc. - Appuyez sur le commutateur RESET avec un stylo à bille ou un objet pointu.

Impossible de recevoir les stations. • Pas d’antenne ou connexion incorrecte des câbles. - Vérifiez que l’antenne est bien raccordée ; remplacez l’antenne ou le câble si nécessaire. Impossible d’accorder les stations en mode de recherche automatique. • Les signaux dans la région sont faibles. - Vérifiez que le tuner est en mode DX. • Si vous vous trouvez dans une région à signal fort, l’antenne n’est peut-être pas mise à la terre ou raccordée correctement. - Vérifiez les connexions de l’antenne ; vérifiez qu’elle est correctement reliée à l’emplacement de montage. • Il est possible que la longueur de l’antenne ne convienne pas. - Vérifiez si l’antenne est complètement déployée. Si l’antenne est endommagée, remplacez-la par une neuve. Réception parasitée. • La longueur de l’antenne ne convient pas. - Déployez complètement l’antenne, remplacez-la si elle est endommagée. • L’antenne n’est pas correctement reliée à l’emplacement de montage. - Vérifiez que l’antenne est correctement reliée à l’emplacement de montage.

MP3/WMA/AAC Le format MP3, WMA ou AAC n’est pas reproduit.

• Une erreur de lecture s’est produite. Le format MP3/WMA/AAC n’est pas compatible. - Assurez-vous que le MP3/WMA/AAC a été écrit dans un format pris en charge. Reportez-vous à la section « À propos des fichiers MP3/WMA/AAC » (pages 18 à 19), puis procédez à la réécriture dans un format pris en charge par cet appareil.

Le son n’est pas reproduit par les enceintes. • L’appareil ne reçoit pas le signal de sortie de l’amplificateur interne. - POWER IC est réglé sur « ON » (page 24).

Absence de son et de lecture sur l’iPod. • L’iPod n’est pas reconnu. - Réinitialisez l’appareil et l’iPod. Reportez-vous à la section « Mise en service de l’appareil » (page 6). Pour réinitialiser l’iPod, reportez-vous à son mode d’emploi.

Indications relatives au mode iPod

(connexion USB ), (iDA-X313 uniquement) • L’iPod ne comporte aucun morceau. - Téléchargez des morceaux sur l’iPod et raccordez-le à cet appareil.

• Un iPod non pris en charge par l’appareil est connecté.

- Connectez un iPod pris en charge par l’appareil.

• Erreur de communication.

- Tournez la clé de contact sur OFF, puis de nouveau sur ON. - Réinitialisez l’iPod. - Vérifiez l’écran en raccordant à nouveau l’iPod à l’unité à l’aide du câble de connexion FULL SPEED (KCE-433iV).

• L’iPhone ou l’iPod n’est pas raccordé.

- Assurez-vous que l’iPhone ou l’iPod est correctement raccordé et que le câble n’est pas plié. • La version du logiciel de l’iPod n’est pas compatible avec cet appareil. - Mettez à jour le logiciel de l’iPod vers une version compatible avec cet appareil. • L’iPhone ou l’iPod ne comporte aucun morceau. - Téléchargez des morceaux sur l’iPhone ou l’iPod et raccordezle à cet appareil.

• Les informations textuelles non prises en charge par l’unité ont été entrées. - Utilisez un iPhone ou un iPod dont les informations textuelles sont prises en charge par l’unité.

• Erreur de communication.

- Tournez la clé de contact sur OFF, puis de nouveau sur ON. - Réinitialisez l’iPod. - Vérifiez l’écran après avoir raccordé l’iPhone/iPod au câble de l’interface de l’iPod et au câble USB.

Indications relatives à la clé USB CURRENT ERROR

• Un courant anormal parcourt le connecteur USB (un message d’erreur peut s’afficher si la clé USB n’est pas compatible avec l’unité raccordée). La clé USB ne fonctionne pas bien ou pas du tout. - Connectez une autre clé USB.

• Une clé USB non prise en charge par l’appareil est connectée. - Connectez une clé USB prise en charge par l’unité.

• Aucune clé USB n’est connectée. - Assurez-vous que la clé USB est correctement raccordée et que le câble n’est pas plié. - Vous pouvez lire uniquement les fichiers non protégés contre la copie.

• Des informations textuelles non reconnues par l’unité ont été entrées. - Utilisez une clé USB comportant des informations textuelles reconnues par l’unité. • La version du logiciel n’est pas compatible avec cet appareil. - Mettez à jour le logiciel du lecteur audio portable.

• Le lecteur audio portable n’est pas vérifié.

- Essayez un autre lecteur audio portable.

- Consultez votre revendeur Alpine. Appuyez sur la touche d’éjection du chargeur et retirez-le.

Vérifiez l’indication. Insérez de nouveau le chargeur. Si vous ne pouvez pas retirer le chargeur, consultez votre revendeur Alpine. • L’éjection du chargeur est impossible. - Appuyez sur la touche d’éjection du chargeur. Si le chargeur n’est pas éjecté, consultez un revendeur Alpine.

• Un lecteur audio portable non pris en charge par l’appareil est connecté. - Tentez de connecter un autre lecteur audio portable.

• Un lecteur audio portable n’est pas connecté. - Assurez-vous que le lecteur audio portable est correctement raccordé et que le câble n’est pas plié.

• Un disque est coincé dans le changeur CD.

- Appuyez sur la touche d’éjection pour activer la fonction d’éjection. Lorsque le changeur CD finit l’éjection, insérez un chargeur de disques vide dans le changeur CD pour récupérer le disque coincé dans le changeur CD.

• Le changeur CD ne contient pas de chargeur. - Insérez un chargeur.

• Le lecteur audio portable ne comporte aucun morceau. - Téléchargez des morceaux sur le lecteur audio portable et raccordez-le à cet appareil.

• Les informations textuelles non prises en charge par l’unité ont été entrées. - Utilisez un lecteur audio portable dont les informations textuelles sont prises en charge par l’unité.

FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L’APPAREIL PAR DES EXPERTS.

Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.

A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.

(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc.

AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.

Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.

Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu.

UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT.

Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l’appareil.

FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.

Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie ou de choc électrique.

Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l’orifice.

NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS.

NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX.

Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le nonrespect de cette précaution peut entraîner un incendie.

Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou

à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.

NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.

NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE.

Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.

GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES BOULONS OU LES VIS HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS.

L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.

NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D’ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.

La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave.

NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS.

Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s’avérer extrêmement dangereux. IMPORTANT Notez le numéro de série de l’appareil dans l’espace prévu ci-contre et conservez-le en lieu sûr. La plaque sur laquelle est inscrit le numéro de série est située sous l’appareil.

• Veillez à débrancher le câble de la borne négative (–) de la batterie avant d’installer votre iDA-X313/iDA-X311/iDA-X311RR. Les risques de dommages causés par un court-circuit seront réduits. • Veillez à raccorder les fils codes couleur selon le schéma de connexion. De mauvaises connexions peuvent entraîner un dysfonctionnement ou endommager le système électrique du véhicule. • Lorsque vous raccordez les fils au système électrique du véhicule, faites attention aux composants installés en usine (par ex. microprocesseur). Ne pas essayer d’alimenter l’appareil en le raccordant aux fils de ces appareils. Lorsque vous connectez le iDA-X313/iDA-X311/iDA-X311RR à la boîte à fusibles, assurez-vous que le fusible du circuit correspondant possède l’ampérage approprié. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’appareil et/ou le véhicule. En cas de doute, consultez votre revendeur ALPINE. • Le iDA-X313/iDA-X311/iDA-X311RR utilise des prises femelles de type RCA pour la connexion à d’autres appareils (par ex., amplificateur) munis de connecteurs RCA. Vous aurez éventuellement besoin d’un adaptateur pour le relier à d’autres appareils. Le cas échéant, contactez votre revendeur ALPINE qui vous conseillera à ce sujet. • Veillez à connecter le cordon de l’enceinte (–) à la borne de l’enceinte (–). Ne connectez jamais les câbles d’enceintes des voies gauche et droite ensemble ou au corps du véhicule. NUMERO DE SERIE : DATE D’INSTALLATION : INSTALLATEUR : LIEU D’ACHAT : Si le véhicule ne possède pas de support de montage, renforcez l’appareil principal avec une attache de montage métallique (non fournie). Raccordez tous les fils du iDA-X313/iDA-X311/ iDA-X311RR de la manière décrite à la section RACCORDEMENTS.

* L’illustration s’applique au iDA-X313.

• Pour la vis *, procurez-vous une vis appropriée à l’emplacement d’installation du châssis.

Extrayez l’appareil, en le maintenant déverrouillé.

Plaques de compression*

(voir « Dépose » à la page 37). Glissez la gaine de montage dans le tableau de bord et fixez celui-ci à l’aide des attaches en métal.

• Ne laissez pas trop longtemps l’iPhone/iPod dans un véhicule. La chaleur et l’humidité risqueraient d’endommager l’iPhone/iPod et de le rendre inutilisable.

Raccordement de l’iPod (vendu séparément)

Connexion USB (iDA-X313 uniquement) Raccordez le câble USB à un iPhone (iDA-X313 uniquement)/ iPod à l’aide du câble d’interface pour iPod.

Connexion d’une clé USB (vendue séparément)

Pour connecter la clé USB Reliez le câble USB au câble de connexion de l’appareil, puis utilisez le module de verrouillage fourni avec le câble USB comme indiqué ci-dessous. Clé USB (vendue séparément) module de verrouillage USB. Si la clé USB est débranchée en mode clé USB, les données risquent d’être endommagées. • Acheminez le câble USB à l’écart des autres câbles.

Raccordement du lecteur audio portable (vendu séparément, iDA-X313 uniquement)

Pour raccorder un lecteur audio portable Reliez le câble fourni avec le lecteur audio portable au câble USB. Pour déconnecter le lecteur audio portable. Débranchez le câble fourni avec le lecteur audio portable du câble USB. • Reportez-vous également au mode d’emploi du lecteur audio portable.

Connectez ce fil à une bonne masse du châssis sur le véhicule.

Assurez-vous que la connexion est établie à un métal nu et solidement fixée en utilisant une vis de feuille métallique fournie.

Fil d’antenne électrique (Bleu)

Connectez ce fil à la borne +B de l’antenne électrique éventuelle. • Ce fil doit uniquement être utilisé pour commander l’antenne électrique du véhicule. N’utilisez pas ce fil pour mettre sous tension un amplificateur ou un processeur de signal, etc.

Fil de commande d’extinction progressive (Orange)

Ce fil peut être raccordé au fil d’éclairage du combiné d’instruments du véhicule. Cela permettra à la commande d’extinction progressive de diminuer le rétroéclairage de l’appareil.

Fil de la batterie (Jaune)

Connectez ce fil à la borne positive (+) de la batterie du véhicule.

Connecteur d’alimentation ISO Connecteur ISO (Sortie d’enceinte)

Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (+) (Vert) Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (–) (Vert/Noir) Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (+) (Blanc) Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (–) (Blanc/Noir) Fil de sortie de l’enceinte avant droite (–) (Gris/Noir) Fil de sortie de l’enceinte avant droite (+) (Gris) Fil de sortie de l’enceinte arrière droite (–) (Violet/Noir) Fil de sortie de l’enceinte arrière droite (+) (Violet) Porte-fusible (10A) Connecteur d’alimentation Connecteur Ai-NET Raccordez-le au connecteur de sortie ou d’entrée d’un autre appareil (changeur CD, égaliseur, etc.) équipé d’Ai-NET. • Veillez à sélectionner « CD CHG » à la section « Réglage de l’unité principale connectée (MODEL SETUP) », lorsque le DHA-S690 est raccordé. • Nous vous déconseillons d’utiliser l’adaptateur pour iPod (KCA-420i) avec cet appareil.

Connecteur de l’interface de télécommande au volant

Vers le boîtier d’interface de la télécommande au volant.

Connecteurs RCA d’entrée/de sortie des enceintes arrière (iDA-X313 uniquement)

Ils peuvent être utilisés comme connecteurs RCA d’entrée ou de sortie des enceintes arrière. ROUGE est droit et BLANC est gauche.

Connecteurs RCA d’entrée/de sortie des enceintes avant (iDA-X313 uniquement)

Ils peuvent être utilisés comme connecteurs RCA d’entrée ou de sortie des enceintes avant. ROUGE est droit et BLANC est gauche.

Connecteurs RCA de sortie du subwoofer (iDA-X313 uniquement)

Connecteurs RCA de sortie des enceintes avant et du subwoofer (iDA-X311/iDA-X311RR uniquement) ROUGE est droit et BLANC est gauche.

Connecteur d’interface BLUETOOTH (iDA-X313 uniquement)

Reliez-le à une INTERFACE BLUETOOTH en option (KCE-400BT). Pour utiliser un téléphone portable mains libres, une connexion à une INTERFACE BLUETOOTH en option (KCE-400BT) est nécessaire. Pour plus d’informations sur les raccordements, reportez-vous au mode d’emploi de l’INTERFACE BLUETOOTH (KCE-400BT). Vous pouvez également le connecter à un appareil externe (comme un lecteur portable) en utilisant un câble de conversion (KCE-237B) (vendu séparément) pour émuler le mode AUX IN. • Reportez-vous à la section « Réglage du mode AUX+ » (page 23). AUX+ ON : Lorsqu’un appareil externe est raccordé. AUX+ OFF : En cas de réglage sur OFF, il est impossible de sélectionner la source AUX+.

Connecteur Full Speed (iDA-X311/iDA-X311RR uniquement)

Contrôle les signaux de l’iPod. Connectez-le à un iPod ou à une INTERFACE BLUETOOTH en option (KCE-400BT). Pour utiliser un téléphone portable mains libres, une connexion à une INTERFACE BLUETOOTH en option (KCE-400BT) est nécessaire. Pour plus d’informations sur les raccordements, reportezvous au mode d’emploi de l’INTERFACE BLUETOOTH (KCE-400BT). Vous pouvez également le connecter à un appareil externe (comme un lecteur portable) en utilisant un câble de conversion (KCE-237B) (vendu séparément) pour générer l’entrée AUX IN. • Reportez-vous à la section « Réglage du mode AUX+ » (page 23). AUX+ ON : Lorsqu’un appareil externe est raccordé. AUX+ OFF : Lorsqu’un iPod est raccordé.

Sélecteur de système

Lors du raccordement d’un processeur ou diviseur à l’aide de la fonction Ai-NET, placez ce commutateur sur la position EXT AP. Si aucun appareil n’est raccordé, laissez le commutateur sur la position NORM. iDA-X313 uniquement : Lorsque vous basculez sur NORM, les connecteurs RCA et peuvent être utilisés comme connecteurs RCA de sortie. Lorsque vous basculez sur EXT AP, les connecteurs RCA et peuvent être utilisés comme connecteurs RCA d’entrée. • Veillez à couper l’alimentation de l’appareil avant de changer la position du commutateur.

Connecteur USB Reliez-le à une clé USB/un lecteur audio portable* ou à un iPhone*/iPod*. Pour utiliser un iPhone/iPod, vous devez raccorder le câble d’interface de l’iPod (iDA-X313 uniquement).

* iDA-X313 uniquement. • Utilisez le câble USB fourni. En cas d’utilisation d’un câble USB autre que celui fourni, la bonne performance de l’appareil ne peut être garantie. • Acheminez le câble USB à l’écart des autres câbles.

Câble de raccordement FULL SPEED (KCE-433 iV)

(fourni, iDA-X311/iDA-X311RR uniquement.) Câble de raccordement KCE-400BT (fourni avec le KCE-400BT) Câble Ai-NET (fourni avec le changeur CD) Câble d’extension RCA (vendu séparément) Adaptateur d’antenne ISO/JASO (vendu séparément) Un adaptateur d’antenne ISO/JASO peut être nécessaire selon le véhicule. • Éloignez les câbles d’alimentation de la batterie le plus possible des autres câbles. • Raccordez le fil de terre à un point métallique apparent (enlevez la couche de peinture, de saleté ou de graisse si nécessaire) du châssis du véhicule. • Si vous ajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles. • Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites.